Бизнес на полуфабрикатах: Бизнес на полуфабрикатах – собственное производство и мини-цех для изготовления полуфабрикатов: бизнес-план | Окраина

Бизнес на полуфабрикатах: Бизнес на полуфабрикатах – собственное производство и мини-цех для изготовления полуфабрикатов: бизнес-план | Окраина

Особенности бизнеса на полуфабрикатах: от лепки до сбыта

Бизнес-история сестер Маншук Дуйсен и Лейлы Мырзабековой может стать руководством к действию для казахстанских рестораторов. Именно с ресторана «Чехов», основательницами которого были сестры, начался их путь в бизнес на полуфабрикатах. Сегодня Маншук и Лейла предлагают рынку два бренда: «Душечка» и «Чеховская гастрономия». Перфекционистки по натуре, сестры уже третий год борются с конкурентами, придумывают креативные разноцветные пельмени и активно выбивают себе место в холодильных камерах крупных моллов и супермаркетов. О сложностях производства и сбыта пельменей, вареников, мант и многом другом – в интервью редактору YouTube-канала «Персоны Капитала».

– Маншук, во всех ваших слоганах вы акцентируете на том, что продукция ваша максимально приближена к домашнему приготовлению. Насколько это возможно в условиях цеха?

– Да, это главное для нас.

Сегодня к нам приезжал муфтий, в течение месяца планируем получить стандарт «халал». То есть вся продукция, которая находится здесь, все, что мы изготавливаем из мяса, мяса курицы, яйца, мука, специи, – все это мы покупаем у продавцов с сертификатом «халал». Далее. Наше отличие в том, что у нас идет ручная лепка, все лепится вручную. Да, вот в таких массовых объемах.

– В каких объемах? Какая у вас ежедневная выработка?

– От 500 килограммов до тонны. Мы сделали максимально удобные столы для посадки сотрудников, рассадка правильная, все оборудование особым образом расставлено на территории цеха. Наш технолог каждые 15 минут взвешивает пельмени, вареники на выходе. При ручной лепке это необходимо. Единственное, что у нас автоматизировано – тестораскатка, хотя тоже с элементами ручного труда. В тесто по технологии мы добавляем, если вареники, 3 яйца на килограмм, масло подсолнечное, вода. В общем, действительно домашние пельмени и вареники, только в производственных объемах.

– А рецепты откуда? Бабушка рассказала, мама научила? Или стандартные для любого цеха?

– Давайте я предысторию расскажу. Мы с сестрой этот бренд задумали, еще когда были хозяйками ресторана «Чехов», он в свое время входил в пятерку лучших ресторанов города Алматы. И вот рецептура, которую мы сегодня используем в пельменях, варениках, мантах, чебуреках, – это все было придумано еще в рамках ресторана. Там у нас сидели 2-3 лепщицы, теперь все это – идею, технологию – мы перенесли в этот цех, и вы видите, как сейчас работают уже 40 лепщиц.

– Что у вас в ассортименте?

– Пельмени, вареники, манты, хинкали, чебуреки, тефтели, фрикадельки, наггетсы, стрипсы. Вся продукция с приставкой «био», и мы очень этим гордимся. За 2,5 года приходили представители разных компаний, которые пытались нас «подсадить» на сою, на усилитель вкуса говядины, оказывается, даже есть препараты, которые добавляются в тесто, чтобы оно не рвалось. Мы противники всего этого.

– Хорошо, насколько экологично мясо, которое вы используете?

– Мясо мы раньше отбирали у разных поставщиков. Со временем выработали систему по закупке, и теперь работаем только с одним. Нам понравилось вкусовое качество. Поставщиков мы приучили к тому, что они поставляют нам мясо: если это задние части или передние – бывает, кусками берем, если это кусковое мясо – стараемся брать без жил, потому что у нас работает большая промышленная мясорубка, которая не прокручивает жилки. Их мы срезаем, убираем, продаем другим магазинам как супнаборы, в общем, отходов нет.

– А кто ваш поставщик мяса?

– «Алель Агро». Мы стараемся использовать охлажденное мясо, не используем неблочное мясо, зарубежное, все только местного производства. Закупаемся раз в 2 недели.

– Вы говорите: отходов нет. С остатками теста что делаете?

– Мы кормим весь персонал, тесто уходит на стафф-еду, все сминимализировали, цикл полностью работает в правильном порядке.

– Есть определенный КПД на одну женщину?

– Да, конечно. 30-35 килограммов в день одна лепщица должна делать примерно, больше – это будет уже брак. Вы знаете, мы не против машинной лепки, в конце года мы будем цех увеличивать, и у нас появится еще один бренд – «Жаным-ай». Когда мы ставили этот бизнес с сестрой, в прошлом году мы почувствовали, что уже не хватает сил – ни моральных, ни финансовых. Мы написали бизнес-план и пришли с ним к предпринимателю Маргулану Сейсембаеву. Сегодня он акционер компании и наш гуру. И уже вместе с ним мы будем запускать аппаратную линейку «Жаным-ай». Это будет казахстанский бренд, автоматизированный. Но там уже будут присутствовать конина и баранина.

– Теперь о готовой продукции. Куда вы ее поставляете?

– Мы сейчас присутствуем практически в 100 магазинах категории А, в 80 магазинах категории В+, и уже полтора года как заходим в магазины категории ВС.

– Давайте названия магазинов, так проще.

– Магазины категории А – это большие магазины уровня «Магнума», «Смолла», «Галамарт», «Колибри». В+ – это магазины уровня «Акжол», «Чайка», «Холидей», это небольшие мини-маркеты, они меньше размером, чем тот же «Магнум», но при этом это также большие магазины. Ну и категория ВС – это магазины в шаговой доступности, при домах.

– Что пользуется особенным спросом?

– Конечно, пельмени лучше всего идут. Потом вареники, манты и уже остальная ассортиментная линейка. Пельмени – лидер продаж.

– Вы сказали: 500 килограммов – 1 тонна – выработка за 1 день. Сколько денег вы выручили с этого объема?

– Скажу, что очень мало, потому что это ручная лепка. Недавно мы сами делали аудит по нашим ценам, куда мы заложили логистику, рабочую силу, и стало понятно, что мы должны продавать намного-намного дороже, чем те же 600 тенге за пакет пельменей. Но мы заходим на рынок, мы должны себя показать, о себе рассказать.

Честно, выхлоп пока небольшой.

– И все-таки какая маржа в одном пакете пельменей?

– 10-15%. Смотрите: чтобы выйти на точку безубыточности, надо продать на 20 млн тенге в месяц. То есть там навара вообще нет. А затраты идут, только заработная плата выходит 5-6 млн тенге в месяц.

– Вы вышли на эту точку безубыточности?

– Пока нет, не вышли. Честно скажу: рынок полуфабрикатов сложный. За 2,5 года очень много компаний пыталось открыться после нас. Но тут же через полгода закрывались, потому что уже есть лидеры продаж. Когда мы начинали, на тот период, будучи хозяевами ресторана, мы были уверены: через год будем получать уже большую прибыль. Но у производства есть одно «но» – время. Или нужны очень большие деньги на маркетинг, или это только дело времени. Наши конкуренты на рынке – по 15-20 лет. Для нашего производства 2,5 года очень мало. Это практически ничего.

– Насколько сложно попасть в холодильные камеры крупных магазинов?

– Сложно, очень сложно. Не каждый магазин берет продукт. Особенно если брать категорию ВС, там сидят, как я сказала, лидеры. И они сидят уже со своими холодильниками. Пример: в магазине при доме стоят два холодильника двух крупных конкурентов. Мы не можем свой холодильник поставить, потому что нам говорят: «Нам надо или этого конкурента убрать или того». И здесь мы уже доказываем: возьмите нас, мы лучшие, все, кто живет поблизости, вам спасибо скажут. Но я рада тому, что мы все равно какой-то процент магазинов уже забрали под себя, какое-то количество людей убедили, каждый день мы открываем новую дверь в новую квартиру, в новый дом, к новому человеку. В этом году мы открыли филиал в Астане, в филиале у нас дистрибьюторы работают. Столица, кстати, нас очень хорошо встретила. Мы рады этому. Там рынок не избалован полуфабрикатами. Тем более в Астану уехали наши постоянные клиенты ресторана «Чехов», и они очень рады, что «Чеховская гастрономия», «Душечка» появились у них. Люди по 10 пачек скупают и скидывают нам фотографии.

– Маншук, а разноцветные пельмени – это идея ваша или кто-то конкретный занимается такими креативными предложениями?

– Идея наша с сестрой. Цветные пельмени, которые мы изготавливаем, мы делаем из натурального шпината, из выжимок шпината, моркови и свеклы, искусственные красители не добавляем. Это главное, почему наши цветные пельмени можно давать маленьким деткам. Свои идеи мы озвучиваем технологу, прорабатываем, смотрим качество.

– Кто ваш технолог? Насколько сложно сегодня найти профессионала?

– Наш технолог работает с нами еще со времени ресторана «Чехов», это женщина, бывший повар. Мы ее сюда и перевели.

– А какой у вас штат?

– 56 человек работают. Это лепщицы, фаршемесы, логисты, складовщики, те, кто режет, чистит картошку. Далее – офисы, торговый отдел, в общем, 56 человек.

– Маншук, для мотивации, для предпринимателей, которым интересен этот бизнес: какими советами здесь нужно заручиться? Каким капиталом нужно располагать на старте?

– Знаете, если бы я или моя сестра были финансистами, может быть, сюда мы бы и не влезли, когда все просчитали от начала до конца. Мы все это поняли только на втором году нашей работы, и у нас глаза полезли на лоб, как говорится. Но когда мы открывали, мы были безбашенные, у нас была идея, мы в «Чехове» их лепили, заключили первый контракт с «Галамартом», «Интерфудом». Для нас это была такая игра, лабиринт преодоления пути к магазину. Знаете, такая гордость: заходишь в магазин и видишь нашу продукцию.

– Ну, вот сейчас, уже наученная опытом, совершенными ошибками, дайте адекватную цифру: сколько денег нужно, чтобы запустить аналогичное производство?

– На стартапе нужно от $200 тыс., далее, конечно, нужно иметь запасы на зарплатную часть, торговый отдел. Можно говорить о $500 тыс. с зарплатным фондом.

– Маншук, спасибо большое за интервью, успехов вам!

При работе с материалами Центра деловой информации Kapital.kz разрешено использование лишь 30% текста с обязательной гиперссылкой на источник. При использовании полного материала необходимо разрешение редакции.

Рыбные полуфабрикаты, оптовый, перспективный бизнес

Рыбные полуфабрикаты, как бизнес

Полуфабрикаты относятся к продуктам питания быстрого приготовления, а занимаемый ими сегмент рынка ежегодно расширяется. Полуфабрикаты (в том числе и рыбные полуфабрикаты ) имеют спрос у покупателей, это гарантирует доход их производителей даже в кризис. Причем не все ниши еще заняты, что дает возможность роста этому виду бизнеса.

Организация производства пельменей

Популярными полуфабрикатами среди россиян являются пельмени. Они доступны по цене, быстро готовятся и являются традиционным блюдом питания.
Рыбные полуфабрикаты среди них занимают свой сегмент рынка:

Пельмени

  • с лососем
  • кальмаром
  • с креветкой
  • белой рыбкой
  • с гребешком

Продаются в пакетах и на развес по 5 кг.
Небольшие цеха использующие ручную лепку, могут производить до 300 кг продукции в день и, как правило, обходятся морозильными камерами.
Что никогда не заменит полноценное оборудование для шоковой заморозки.
К тому же камеры занимают много места и значительно повышают температуру в рабочем помещении.

Быстрозамороженные блюда для своего производства требуют спецоборудования:

Спецоборудовани

  • пельменного аппарата;
  • просеиватель муки
  • мясорубки
  • фаршемес
  • тестомес

Дополнительный инвентарь:

  • емкости
  • весы
  • ножи
  • разделочные доски
  • лотки

Техники для вычисления и учета полуфабрикатов собственного производства.

Производство котлет из рыбных полуфабрикатов

На следующем месте после пельменей идет рыбный фарш и рыбные котлеты:

Рыбные котлеты

  • из горбуши
  • из минтая
  • путассу
  • из трески
  • щуки
  • из лосося

Также, в пакетах фасуют рыбные стейки, биточки и филе.

Поиск сбыта продукции

Продажа рыбных полуфабрикатов оптом, следующий вопрос, который интересует производителя. Подобная продукция пользуется спросом в супермаркетах и в специализированных магазинах. Но малоизвестный предприниматель столкнётся с рядом трудностей по продаже рыбных полуфабрикатов собственного производства.

Прямые, оптовые поставки в торговые сети имеют следующие трудности:

  1. Нужен транспорт с охлаждаемым кузовом
  2. Холодильники – витрины предоставляются поставщиками только для их продукции
  3. Под товар требуется свободная торговая площадь

Предпринимателю, начинающему производство замороженной продукции следует наладить сотрудничество с поселковыми мини-маркетами. Они охотно сотрудничают, если организовать им доставку.
Компании дистрибьюторов, самостоятельно осуществляют вывоз, но работают за скидку до 15% от стоимости, оплачиваю с отсрочкой. Базы, требуют доставку производителем продукции и оплату производят тоже с отсрочкой.

Легальный бизнес

Требуется зарегистрировать ООО или ИП. Второе имеет преимущество в скорости, простоте и дешевизне, но крупные оптовики предпочитают сотрудничать с юр лицами.
Следует учитывать, что собственник ООО имеет ограниченный характер ответственности, а ИП по обязательствам отвечает всем личным имуществом.
Если выбрать помещение, которое использовалось для пищевых целей (кафетерий, цех, столовая), то получить разрешение СЭС на его использование для изготовления полуфабрикатов значительно проще.

Бизнес план

Для успешного ведения бизнеса требуется составить бизнес план, который при самостоятельном составлении, без профессионального опыта вызовет немалые трудности. Поэтому, чтобы не отвлекаться от своей производственной деятельности, советуем приобрести готовый план или заказать у специалистов.


Рассмотрите предложения:

Значение полуфабрикатов

Опубликовано 10 июня 2022 г.     Категория : Условия GST

Что такое полуфабрикаты, значение полуфабрикатов в GST

 

В этом посте рассказывается о полуфабрикатах и ​​уместности полуфабрикатов в GST.

Полуфабрикаты

полуфабрикаты — это товары, такие как частично готовые товары, используемые в качестве ресурсов для производства других товаров, включая конечные товары. Фирма может производить, а затем использовать промежуточные товары, или производить, а затем продавать, или покупать, а затем использовать их.

Полуфабрикаты также называются промежуточными товарами или товарами производителя

полуфабрикаты — это товары, такие как частично готовые товары, используемые в качестве ресурсов для производства других товаров, включая готовые товары. Фирма может производить, а затем использовать промежуточные товары, или производить, а затем продавать, или покупать, а затем использовать их. В процессе производства промежуточные товары либо становятся частью конечного продукта, либо изменяются в процессе до неузнаваемости.

Промежуточные товары не учитываются в ВВП страны, так как это означало бы двойной учет, поскольку следует учитывать только конечный продукт, а стоимость промежуточного товара включается в стоимость конечного товара.

Использование термина «промежуточные товары» может вводить в заблуждение, поскольку в странах с развитой экономикой около половины стоимости промежуточных ресурсов составляют услуги.

Примеры полуфабрикатов

  • Сталь — сырье, используемое в производстве многих других товаров, таких как велосипеды
  • Автомобильные двигатели – некоторые фирмы производят и используют свои собственные, другие покупают их у других производителей в качестве промежуточного товара, а затем используют в своих автомобилях
  • Краска, фанера, трубы и трубки, а также вспомогательные детали

 

Релевантность полуфабрикатов в GST

  1. В соответствии с Правилами композиции лицо, которое хочет уплатить налог в соответствии со схемой композиции, должно подать ФОРМУ GST ITC-3 в течение 60 дней, чтобы определить и уплатить сумму ITC, подлежащую сторнированию в отношении конечного запаса готовой продукции, средств производства. или материалы, полуфабрикаты, на которые был предоставлен налоговый вычет.

 

  1. Налог не уплачивается производителями или рабочими, если материалы или полуфабрикаты отправляются рабочим в соответствии с положениями предыдущего закона до назначенной даты.

 

В этом посте рассказывается о полуфабрикатах и ​​релевантности полуфабрикатов в GST. Прокомментируйте ниже свои мысли об этом посте Полуфабрикаты и актуальность полуфабрикатов в GST.

 

 

 

 

 

Узнать Экспорт Импорт Бесплатно, Нажмите здесь

Нажмите здесь, чтобы узнать ставку GST на ваши товары или услуги

Как рассчитывается IGST в разделе «Импорт»?

Как обрабатывается ставка IGST на импорт?

GST и электронная коммерция, часто задаваемые вопросы

Определение электронной коммерции согласно GST

TDS под GST, часто задаваемые вопросы

Начисляются ли проценты за задержку уплаты налога на товары и услуги?

Механизм уплаты налога на товары и услуги в Индии

Взимание пени за подачу налоговых деклараций GST в Индии

Уведомление о неплательщиках по возврату GST

Когда подавать годовой отчет по налогу на товары и услуги онлайн?

Значение термина Принципы сбора в соответствии с GST

Срок Принцип поставки по ГОСТ

Срок поставки по ГОСТ

Значение термина GST Возврат по GST

Платежный чек по GST

Разрешение на возмещение в соответствии с GST

Срок открытой рыночной стоимости (OMV) по GST

Знакомство с этим веб-сайтом .

 Является ли авианакладная правоустанавливающим документом?

 Обязательно ли назначение агентов таможни (CHA)?

 Надежны ли условия оплаты DP в экспортном бизнесе?

Является ли аккредитив LC безопасным для импортера?

 Для переговоров по аккредитиву требуется СЕРТИФИКАТ НА БОРТУ

Поддержание качества товаров — главный фактор экспорта

Мастер собирает Дом собирает

 Как работает аккредитив?

Как работают блоки STP в Индии?

Как работает ТТ (телеграфный перевод)?

Документы, необходимые для экспорта из Буркина-Фасо

Таможенные процедуры для экспорта Буркина-Фасо

Для экспорта из Буркина-Фасо требуется регистрация

Документы, необходимые для импорта в Буркина-Фасо

Импорт Таможенные процедуры в Буркина-Фасо

Процедуры регистрации импорта и лицензирования импорта в Буркина-Фасо

Как экспортировать из Бутана?

 


Полуфабрикаты Определение | Law Insider

  • означает любое одно или несколько из следующих нефтяных масел, или смесь или комбинацию этих масел, которые должны использоваться без дальнейшей обработки, кроме смешивания механическими средствами:

  • означает продукт каннабиса в его окончательной форме для продажи в розничных магазинах.

  • означает активный ингредиент, который предназначен для обеспечения фармакологической активности или другого прямого действия при диагностике, лечении, смягчении последствий, лечении или профилактике заболеваний или для воздействия на структуру или любую функцию человеческого тела, но не включает промежуточные продукты, используемые в синтезе такого ингредиента.

  • или «продукты, настоянные на конопле» означают все продукты с установленным на федеральном уровне уровнем концентрации тетрагидроканнабинола для конопли, полученные из или изготовленные путем переработки растений конопли или их частей, которые готовятся в форме, доступной для коммерческой продажи, включая косметику, средства личной гигиены, продукты питания, предназначенные для животных или людей, ткань, веревки, волокна, топливо, краска, бумага, строительные материалы, пластмассы и любые продукты, содержащие один или несколько каннабиноидов, полученных из конопли, таких как каннабидиол.

  • означает Американский институт нефти.

  • означает бензин, дизельное топливо, топливо для реактивных двигателей, сжиженные нефтяные газы, асфальт и асфальтовые продукты и другие продукты нефтепереработки.

  • означает продукт покрытия под давлением, содержащий пигменты или смолы, который распределяет ингредиенты продукта с помощью пропеллента и упакован в одноразовую банку для ручного нанесения или для использования в специализированном оборудовании для наземного движения/маркировки.

  • означает конкретное лекарство в лекарственной форме из известного источника производства, независимо от того, означает ли

  • распылительную систему под давлением, которая распределяет ингредиенты продукта с помощью пропеллента, содержащегося в продукте или контейнере продукта, или с помощью механически индуцированная сила. «Аэрозольный продукт» не включает «распылитель с помпой».

  • означает Лицензионный продукт, поставляемый в форме, отличной от Готового продукта, который может быть преобразован в Готовый продукт.

  • означает сигары, сигареты, сигары, сигары, перики, гранулированный, нарезанный штекер, гофрированный, готовый натертый и другой курительный табак, нюхательный табак, нюхательную муку, влажный нюхательный табак, кавендиш, табак для пинг и твист, мелко нарезанный и прочие жевательные табаки, шорты, обрезки отходов, обрезки, обрезки и обрезки табака, а также другие виды и формы табака, приготовленные таким образом, чтобы они были пригодны для жевания или курения через трубку или иным способом, или как для жевания, так и для курения.

  • означает юридическое лицо, которое после даты вступления в силу настоящего Закона напрямую (а не исключительно через какое-либо аффилированное лицо):

  • получить уведомление в течение 3 рабочих дней и принять соответствующие меры на основании запроса клиента. TIPS Соглашение с поставщиком Форма для подписи RFP 181106 Средства контроля дорог и участков Продукты и услуги Blades Group LLC dba Road Rescue Asphalt Patch Название компании Адрес 3 FM 1403 Город Увальде Штат TXZip 78801 Телефон 830-278-1211 Факс 830-591-1824 andrew. [email protected] Электронная почта уполномоченного представителя Имя уполномоченного представителя Эндрю Блейдс Должность Вице-президент Подпись уполномоченного представителя 27 ноября 2018 г. Дата Имя уполномоченного представителя TIPS Мередит Бартон Должность Вице-президент по операциям Подпись уполномоченного представителя TIPS Подпись Утверждено ESC Регион 8 Дата 28.11.18 Стр. 11 из 11 Interlocal Purchasing System (TIPS Cooperative) Ответ поставщика Информация о тендере Контактная информация Отправка информации Автор тендера Рик Пауэлл Общий адрес Регион VIII Адрес образования Юрисконсульт/Сотрудник центра обслуживания закупок 4845 US Highway 271 Электронная почта [email protected] Северный контактный телефон (903) 575-2689 x Pittsburg, TX 75686 Факс Контактное лицо Кристи Коллинз, Отдел по соблюдению контрактов Номер заявки на строительство 181106 Должность специалиста Контроль проезжей части и участка Этаж/Помещение Отдел продуктов и услуг Телефон Тип заявки RFP Факс здания Дата публикации 01. 11.2018 08: 03:00 (CT) Электронная почта Дата закрытия 27.11.2018 15:00:00 (CT) Этаж/комната Телефон +1 (866) 839-8477 x Факс +1 (866) 839-8472 x Электронная почта bids@tips- usa.com Информация для поставщиков Компания Road Rescue (Blades Group LLC, DBA Road Rescue) Адрес 2858 FM 117 Uvalde, TX 78801 Контактное лицо ANDREW BLADES Здание отдела Этаж/комната Телефон (830) 278-1211 Факс (830) 591-1824 Электронная почта [email protected] Отправлено 27.11.2018 14:26:48 (CT) Всего $0,00 Отправляя свой ответ, вы подтверждаете, что уполномочены представлять свою компанию и связывать ее обязательствами. Подпись Эндрю Блейдс Электронная почта [email protected] Примечания поставщика Примечания к торгам Сообщения о торгах Дата Тема Сообщение 11/08/18 Опечатка даты в запросе предложений в разделе спецификаций, СОВЕТЫ перечислили даты в разделе, озаглавленном «ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ГРАФИК Спецификации». ПРЕМИЯ PDF ИЛИ СВЯЗАННОЕ СОБЫТИЕ: «как 2019. Это ошибка, и даты на этой странице и в разделе должны быть 2018 года. 08.11.18 Опечатка даты в запросе предложений в разделе спецификаций, даты в СОВЕТАХ указаны в разделе «ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ РАСПИСАНИЕ ПРИСУЖДЕНИЯ ОПЛАТЫ PDF ИЛИ СВЯЗАННОЕ СОБЫТИЕ:» как 2019 год. Это ошибка, и даты должны быть 2018 года. эта страница и раздел. Атрибуты заявки Пожалуйста, просмотрите следующее и при необходимости ответьте # Название Примечание Ответ 1 Да — Нет Бизнес-предприятие, находящееся в неблагоприятном положении/предприятие из числа меньшинств/женщин — D/M/WBE (требуется некоторыми участвующими государственными органами) Поставщик удостоверяет, что его фирма является D/M/ WBE?Поставщик должен загрузить подтверждение сертификации в раздел «Приложения к ответу» D/M/WBE CERTIFICATES. НЕТ 2 Да — Нет Исторически малоиспользуемый бизнес — HUB (Требуется некоторыми участвующими государственными органами) Поставщик подтверждает, что его фирма является HUB в соответствии с определением штата Техас, на странице https://comptroller.texas.gov/purchasing/vendor/hub/ Нет или в HUBZone, как определено Управлением по делам малого бизнеса США по адресу https://www. sba.gov/offices/headquarters/ohp. Можно представить подтверждение одного или обоих. Поставщик должен загрузить подтверждение сертификации в раздел СЕРТИФИКАТОВ HUB «Дополнения к ответу».

  • означает любой результат поставки по Контракту, который может включать товары, услуги, технологии или программное обеспечение.

  • означает технологии информационных ресурсов, которые являются или связаны с EIR.

  • означает всю продукцию и сопутствующую документацию, поставляемую по настоящему Контракту;

  • означает любое вещество, содержащее табачный лист, включая, помимо прочего, сигареты, сигары, трубочный табак, табак для кальяна, нюхательный табак, жевательный табак, табак для макания, биди, бланты, сигареты с гвоздикой или любые другие табачные изделия; и любой продукт или состав вещества, содержащий биологически активное количество никотина, который производится, продается, предлагается для продажи или иным образом распространяется с расчетом на то, что продукт или вещество будет введено в организм человека путем вдыхания; но не включает какой-либо продукт для прекращения курения, специально одобренный Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США для лечения никотиновой или табачной зависимости.

  • означает место, которое производит, подготавливает, размножает или изготавливает составы из медицинского каннабиса или продуктов из медицинского каннабиса, прямо или косвенно, методами экстракции, независимо посредством химического синтеза или путем сочетания экстракции и химического синтеза, и принадлежит и управляется лицензиатом на эту деятельность.

  • означает продукты, которые содержат марихуану или экстракты марихуаны и предназначены для использования человеком. Термин «продукты, содержащие марихуану» не включает пригодную к употреблению марихуану.

  • означает состав для местного применения, настойку, напиток, съедобное вещество или аналогичный продукт, содержащий любую пригодную к употреблению марихуану, предназначенную для потребления человеком способом, отличным от вдыхания дыма. Продукт, наполненный марихуаной, не считается пищевым продуктом для целей Закона о пищевых продуктах, 2000 PA 92, MCL 289.1101–289.8111.

  • означает любой продукт, подпадающий под одну или несколько из следующих категорий, при условии, что Компания производит, продает, продает или лицензирует такой продукт в любой точке мира: напитки, включая без ограничения газированные безалкогольные напитки, чай, воду. , сокосодержащие напитки, спортивные напитки, кофейные напитки и молочные напитки с добавленной стоимостью; соки и сокосодержащие продукты; закуски, включая соленые закуски, сладкие закуски, мясные закуски, мюсли и злаковые батончики, а также печенье; горячие каши; смеси для блинов; рисовые продукты с добавленной стоимостью; блинный сироп; макаронные изделия с добавленной стоимостью; готовые каши; сухие макаронные изделия; или любой продукт или услуга, о которых Участник имел основания знать, разрабатывались Компанией во время работы Участника в Компании.

  • означает изделия и строительные материалы, полностью или частично состоящие из цветных металлов, таких как алюминий; пластмассы и изделия на основе полимеров, такие как трубы из поливинилхлорида; заполнители, такие как бетон; стекло, в том числе оптическое волокно; и пиломатериалы.

  • означает продукт, содержащий регенерированный материал, регенерированный материал после потребления, или и то, и другое.

  • Комментариев нет

    Добавить комментарий