Как будет по татарски любовь: любовь — с русского на татарский

Как будет по татарски любовь: любовь — с русского на татарский

Содержание

любовь — с русского на татарский

  • любовь — Любовь …   Словарь синонимов русского языка

  • ЛЮБОВЬ — это эгоизм вдвоем. Перефразированная Жермена де Сталь Любовь это взаимное святотатство. Кароль Ижиковский Любовь это попытка мужчины удовлетвориться одной единственной женщиной. Поль Жеральди Любовь это краткий промежуток времени, когда лицо… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЛЮБОВЬ — интимное и глубокое чувство, устремленность на др. личность, человеческую общность или идею. Л. необходимо включает в себя порыв и волю к постоянству, оформляющиеся в этическом требовании верности. Л. возникает как самое свободное и постольку… …   Философская энциклопедия

  • Любовь —  Любовь  ♦ Amour    «Любить значит радоваться», – утверждает Аристотель («Евдемова этика», VII, 2). Но в чем различие между радостью и любовью? В том, что любовь, как учит Спиноза, «есть удовольствие, сопровождаемое идеей внешней [или, добавил бы …   Философский словарь Спонвиля

  • любовь — (горячая, беззаветная, бескорыстная, страстная), влечение, увлечение, привязанность, склонность, наклонность, слабость (к чему), страсть, пристрастие, преданность, тяготение, мания, симпатия, верность, благоволение, благорасположение, благо… …   Словарь синонимов

  • любовь — 1) высокая степень эмоционально положительного отношения, выделяющего его объект среди других и помещающего его в центр жизненных потребностей и интересов субъекта (Л. к родине, к матери, к детям, к музыке и т. д.). ; 2) и …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЛЮБОВЬ — ЛЮБОВЬ, любви, твор. любовью, жен. 1. только ед. Чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу. Любовь к родине. || Такое же чувство, основанное на взаимном расположении, симпатии,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Любовь — ови, жен. Слав.Производные: Люба; Любава; Любаня; Любаха; Любаша; Любуся; Люся; Буся; Любуша.Происхождение: (Заимств. из ст. сл. яз., где появилось как калька с греч. имени Charis. От charis любовь.)Именины: 30 сент. Словарь личных имён. Любовь… …   Словарь личных имен

  • ЛЮБОВЬ — ЛЮБОВЬ, интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность, человеческую общность или идею. В древней мифологии и поэзии космическая сила, подобная силе тяготения. У Платона и в платонизме любовь эрос побудительная сила духовного… …   Современная энциклопедия

  • ЛЮБОВЬ — интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность, человеческую общность или идею. В древней мифологии и поэзии космическая сила, подобная силе тяготения. У Платона и в платонизме любовь эрос побудительная сила духовного восхождения; …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛЮБОВЬ — ЛЮБОВЬ, любви, твор. любовью, жен. 1. Глубокое эмоциональное влечение, сильное сердечное чувство. Чары, ожидание, муки любви. Признание в любви. Объясниться в любви. Брак по любви, без любви. Выйти замуж по любви (за любимого человека). Л. до… …   Толковый словарь Ожегова

  • Перевод «Я тебя люблю» с русского на татарский язык с примерами

    Я люблю тебя

    Я люблю тебя

    я люблю тебя

    тебя люблю, я вас люблю, я люблю тебя, я тебя люблю

    я люблю тебя

    EnglishDom — современная онлайн-школа английского языка.

    Более 7 лет предоставляем обучение английскому языку по Скайпу!

    я тебя люблю

    Я люблю тебя

    я люблю тебя

    я люблю тебя

    Я тебя люблю

    я тебя люблю!

    Я люблю тебя

    я тебя люблю

    Я люблю тебя

    Я тебя люблю.

    Я люблю тебя

    Я люблю тебя

    я люблю тебя

    Я люблю тебя

    я люблю тебя

    Красивые татарские имена и их значение

    Азалия от названия цветка
    Айгуль лунный цветок
    Айлин жизненная сила, дыхание, светлая; факел, светоч; луна; вдохновение
    Айнагуль цветок мудрости, мудрая красавица, зеркальный цветок
    Айсылу красивая как луна; лунная красавица
    Алина благородная, светлая, чужая
    Алсу розоволицая
    Альмира честная, добросовестная; знаменитая
    Амина надежная, верная, честная
    Анастасия воскресшая
    Арина спокойная, мирная
    Виктория победительница
    Галия дорогая, драгоценная, любимая; возвышенная, высокая
    Гульнара цветок граната
    Дарья добрая, подаренная
    Диана божественная
    Диля красавица
    Елизавета посвященная Богу, почитающая Бога, мой Бог — клятва
    Заира прекрасная, яркая, цветущая; посетительница, гостья
    Зарема алая заря; зажигающая, воспламеняющая
    Земфира непокорная; сапфир
    Зухра красивая, лучезарная; блестящая, звезда, цветок
    Лилия лилия; ночная, ночная тишь; темнота, ночь
    Ляйсан щедрая; весенний дождь; весенняя капель
    Мадина большой город (от названия города Медина)
    Милана милая
    Наиля наслаждающаяся жизнью; достигающая, добивающаяся
    Нурия световая, светящаяся
    Полина солнечная, скромная, маленькая
    Разина спокойного нрава
    Ралина солнце
    Резеда ароматный голубой веток; исцеление
    Рузалина день; светлая; счастливая
    Русалина львица
    Сажида поклоняющаяся
    Самира собеседница, плодоносящая; поддерживающая разговор, улыбка, радость
    Севара любимая
    София мудрая
    Фарида жемчужина, ценнейшая, необычная
    Фатима взрослая, отнятая от груди
    Чулпан утренняя звезда
    Шакира благодарная
    Шахина жена шаха
    Эльнара радость народа, гордость людей
    Ясмина цветок жасмина; одна ветка жасмина

    Перевод «люблю» с русского на татарский язык с примерами

    люблю

    Люблю

    Люблю

    люблю

    люблю

    Онлайн-школа Тетрика

    Тетрика это индивидуальные онлайн-занятия с репетитором. Опытные преподаватели подготовят к сдаче ЕГЭ, ОГЭ, по школьной программе, к олимпиадам.

    люблю

    Сильнее люблю

    Я люблю

    люблю плавать

    люблю её

    Я люблю

    не люблю

    Татарские имена — Курше. ру — татарский развлекательный сайт

    А
    Aaсим (Расим) – защитник
    Аббас (Аббяс) – суровый
    Абджалил – прекрасный сын
    Абдулла- (муж.) (араб.) Раб Аллаха, раб Божий. Компонент имени.
    Абдулхак – от Абдулхан – главный божий раб
    Абдулхан – главный божий раб
    Абдурахман (Абдрахман) —
    Абдуррауф – тат. из 2 имен: Абдул и Рауф
    Абель — (муж.) (араб.) Отец.
    Абзалтдин – араб. благородная вера, абзалт – благородный, дин- вера
    Абид – молящийся
    Абрек – самый благодатный
    Абсалим – араб. из 2 слов: абу – сын и салим – здоровье
    Агдалия — (жен.) (араб.) Самая справедливая.
    Агзам — (муж.) (араб.) Высокий, возвышенный. Компонент имени.
    Агиль – умный, понимающий, знающий
    Агиля — (жен. ) (араб.) Умная.
    Аглям — (муж.) (араб.) Много знающий. Компонент имени.
    Агния — (жен.) (араб.) Богатые люди (мн.ч.).
    Аделина — (жен.) (нем.) Честная, порядочная.
    Адель – праведник
    Аделя (Адиля) – Адель(Аделя) араб. свободный (свободная).
    Адиб — араб. ученый
    Адиль (Адыль) – справедливый. ж.ф.- Адиле, Адиля
    Адип — (муж.) (араб.) Воспитанный, писатель, ученый.
    Азад (Азат) — перс. – свободный
    Азалия — (жен.) (лат.) От названия цветка.
    Азаль — (муж.) (араб.) Вечность.
    Азамат — (муж.) (араб.) Рыцарь, герой.
    Азат — (муж.) (перс.) Благородный, свободный.
    Азер – огонь, пламя
    Азиз и Азиза — (араб.) могучий, дорогой.
    Азим — (муж.) (араб.) Великий.
    Азхар — (муж.) (араб.) Очень красивый.
    Айбану — (жен.) (тюрк.-тат.) Девушка как месяц.
    Айбат — (муж.) (араб.) Авторитетный, взрослый.
    Айбика (Айбикя) — тюрк. лунная госпожа
    Айгуль — (жен.) (тюрк.-перс.) Лунный цветок.
    Аида — (жен.) (греч.) — Аид Царь мертвых, (араб.) — польза.
    Айдар — (муж.) (тюрк-тат.) 1.родовые волосы, которые не срезали с самого рождения у младенцев мужского пола. В результате вырастал большой чуб- коса, у запорожских казаков это был оселедец. 2. достойный, из числа достойных мужей.
    Айдын – светлый, яркий
    Айнур — (муж.) (тат-араб.) Лунный свет.
    Айрат — (муж.) (араб.) хайрат-изумление, (монг.) лесной народ.
    Айсылу — (жен.) (булг.-тат.) Красивая как месяц.
    Айтуган — (муж.) (тюрк.-тат.) Лунный восход, родился мальчик красивый как месяц.
    Айша — (жен.) (араб.) Живущая (одна из жен пророка Мухаммеда).
    Акбар – великий
    Акбарс — (муж.) (тат.) Белый барс.
    Акдам — (муж.) (араб.) Очень древний.
    Акиф – трудолюбивый
    Акрам — (муж.) (араб.) Щедрый.
    Акшин – сильный, смелый
    Алан — (муж.) (тат.-тюрк.) Добродушный.
    Али — (муж.) (араб.) Возвышенный.
    Алиаскар (Галиаскар) – — тат. из 2 имен: Гали(Али) и Аскар
    Алим — (муж.) (араб.) Знающий.
    Алиса — (жен.) (нем.) Красивая.
    Алия — (жен.) (араб.) Возвышенная.
    Алладин – перс. верящий в аллаха, алла – бог, дин -вера
    Алмаз — (муж.) (араб.) Бриллиант.
    Алмас — (муж.) (тюрк.-тат.) называли этим именем чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели.
    Алпан – храбрец
    Алсу – тат. алая вода
    Алхан – великий хан
    Альберт — (муж. ) (лат.) Славный, знаменитый.
    Альбина — (жен.) (лат.) Белоглазая.
    Альмир (Ильмир, Эльмир) —
    Альмира — (жен.) (исп.) от Испанского местечка Альмейро.
    Альфанис – тат. из 2 имен: Али и Фанис
    Альфир — (муж.) (араб.) Превосходный.
    Альфира и Альфия — (жен.) (араб.) Возвышенная, долгожительница.
    Амаль – надежда, ожидание
    Аманулла (Эммануил, Иммануил, Эммануэль) – араб. верный сын
    Амиль (Гамиль, Эмиль) – тюрк. луч
    Амиля — (жен.) (араб.) Труженица.
    Амин и Амина — (араб.) Верный, честный.
    Амир и Амира — (араб.) Повелевающий, принц.
    Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель
    Амна — (жен.) (араб.) Находящаяся в безопасности.
    Анас — (муж.) (араб.) Радость.
    Анвар — (муж.) (араб.) Лучистый, свет (одна из сур Корана).
    Анзор – самый заботливый
    Анис и Аниса — (араб.) Друг, товарищ.
    Ания (Хания) – тюрк. подарок
    Ансар — (муж.) (араб.) Помощник (мн.ч.).
    Апипя (Хабибя) — араб. любимая, подруга
    Аран – выдержанный, хладнокровный
    Ареф – умный, мудрый
    Арман — (муж.) (перс.) Желание.
    Арсен — (муж.) (греч.) Сильный, бесстрашный.
    Арслан и Руслан — (муж.) (тюрк.) Лев.
    Арсланбика — (жен.) (тюрк.-тат.) Львица.
    Артур — (муж.) (англ.) Медведь.
    Асад и Асат — (муж.) (араб.) Лев, июль по Хиджре.
    Асадулла — (муж.) (араб.) Лев Аллаха.
    Асан — (муж.) (тюрк.-тат.) Здоровый.
    Асаф — (муж.) (араб.) Заботливый, запасливый.
    Асгат — (муж.) (араб.) Самый счастливый.
    Асим – защищающий
    Асия — (жен. ) (араб.) Утешающая, лечащая.
    Аслан – бесстрашный
    Аслия — (жен.) (араб.) Настоящая, истинная.
    Асма — (жен,) (араб.) Возвышенная,
    Асфат — (муж.) (араб.) Хороший.
    Ата — (муж.) (тюрк.-тат.) Уважаемый. Компонент имени.
    Атлас — (муж.) (араб.) Атлас, ткань.
    Ауранг (Аурангзеб) – мудрость, понимание
    Афзал — (муж.) (араб.) Достойнейший.
    Ахад — (муж.) (араб.) Единственный.
    Ахбар — (муж.) (араб.) Звездный.
    Ахмад и Ахмет — (муж.) (араб.) Прославленный.
    Ахмар и Ахмер — (муж.) (араб.) Красный.
    Ахмет (Ахмад,Ахмед) — араб. прославленный
    Ахунд — (муж.) (тюрк.) Господин.
    Аюп — (муж.) (араб.-евр.) Имя пророка; раскаявшийся.
    Аяз — (муж.) (тюрк.-тат.) Ясный день.
    Б
    Багдат – подарок Всевышнего, дар
    Багида — (жен. ) (араб.) Долгожительница.
    Багман — (муж.) (перс.) Доброжелательный.
    Бадира — (муж.) (араб.) Начинать, это имя давали девочке родившейся в семье первой.
    Бадретдин (Бедретдин, Бедреддин, Бедердин) – тюрк. богатырская сила
    Байрам (Барям) – тюрк. праздник
    Баки — тат муж.
    Бакир и Багир — (муж.) (араб.) Изучающий.
    Бакира — (жен.) (араб.) Молодая.
    Баллы – медовый
    Бамдад – раннее утро
    Банат — (жен.) (араб.) Девушка.
    Бану — (жен.) (перс.) Госпожа.
    Барс — (муж.) (стар. тюрк.-тат.) Сильный.
    Бархят —
    Басам (Баасым) – улыбающийся
    Басыль – храбрый
    Батулла — (муж.) (араб.) Берет свое начало от названия мечети Кааба.
    Баха – прекрасный, красивый
    Бахадир — (муж.) (перс.) Богатырь.
    Бахир — (муж.) (араб.) Открытый, красивый.
    Бахрам — (муж.) (иран.) Победитель.
    Бахтияр — (муж.) (перс-араб.) Счастливый.
    Башар – тюрк. светлая голова
    Баяз — (муж.) (араб.) Белый, белая.
    Баян — (муж.) (монг.-араб.) В значении богатый, сильный, счастливый. Компонент имени.
    Бегенч – радость
    Бексолтан (Бексолт) – главный султан
    Бекхан – главный князь, глава
    Белла — (жен.) (лат). Красивая.
    Беркут — (муж.) (стар. тат-тюрк.) Символ героизма, отваги.
    Бехнам – имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
    Бехроз – счастливый
    Бика — (муж.) (тюрк.-тат.) Госпожа.
    Бикбай — (муж.) (тат. — тюрк.) Очень богатый.
    Бикбулат — (муж.) (тат.-тюрк.) Железный бек, господин.
    Билал — (муж.) (араб.) Здоровый, живой.
    Бишр – радость
    Болгар — (муж.) (стар. тат.-тюрк.) Племена живущие на Каме и Волге давали это имя младенцам мужского пола.
    Борна – юный
    Бугдай – руководитель, лидер
    Булат — (муж.) (араб.) Железо, сталь.
    Буранбай, Бурангул, Буранша — (муж.) (тюрк.) Родился во время бурана.
    Бурангул — тюрк. (то же самое)
    Буранша — тюрк. (то же самое)
    Бурхан – доказательство
    Бэхет — (муж.) (араб.) Дают это имя, желая ребенку счастливую жизнь.
    Бярхят – бархат
    В
    Ваджих – благородный
    Вади (Вадим) – спокойный, миролюбивый
    Вазир (Визирь) – министр
    Вазих и Вазиха — (араб.) Ясный, открытый.
    Вакил — (муж.) (араб.) Уполномоченный.
    Вакиль – защитник, покровитель
    Вали — (муж. ) (араб.) Близкий Аллаху, святой, господин.
    Валид и Валида — (араб.) Дитя, потомок.
    Валиулла – набожный, богобоязненный
    Валия — (жен.) (араб.) Святая, госпожа, подруга.
    Васил и Василя — (араб.) Неразлучный друг.
    Васим и Васима — (араб.) Красивый.
    Вафа — (муж.) (араб.) Верный.
    Вафик – преуспевающий
    Вахид и Вахит — (муж.) (араб.) Единый, первый.
    Венера — (жен.) (лат.) Звезда, планета.
    Видади – любовь, дружба
    Вилен — (муж.) (рус.) От Владимира Ильича Ленина.
    Виль – тат. от араб. вали, вэли – близкий, святой
    Вильдан — (муж.) (араб.) Дитя, ребенок.
    Виолетта — (жен.) (фран.) Цветок.
    Вялит (Валит, Валид) — араб. дитя, потомок (ж.ф. Валида)
    Г
    Габбас — (муж.) (араб. ) Угрюмый, хмурый.
    Габдельжабар – тат. производная от 2 имен Габдель (Абдель, Абдулла) и Жабар
    Габдрахман – раб Всемилостивого
    Габдулла — (муж.) (араб.) см. Абдулла.
    Габит — (муж.) (араб.) Поклоняющийся.
    Гадел и Гадиля — (араб.) Прямой, справедливый.
    Гаден — (муж.) (араб. — перс.) Рай.
    Гази — (муж.) (араб.) Борец за веру.
    Газиз и Газиза — (араб.) Очень дорогой.
    Газим и Азим — (муж.) (араб.) Великий, совершающий подвиги.
    Газия — (жен.) (араб.) Танцовщица.
    Гайнулла – тюрк. сын богатого человека
    Гайнутдин – араб. богатый верой
    Гайфулла — (муж.) (араб.) Милость Аллаха.
    Гайша — (жен.) (араб.) Живущая, одна из жен пророка.
    Гали — (муж.) (араб.) Дорогой, высокий.
    Галиаскар (Алиаскар) — тат. из 2 имен: Гали и Аскар
    Галиб – победитель
    Галим — (муж. ) (араб.) Знающий, ученый.
    Галима, Галия, Алия — (жен.) (араб.) Знающая.
    Галимулла — (муж.) (араб.) Аллах всезнающий.
    Галиулла — (муж.) (араб.) Человек, пользующийся авторитетом.
    Галия — (жен.) (араб.) Дорогая.
    Гамил — (муж.) (араб.) Трудолюбивый человек.
    Гани — (муж.) (араб.) Богатый, государственный.
    Ганис – от герм. имени Ганс (Ханс)
    Гаплан – храбрец
    Гариф — (муж.) (араб.) Осведомленный.
    Гата — (муж.) (араб.) Подарок.
    Гафар, Гаффар, Гафур, Гафура — (муж.) (араб.) Прощающий.
    Гафият — (муж.) (араб.) Спокойствие.
    Гачай – храбрец, воин
    Гашкай – счастливый
    Гая – прочный, нерушимый
    Гаяз — (муж.) (араб.) Помощник.
    Гаян — (муж.) (араб.) Знатный.
    Гаяр – тат. возможно от араб. гаян – знатный
    Гияс – плодотворный
    Горгуд – огонь, свет
    Гошгар (Кошкар) – величественный
    Гузель (Гюзель, Гюзяль, Гузелия) – тюрк. красивый, прелестный. ж.ф.
    Гуйч – сила
    Гуль — (жен.) (перс.) Цветок, цветущая, символ красоты.
    Гульзар и Гульзифа — (жен.) (перс.) Цветник.
    Гульназ — (жен.) (перс.) Нежная как цветок.
    Гульнара — (жен.) (перс.) Украшенная цветами, гранат.
    Гульнур — (жен.) (перс.) Светлая как цветок.
    Гульчечек — (жен.) (перс.) Роза.
    Гусейн (Хусейн, Хусаин, Хасан, Хасян) — араб. хороший
    Гусман, Госман, Усман — (муж.) (араб.) Костоправ.
    Гэрэй — (муж.) (перс.) Достойный.
    Гюзялия – от имени Гузель
    Гюльджан – роза души
    Д
    Давлет — (муж. ) (араб.) Счастье, богатство, государство.
    Давуд — (муж.) (евр.) Любимый.
    Дамир и Дамира — (тюрк.) настойчивый, рус. «Да здравствует мир» или «Даешь мировую революцию».
    Дана — (жен.) (перс.) Знающая.
    Дангатар (Гюндогды) – рассвет
    Данис — (муж.) (перс.) Знание.
    Даниэль (Даниял) – божественный дар
    Дания — (жен.) (араб.) Близкая, прославленная.
    Даниял — (муж.) (араб.) Человек, близкий Аллаху.
    Данияр — тюрк. обладатель знаний, ученый, умный, прославленный (ж.ф. Дания)
    Дариса — (жен.) (араб.) Учительница.
    Дауд и Даут — (муж.) (др.-евр.) Любимый.
    Дашгын – сильный, кипучий
    Даян — (муж.) (араб.) Высший суд (религ).
    Девлет (Довлет,Дивлет)- богатство, достояние
    Дениз и Денис — (муж.) (тюрк.) Море.
    Дестегюль – букет цветов
    Джабир – утешитель
    Джавад – великодушный
    Джавид – долгоживущий
    Джал иль(Джаляль, Залил) — величие
    Джамиль, Джамаль, Джамиля — (араб. ) Красивый.
    Джафар (Жафар, Жабар, Джаббар) – 1.араб. руководитель, начальник, 2. тюрк. источник, река
    Дженг – бой, сражение
    Джиган — (муж.) (перс.) Вселенная.
    Дильбар — (жен.) (перс.) Любимая, очаровательная.
    Дильбара — перс. любимая, очаровательная
    Диляра и Диля — (жен.) (перс.) Возлюбленная, красавица.
    Диляфруз – перс. Значение такое же, как и у имен Дильбара и Дилара
    Дина — (жен.) (араб.) Дин-вера.
    Динар и Динара — от слова динар-(араб.) золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная.
    Довлетмырат – от Довлет и Мырат (Марат)

    Е

    Ермек (Ермак) – тат. возможно от клички означающей “несущий ярмо”
    Ерфан (Ирфан) – знание, познание

    Ж

    Жабар (Жафар, Джафар) – тат. от араб. имени
    Жамиле (Джамиля) – перс. прекрасная
    Желялетдин – величественная сила

    З

    Забир и Забира — (араб.) Твердый, сильный.
    Забира — араб. твердая, сильная (муж.ф. Забир)
    Забит – приказывающий
    Загидулла – божественное воздержание
    Зайд — (муж.) (араб.) Подарок.
    Зайнаб — (жен.) (араб.) Полная.
    Зайнулла — (муж.) (араб.) Украшение Аллаха.
    Зайтуна — (жен.) (араб.) Оливы, вечно зеленое дерево.
    Закария — (муж.) (др.-евр.) Памятный.
    Заки и Закия — (араб.) Добродетельный.
    Закир (Закяр, Захар) — араб. поминающий
    Закир и Закира — (араб.) Поминающий.
    Закия — араб. чистый, добродетельный (форма Заки)
    Залика — (жен.) (араб.) Красноречивая.
    Залия — (жен.) (араб.) Девушка со светлыми волосами.
    Замам — (муж. ) (тюрк.) Время, эпоха.
    Заман — (муж.) (араб.) Человек нашего времени.
    Замир — (муж.) (араб.) Ум, таинственность.
    Замира — (жен.) (араб.) Сердце, совесть.
    Зарина (Зарема) – тат. видимо от слова заря
    Зариф — (муж.) (араб.) Ласковый, красивый, любезный.
    Зафир – побеждающий
    Захид — (муж.) (араб.) Аскет, подвижник.
    Захир и Захира — (араб.) Помощник, красивый.
    Земфир (Зефир) – перс. вид сладости (ж.ф. Земфира)
    Зиля — (жен.) (араб.) Милосердная, чистота.
    Зинатулла (Зинэтулла) – украшение Аллаха
    Зиннат — (муж.) (араб.) Украшение.
    Зиннур — (муж.) (араб.) Лучезарный.
    Зифа — (жен.) (перс.) Стройная, статная.
    Зия — (жен.) (перс.) Светоч, свет.
    Зульфат — (муж.) (араб.) Кудрявый.
    Зульфия — (жен. ) (араб.) С локонами.
    Зуфар — (муж.) (араб.) Победитель.
    Зухайр – яркий, светлый
    Зухра — (жен.) (араб.) Блестящая, светлая, звезда, цветок.
    Зыятдин — (муж.) (араб.) Распространяющий религию, миссионер.
    И
    Ибрагим — (муж.) (др.-евр.) Авраам, отец народов.
    Иделия – тат. от Идель, Итиль- тюркское название реки Волга
    Идрис — (муж.) (араб.) Обучающийся, старательный.
    Измаил — (муж.) (араб.- евр. ) см. Исмагил
    Икрам — (муж.) (араб.) Почет, уважение.
    Икрима – голубь
    Илкин – первый
    Илмаз (Йылмаз) – смельчак
    Ильгам — (муж.) (араб.) Вдохновение.
    Ильгиз — (муж.) (тат-перс.) Путешественник.
    Ильдар — (муж.) (тат-перс.) Правитель.
    Ильдус и Ильдуса — (тат-перс.) Любящий родину.
    Ильмир (Альмир) – (ж.ф. Альмира, Эльмира, Ильмира)
    Ильназ — (муж.) (тюрк.-перс.) Ил (родина) + Наз (Нежность)
    Ильнар и Ильнара — (тюрк.-араб.) Нар (Пламя) +Ил (Родина).
    Ильнур и Ильнура — (тюрк.-араб.) Нур (Луч) + Ил (Родина).
    Ильсия — (жен.) (тат.) Сиярга (любить)+ Ил (Родина).
    Ильсур и Ильсура — (тюрк.-араб.) Герой Родины.
    Ильфар — (муж.) (перс.) Ил (Родина) + Фар (маяк)
    Ильфат — (муж.) (тюрк.-перс.) Друг Родины.
    Ильшат — (муж.) (тюрк.) Радующий родину, в значении знаменитый.
    Ильяс — (муж.) (араб.-евр.) Могущество Аллаха.
    Иман — (муж.) (араб.) Вера.
    Инал – повелитель
    Инара (Динара) — араб от слова динар- золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная
    Индира — (жен.) (инд.) Богиня войны.
    Инсаф — (муж. ) (араб.) Справедливость, воспитанный.
    Ирада — (жен.) (араб.) Благое пожелание.
    Ирек и Ирик — (муж.) (тат.) Воля.
    Ирина — (жен.) (гр.) Спокойствие.
    Ирфан – благодарность
    Иса и Иисус — (муж.) (др.-евр.) Милость божья.
    Исам – охраняющий, защищающий
    Исанбет —
    Искандер — (муж.) (др.-греч.) Александр — защитник, победитель арабизированная форма.
    Ислам и Исламия — (араб.) Преданный Аллаху.
    Исмаил и Исмагил — (муж.) (др.-евр.) Бог услышал.
    Исмат и Исмет — (муж.) (араб.) Чистота, воздержание; защита.
    Исматулла – находящийся под защитой Аллаха
    Исфандияр — (муж.) (др.-иран,) Дар святого.
    Исхак — (муж.) (др.-евр.) Смех.
    Иттифак — (муж.) (араб.) Союз, единение.
    Ихсан — (муж.) (араб.) Благодеяние, добродетельность.
    Ишбулат — (муж.) (тюрк-тат.) Подобный булату.
    Ишбулды — (муж.) (тюрк-тат.) Ставший другом, помощник.
    Ишгильды — (муж.) (тюрк.) Появился друг.
    Иштуган — (муж.) (тюрк-тат.) Родной.
    К
    Кабир — араб. великий (ж.ф. Кабира)
    Кадим и Кадима — (араб.) Старый, древний.
    Кадрия — (жен.) (араб.) Дорогая.
    Кадыр и Кадира — (араб.) Всемогущий.
    Казбек — (муж.) (араб.-тюрк.) В честь князя Казбека.
    Казим — (муж.) (араб.) Терпеливый.
    Каиля — (жен.) (араб.) Разговорчивая.
    Каима — (жен.) (араб.) Твердо стоящая на ногах.
    Кайс – твердый
    Калима — (жен.) (араб.) Красивое слово.
    Калимулла – тат. добрый сын
    Камал и Камалия — (араб.) Совершенство.
    Камалетдин — (муж.) (араб. ) Религиозное совершенство.
    Камария — (жен.) (араб.) Светлая как месяц.
    Камиль и Камиля — (араб.) Совершенный.
    Камран (Камбиз, Камьяр) – счастливый
    Камшад – счастливая мечта
    Капис – тат. возможно от Кяпяц – мужской головной убор
    Карим и Карима — (араб.) Великодушный, благородный, щедрый.
    Касим и Касима — (араб.) Распределяющий.
    Катиба и Катиб — (араб.) Писатель, пишущая.
    Кафил и Кафиля — (араб.) Возвращающийся.
    Кахир и Кахира — (араб.) Победитель в борьбе, покоритель.
    Кашфулла — (муж.) (араб.) Откровение Аллаху.
    Кашфулла — араб. огкрыпаюший, первооткрыватель
    Каюм — (муж.) (араб.) Существующий вечно.
    Киа – царь, защитник
    Кирам и Кирама — (араб.) Дорогой.
    Кирман (Кремень,Кремль) – крепкий, крепость
    Клара — (жен. ) (лат.-нем.) Светлая, чистая.
    Комек – помощник
    Корина (Карина) —
    Кудама – отвага, смелость
    Кулахмет — (муж.) (араб.-тюрк.-тат.) Раб знаменитого.
    Кулгали – кого коснулась рука всевышнего
    Курбан — (муж.) (араб.) Жертва.
    Курбангали – тат. от араб. высокая жертва
    Курбат — (муж.) (араб.) Родство.
    Кутайба – нетерпеливый
    Кутус – строгий
    Кыям – (видимо форма имени Каюм)
    Кэмаль — (муж.) (араб.) Зрелый.
    Л
    Лабиб – чувствительный, осторожный
    Лайла (Лейла) — араб. заимств. из др.евр.
    Лала и Ляля — (жен.) (перс.) Тюльпан.
    Ландыш — (жен.) (лат.) Цветок.
    Латифа — (жен.) (араб.) Красивая.
    Латыйф и Латиф — (араб.) Человек с откры

    Как сказать «Я люблю тебя» на 20 языках

    Романтическая фраза «Я люблю тебя» произносится во всем мире на всех языках. Эти сладкие слова произносятся, чтобы выразить эмоции нежности, желания, привязанности и восхищения другим человеком. Мы покажем вам, как сказать «Я люблю тебя» на 20 языках. Никогда не знаешь, когда захочешь сказать эти слова по-другому.

    Как сказать Я тебя люблю на разных языках

    Сказать «Я люблю тебя» на другом языке может быть приятным способом показать свою привязанность.Выучите эту простую фразу на языке, отличном от того, который вы обычно используете, чтобы показать любимому человеку, что он особенный. Чтобы сделать фразу уникальной для вас и вашего любимого человека, произнесите или напишите ее на другом языке — это теплый и трогательный жест. Этот жест обязательно произведет впечатление и привлечет их внимание.

    Вот способы признаться в любви на 20 языках:

    • Арабский (современный): Ana uhibbuka / uhibbuki (ah-nah oo-heh-boo-ka / oo-heh-boo-kee)
    • Датский: Jeg elsker dig (yay els-ka dah)
    • Голландский: Ik hou van jou (ick how fan yow)
    • Финский: Mina rakastan sinua (mee-na rah-ka-stahn see-noo-ah)
    • Французский: Je t’aime (Zhuh tem)
    • Немецкий язык: Ich liebe dich (Ick leebuh dik)
    • Греческий: S’agapo (seg-app-oh)
    • Гавайский: Aloha wau ia ‘oe (a-loh-ha vaoo ea-ah oh-eh)
    • Итальянский: Ti amo (Tee ah-mo)
    • Японский: Aishiteru (ay-she-tay-ee-roo)
    • Корейский: Sarang hae (sa-rang-hey)
    • Мандарин: Wo ai ni (Ух, урожденный)
    • Польский: Kocham cie (ko-ham che)
    • Португальский: Amo-te / eu te amo (ah-muh-tuh / oo chee ah-moh)
    • Румынский: Te lubesc (tay you-besk)
    • Русский: Я люблю тебя (Ура loo-bloo teb-yeh)
    • Словацкий: Lubim ta (loo-bim tiah)
    • Испанский: Te quiero / te amo (Tay key-aero / Tay-ah-mo)
    • Суахили: Naku penda (nah-koo pen-dah)
    • Шведский: Jag älskar dig (Ya ell-scar dey)

    Обратите внимание, что буквы с нелатинским алфавитом фонетически написаны на английском языке.

    Проверьте свое произношение с носителями языка в этом видео:

    Использование языка жестов

    Вы можете не только сказать «Я люблю тебя» словами, но и подписать слова на американском языке жестов. Этот метод — универсальный способ сказать «Я люблю тебя» независимо от того, на каком языке вы говорите.

    Для этого: протяните руку и согните средний и безымянный пальцы, оставив остальные вверх и вниз. Вы можете сделать этот жест из другого конца комнаты, чтобы дать понять своей второй половинке, что вы их любите, или просто сделайте это, когда вам захочется настроения и вы захотите промолчать в признании в любви.

    Когда использовать разные языки

    Если вы ищете способ произвести впечатление на кого-то особенного, подумайте о том, чтобы сказать «Я люблю тебя» на другом языке, кроме вашего родного. Если ваш любимый человек говорит на другом языке, это также будет трогательным способом показать, насколько вы заботитесь о нем.

    Эту фразу не нужно использовать только для такого случая, как День святого Валентина; вы можете использовать его, когда захотите выразить свои истинные чувства. Вы можете написать «Я люблю тебя» на другом языке в любовном письме или открытке.Вы также можете написать эту фразу своим любимым или использовать ее, чтобы закончить электронное письмо любимому человеку. Вы также можете включить сладкую цитату о любви.

    Если вы не решаетесь сказать кому-то эти слова, использование другого языка может помочь вам впервые сказать эти слова своей любви. Вы можете сладко произнести эту фразу, чтобы привлечь внимание, и дать им понять, что вы их любите и хотите, чтобы они знали, насколько они особенные.

    Наши испанские слова любви или любовные стихи и цитаты покажут вам другие способы выразить свою любовь на этом прекрасном языке.

    Когда будете готовы, научитесь говорить спасибо на многих языках.

    Шерил Чирелли

    B. A. Английский язык и психология

    10 вещей, которые нужно знать о татарских женщинах

    Татарки происходят из красивой и яркой культуры. Они больше, чем двойники Ирины Шейк! Вы узнаете это довольно скоро, в первые минуты знакомства с ними. Если вы надеетесь на свидание, лучше всего подготовиться.

    Вот 10 вещей, которые вы обязательно должны знать о татарках!

    1.Что такое татарин

    Вы не можете встречаться с татарином, если не знаете, что это такое. Итак, давайте установим рекорд:

    Татарстан — федеративная республика Российской Федерации, находится в Приволжском федеральном округе. Быть республикой означает, что у них есть собственная Конституция и правительство. Татарстан по-прежнему должен подчиняться российскому правительству в ключевых направлениях политики и платить некоторые налоги федеральному государству.

    Неудивительно, что народ Татарстана — татары.Это тюркская этническая группа. Некоторые говорят, что они произошли от волжских булгар. В Татарстане до сих пор сохранились исторические булгарские общины

    (Псст! Когда я говорю «Булгар», да, я имею в виду, что эти люди также связаны с Болгарией. Однако современные болгары произошли от смешения булгар и славян. Страна преимущественно славянская. Татары, а также булгары, тюркские, родом из Азии и похожи на монголов, а не на славян.)

    Исторически они иногда ассоциировались с монголами.Поскольку монгольская Золотая Орда однажды совершила набег на Москву, это немного преуменьшает, что … Ну, это не те люди, с которыми вы хотите ассоциироваться

    Татары — мусульмане, хотя в советское время им не разрешалось практиковать это. В наши дни одни татары принимают свою религию, а другие остаются такими же атеистами, как и сам Иосиф Сталин.

    2. Не все татарки живут в Казани

    Столица Татарстана Казань, очевидно, место, где проживает много из них.Но есть несколько этнических групп внутри так называемых татар.

    Казанские татары с левого берега Волги — типичные татары, которых вы только можете себе представить. Они высокие, смуглые, с густыми черными волосами. У женщин очень выдающиеся черты лица — высокие скулы, огромные глаза и большие сочные губы. Это девушки, которых жаждут иностранцы!

    Мишары говорят на другом диалекте, у них более светлая кожа и более нежное телосложение. Некоторые из них живут в Финляндии — это одно из крупнейших иммигрантских меньшинств в стране.

    Керэшены — самые обрусевшие из всех татар. Этнически они татары и похожи на них. Поскольку когда-то они были насильственно обращены в христианство, а затем жили при атеистической советской власти, керэшены также наименее религиозны. У них русские имена, они атеисты или немного христиане, а иногда даже не говорят на татарском языке.

    3. Традиции против современности

    Татарстан — одна из самых богатых республик федерации. Женщины здесь … не такие, как другие русские девушки.Они ценят карьеру, не уклоняются от трудностей, и их вырастили всесторонними хулиганами.

    При этом семья по-прежнему остается приоритетом для татарских женщин. Для них одинаково важны традиции и современные амбиции. По словам реальной татарки:

    Есть что-то особенное в том, чтобы делать то, что другие делали до вас. Я хочу передать своим детям тот же дух, в котором меня воспитали родители.

    По сравнению с другими этническими группами в России татары гораздо больше привязаны к своей идентичности.Они не так охотно переезжают даже из любви. Если они переедут, они всегда будут настаивать на сохранении и передаче татарской культуры.

    Как гласит татарская пословица:

    Kilächägem nurlï bulsïn öchen, utkännärdän härchak ut alam

    Чтобы осветить мое будущее, я стремлюсь к огню прошлого.

    4. Татарки как подруги

    Из татарок получаются потрясающие подруги. Несмотря на то, что у них есть серьезная черта, татары по-прежнему очень заботливы и терпеливы по отношению к своим близким.Когда они устраиваются и заводят детей, татарские девочки становятся одними из самых спокойных мам, которых я когда-либо видела.

    Когда вы думаете о том, как они были воспитаны, все это имеет смысл.

    Татары смотрят на своих женщин как на домохозяек, но и как на кормильцев (да, не только на мужчин). Во многих моментах русской и татарской истории мужчин просто не было. Существует сильная традиция, что женщина была домашним Иисусом, протягивая пять хлебов и две рыбы, чтобы накормить множество людей.

    Твоя татарская пассия превратилась в такую ​​женщину.Она понимает, что женственность важна. Однако она также более чем готова взять на себя инициативу, если того потребует случай.

    слов любви: как сказать «Я люблю тебя» на голландском

    Я не думаю, что День святого Валентина ( Valentijnsdag ) традиционно имеет большое значение в Нидерландах, но поскольку мы живем в мире, который имеет тесный контакт с другими культурами через средства массовой информации, Интернет, телевидение и т. Д., Это не редкость. сделать здесь что-то маленькое и особенное для любимого человека.Хотя голландский язык не может быть известен как язык любви, существует множество способов выразить, насколько вы заботитесь об этом особенном человеке. Чтобы помочь вам в ваших романтических начинаниях и оживить вашу жизнь, вот несколько слов и фраз о любви.

    houden van: любить

    Houden van очень зависит от контекста. Таким образом, я могу использовать его, чтобы выразить, насколько мне что-то нравится или насколько я люблю кого-то. Вы можете использовать это для своего партнера, своей матери, своей семьи, своих детей, всех, кого вы любите, даже своей любимой еды или своего города.

    Ik hou van mijn vriend / vriendin.

    Я люблю своего парня / девушку.

    Wij houden van elkaar.

    Мы любим друг друга.

    Ik hou van jou.

    Я люблю тебя.

    Ик Хоу ван Дансен.

    Я люблю танцевать.

    verliefd zijn op: влюбиться в

    Это звездные глаза, влюбленные в любовно-голубиное чувство любви вместо очень серьезного и сильного чувства любви.Чтобы выразить глубокую любовь к кому-то, вы все равно можете использовать houden van . Вы не стали бы использовать verliefd zijn op с матерью, детьми или другими членами семьи.

    Ik ben verliefd op die leuke jongen bij mij in de klas.

    Я влюблен в этого симпатичного парня из моего класса.

    Dutch не имеет конкретного слова, которое бы обозначало, является ли кто-то вашим романтическим парнем / девушкой или просто «нормальным» парнем / девушкой. Это во многом зависит от контекста.Иногда, чтобы указать отношения, порядок слов имеет решающее значение.

    Hij is mijn vriend. Зидж — это мой друг.

    Он мой парень. Она моя подруга.

    Это может указывать на интимные или романтические отношения с человеком. Но не всегда. И голландцы иногда это путают.

    Hij is een vriend van mij. Зидж — это друг ван Май.

    Он мой друг. Она моя подруга.

    Обычно это означает, что человек — просто ваш друг. Это означает, что у вас много друзей, и этот человек — один из них.

    de liefde: любовь

    изображение: милашка

    Он schatje, wil je iets van me drinken?

    Эй, милашка, не хочешь чего-нибудь выпить? (подразумевается, что запрашивающее лицо заплатит)

    Ik heb vlinders in mijn buik.

    У меня в животе бабочки.

    Ik vind je leuk.

    Буквально: я нахожу вас милым, но в правильном контексте: вы мне действительно нравитесь.

    Чтобы получить дополнительные советы по изучению языка, бесплатные ресурсы и информацию о том, как мы можем помочь вам достичь ваших языковых целей, выберите наиболее подходящие для вас информационные бюллетени и подпишитесь ниже.

    Как сказать «Я тебя люблю» на персидском

    Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы на все, чтобы встретить этого особенного человека? Говорить на другом языке может произвести революцию в вашей личной жизни! Так зачем ждать? Возможно, вам нужно научиться говорить «любовь» на персидском языке.

    А может, вам повезло, и вы уже нашли своего персидского партнера. Фантастика! Тем не менее, межкультурные отношения сопряжены с уникальными проблемами. Если вы научитесь говорить на языке любимого человека, это значительно улучшит ваше общение и укрепит отношения. В PersianPod101 наша команда научит вас всем словам, цитатам и фразам, которые вам понадобятся, чтобы добиться успеха у своего персидского любовника! Наши репетиторы окажут вам личную помощь, предоставив множество дополнительных материалов, которые сделают вам знакомство на персидском языке легко.

    Содержание

    1. Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания
    2. Самые романтичные идеи для свидания
    3. Словарь, который необходимо знать ко Дню святого Валентина
    4. Персидские любовные фразы на День святого Валентина
    5. Персидские цитаты о любви
    6. Линии предложения руки и сердца
    7. 15 наиболее распространенных линий разрыва
    8. Поможет ли влюбленность быстрее выучить персидский?

    Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)

    1.Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания

    Итак, вы встретили свой персидский любовный интерес. Поздравляю! Кто знает, к чему это может привести… ?! Однако вы двое только что встретились и еще не готовы сказать персидское слово, обозначающее любовь. Отлично, лучше сначала познакомиться с ним. Поразите свою будущую любовь, используя эти персидские фразы для свидания, чтобы устроить эффектное первое свидание.

    Хочешь пойти со мной поужинать?

    • دوست داری ام با هم بریم بیرون؟
    • doost daari shaam baa ham berim biroon.

    Важный вопрос! В большинстве культур эта фраза означает: «Ты мне нравишься». Флирт по-персидски ничем не отличается, так что не берите свидание в Mcdonald’s!

    Вы свободны в эти выходные?

    • این آخرهفته آزادی؟
    • эйн аахар-э хафтех аазаади?

    Это преамбула к тому, чтобы задать свой любовный интерес на свидании. Если вы сразу получили ответ «Да», это хорошие новости!

    Хотите пообщаться со мной?

    • دوست داری با هم باشیم؟
    • doost daari baa ham baashim?

    Она вам нравится, но вы не уверены, есть ли там химия.Попросите их сначала пообщаться, чтобы узнать, не назначено ли свидание за ужином.

    В какое время мы встретимся завтра?

    • ردا چه ساعتی ملاقات نیم؟
    • fardaa cheh saa’ati molaaqaat konim?

    Установите время и обязательно приходите пораньше! Ничто так не портит потенциальные отношения, как запоздалое свидание.

    Где встретимся?

    • ا ملاقات نیم؟
    • kojaa molaaqaat konim?

    Вы можете спросить об этом, но также подскажите место.

    Вы прекрасно выглядите.

    • درخوشگل شدی.
    • чекадр хошгель шоди.

    Замечательный ледокол! Эта фраза поможет им немного расслабиться — вероятно, они очень старались выглядеть наилучшим образом именно для вас.

    Ты такой милый.

    • خیلی نازی.
    • kheili naazi.

    Если вы двое действительно хорошо ладите, это будет забавная, кокетливая фраза.

    Что вы думаете об этом месте?

    • نظرت در باره اینجا چیه؟
    • nazaret dar baareh-ye einja chiyeh?

    Это еще одно хорошее начало разговора. Продемонстрируйте свои навыки персидского языка!

    Могу я увидеть вас снова?

    • میتونم دوباره ببینمت؟
    • mitoonam dobaareh bebinamet?

    Итак, свидание прошло удачно — не теряйте время зря! Убедитесь, что вы снова увидите друг друга.

    Пойти куда-нибудь еще?

    • می خوای بریم یه جای دیگه؟
    • mikhaai berim yeh jaay-e digeh?

    Если место, где вы встретитесь, не очень хорошее, вы можете предложить отправиться в другое место. Это также хороший вопрос, чтобы ответить на предыдущий. Разнообразие — изюминка жизни!

    Я знаю хорошее место.

    • یه جای خوب می شناسم.
    • yeh jaay-e khoob mishnaasam.

    Используйте это с предыдущим вопросом.Однако не говорите, что не знаете хорошего места!

    Я отвезу тебя домой.

    • میرسونمت ونه با ماشین.
    • miresoonamet khooneh baa maashin.

    Если у вашего свидания нет транспорта, это вежливое и внимательное предложение. Однако не обижайтесь, если она откажет вам на первом свидании. Особенно женщина может чувствовать себя некомфортно, позволяя вам отвезти ее домой, когда вы двое все еще в основном незнакомы.

    Это был отличный вечер.

    • ب خیلی خوبی بود.
    • шаб-э хейли хоби буд.

    Это хорошая фраза для завершения вечера.

    Когда я смогу увидеть тебя снова?

    • می تونم باز ببینمت؟
    • key mitoonam baaz bebinamet?

    Если он / она ответили «Да» на «Могу я увидеть тебя снова?», Это следующий важный вопрос.

    Я вам позвоню.

    • بهت زنگ میزنم.
    • behet zang mizanam.

    Говорите это, только если вы действительно хотите это сделать. Во многих культурах это может означать, что вы держите пресловутый бэкдор открытым.

    Sneak Peek! Войдите, чтобы загрузить шпаргалку!

    2. Самые романтичные идеи для свидания

    Вы выучили все персидские фразы, чтобы назначить свидание — поздравляем! Теперь вам нужно решить, где встретиться, что может быть непросто. Обсудите эти варианты со своим возлюбленным, чтобы понять, нравятся ли вам те же вещи.Ознакомьтесь с идеями романтического свидания на персидском языке ниже!

    музей

    Если вы ищете уникальные идеи для свиданий, которые доставляют удовольствие, но при этом не разорят банк, музеи — идеальное место! Вам будет не о чем говорить в разговоре.

    Ужин при свечах

    • رمانتیک
    • шаманский роман

    Ужин при свечах, возможно, лучше всего отложить на тот случай, когда отношения станут серьезными.Он очень интимный и говорит: «Романтика!» Это фантастический выбор, если вы уверены, что вы и ваша пара влюблены друг в друга!

    сходить в зоопарк

    • رتن به باغ وحش
    • рафтан бех бах-э вахш

    Это хороший выбор для застенчивых влюбленных, которые хотят завязать разговор. Просто убедитесь, что вашему спутнику нравятся зоопарки, так как некоторым они не нравятся. Возможно, не на первое свидание, но это также отличный выбор, если у вашего возлюбленного есть дети — вы выиграете его / ее обожание, пригласив их с собой!

    отправиться на длительную прогулку

    • رفتن برای پیاده روی ولانی
    • рафтан бараай-э пияде рави-э тулаани

    Хотите поговорить о серьезных вещах или просто хотите расслабиться на свидании? Совместная прогулка успокаивает, и у вас всегда есть привычка поддерживать вместе! Просто убедитесь, что это красивая прогулка и не слишком утомительная.

    пойти в оперу

    • رفتن به اپرا
    • рафтан бех опера

    Этот тип свидания следует использовать, только если вы оба любите оперу. Это может быть особенное угощение, а за ним — ужин при свечах!

    перейти в аквариум

    • رفتن به واریوم
    • рафтан бех аакваариом

    Сходить в аквариум — еще одна хорошая идея, если вам нужны темы для разговора или если вам нужно произвести впечатление на детей любимого человека! Убедитесь, что у вашего свидания нет проблем с аквариумами.

    прогулка по пляжу

    • دم دن در ساحل
    • кадам задан дар саахель

    Это может быть очень романтичная прогулка, особенно ночью! Море часто ассоциируется с романтикой и красотой.

    устроить пикник

    • نپیک رفتن
    • пик ник рафтан

    Если вам и вашему партнеру нужно почувствовать себя более комфортно вместе, это может быть фантастическое свидание. Время, проведенное на природе, успокаивает и успокаивает нервы.

    Готовим вместе

    • با هم ا تن
    • baa ham ghazaa pokhtan

    Если вы хотите получить представление об истинном характере своего спутника жизни за один раз, это отличное свидание! Вы быстро увидите, сможете ли вы двое работать вместе в ограниченном пространстве. Если это сработает, это будет замечательно для отношений и создаст чувство близости. В противном случае вы, вероятно, разойдетесь!

    пообедать и посмотреть фильм

    • ام وردن و لم دیدن
    • шаам хордан ва фильм дидан

    Это традиционный выбор даты отлично работает.Просто убедитесь, что вам и вашему партнеру нравятся одинаковые фильмы!

    3. Словарь для Дня святого Валентина, который необходимо знать

    Честно выражать свои чувства очень важно в любых отношениях круглый год. Но в День святого Валентина вам действительно хочется сиять. Произведите впечатление на вашего любовника в этот День святого Валентина своим превосходным словарным запасом и сделайте его день счастливым! Мы учим вас забавными и эффективными способами значения слов и их произношения. Вы также можете скопировать персонажей и научиться писать «Я люблю тебя» на персидском языке — подумайте, какое впечатление произведет ваше свидание!

    4.Персидские любовные фразы на День святого Валентина

    Итак, теперь у вас есть базовый словарный запас ко Дню святого Валентина. Отлично сработано! Но знаете ли вы, как сказать «Я люблю тебя» по-персидски? Или, может быть, вы все еще только друзья. Итак, вы знаете, как сказать «Ты мне нравишься» или «Я влюблен в тебя» на персидском языке? Нет? Не волнуйтесь, вот все любовные фразы, которые вам нужно выразить своей персидской любовью в этот особенный день!

    Вы так много значите для меня.

    • تو خیلی برای من ارزشمندی.
    • хейли бараайе ман арзешманди.

    Это прекрасное выражение признательности, которое укрепит любые отношения! Это заставляет получателя почувствовать, что его ценят, а его усилия признают.

    Ты будешь моим Валентином?

    • ولنتاین با من واهی بود؟
    • valentaayn baa man khaahi bood?

    С этими словами вы выводите свои отношения на новый уровень! Или, если вы какое-то время были парой, это показывает, что вы все еще чувствуете романтику.Итак, дерзайте!

    Ты такая красивая.

    • خیلی زیبایی.
    • kheili zibaayi.

    Если вы не знаете, как сказать «Вы красотка» по-персидски, это хорошая замена, господа!

    Я думаю о тебе больше, чем о друге.

    • بیش از یک دوست روی شما حساب می‌کنم.
    • Биш Аз Йек Дуст Рой Шомаа Хесааб Миконам.

    Скажите это, если вы еще не уверены, что на ваши романтические чувства ответят взаимностью.Это также безопасный путь, если вы не уверены в персидской культуре свиданий.

    Сотни сердец было бы слишком мало, чтобы нести всю мою любовь к тебе.

    • د قلب هم برای رساندن مه عشق من به تو خیلی کم است.
    • сад калб хам бараайе ресаандан-э хамейе эшк-е человек быть кхейли кам аст.

    Ты романтик, ты…! Когда ваше сердце переполняется любовью, это будет лучшая фраза для употребления.

    Любовь — это просто любовь. Это невозможно объяснить.

    • عشق فقط عشق است. این هرگز قابل وصف نیست.
    • eshq faqat eshq ast. в Харгезе Каабель-Э Васфнист.

    Если вы влюбились неожиданно или необъяснимо, это для вас.

    Ты такой красивый.

    • لی خوش‌تیپ هستی.
    • хейли хош тип хасти.

    Дамы, эта фраза позволяет вашей персидской любви узнать, насколько вы цените его внешность! Не стесняйтесь его использовать; мужчины тоже любят комплименты.

    Я влюблен в тебя.

    • من بهت علاقه دارم.
    • человек бехет алаагех даарам.

    Если вам кто-то нравится, но вы не уверены в том, чтобы начать отношения, было бы благоразумно сказать это. Это просто означает, что вам кто-то очень, очень нравится, и вы думаете, что он потрясающий.

    Ты заставляешь меня хотеть стать лучше.

    • تو کاری کردی که من بخواهم مرد بهتری بشوم.
    • в каари карди ке ман бекхаахам мард-э бехтари бешавам.

    Господа, не называйте эту фразу своим! Он взят из фильма «Как хорошо», но он обязательно заставит вашу персидскую девушку почувствовать себя особенной. Дайте ей понять, что она вас вдохновляет!

    Пусть все, что вы делаете, будет сделано с любовью.

    • بگذار هر کاری که می‌کنی برای عشق باشد.
    • Begzaar har kaari keh mikoni baraay-e eshq baashad.

    Надеемся.

    Ты мое солнышко, моя любовь.

    • تو عشق منی ، آفتاب منی.
    • по адресу eshgh-e mani, aaftaab-e mani.

    Комплимент, который позволит вашему любовнику узнать, что он привносит особенное качество в вашу жизнь. Действительно мило!

    Словами не передать мою любовь к тебе.

    • لمات از وصف عشق من به تو عاجزند.
    • kalamaat az vasf-e eshgh-e man be to aajezand.

    Лучше скажите это, когда серьезно относитесь к отношениям! Это означает, что ваши чувства очень сильны.

    Нам суждено было быть вместе.

    • ما باید با هم باشیم.
    • maa baayad baa ham baashim.

    Это любовное подтверждение, которое показывает, что вы видите вместе будущее и чувствуете особую связь со своим партнером.

    Если вы думали о ком-то, читая это, вы определенно влюблены.

    • اگر موقع واندن این مطلب به کسی فکر می‌کنید ، حتما عاشق شده‌اید.
    • agar moqe’e khaandan-e in matlab be kasi fekr mikonid, hatman aasheq shode id.

    Вот что интересно, чем можно подразнить вашего любовника. И надеюсь, он думал о тебе!

    Я люблю тебя.

    • دوستتان دارم.
    • doostetaan daaram.

    Слова «Я люблю тебя» на персидском языке имеют такой же вес, как и на всех языках. Используйте это, только если вы уверены и искренне в своих чувствах к партнеру / другу.

    5. Персидские цитаты о любви

    Ты чемпион любви! Вы и ваш персидский возлюбленный прекрасно ладите, ваши свидания великолепны, ваш совместный День святого Валентина прошел великолепно, и вы очень сильно влюблены.Повезло тебе! Вот несколько красивых фраз на персидском языке, которые будут напоминать ему / ей, о ком вы все время думаете.

    6. Строки предложений о браке

    Вау. Ваш персидский любовник действительно любовь вашей жизни — поздравляю! И пусть за вами двоими будет только счастье! В большинстве традиций мужчина просит женщину выйти замуж; это тоже персидский обычай. Вот несколько искренних и романтичных реплик, которые помогут вам попросить вашу даму руки к замужеству.

    7. 15 наиболее распространенных линий разрыва

    Вместо того, чтобы двигаться к браку или долгим отношениям, вы обнаруживаете, что искра не для вас. Жаль! Но даже несмотря на то, что разрыв никогда не бывает легким, продолжить плохие или неудовлетворительные отношения будет еще труднее. Не забывайте быть добрыми к человеку, с которым собираетесь попрощаться; уважение и чуткость ничего не стоят. Вот несколько фраз, которые помогут вам мягко расстаться.

  • Нам нужно поговорить.
    • ما باید صحبت کنیم.
    • maa baayad sohbat konim.

    Это не совсем фраза для разрыва, но это хорошее начало разговора с серьезным тоном.

    Это не ты. Это я.

    • ان شما نیستی. من هستم.
    • в шома нисти. человек хастам.

    Если вы серьезно, это может быть добрым словом. Это означает, что нет ничего плохого в вашем персидском любовнике как человеке, но вам нужно что-то отличное от отношений.

    Я просто не готов к таким отношениям.

    • من آماده این نوع رابطه نیستم.
    • Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.

    Дела развивались немного быстро и слишком быстро стали слишком напряженными? Как бы ни было больно, честность — лучший способ расстаться с кем-то.

    Давай просто дружим.

    • بیا فقط دوست باشیم.
    • biaa faqat doost baashim.

    Если бы отношения были очень интенсивными, и вы прислали много текстов «Я люблю тебя» на персидском языке, это было бы не лучшим вариантом для разрыва.Прежде чем вы сможете стать друзьями, если вообще когда-либо, нужно успокоиться. Если отношения еще не сложились, дружба возможна.

    Думаю, нам нужен перерыв.

    • ر می‌کنم ما نیاز به فرصت داریم.
    • fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.

    Это снова честно и по делу. Не нужно играть с чьими-то эмоциями, не давая им понять, что вы чувствуете. Однако это может означать, что вы можете снова полюбить его / ее через некоторое время, поэтому используйте его с осторожностью.

    Вы заслуживаете лучшего.

    • ایسته بهتر از این هستی.
    • shaayesteye behtar az in Hasti.

    Да, он / она, вероятно, заслуживает лучших отношений, если ваши собственные чувства остыли.

    Мы должны начать встречаться с другими людьми.

    • ما باید روع به دیدن افراد دیگر کنیم.
    • маа баайад шору ‘бе дидан-э афраад-э дигар коним.

    Это, вероятно, наименее нежная фраза для расставания, поэтому оставьте ее для любовника, который не понимает сообщения!

    Мне нужно место.

    • من فضای شخصی ودم را می‌خواهم.
    • человек фазаайе шахсие ходам раа михаахам.

    Если человек слишком навязчив или требователен, это будет подходящая фраза для разрыва отношений. Это еще один хороший помощник для любовника, который не понимает сообщения!

    Думаю, мы движемся слишком быстро.

    • ر کنم ما داریم لی سریع حرکت می‌کنیم.
    • фекр конам маа даарим кхейли сари ‘харекат миконим.

    Скажите это, если вы хотите сохранить отношения, но вам нужно немного замедлить их развитие.Также хорошо, если вы чувствуете, что дела становятся слишком напряженными для вас. Однако на самом деле это не линия разрыва, поэтому будьте осторожны, чтобы не ввести в заблуждение.

    Мне нужно сосредоточиться на своей карьере.

    • باید روی کارم تمرکز کنم.
    • человек baayad rooye kaaram tamarkoz konam.

    Если вы чувствуете, что не сможете выкладываться на 100% в отношениях из-за требований карьеры, используйте эту фразу. Также хорошо, если вы не желаете отказываться от карьеры ради отношений.

    Я недостаточно хорош для вас.

    • من به اندازه کافی برای تو خوب نیستم.
    • человек be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.

    Говорите это только в том случае, если действительно верите в это, иначе это покажется ложным. Принимающая сторона обычно тяжело переживает расставания, поэтому не оскорбляйте его / ее неискренними комментариями.

    Я тебя больше не люблю.

    • من دیگر ما را دوست ندارم.
    • человек digar shomaa raa doost nadaaram.

    Эту резкую реплику иногда лучше всего использовать, если вы изо всех сил пытаетесь достучаться до упрямого, навязчивого любовника, который не примет ваш разрыв. Используйте это как последнее средство. Затем выключите телефон и заблокируйте их электронную почту!

    Мы просто не подходят друг другу.

    • ما دیگر حقی نسبت به دیگر نداریم ..
    • маа дигар хаки несбат бе йекдигар надаарим.

    Если вы действительно так чувствуете, вам нужно это сказать.Будьте добры, нежны и вежливы.

    Это к лучшему.

    • ان برای بهترین است.
    • в baraaye behtarin ast.

    Эта фраза востребована, если обстоятельства сложны и отношения не развиваются. Любовь должна улучшать жизнь, а не отягощать ее!

    Мы разошлись.

    • ما از هم دور شدیم.
    • Маа аз ветчина дверь шодим.

    Межкультурные отношения часто носят дистанционный характер, и со временем их легко разделить.

  • 8. Поможет ли «Влюбленность» быстрее выучить персидский?

    Большинство людей согласятся, что приведенное выше утверждение не вызывает никаких затруднений — конечно же! Ваше тело будет переполнено гормонами хорошего самочувствия, которые являются отличным мотиватором для чего угодно. PersianPod101 — один из лучших порталов, который поможет воплотить это в реальность, так что не стесняйтесь зарегистрироваться прямо сейчас! Давайте быстро рассмотрим причины, по которым влюбленность ускоряет ваше изучение персидского языка.

    Три причины, почему наличие любовника поможет вам быстрее выучить персидский язык!

    1 — Любовные отношения со своим персидским партнером погрузят вас в культуру
    PersianPod101 использует иммерсивные методы и инструменты, чтобы научить вас персидскому языку, но отношения с носителем языка будут очень ценным дополнением к вашему обучению опыт! Вы познакомитесь с их миром в реальном времени и живо, что сделает язык еще более живым для вас.Этот опыт, вероятно, расширит ваше мировоззрение, что должно побудить вас выучить персидский еще быстрее.

    2- Наличие персидского романтического партнера будет означать больше возможностей попрактиковаться в разговоре
    Ничто не сравнится с непрерывной практикой при изучении нового языка. Ваш партнер, вероятно, будет очень готов помочь вам в этом, поскольку ваши улучшенные навыки персидского языка улучшат отношения. В конце концов, общение — одна из важнейших составляющих хорошего партнерства.Кроме того, вы сможете произвести впечатление на своего возлюбленного знаниями, полученными в ходе учебы — беспроигрышная ситуация!

    3 — Поддерживающий персидский любовник, вероятно, станет нежным, терпеливым учителем и помощником в учебе!
    Ваш персидский партнер, чье сердце наполнено любовью и доброжелательностью к вам, будет терпеливо и мягко исправлять ваши ошибки, когда вы говорите. Это касается не только грамматики, но также акцента и значения. С его / ее помощью вы в кратчайшие сроки сможете звучать как родной!

    Три причины, почему PersianPod101 помогает выучить персидский еще быстрее, когда вы влюблены

    Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)

    1- Все ресурсы и материалы помогут вам обоим
    Влюбиться в мужчину или женщину, говорящую по-персидски, — это возможность для вас обоих выучить новый язык! По этой причине каждый урок, стенограмма, список словаря и ресурсы на PersianPod101 переведены как на английский, так и на персидский языки.Итак, хотя ваш партнер может помочь вам выучить персидский язык быстрее, вы также можете помочь ему выучить и овладеть английским языком!

    2- Уроки разработаны, чтобы помочь вам понять и погрузиться в персидскую культуру
    В PersianPod101 наша цель — помочь студентам выучить практический словарный запас и фразы, используемые обычными людьми в Иране. Это означает, что с самого первого урока вы можете сразу применить полученные знания! Итак, когда ваш персидский партнер хочет пойти в ресторан, поиграть в Pokemon Go или посетить какое-либо общественное мероприятие, у вас есть словарный запас и фразы, необходимые, чтобы отлично провести время!

    3- Доступ к специальным ресурсам, посвященным романтическим персидским фразам
    Теперь у вас есть доступ к специально разработанным разделам и инструментам PersianPod101, чтобы научить вас любовным словам, фразам и культурным знаниям, которые помогут вам найти и привлечь вашу персидскую вторую половинку.Персональный репетитор поможет вам блестяще освоить их — не забудьте пригласить его на свою свадьбу!

    татарка из Японии Мизуки Накамура — Реальное время

    Как Саджида из Уфы стала Сачико, а ее потомок выучил язык Тукая через Интернет

    Студентка Университета Цукуба Мизуки Накамура начала изучать татарский язык в 20 лет.Сейчас она регулярно участвует в олимпиадах по татарскому языку, поет татарские песни и мечтает сохранить язык для будущих поколений. В интервью «Реальному времени» она рассказала, почему ее татарскую бабушку зовут Александра и есть ли в Японии татарские деревни.

    Когда мне было 20 лет, я начал изучать татарский язык с помощью русского

    Когда вы начали изучать татарский язык?

    Моя бабушка была татаркой, которая жила в Японии.Поэтому мне всегда было интересно изучать татарский язык. К сожалению, в моей стране нет книг и словарей татарского языка на японском языке. По этой причине у меня не было возможности выучить татарский язык до 20 лет. В университете, когда я был студентом, я усиленно изучал русский язык. Это изучение русского языка было в некоторой степени связано с моим интересом к России и странам Центральной Азии. Когда мне было 20, я обменялся в Ташкенте.Университет Цукубы, в котором я учусь, имеет разные программы со многими университетами, в том числе с Казанским федеральным университетом, договор с которым был подписан в 2016 году.

    Во время учебы в Ташкенте я выучила узбекский язык. Я заметил, что могу понять татарский, если внимательно слушаю, потому что знаю узбекский. В то же время я хорошо знал узбекский и русский языки. Поэтому ни одна книга татарского языка на японском мне не понадобилась. Когда мне было 20, я начал изучать татарский язык с помощью русского — у меня появились новые татарские друзья в Facebook и Vk.com, мы много раз обменивались письмами на татарском, так что я выучил живой татарский. Кстати, я так же учил русский язык. В 22 года начала изучать татарский язык на сайте Ана Теле. Я быстро выучил татарский на этом портале, и он значительно улучшился. Так что в 2015 году у меня была возможность принять участие в 3-й Международной олимпиаде по татарскому языку . Во время олимпиады, когда у меня было свободное время, я покупала книги по татарскому, написанные на русском языке на улице Баумана. Для меня это было как Священное Писание. Я стал лауреатом в 2015 году, а в 2016 году занял третье место.

    Где вы сейчас живете?

    Я живу в Цукубе, что в 80 км к северу от Токио. Я изучаю исследования Центральной Азии и имею степень магистра гуманитарных и социальных наук Университета Цукуба.

    В 22 года начала изучать татарский на сайте Ана Теле. Я быстро выучил татарский на этом портале, и он значительно улучшился. Итак, у меня была возможность принять участие в 3-й Международной олимпиаде по татарскому языку

    Не могли бы вы рассказать нам историю своей семьи? Написано, что ваши прадеды жили в Уфе, в Казани…

    Жалко, но я не знаю, чем занимались мои прадеды в Уфе.Похоже, в Японии продавали ткань, чтобы заработать себе на жизнь. Сначала они эмигрировали в Харбин в 1919 году, а затем в Японию примерно в 1920 году. Насколько мне известно, они решили переехать в Японию в поисках новых возможностей для своего бизнеса. В то время в крупных японских городах было много русских (наверное, не меньше украинцев). Не только они, но и японцы имели возможности для бизнеса.

    Почему вашу бабушку звали Александрой и дали японское имя Сатико? Что означает Сатико?

    Так как ее татарское имя было Саджида, Саша — сокращенная форма Александра.Произношение Саши близко к Саджиде и Сачико. По-японски Сатико означает «счастливый ребенок». Мои прабабушка и дедушка свободно говорили по-русски, у русских тоже были хорошие отношения. Если бы моя бабушка родилась в России, у нее было бы татарское имя. Но она родилась в Иокогаме, в городе, где много русскоговорящих людей. После войны она работала в кафе, подрабатывала учителем русского языка. Она сказала, что получила эту работу, потому что у нее русское имя. Японцам трудно произносить Саджиду и Сашу, поэтому у нее тоже японское имя.

    Почему ваши бабушка и дедушка и родители приехали в Японию?

    Как я уже сказал, моя бабушка работала в кафе и подрабатывала учителем русского языка, дед был продавцом. Мой отец инженер. Моя мама домохозяйка. Это вполне обычная семья.

    «Когда японцы слышат слово« татарин », они всегда вспоминают монголов»

    Что вы думаете об университете Цукуба?

    Это уникальный и огромный университет.Информацию об этом можно найти на сайте КФУ. Несколько студентов КФУ учатся в Цукубе по обмену студентами. Так как кампус огромный, я познакомился только с одним татарским мальчиком. Я видела сегодня перед библиотекой татарку из КФУ. Надеюсь, мы с ними пообщаемся.

    Все зависит от людей, но многие студенты и аспиранты уезжают за границу по обмену студентами. Сегодня у нас 338 партнеров по всему миру.

    Университет Цукуба — уникальный и огромный университет.Информацию об этом можно найти на сайте КФУ. Несколько студентов КФУ учатся в Цукубе по обмену студентами. Так как кампус огромный, я познакомился только с одним татарским мальчиком

    Много ли в Узбекистане татар, куда вы поехали по обмену студентами?

    Я учился по обмену в Университете мировой экономики и дипломатии в Ташкенте. В тот момент мне было очень интересно изучать узбекский язык, потому что у меня было много друзей из Узбекистана в Цукубе, и я хотел больше с ними разговаривать.В Ташкенте много татар, ежегодно проводится Сабантуй. Узбекские татары очень гостеприимны, как и узбеки. Они не забудут татарскую национальную гордость. Говорят, что татары в Узбекистане не говорят по-татарски и забыли свой родной язык, но это неправда. У меня есть несколько друзей из Ташкента, которые свободно говорят по-татарски.

    О чем ваше научное исследование?

    Он посвящен языковому положению татарских диаспор в Узбекистане и Казахстане. Мои исследования связаны с лингвистической политикой и идентичностью.Практически все произведения написаны на японском языке, некоторые из них — на английском. Если есть возможность, буду еще писать по-русски, дай Бог. Сегодня меня также интересует языковая ситуация татарских диаспор в США, Финляндии, Австралии и т. Д. С этой точки зрения мне хотелось бы иметь больше денег.

    Сколько человек в татарской диаспоре в Японии?

    Немного. Сегодня большинство из них — бизнесмены, живут со своими семьями. Есть даже татарская девушка, вышедшая замуж за японца.Конечно, есть старики, давно живущие в Японии.

    Что японцы знают о татарах? Каково их отношение?

    К сожалению, японцы вообще не знают татар. Они даже не знают слова «татарин». Но историки знают о них много, потому что многие татары приехали в Японию после революции. Когда японцы слышат слово «татарин», они всегда вспоминают монголов.

    На каких языках вы говорите?

    Я говорю по-японски, это мой родной язык.Английский — мой второй язык. Я легко понимаю и свободно говорю по-русски. Я говорю на узбекском и татарском языках, не бегло, но говорю хорошо. Я знаю узбекский и татарский языки, хорошо понимаю казахский, уйгурский, башкирский и другие языки. Когда я был в Ташкенте, я тоже изучал таджикский язык, но не учил его. Когда я учился в школе, я изучал китайский и немецкий языки — это было моим хобби. Я люблю изучать разные языки.

    Но я люблю ретро-песни, особенно Гузель Уразову и Казан Егетлери.Я почти каждый день слушаю Татарское радио. Я всегда ищу и выбираю красивые татарские песни для исполнения

    Атмосфера татарской деревни напоминает старые японские деревни

    Какие песни вы поете на татарском? Как их выбрать?

    Любые песни. Но я люблю ретро-песни, особенно Гузель Уразову и Казан Егетлери. Я почти каждый день слушаю Татарское радио. Я всегда ищу и выбираю красивые татарские песни для пения. Мои любимые песни Кышки Романы , Жомга и Тефтилеу .

    Верите ли вы в будущее татарского языка?

    Верю в будущее татарского языка. Он не умрет, потому что молодое поколение продолжает говорить на нем и особенно писать (письмо — очень важный фактор для сохранения языков с лингвистической точки зрения). И они хотят сохранить татарский язык. Татарский язык — прекрасный язык. Как японская татарская девушка и человек, изучающий этот прекрасный язык, я хочу сохранить его на будущее.

    Как часто вы бываете в Казани? Когда ты придешь в следующий раз?

    Примерно раз в год. Возможно, я тоже приму участие в олимпиаде по татарскому языку в этом году. Это будет в апреле в Казани. Не знаю, смогу ли я принять участие, пока не получу результаты онлайн-этапа. Я надеюсь, что буду.

    Знаете ли вы еще одного знатока татарского языка из Японии Юто Хишияма?

    Я его очень хорошо знаю. Я часто встречаюсь с ним в Токио. Мой жених учился в КФУ.Сейчас он занимается антропологией по истории Болгара, быту и идентичности кряшен и т. Д. Когда мы были в Казани в прошлом году для участия в большой научной конференции, мы встретились с Юто в Казани.

    Комментариев нет

    Добавить комментарий