Слова на татарском языке на букву в: Список татарских слов онлайн словаря
Татарско-русский словарь (на Н) на Лексиконах
Татарско-русский словарь (на Н) на ЛексиконахСлова татарского языка на букву Н (поволжско-приуральской группы тюрок-кипчаков) с переводом на русский язык:
Татарско-русский словарь (на Н)
- надан пр. — 1. неграмотный, безграмотный // неуч, недоучка 2. невежественный // невежда, невежа
- наданлык сущ. — 1. неграмотность, безграмотность 2. невежество, невежественность, темнота
- наз сущ. — 1. нега, ласка 2. каприз, жеманство
- назлану гл. — 1. нежиться, разнежиться 2. жеманничать, кокетничать 3. заставить упрашивать
- назланучан пр.
- назлау гл. — нежить, изнежить
- назлы пр. — 1. нежный, ласковый // нежно, ласково 2. изнеженный // неженка, баловень 3. капризный, кокетливый, жеманный 4. церемонный
- назлылык сущ. — 1. нежность 2. изнеженность, жеманность
- намаз сущ. — намаз, богослужение (обязательная молитва у мусульман, совершаемая пять раз в сутки)
- намазлык сущ. — молитвенный коврик
намус сущ. — честь, совесть- намуслану гл. — совеститься; стыдиться
- намуслы пр. — честный, порядочный; добросовестный
- намуслылык сущ. — честность, порядочность
- намуссыз пр. — бесчестный, бессовестный
- намуссызлану гл. — поступать нечестно
- нарасый сущ. — ребёнок, малое дитя // маленький, малый
- наратбаш сущ. — хвощ
- наратлык сущ. — сосняк, сосновый бор
- насыйп сущ. — 1. доля, участь, удел, судьба 2. в зн сказ предопределено, суждено
- нахак пр. — напрасный, несправедливый, незаслуженный // напраслина, клевета; поклёп
- нахакка нар. — напрасно, незаслуженно, несправедливо (обвинённый)
- начар пр. — в разн зн плохой, скверный, дурной // плохо, скверно, дурно
- начарайту гл. — ухудшать, ухудшить
- начараю гл. — см начарлану
- начарлану гл. — ухудшаться, ухудшиться
- начарлык сущ. — 1. скверность 2. плохое, лихое
- наян пр. — 1. хитрый, лукавый // хитрец, плут 2. озорной, весёлый // озорник
- наянлану гл. — 1. хитрить, лукавить 2. шутить, озорничать
- наянлык сущ. — 1. лукавость, хитрость 2. озорство
- нәгъләт сущ. — см ләгънәт
- нәҗес пр. — нечистый, поганый // нечисть, нечистоты
- нәзакәт сущ. — 1. изящество, грация 2. деликатность, тонкость
- нәзакәтләнү гл. — деликатничать
- нәзакәтле пр. — 1. изящный, грациозный // изящно 2. деликатный, тонкий // деликатно, вежливо
- нәзакәтлелек
- нәзберек пр. — привередливый, разборчивый (в еде)
- нәзберекләнү гл. — привередничать
- нәзбереклек сущ. — привередливость
- нәзегәю гл. — 1. тончать, утончиться 2. худеть, похудеть
- нәзек пр. — тонкий, тоненький
- нәзекләнү гл. — истончать(ся)
- нәзекләү гл. — тончать, утончать, утончить
нәзеклек сущ. — тонкость- нәзер сущ. — рел обет
- нәкъ част. — 1. как раз, точ-в-точь 2. самый 3. точно, именно
- нәкыш сущ. — узор, орнамент, резьба
- нәкышләү гл. — расписывать, расписать
- нәкышле пр. — узорчатый, расписной, орнаментированный
- нәкышче сущ. — резчик, художник по дереву (кости)
- нәни пр. — маленький // малыш
- нәрсә I мест. — 1. что 2. в составе союз — сл нәрсә …, шул; нәрсәне …, шуны … что …, то …
- нәрсә II сущ. — 1. вещь, предмет; тело 2. лицо, особа
- нәрсәгә мест. — для чего, к чему
- нәрсәдер мест.
- нәрсәдән мест. — отчего, из-за чего, почему
- нәсел сущ. — 1. род // родовой 2. племя // племенной 3. потомство, поколение
- нәселдәнлек сущ. — наследственность
- нәселдән-нәселгә нар. — из рода в род, из поколение в поколение
- нәселдәш сущ. — 1. соплеменник, сородич 2. родственник, родня
- нәселле пр. — племенной, породистый
- нәселлелек
- нәсел-нәсәп сущ. — род, родня
- нәсел-нәсәпле пр. — родовитый
- нәсел-нәсәпсез пр. — безродный, без роду, без племени
- нәселсез пр. — 1. бесплодный 2. непородистый; безродный
- нәселсезлек сущ. — бесплодие
- нәсер сущ. — лит проза в стихах
- нәсыйхәт сущ. — назидание, наставление, нравоучение
- нәсыйхәтче сущ. — наставник, увещеватель
- нәтиҗә сущ. — 1. результат, следствие, итог 2. вывод, заключение
- нәтиҗәдә вводн. сл. — в результате, в итоге, в конечном счёте
- нәтиҗәле пр. — результативный, продуктивный, эффективный
- нәтиҗәлелек сущ. — результативность, плодотворность, эффективность
- нәтиҗәсендә посл. — вследствие, в результате
- нәүбәт сущ.
— очередь, черёд - нәүбәттәге пр. — очередной, следующий
- нәүмиз пр. — 1. потерявший надежду; лишённый, обездоленный 2. грустный, печальный, унылый // грустно, печально
- нәүмизләнү гл. — 1. потерять надежду, чувствовать себя обездоленным 2. грустить, печалиться
- нәүрүз сущ. — науруз (Новый год по восточному календарю)
- нәфес сущ. — 1. алчность, ненасытность, жадность 2. страсть, страстное желание
- нәфесле пр. — алчный, ненасытный, жадный
- нәфис пр. — 1. изящный, прелестный, элегантный 2. художественный (фильм) 3. тонкий (ра бот. а)
- нәфислек сущ. — изящность, изящество, элегантность
- нәфрәт сущ. — ненависть, презрение
- нәфрәтләнү гл. — ненавидеть, презирать, вознегодовать
- нәфрәтле пр. — ненавидящий, презрительный
- нәшер сущ. — издание
- нәшрият сущ. — издательство /*/ издательский
- нечкә пр. — 1. прям, перен тонкий // тонко 2. в сложн сл переводится компонентом тонко- 3. линг мягкий, палатализованный (звуки) 4. высокий (голос) 5. перен нежный (душа) 6. перен щепетильный, деликатный
- нечкәләнү гл. — 1. утончаться, утончиться 2. смягчаться, смягчиться
- нечкәләп нар. — 1. тонко 2. тщательно
- нечкәләү гл. — 1. утончать, утончить 2. уточнять, вдаваться в подробности
- нечкәлек сущ. — 1. тонкость 2. тонкости, мелкие подробности 3. линг мягкость (согласных) 4. перен щекотливость, деликатность 5. перен нежность, утончённость
- нечкәртү гл. — 1. утончать, утончить 2. линг смягчать, палатализовать 3. перен умилять, растрогать (душу)
- нечкәрү гл. — 1. тончать, утончаться 2. линг смягчаться, палатализоваться 3. перен умиляться, расчувствоваться
- ни I мест. — 1. что 2. какой
- ни II част. — 1. сколько (бы), столько 2. ну (и) что 3. союз — ни …, ни …
- нибары нар. — только, всего, всего-навсего
- нигә мест. — 1. для чего, зачем, с какой целью 2. почему, с какой стати
- нигәдер мест. — зачем-то, почему-то, что-то
- нигез сущ. — 1. фундамент // фундаментный 2. завалинка 3. перен основа, начало 4. в разн зн основание 5. перен устои, отчий дом 6. перен сущность, суть, смысл
- нигездә вводн. сл. — в основном
- нигездән нар. — коренным образом, радикально // коренной
- нигезләнү гл. — основываться, основаться, обосноваться, опираться
- нигезләү гл. — 1. основывать, основать 2. обосновать, аргументировать
- нигезле пр. — 1. обоснованный, аргументированный; веский, убедительный // обоснованно, веско, убедительно 2. основательный, солидный
- нигезлелек сущ. — обоснованность, аргументированность, вескость
- нигезсез пр. — необоснованный, беспочвенный // голословно, несостоятельно
- нигезсезлек — необоснованность, беспочвенность
- нигъмәт сущ. — кушанье, яства
- нидән мест. — отчего, почему
- нидер мест. — нечто, что-то
- низаг сущ. — ссора, конфликт, распря
- низаглашу гл. — ссориться, поссориться
- низаглы пр. — спорный, конфликтный, скандальный
- ник мест. — 1. почему, зачем, отчего 2.част хоть, хотя бы
- никадәр мест. — 1. сколь, сколько 2. до чего, до такой степени 3. в составе союз — сл сколько …, столько …; чем …, тем …
- никадәрле мест. — см никадәр 1
- никах сущ. — 1. никах (мусульманский обряд бракосочетания) 2. брак, бракосочетание // брачный
- никахлану гл. — жениться
- никахлы пр. — состоящий в законном браке; женатый, замужняя
- никтер мест. — почему-то, зачем-то, отчего-то
- нилектән мест. — почему, отчего
- нинди мест. — 1. в разн зн какой, каков 2. что, что за 3. в составе союз — сл нинди …, шундый … какой …, такой …; каков …, таков …
- ниндидер мест. — какой-то
- ниндирәк мест. — каков, каков из себя
- ниргә сущ. — венец, звено, связь одного ряда (сруба)
- нисбәт сущ. — 1. отношение 2. соотношение
- нисбәтлелек сущ. — относительность
- нисби пр. — относительный
- нисбилек сущ. — относительность
- ниткән мест. — что за
- нихәл межд. — как дела, как поживаешь, как живёшь
- ниһаять вводн. сл. — наконец, в конце концов
- ничә мест. — сколько
- ничәләп мест. — 1. по сколько 2. примерно сколько
- ничәле мест. — какого номера (размера)
- ничәмә-ничә нар. — сколько
- ничәнче мест. — который, какой
- ничәсе мест. — какое число
- ничәү мест. — сколько
- ничәшәр, ничәшәрләп мест. — по сколько
- ничек мест. — 1. как, каким образом 2. как только
- ничектер мест. — как-то, какой-то
- нишләп мест. — почему, что, чего (сидишь)
- нишләтү гл. — что делать с кем-л
- нишләү гл. — что делать
- ният сущ. — 1. намерение, цель 2. замысел, умысел, помысел
- ниятләнү гл. — намереваться, вознамериться
- ниятләү гл. — 1. намереваться, задумать 2. посвящать, посвятить
- ногыт сущ. — бобы // бобовый
- нокта сущ. — 1. прям, перен точка 2. пункт
- нокталы пр. — с точкой; точечный
- нотык сущ. — речь
- нотыкчы сущ. — оратор
- нөктә сущ. — обида
- нөктәле пр. — затаивший обиду, колкий
- нөсхә сущ. — экземпляр
- нугай сущ. — ногаец
- нугай хатыны (кызы) — ногайка
- нукта сущ. — недоуздок
- нур сущ. — 1. луч // лучевой 2. перен сияние, блеск (глаз)
- нурландыру гл. — 1. озарять, озарить 2. перен украшать, украсить
- нурлану гл. — 1. излучаться, озариться 2. сиять, блистать, заблестеть (о глазах)
- нурланыш сущ. — излучение
- нурлау гл. — 1. излучать, озарить 2. перен украсить, красить
- нурлы пр. — 1. лучистый, лучезарный, сияющий 2. перен приветливый, светлый
- нурлылык сущ. — лучезарность
- нурсыз пр. — тусклый, померкший
- нурсызлану гл. — тускнеть, меркнуть, блёкнуть
- ныгу гл. — 1. крепнуть, окрепнуть, упрочиться 2. укрепляться, закрепиться
- ныгытма сущ. — 1. укрепление 2. крепление, крепь
- ныгытып нар. — твёрдо, серьёзно, крепко-накрепко
- ныгыту гл. — 1. в разн зн крепить, укреплять, закрепить 2. скреплять, скрепить (подписью) 3. упрочивать, упрочить
- нык пр. — 1. крепкий, прочный // крепко, прочно 2. твёрдый, сильный // твёрдо, сильно 3. нерушимый, стойкий, упорный // упорно, непоколебимо
- ныклап нар. — крепко
- ныклы пр. — крепкий, твёрдый, прочный
- ныклык сущ. — прочность, крепость, твёрдость
© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( ) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 16.02.2019
Кириллический татарский алфавит: babai — LiveJournal
Главной целью татаро-башкирского народа, в части письменности и языка, должен быть возврат на арабский алфавит. К этой теме я иншаАллах еще не раз вернусь. А пока о другом.Татарский (кириллический) алфавит образца 1939 года имел целью содействовать 1.обрусиванию татар, 2.отдалить татар от языка Корана.
Для решения первой цели русский алфавит был применен в полном объеме с добавлением 6 дополнительных букв. Оставить полностью русский алфавит требовалось для точного письменного использования русских заимствований. При этом многие русские буквы не использовались в татарском письме (как например ц), некоторые использовались вопреки русской фонетике (пара ч-щ), а под некоторые применение было «создано» (буква в).
Здесь я рассмотрю вариант реформирования кириллического татарского алфавита, поскольку сегодня прежние задачи алфавита неактуальны, а переход на латиницу запрещен законодательно. (А об арабике поговорим позже).
Современный кириллический татарский алфавит (вариант Курбангалиева и Рамазанова, 1939г, порядок букв — по постановлению 1997г):
Аа Әә Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Җҗ Зз Ии Йи Кк Лл Мм Нн Ңң Оо Өө Пп Рр Сс Тт Уу Үү Фф Хх Һһ Шш Щщ Цц ъ Ыы ь Ээ Юю Яя
Итого: 39 букв.
Комментарии:
1. В татарском языке «В» произносится как краткая «У» («ү») и написание в виде «у»(«ү») более соответствует татарской фонетике. В частности слова «ватан», «вәли», и др. ранее писались с применением арабской «у», что более соответствовало татарской фонетике.
То есть требуется отказаться от буквы «В», переведя ее написание на буквы «У», «Ү»
2. В отличии башкирского алфавита, в татарском не стали применять отдельную букву для «горловой Г» (аналогичная ситуация с «горловой К»). Однако татарский язык в виду большей арабизации звуков, по сравнению с другими тюркскими языками, требует отдельных букв для горловой Г и К. Дело в том, что если в мягких словах Г и К читаются правильно («мягко»), то при необходимости записи горловых вариантов Г и К необходимо обозначать это «твердыми гласными», что не правильно для мягких слогов.
Например в слове «гарәб» написание буквы «А» требуется только для обозначения правильного прочтения горловой буквы «Г» и нарушает закон сингармонизма.
То есть требуется дополнительно ввести буквы «Ғғ» , «Ққ»
3. Буквы «Е», «Ё», «Ю», «Я» в русском языке читаются в начале слова как дифтонги (йэ, йо, йу, йа), а в середине слова — как монофтонги со смягчением предыдущей согласной.
В татарском языке всё намного усложнено: из-за наличия мягких гласных-монофтонгов «Ә, Ө, Ү» буквы «Ю, Я» в середине слова вообще не пишутся. Буква «Е» в середине слова читается как монофтонг, мягкой парой твердого монофтонга «Э». Буквы «Е, Ю, Я» в начале слова читаются как дифтонги, но такая буква не показывает как именно читается дифтонг, мягко или твердо. Буква «Ё» вообще отсутствует в татарском письме.
То есть требуется упростить написание, исключив дифтонги, а написание в начале слов оставить только с помощью монофтонгов — аналогично тому как сделано в татарском языке при отказе от русской буквы «Ё». При этом «Е» остается только в качестве монофтонга, с записью в начале слова при помощи дополнительной «Й» («Йел»).
4. Буква «Ж» используется в татарском языке только в одном слове «Жумба». Таким образом можно отказаться от написания буквы «Җ», используя именно букву «Ж». Это будет сделано по примеру пары «Ч»-«Щ»: В татарском литературном языке не используется звук-аналог русской «Ч», однако эта буква используется для написания звука-аналога русской «Щ», а сама буква «Щ» в татарском письме не используется.
То есть следует отказаться от буквы «Җ» изменив ее написание на «Ж».
5. Буквы «Щ» (см.выше) и «Ц» не используются в татарском письме.
То есть следует вывести буквы «Щ, Ц» из алфавита
6. Буквы «Ъ, Ь» используются ограниченно. Буква «Ъ» используется как аналог арабской «хамза» в арабских же заимствованиях, и должна быть заменена на более простой знак «`» по примеру большинства латинических алфавитов. Буква «Ь» используется ограниченно из-за проблем, изложенных в п.п. 2 и 3. С решением же этих проблем, необходимость в этой букве отпадает.
То есть следует вывести буквы «Ъ, Ь» из алфавита, заменив «Ъ» на разделение знаком «`«.
Реформированный алфавит будет выглядеть следующим образом:
Аа Әә Бб Гг Ғғ Дд Ее Жж Зз Ии Йи Кк Ққ Лл Мм Нн Ңң Оо Өө Пп Рр Сс Тт Уу Үү Фф Хх Һһ Шш Ыы Ээ
31 буква
Татарские слова, при написании которых сами татары ошибаются чаще всего | Этот удивительный татарский!
Напоминаю, что наш канал рассказывает небольшие, но порой занимательные факты о татарском языке глазами изучающего татарский русскоязычного.
В Казанском Университете занятия разных факультетов могут идти в одних и тех же зданиях буквально на соседних этажах, поэтому изолироваться от тем, которые изучают студенты других факультетов невозможно. Естественно, слышали мы переговоры студентов татарской филологии между собой, и один раз я уловил обсуждение студентками, видимо, какого-то диктанта, в которой одна из них совершила ошибку.
— СәЛАмәтлек. ЛА, ЛА языла ул.
«сәЛАматлек» («здоровье»). Пишется ЛА, ЛА оно.
Выговаривая слово так, чтобы произношение чётко соотвествовало написанию, девушка озвучила слово вовсе не так, как оно звучит в речи. Ведь, если писать это слово на слух, кроме как «сәләмәтлек», какой-то другой вариант предположить невозможно. Русским там однозначно слышится мягкое «л», что-то вроде «салямятлек», что отличимо от татарского «твердого» слова с твердым «ла», в словах вроде «лаек» — «достойный» (кстати, если по-вашему, эта статья «лайкка лаек» — достойна «лайка», то не сдерживайте себя)) И таких, подобных слов, несколько, и вполне себе они частые и употребительные. Это и сәлам (привет), и һәлак (погибель), и һәлакәт (катастрофа), и хәлал (халяль), и бәла (беда). И чуть более специальное лингвистическое «имла«, имеющее, правда, вариант написания «имля«, означающее «правила орфографии». Везде слышится или «лә«, или на русский манер «ля«, но никак не «ла«! При этом слова арабского происхождения, в которых после л пишется ә, в которых слог «лә» звучит также, как «ла» в вышеперечисленных — тоже случаются, и их не мало, может даже больше, например, каләм — перо (для письма), сәләт — талант.
Возникает закономерный вопрос, а почему вообще есть какая-то разница в написании одинаково произносящихся слогов? Почему за 5 смен орфографий (1920 с арабского иске имля на арабскую яңа имля, переход на латиницу в 1927, её реформы в 1931, 1934, переход на кириллицу в 1939) слова, содержащие «ла» не упростили до написания «лә«? А главное, почему в этом месте пишется «ла»?
Обратимся, давайте, к словарям на предыдущих орфографиях. Смотрим «сәлам» на латинице.
Словарь Курбангалеева, 1931 год. Sәlam! В карусели еще страницы словаря, они показывают заимствованные арабские слова, в которых слоги с ә чередуются со слогами с а. Сейчас многие эти слова пишутся только через ә. Татарские слова, при написании которых сами татары ошибаются чаще всегоТатарские слова, при написании которых сами татары ошибаются чаще всегоСловарь Курбангалеева, 1931 год. Sәlam! В карусели еще страницы словаря, они показывают заимствованные арабские слова, в которых слоги с ә чередуются со слогами с а. Сейчас многие эти слова пишутся только через ә.
Не видим различий с кириллицей. Пытаемся идти дальше. Словарь того же самого Курбангалеева, только еще арабицей.
И там….И там….
И там видим одну и ту же букву ә в обоих слогах! Слово тут явно пишется как «сәләм«. Так в чем же дело? При переходе на латиницу решили просто безосновательно усложнить жизнь татарским школьникам, что бы, оппа, оппа, карась не дремал? Идем глубже, открываем словарь Каюма Насыри 1904 года.
На тот момент, согласно орфографии Иске имля, все слова, заимствованные из арабского языка, пишутся в точности как в арабском языке. В арабице после 1920 года (словарь Курбангалеева выше) это правило было упразднено, и в словах стали писаться так как слышались татарами и произносились долгие с точки зрения татарского языка гласные (а ә в обоих слогах с точки зрения татарского языка таковой и была).На тот момент, согласно орфографии Иске имля, все слова, заимствованные из арабского языка, пишутся в точности как в арабском языке. В арабице после 1920 года (словарь Курбангалеева выше) это правило было упразднено, и в словах стали писаться так как слышались татарами и произносились долгие с точки зрения татарского языка гласные (а ә в обоих слогах с точки зрения татарского языка таковой и была).
А давайте еще там посмотрим, как пишется «перо», которое «каләм»?
На слово «перо» в написании согласно традиции арабского языка выделено всего 3 буквы, все — согласные. «к, л, м».На слово «перо» в написании согласно традиции арабского языка выделено всего 3 буквы, все — согласные. «к, л, м».
Чем отличается особенность написания «пера» от «привета»? В слове «сәлам» при написании арабскими буквами, как будто отдельные буквы для «с», «ла», «м». Да, в арабском языке буквы «лам» и «алиф», обозначающие «л» и «а» соотвественно, пишутся похоже. Поэтому в их сочетании, они соединяются в специальную лигатуру, «лам-алиф«, чтобы в глазах не рябило. Написание это такое устойчивое, что некоторые даже включают букву в алфавит. Кроме того, с религиозной точки зрения, все начертания приобрели некий смысл, и написание «л-а» как двух отдельных букв могло восприниматься как святотатство! По крайней мере, в отрывках из публицистики Тукая удавалось встретить его ехидный отзыв о газетных статьях «кадимистов», сторонников старых методов в образовании, уделенных важности сохранения написания «лам-алифа». Понятно, что раз для определенных слоев это было особенно важно, с особенной легкостью как предрассудки это ломали при большевиках. От «лам-алифа» не отказывались на уровне изъятия из типографий, как буквы ять, а свели к непринципиальности его использования: где-то, например, в печатных машинках, его не было, и надо было напечатать две буквы по отдельности, такое же в модных шрифтах, где буквы писались по отдельности и не сочленялись друг с другом. А где-то в целях красоты и читаемости он остался и вполне использовался. Но писался он в «твердых» татарских словах вроде «лаек», где «ла» это «ла«, а не «ля» или «лә» (а таких арабских слов не было). Для «ә» использовалась отдельная от «а» буква, в ранг отдельной буквы она была возведена, по сути, после реформы 1920 года (до этого считалась вариантом написани буквы һа!), не «алиф», на «лам» она была не похожа, спутать сочетание с чем-то еще было невозможно, и поэтому просто писали «лам» и «ә» подряд.
Вот о чем я — в зависимости от жирности шрифта, «лам-алиф» или не пишется (жирный шрифт) или пишется (тонкий шрифт).Вот о чем я — в зависимости от жирности шрифта, «лам-алиф» или не пишется (жирный шрифт) или пишется (тонкий шрифт).
Так что внезапный откат в 1927 году, при написании латиницей, к сохранению «а» там, где писался «лам-алиф«, или вообще в арабском оригинале слова — явный «алиф»(долгий звук а с точки зрения аоабского языка: сәлам, кабахәт и тп), а где не писался, но произносился похожий на татарский звук «ә» — не обозначавшийся на письме у арабов (разве что в надстрочных огласовках, потому что с точки зрения арабского языка считался кратким; с точки зрения татарского языка он считался вполне себе долгим, настоящие краткие это э, ы, ө, о) — там в татарском языке стало писаться через «ә» (сәләт, сәлам, кабахәт, каләм; в последних двух словах после к по той же логике ә должно быть, но тут уже пишется а, чтобы дать твердость для к, иначе чтение к будет мягким). Хотя в татарском произношении эти разные звуки арабского первоисточника слились, не противопоставляются. По сути, получилось что орфографии новых алфавитов просто подхватили какие-то не самые удобные традиции не самой адаптированной под татарский язык версии арабского алфавита, и заставили или менять произношение, вопреки тенденции к гармонии гласных, или запоминать написание, отличающееся от живой речи.
Зато, конечно, при таких расхождениях, создается ощущение старописьменного языка, где живая норма давно обскакала неудобную традицию. Может быть этого хотели лингвисты. Но для современного читателя, вообще никак не знакомого с арабским оригиналом слов, все это из разряда «дети, понять это невозможно! Надо просто запомнить!».
Татарские алфавиты на латинице
Зачем нам латиница?(suzlek.ru, сокращено и подправлено — KhayR)
Многие тюркские народы перешли или находятся в процессе перехода на латинскую графику. К последнему относится и татарский язык. Переход на латиницу, хотя бы частичный, неизбежен. Постараюсь объяснить, почему латинская графика идеально подходит для татарского языка.
Во-первых, латиница адекватно отображает произношение языка. В таких словах, как «сәгать» [сәғәт], «дикъкать» [диққәт], «тәнкыйть» [тәнқит] люди, привыкшие к русскому произношению слов, коих подавляющее большинство, будут произносить эти слова с мягким «т». Хотя, как известно людям, знающим язык, в татарском языке нет звука «ть», как и в большинстве европейских языков! Мягкий знак в слове «сәгать» смягчает предыдущую «а», которая в свою очередь передает твердый звук «ғ» (гъ). Этого звука нет в русском языке.
Странным образом в татарский язык не ввели буквы, обозначающие звуки «қ» и «ғ», как это было сделано в других тюркских языках: башкирском, казахском, узбекском и т.д. Невведение этих звуков и, следовательно, запутанность в татарской кириллице была осуществлена сознательно в конце 30-х годов XX века. Решение о переходе татарского языка в кириллицу не было продумано и одобрено татарской интеллигенцей. Ярые сторонники кириллицы объясняют отсутствие этих букв как хитроумное использование консонант без введения дополнительной диакритики. Однако это объяснение является, по крайней мере, глупым. Также не было введено отдельной буквы, отражающей губной звук «в» (w). Поэтому в словах «котлау» и «котлавы» буква «у» чередуется с «в». Это, в свою очередь, противоречит достаточно строгому правилу агглютинативности татарского и вообще тюркских языков. Здесь проявляется желание кириллистов (инициировавших кириллицу и продолжающих ее использовать) не вводить еще одну букву и таким образом «притянуть» татарский язык к русскому, растворить татарский в русском. Перечислим еще несколько ляпов татарской кириллицы. В словах «яшь» [йәш], «ямь» [йәм] буква «ь» говорит, что «я» в этом слове читается как «йә», а не «йа». В слове же «яше» мягкий знак не ставится, поскольку с ним он будет читаться на русский манер как яшье [яшйе], что вообще неверно! Здесь опять наблюдается несоблюдение строгих правил агглютинативности. Это «дополнение» слова мягким знаком объясняется тем, что буква «я» в начале слова или после мягкого или твёрдого знака или гласной буквы обозначает два звука «йа» или «йә» в зависимости от того, что слово мягкое или твердое, согласно правилу сингармонизма, которое строго соблюдается. В словах «яулык» [йаwлық], «ябалак» [йабалақ] и др. о твёрдости слова говорят буквы «а», «у», «ы», «о». В словах же «яки» [йәки], «яисә» [йәисә] о мягкости слова говорят буквы «ә», «ү», «и», «ө», «е», «э». В слове же «яшь» о мягкости говорит буква «ь», потому что никаких других мягких букв в слове нет, в отличие от однокоренного слова «яше».Аналогично буква «ю» может звучать как «йу» или «йү».Буква «ё» встречается только в русских заимствованиях. В словах «йорт», «йөк», «йомран» буквосочетание не передаётся буквой «ё» подобно буквам «я» и «ю», например, как «ёрт», «ёк», «ёмран», что для передачи транскрипции является более логичным. Этому явлению тоже можно найти объяснение: в русских словах ударение всегда делается на букву «ё» и это может запутать русскоязычного читателя, ведь в татарском языке в подавляющем большинстве слов ударение делается на последний слог.
Буква «е» в начале слова, после букв «ь», «ъ» и гласных передаёт два звука «йы» или «йе» как в словах «авыраерга» [аwырайырға], «буенча» [буйынча], «егет» [йегет] согласно основным правилам агглютинативности и сингармонизма. В отличие от букв «ю» и «я» буква «е» встречается между согласными в татарских словах (незаимствованиях): «сәләт», а не «сялят», «сүз», а не «сюз», но «егет», а не «егэт». Для того, чтобы передавать нейотированную букву «е» в начале слов используется мягкая буква «э», как в словах «эш», «эт», «эз». В слове «ел» [йыл] непонятна мягкость или твёрдость слова (надо просто знать произношение).
Еще один ляп связан с использованием «ь» и «ъ». В русском, как известно, «ъ» используется для того, чтобы передать звук «й» между приставкой и корнем: «съезд», «конъюнктура», «адъютант». В татарском же языке нет такого понятия, как приставка! Но всё-таки «ъ» используется: в словах для разделения двукоренных слов с твёрдым первым корнем и йотированным вторым: «ашъяулык» [ашйаулық], «янъйөзәр» [йанйөзәр]. «Ь» употребляется анологично, но в случае первого мягкого корня: «бишьеллык» [бишйыллық]. «Ь» также используется для того, чтобы передать звук «й» таких, как «дөнья» [дөнйа]. «Ъ» также используется для того, чтобы подчеркнуть звуки «қ» и «ғ»: «дикъкать», «әгъза» [әғза], «игълан» [иғлан]. «Ь» также используется для того, чтобы подчеркнуть мягкий звук «к» в слове «пакь» [пак].
В словах «авыраерга» [аwырайырға], «авырая» [аwырайа], «буенча» [буйынча] использование букв «е» и «я» нелогично отражают строгую агглютинативность языка: «авыр-ай-ырга», «авыр-ай-а», «буй-ын-ча»
Именно такая кириллица навязана нам коммунистическим режимом в конце 30-х годов. Ярые кириллисты (с достаточным уровнем знания татарского языка), конечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном, претензии на обособленность, сепаратизм.
Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Конечно, можно. Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику. Для татарского языка тоже возможно использовать кириллицу, но без «притягиваний за уши» правил произношения татарских слов к правилам произношения русских слов, используя один и тот же алфавит, то есть без подобных ляпов, которые приведены выше. А именно, введение букв (возможно, с дополнительной диакритикой) «қ», «ғ», «w», неиспользование йотированных букв «ю», «я», «ё» использования одной из букв «е» или «э». Таким образом избавляемся от букв «ь», «ъ». Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: «щётка», «цемент», «вакса» (лучше, конечно, вообще заменить эти слова на другие).
Каким-то мистическим образом в латинице нет йотированных букв, есть 2 буквы, которые можно обозначить как «к»-«k» и «қ»-«q», есть 2 буквы для обозначения двух различных звуков «в»-«v», «w». Для обозначения звуков «ғ», «ә», «ө», «ч», «ш», «ү», «ң», «җ» мы можем воспользоваться диакритикой. В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой. Всего мы получаем 34 буквы с правильным отображением всех татарских звуков и взаимнооднозначным соответствием между написанием и транскрипцией слова вместо 39 кириллических с очень «хитроумным» использованием комбинаций букв. Ярые кириллисты, конечно, возразят: в английском, французском языках нет однозначного сооветствия между произношением и написанием, чему свидетельствует транскрипция в словарях. На этот вопрос ответ такой: английская, французская и идеографическая письменность имеет многовековую традицию и, как утверждают лингвисты, не является преимуществом языка, а скорее недостатком.
Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже – в руническую письменность? Ну, во-первых, руника не формализована – нет единого рунического алфавита. Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова. Известно, что в арабском языке нет понятия сингармонизма и нет различия мягкости и твёрдости гласных «а»-«ә», «о»-«ө», «у»-«ү». Также звуки «в», «w», «у», «ү» пишутся одинаково. Для того, чтобы их различать, использовали разные дополнительные элементы, как «хамза», «фатха», «дамма», «касра». Причем, разными писателями по-разному. Читателю приходилось по контексту определять мягкость или твёрдость слова.
Латиница – это прежде всего окно в глобальное информационное пространство в эпоху глобализации, в эпоху интернета. Татарский язык в нем становится более привлекательным для изучения, развития, распространения. Нашему языку не надо быть в тени запутанного и сложного русского языка. Еще несколько преимуществ использования латиницы, о которых умалчивают. Алфавит делает язык более современным, слова на 20-30% становятся короче, что для печатных изданий становится существенно, а главное — отражает дух языка, менталитет носителей языка.
Латинские алфавиты
(некоторые части взял с сайта suzlek.ru — KhayR)
Для татарского языка существует много вариантов алфавитов. Однако многие из них отличаются только написанием каких-либо букв. Поэтому писать о каждом из них нет смысла.
Первым татарским латинским алфавитом был Яңалиф, созданный на основе турецкого алфавита (одна из первых версии общетюркского алфавита).
Яңалиф-2 был принят 15 сентября 1999 года и был основан на базе алфавита Яңалиф. Однако уже 16 ноября 2004 года Конституционный суд РФ запретил его использование (Бред! Как можно указывать чужому народу, каким алфавитом пользоваться?!). В 2000 году вышли в свет несколько брошюр и книг с названиями типа «Татар теленең орфографиясе», в которых описываются принципы и правила орфографии татарской латиницы. Несмотря на то, что Яңалиф-2 был официально утвержден, к сожалению, он не входит в стандартную раскладку Windows, в отличие от татарской кириллицы. Более того, буква «n с хвостикам» была добавлена в Unicode только с версии 6.0, т.е. в 2010 году! И до сих пор эта буква присутствует в очень малом количестве шрифтов.
Zamanalif был рекомендован для использования в ИТ. К преимуществам этого алфавита я бы выделил гарантированное отображение этой графики в браузерах, смартфонах и взаимнооднозначное соответствие между Zamanalif и Яңалиф-2. Однако чрезмерное присутствие в словах дополнительной диакритики не совсем удобно для чтения. Также не все символы присутствуют в стандартных раскладках клавиатур, что является существенным недостатком этого алфавита, созданного для ИТ.
Идея использовать правильную латиницу без установки дополнительных программ, клавиатур или раскладок, используя только 26 букв латинского алфавита, не нова. Эта идея используется в разных европейских языках, а также в тюркских. Для татарского языка она впервые была предложена в алфавите Inalif. В этом алфавите для того, чтобы обозначать букву «ı» используется «y», как в написании латиницей русских фамилий, где присутствует «ы», для обозначения «y» используется «j», как в довоенном Яңалиф, далее, для обозначения «j» используется «zh» на английский манер. «j» используется редко, поскольку является заимствованием из русского, так что «zh» не сильно удлиняет слово. Для того, чтобы обозначать такие буквы, как «ә», «ө», «ь» используются их морфологически близкие буквы с апострофом после них: «a’», «o’», «u’» соответственно. Здесь апостроф как бы смягчает буквы «a», «o», «u». Для того, чтобы обозначить буквы «з», «ş», «x» используются буквосочетания «ch», «sh», «kh» соответственно на английский манер. Аналогично для того, чтобы обозначить букву «ğ», используется буквосочетание «gh». Использование «h» для таких буквосочетаний не вызывает неоднозначности, поскольку в татарском языке «h» используется редко (заимствование из фарси) и в начале или конце слов или между гласными. Для того, чтобы обозначать «ŋ», используется буквосочетание «ng». Однако, это буквосочетание может быть неправильно понято людьми, недостаточно знающих язык: «to’nge» обозначает слово «tөnge», а не «tөŋe», «singa» обозначает слово «siŋa», а не «singa». Этот недостаток исправляет доработанный алфавит Inalif2 (suzlek.ru): в нем для обозначения буквы «ŋ» используется буквосочетание «n’», которое не может быть неоднозначно истолковано. Также в этом алфавите для того, чтобы обозначить букву «x» используется привычное «x» вместо «kh», обозначить букву «y» используется привычное «y» вместо «j», обозначить букву «ı» используется близкое по написанию «i’», вместо «y», обозначить букву «j» используется привычное «j» вместо «zh». То есть алфавит Inalif2 максимально близок к официальному Яңалиф-2, чтобы пользователь не путался в написании букв «x», «y», «j» в силу привычки. Inalif2, как и Inalif, прежде всего предназначен для печати на компьютере, а не для чтения. В Inalif2 также есть недостатки. Например, «һәмзә» вообще не определён. Создатель suzlek.ru ответил мне, что этот звук нужно писать как «’». Однако я заметил, что могут появиться путаницы. К примеру, «маэмай» — «ma’may». По сказанным выше правилам, не знающие языка люди это слово могут читать как «мәмай» /»a’«=»ә«/.
Есть еще алфавит Дифтонг имләсе или Диалиф. Он также является аналогом Inalif и не достоин отдельного рассмотрения, в отличии от Inalif2. И упоминаю я его только потому, что он включен в статью о татарской письменности на сайте Википедии.
24 декабря 2012 года был одобрен новый закон о статусе татарского языка в РТ, в которым приняты новые алфавиты на основе латинского и арабского письменностей. Они будут применяться совместно с кириллицей. На самом деле, новая латиница является полной копией Общего тюрского алфавита. Она содержит все лучшие черты ранее использовавшегося официального Яңалиф-2 и популярного Zamanalif.
Общим тюркским алфавитом с небольшими изменениями пользуются азербайджанский (1991, с изменением одной буквы в 1992), гагаузский (1996), крымскотатарский (1992, официально с 1997) и татарский (с 2012) языки.
Урок 01. Гласные звуки и обозначающие их буквы. Множественное число. Приветствие и прощание
1. Аудирование
Слушать гласные звуки татарского языка.
Мягкие гласные: [ә], [ө], [ү], [э], [и].
Среди мягких гласных долгие — [ә], [ү], [и], краткие — [ө], [е].
Гласный [ә] похож на английский [æ].
Гласный [ө] похож на английский [ә:], но произносится с бóльшим огублением.
Гласный [ү] похож на немецкий звук, обозначаемый буквой «ü», но не такой напряжённый.
Гласный [э] похож на английский [ә].
Гласный [и] — дифтонгоидного характера (его можно обозначить и как [ий]), после этого гласного идут йотированные буквы.
Твёрдые гласные: [а], [о], [у], [ы], [ый].
Среди твёрдых гласных долгие — [а], [у], [ый], краткие — [о], [ы].
Гласный [а] в первом слоге произносится с огублением (приближаясь к русскому [о]).
Гласный [о] в первом слоге произносится с огублением (приближаясь к русскому [а]).
Гласный [у] похож на русский [у].
Гласный [ы] похож на английский [ә], то есть сильно отличается от русского [ы].
Гласный [ый] — дифтонгоидного характера.
Мягкие и твёрдые гласные образуют пары: [ә] — [а], [ө] — [о], [ү] — [у], [э] — [ы], [и] — [ый].
Татарские гласные делятся на долгие и краткие. Долгие: [ә] — [а], [ү] — [у], [и] — [ый]. Краткие: [ө] — [о], [э] — [ы].
2. Чтение
Следующие буквы обозначают на письме гласные звуки (включая сочетания «йот + гласная»):
А, а — [а],
Ә, ә — [ә],
Е, е — [йэ] (в начале слова и после гласных), [э],
Ё, ё — [йо:]*,
И, и — [и],
О, о — [о], [о:]*,
Ө, ө — [ө],
У, у — [у],
Ү, ү — [ү],
Ы, ы — [ы], [ы:],
Э, э — [э], [э:]*,
Ю, ю — [йу], [йү],
Я, я — [йа], [йә].
* Русские звуки [о:], [ы:], [э:] употребляются в русских заимствованиях.
Читать слова:
шат — рәхмәт, очрашырбыз — көн, дуслар — түгел, сау булыгыз — күрешербез, әнием — уйлыйм.
Недопустимо в речевом потоке произносить долгие гласные кратко и наоборот. Ударение в татарском языке чаще всего падает на последний слог, однако есть и исключения (например, вопросительные слова, глагольные формы). Ударение, как и в русском языке, носит силовой характер, однако менее выражено. Последний слог необходимо произносить отчётливо.
В слове могут присутствовать гласные только одного ряда (нёбный сингармонизм). Если основа содержит твёрдые гласные, аффиксы (служебные части слова, с помощью которых в татарском языке выражаются грамматические значения — число, падеж, время и т. д.) приобретают твёрдую форму, если основа содержит мягкие гласные, аффиксы приобретают мягкую форму: саумы ‘здравствуй’ — саумысыз ‘здравствуйте’, исәнме ‘здравствуй’ — исәнмесез ‘здравствуйте’.
3. Диалог
Реплики приветствия
— Исәнмесез! (‘Здравствуйте’; букв. ‘Вы живы?’)
— Исәнме! (‘Здравствуй’; букв. ‘Ты жив?’)
— Саумысыз! (‘Здравствуйте’; букв. ‘Вы здоровы?’)
— Саумы! (‘Здравствуй’; букв. ‘Ты здоров?’)
— Хәерле иртә! (‘Доброе утро’)
— Хәерле көн! (‘Добрый день’)
— Хәерле кич! (‘Добрый вечер’)
— Рәхим итегез, кадерле дуслар! (‘Добро пожаловать, дорогие друзья’)
— Сөлам! (‘Привет’)
— Нихәл (‘Здорóво’; букв. ‘Как дела’)
— Нихәлләр (‘Как дела’)
— Кәеф ничек? (‘Как дела’; букв. ‘Как настроение’)
— Хәлләр ничек? (‘Как дела’)
— Хәлләрегез ничек? (‘Как ваши дела’)
— Саулыгыгыз ничек? (‘Как ваше здоровье’)
— Рәхмәт, бик яхшы (‘Спасибо, очень хорошо’)
— Начар түгел (‘Неплохо’)
— Бар да тәртиптә (‘Всё в порядке’)
Реплики прощания
— Сау булыгыз (‘До свидания’, мн. ч.; букв. ‘Будьте здоровы’)
— Сау бул (‘До свидания’, ед. ч.; букв. ‘Будь здоров’)
— Исән булыгыз (‘До свидания’, мн. ч.; букв. ‘Будьте живы’)
— Исән бул (‘До свидания’, ед. ч.; букв. ‘Будь жив’)
— Хушыгыз (‘Прощайте’)
— Хуш (‘Прощай’)
— Очрашырбыз (‘Увидимся’; букв. ‘Встретимся’)
— Иртәгә күрешербез (‘Завтра увидимся’)
— Иртәгәгә кадәр (‘До завтра’)
— Хәерле юл (‘Доброго пути’)
— Тыныч йокы (‘Спокойной ночи’; букв. ‘Спокойного сна’)
4. Грамматика
Имя существительное в татарском языке характеризуется показателями числа, принадлежности, падежа. Род в татарском языке не имеет грамматического выражения. В некоторых случаях он выражается предшествующими словами ата ‘отец’ и ана ‘мать’: ата мөче ‘кот’ — ана мөче ‘кошка’.
Категория числа представлена двумя формами — единственного и множественного числа. Множественное число выражается аффиксом -лар/-ләр (после носовых м, н, ң — -нар/-нәр): кул ‘рука’ — куллар ‘руки’, күз ‘глаз’ — күзләр ‘глаза’, урам ‘улица’ — урамнар ‘улицы’, көн ‘день’ — көннәр ‘дни’.
В простом нераспространённом предложении соблюдается прямой порядок слов (подлежащее — сказуемое): Апа укый — ‘Тётя читает’, Алма кызыл — ‘Яблоко красное’, Ул матур — ‘Он красивый / Она красивая’.
Отрицательная частица түгел ‘не’ ставится после именных частей речей: иртә түгел ‘не утро’, дус түгел ‘не друг’, ак түгел ‘не белый’, күп түгел ‘не много’, ул түгел ‘не он[а]’.
5. Лексика
мин ‘я’, исем ‘имя’; ана ‘мать’, әни ‘мама’, ата ‘отец’, әти ‘папа’, абый ‘дядя; старший брат’, эне ‘младший брат’, апа ‘тётя; старшая сестра’, сеңел ‘младшая сестра’; әйе ‘да’, юк ‘нет’
6. Упражнения
6.1. Прочитать вслух
ак-әк, аз-әз, ат-әт, ар-әр, ам-әм;
ак-әк-ук-үк, аз-әз-уз-үз, укы-үке;
он-өн, ом-өм, ок-өк, ас-әс-ус-үс-ос-өс
мәк, рәт, шәп, фән, бәлеш, тәртә, чәйнек, тәлинкә, эшләпә, кәбестә;
мүк, күк, күл, күп, бүре, күрәгә, күсәк, бүрәнә;
көн, төн, көл, төлке, өрпәк, көрәк, өстәл
6.2. Образовать форму множественного числа
Дус, юл, кәеф, иртә, көн.
6.3. Перевести на татарский язык
0. Непорядок, нехороший, некрасивый.
1. Яблоко не белое, оно красное. 2. Здравствуй, мама. Как твои дела? — Спасибо, сынок, хорошо. 3. Привет, братишка! Как жизнь? — Всё в порядке, брат.
7. Текст 1
Минем исемем Кәбир*.
* Здесь нужно подставить своё имя.
Татарский алфавит. Татарская письменность. Отмена решения федеральными властями
Ещё до переселения в Поволжье предки татар – тюрки – имели свою письменность. Это – руническая письменность. Тюркоязычные памятники рунической письменности были найдены на берегах Орхона, Енисея, Азова, Дона, Алтая, Восточного Туркестана, Средней Азии, Монголии.
В древнетюркском языке было 8 гласных звуков: [а], [ә], [ы], [и], [о], [у], [ү], [ө].
На письме их выражали с помощью 4 знаков.
Для обозначения же согласных, в руническом алфавите, использовалось 27 знаков: [бъ], [бь], [гъ], [гь], [дъ], [дь], [з], [йъ], [йь], [къ], [кь], [лъ], [ль], [м], [нъ], [нь], [ң], [н], [п], [ръ], [рь], [съ], [сь], [тъ], [ть], [ч], [ш].
Рунические тексты писались справа налево, горизонтально.
Начиная с Х века у тюрко-татар использовалось арабское письмо. Татары пользовались арабской графикой более тысячи лет. В этом алфавите было 28 букв. Из них 3 буквы служили обозначению гласных звуков. Направление арабского письма справа налево.
На протяжении многих лет арабский алфавит применялся без изменений. Только в XIX веке поднимается вопрос о необходимости приведения арабской графики в соответствие с системой звуков татарского языка.
На арабской графике написаны многочисленные памятники татарского народа, научные труды.
С 2013 года допускается использование арабицы и латиницы при обращении граждан в государственные органы. Согласно закону о языках, утвержденному Парламентом Татарстана 24 декабря 2012 года, татарский алфавит на основе арабицы выглядит следующим образом:
В татарском языке имеются гласные и согласные звуки, которые невозможно передать на письме арабскими буквами.
В начале 20-х годов для всех тюркоязычных народов был составлен единый латинский алфавит.
В 1927 году латинская графика была введена в учебный процесс. В 1928 году в единый латинский алфавит были внесены некоторые изменения, после чего он был в официальном употреблении в течение двенадцати лет.
Этот алфавит назывался «яналиф».
В яналифе было 33 буквы. Из них 9 обозначали гласные звуки, остальные 24 – согласные звуки.
Алфавит на основе латиницы выглядит следующим образом:
В 1938 году был представлен первый вариант татарского алфавита, основанного на кириллице, куда были добавлены буквы ә, ө, ү, җ, ң, һ. Данный алфавит был введён в официальное употребление с 1939 года.
В татарском алфавите, основанном на кириллице, всего 39 букв. Две из них – «ь» и «ъ» – служат и для обозначения звука гамза. Буквы ё, е, ю, я обозначают сочетания звуков [йо̄́], [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], [йу], [йү], [йа°], [йә].
Для выражения на письме 12 гласных звуков используются 10 букв: а, ә, о, ө, у, ү, ы, э, и, е. Из них буквы о, ы, э обозначают гласные [͝͝о], [͝͝ы], [͝͝э] и гласные, употребляемые в русских заимствованиях, – [о̄], [ы̄], [э̄]. Буква е в начале слова выражает сочетание звуков [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], в остальных случаях – звуки [͝͝э] и [э̄].
24 буквы служат для обозначения согласных звуков. Из них в, щ, ц употребляются только в русских заимствованиях. В алфавите нет букв для обозначения звуков [қ], [ғ], [w].
Ниже представлен татарский алфавит на основе кириллицы, в котором расположенный порядок букв был закреплён в январе 1997 года Постановлением Государственного Совета Республики Татарстан.
© Все права на статью (новость) принадлежат татарскому интернет-журналу «Кара Аккош» (сайт). При полном или частичном копировании материала прямая ссылка на татарский интернет-журнал «Кара Аккош» (сайт) обязательна.
Разное время использовались разные системы письма:
- Арабское письмо — до 1927 года; немногочисленные татары Китая пользуются арабским письмом по настоящее время
- Латиница — в 1927-1939 годах; предпринимались попытки возрождения латиницы на рубеже XX и XXI веков; татары Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США и Австралии используют татарскую латиницу в настоящее время
- Кириллица — с 1939 года по настоящее время; крещёные татары пользовались кириллицей с XIX века
- 1 Сопоставительная таблица
- 2 Современный алфавит
- 3 На основе арабского алфавита
- 3. 1 Иске имлә
- 3.2 Яңа имлә
- 4 На основе кириллицы
- 4.1 Алфавит Ильминского
- 5 На основе латиницы
- 5.1 Первые попытки латинизации
- 5.2 Яналиф
- 5.3 Латиница 1999 года
- 6 О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит
- 6.1 Стремление к языковому суверенитету
- 6.2 Отмена федеральными властями и оспаривание республикой
- 6.3 Решение Конституционного суда
- 6.4 Дальнейшее развитие
- 7 Примечания
- 8 Литература
- 9 Ссылки
Сопоставительная таблица
Кириллица | Арабица | Латиница | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кириллица (с 1939) | Название | Алфавит Ильминского (XIX в.) | Иске имлә (до 1920) | Яңа имлә (1920-1927) Арабица (2012) | Яңалиф (1927-1939) | Яңалиф-2 (1999) | Латиница (2012) |
А а | а | А а | |||||
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | Җ җ | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Данный порядок букв в алфавите был закреплён в январе 1997 года Постановлением Государственного Совета РТ. До этого дополнительные буквы Әә , Өө , Үү , Җҗ , Ңң , Һһ располагались в конце алфавита. За 8 лет до этого, в 1989 г. было принято решение о введение дополнительных букв Ққ , Ғғ и Ўў для обозначения увулярных звуков къ (q ) и гъ (ğ ), а также неслогового полугласного в (w ). Однако это решение не было реализовано отчасти из-за ожидания скорого перехода на латиницу, отчасти из-за того, что введение этих букв полностью изменит орфографию татарского языка.
С широким распространением Интернета возникла проблема с записью текстов, вызванная отсутствием букв дополнительной кириллицы в стандартных раскладках. Одним из широко распространённых решений в Татнете было использование системы практической транскрипции казановица. Но начиная с первой версии ОС Windows XP, вышедшей в 2001 году, все последующие ОС семейства Microsoft Windows по умолчанию имеют в своём составе татарскую клавиатурную раскладку, так же как и необходимые расширенные кириллические шрифты. настоящее время в связи с широким распространением новейших версий ОС Windows и Юникода казановица потеряла актуальность.
С 2013 года допускается использование латиницы и арабицы при обращении граждан в государственные органы (см. ниже). Согласно закону о языках, утвержденному Парламентом Татарстана 24 декабря 2012 года, татарский алфавит на основе латиницы выглядит следующим образом:
На основе латиницы
A a | Ä ä | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f |
G g | Ğ ğ | H h | I ı | İ i | J j | K k | Q q |
L l | M m | N n | Ñ ñ | O o | Ö ö | P p | R r |
S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | W w | X x |
Y y | Z z | » |
На основе арабского алфавита
Иске имлә
Алфавит на основе арабской графики использовался с X века по 1920 год Начал применяться предками казанских татар после принятия ими ислама. Получил название «иске имлә» — старое письмо, в отличие от «яңа имлә» — новое письмо.
Азбука татарского языка. Сагит Хальфин. Москва 1778 г.
آ | ا | ب | پ | ت | ث | ج | چ |
ح | خ | د | ذ | ر | ز | ژ | س |
ش | ص | ض | ط | ظ | ع | غ | ف |
ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | ه |
و | ۋ | ي |
Для звуков, которые отсутствуют в арабском языке, использовались дополнительные графемы:
- арабо-персидские графемы для п , ч , ж , г — گ ژ چ پ
Яңа имлә
Декретом СНК Татарской АССР от 19 декабря 1920 года было уточнено и упрощено употребление арабского письма в татарском языке: изъяты некоторые буквы и знаки, введены дополнительные буквы. ноябре 1925 года Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. «Яңа имлә» использовался в татарском языке до 1927 года, после чего был внедрён «яналиф» на основе латинской графики.
Татарский алфавит на основе арабской графики (1920-1927).
ئا | ﺋﻪ | پ | ب | ت | ج | چ | ح |
د | ر | ز | ژ | س | ش | ع | ف |
ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | و |
ۋ | ی | ئو | ئوُ | ئ |
На основе кириллицы
Алфавит Ильминского
Первый стандартизированный алфавит на основе кириллицы для татарского языка связан с миссионерской деятельностью Н. И. Ильминского, который со своими последователями видоизменил русский алфавит для языков народов Поволжья. Алфавит Ильминского использовался для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмане не использовали его.
Помимо букв русского алфавита, этот алфавит содержал буквы Ӓ ӓ , Ӧ ӧ , Ҥ ҥ , Ӱ ӱ . Этот алфавит используется по настоящее время только кряшенами, причём они до сих пор могут употреблять дореволюционное написание православных имён и буквы ять, фита и и десятеричное.
А а | Ӓ ӓ | Б б | (В в) | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ҥ ҥ | О о | Ӧ ӧ | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | (Ф ф) | (Х х) | (Ц ц) | Ч ч | Ш ш |
(Щ щ) | (Ъ ъ) | Ы ы | (Ь ь) | Э э | Ю ю | Я я |
На основе латиницы
Первые попытки латинизации
В 1908-1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в своих произведениях. Для обозначения «твёрдых гласных» он предложил использовать диграфы ea , eu , eo , ei . Но «арабисты» не дали ему воплотить в жизнь свой проект.
Однако вскоре советской властью была проведена латинизация во всех тюркоязычных республиках СССР. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту». Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы, опубликованный в газете «Эшче» («Рабочий») в 1924 году. Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами. Этот проект был отклонён.
Яналиф
В 1924 году в Баку и в 1927 году в Ташкенте были созваны конференции тюркологов. На обеих конференциях татарская делегация, возглавляемая писателем Галимжаном Ибрагимовым, а также казахская делегация, выступали против замены. Третья конференция прошла в Казани. На этот раз татарская делегация согласилась начать переход на латиницу. апреле 1926 года в Казани начало работу «Общество нового татарского алфавита» («Jaŋa tatar əlifвasь»/«Яңа татар әлифбасы»).
Буквы Яналифа и их арабские аналоги (1927 год)
C 3 июля 1927 Яналиф был объявлен официальной письменностью татарского языка. 1928 яналиф был реформирован и после этого использовался 12 лет. Источники указывают на то, что в нём было 34 буквы, но расходятся в том, какой была 34-я: был ли это диграф Ьj или апостроф. Также разные данные существуют о порядке букв в алфавите (Ə ставилось после A или после E , Ь после E или Ƶ , Y после Ş или X ).
Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939):
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə | F f |
G g | Ƣ ƣ | H h | I i | J j | K k | L l | M m |
N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s |
Ş ş | T t | U u | V v | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ |
Ь ь |
В 1939 г. он был заменён кириллическим алфавитом. Стоит отметить, что в течение 12 лет активного использования латиницы также использовался арабский алфавит (как яна имла, так и иске имла). Например, одна Моабитская тетрадь Мусы Джалиля была написана на яналифе, а другая — арабским письмом. Обе тетради были созданы в немецкой тюрьме после официального введения кириллицы.
Также яналиф использовался в нацистской пропаганде. Ограниченно яналиф использовался до пятидесятых годов, пока большинство используемых школьных учебников составляли выпущенные до войны. Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа».
Латиница 1999 года
В постсоветский период активно обсуждался вопрос о замене кириллицы на латиницу. итоге новый татарский алфавит был принят Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», однако действие указанного закона было приостановлено Постановлением Конституционного суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 г. № 16-П. Так или иначе, эта версия латиницы первоначально широко использовалась, на ней выходила учебная и справочная литература по татарскому языку и т. п.
После отмены использования латиницы как официальной в 2004-2005 гг. республика несколько изменила в 2011-2012 гг. алфавит в сторону сближения с турецким и общим тюркским алфавитом (некоторые дополнительные буквы отличаются от латиницы 1999 года).
Буква N n «с хвостиком»
A a | Ə ə | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f |
G g | Ğ ğ | H h | I ı | İ i | J j | K k | Q q |
L l | M m | N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | R r |
S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | W w | X x |
Y y | Z z | ’ |
Примечание. До недавнего времени в Юникоде отсутствовала буква N n «с хвостиком» (англ.)русск., поэтому в компьютерных текстах применялась аналогичная буква Ŋ ŋ (latin letter eng). N n «с хвостиком» включена в версию Юникода 6.0 на позициях A790 (LATIN CAPITAL LETTER N WITH DESCENDER) и A791 (LATIN SMALL LETTER N WITH DESCENDER).
Поскольку в большинстве шрифтов отсутствуют 3 буквы нового латинского алфавита, в интернете планировалось разрешить использовать Ä для обозначения Ә , Ö — для Ө , Ñ — для Ң . Такой алфавит применялся на сайте радио Азатлык.
Кроме того, в 2003 году на официальном сайте РТ предлагался к обсуждению «Интернет-алфавит» Иналиф (от слов Интернет и тат. әлифба). Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков. Этот алфавит использовался на сайте татарско-русского словаря www. suzlek.ru.
О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит
Стремление к языковому суверенитету
В конце 1980-х годов (период гласности и перестройки) некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице. Вопрос о введении латинской графики в Татарстане официально был поднят уже в начале 1990-х годов после распада СССР одновременно с переходом на латиницу некоторых тюркских бывших союзных республик. Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы.
15 сентября 1999 Госсовет (парламент) Татарстана принял закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», который вступил в силу 1 сентября 2001.
Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита.
Отмена федеральными властями и оспаривание республикой
15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица. На это время среди республик России, предусматривавших перевод письменности на латиницу, были Татарстан и Карелия.
В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.
Первый вопрос касался конституционности норм законов Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и «Об образовании» в отношении изучения татарского языка в дошкольных, школьных и средних специальных учебных заведениях. Глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил в суде, что в местах компактного проживания татар (в основном в сельской местности) все предметы преподаются на татарском языке. школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском. связи с тем, что русскоязычное население Татарстана составляет 47 % против 53 % татарского, в целях «сохранения самобытных языков» власти республики приняли программу обучения двум государственным языкам — русскому и татарскому — в равных объёмах. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно.
Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно.
Решение Конституционного суда
16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу.
Суд отметил, что установление единой графической основы государственных языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере».
Конституционный суд отметил, что изменение графической основы допустимо, если оно «отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям и интересам многонационального народа России». Но решение такого вопроса республикой в одностороннем порядке может привести «к ослаблению федеративного единства и ограничению прав и свобод граждан, в том числе проживающих за пределами данной республики, для которых данный язык является родным».
После оглашения решения глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил, что власти республики не намерены больше обращаться по данному вопросу в какие-либо суды, включая Европейский.
28 декабря 2004 года решением Верховного суда РТ было удовлетворено заявление прокурора РТ о признании закона № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики» недействующим. Таким образом, просуществовав чуть более 5 лет, с 22 января 2005 года татарская латиница 1999 года перестала использоваться официально и, согласно изменённому республиканскому закону, была оставлена для использования в порядке эксперимента.
Это решение Верховного суда было впоследствии подтверждено также принятием 24 декабря 2012 года закона 5-ЗРТ «О признании утратившим силу Закона Республики Татарстан „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“»..
Дальнейшее развитие
29 июня 2011 года на заседании комитета Госсовета РТ по культуре, науке, образованию и национальным вопросам был рассмотрен проект закона РТ «О внесении изменений в Закон РТ „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“». Речь не шла о замене кириллицы на латиницу, а фактически вместо введения нового алфавита предлагалась просто официальная система научной транслитерации с арабского и кириллического татарских алфавитов на латиницу. При этом алфавит был несколько изменён в сторону сближения с турецким и общим тюркским алфавитом.
24 декабря 2012 года Государственный Совет РТ принял закон 1-ЗРТ «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан». Согласно закону, кириллический алфавит остаётся официальным алфавитом, однако стало допустимым использование латиницы и арабицы при обращении граждан в государственные органы и латиницы при транслитерации. официальных ответах государственных органов используется кириллица, однако предусматривается возможность дублирования кириллического текста латиницей или арабицей. Соответствие букв кириллицы буквам латиницы и арабицы указано в приложении к закону.
Примечания
- tatar.cz
- О переводе татарской письменности с латиницы на алфавит на основе русской графики 1939 г. // Сайт, посвящённый 90-летию ТАССР.
- Татар аьдяби телененъ алфавиты хъям орфографиясе. — Казан, 1938.
- Хальфин, 1778
- Хальфин, 1778, с. 5
- 1 2 3 Закиев, М. З. Тюрко-татарское письмо. История, состояние, перспективы. — М.: Инсан, 2005.
- Sәjfi-Qazanlь F. Tatarlar arasьnda «Jaŋalif» tarixь. — Qazan, 1928.
- 1 2 Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0.
- Смотрите коды Unicode:
- Пример: http://web.archive.org/web/20041114125225/http://www.azatliq.org/news/local/tb/archives/2003/12/12.ASP#109855
- «Inalif»: Республика Татарстан
- βerenche on-line tatarcha-ruscha su»zlek
- Постановление Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. N 16-П «По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан „О языках народов Республики Татарстан“, части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан „О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан“, пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан „Об образовании“ и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации „О языках народов Российской Федерации“ в связи с жалобой гражданина С. И. Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан»
- Решение Верховного Суда РТ от 28.12.2004 № 3п-1-32/2004 о «Признании противоречащим федеральному законодательству и недействующим закона Республики Татарстан от 15.09.1999 № 2352 „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“»
- Закон 5-ЗРТ О признании утратившим силу Закона Республики Татарстан «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики»
- Сабирова Алия. закон о восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики внесут изменения. Татар-информ (29 Июня 2011). Проверено 25 августа 2011. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012.
- Мухамедшин Руслан. Состоялось заседание Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам. отдел по взаимодействию с общественностью и СМИ (29 Июня 2011). Проверено 25 августа 2011. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012.
- Проект закона Республики Татарстан «О внесении изменений в Закон Республики Татарстан „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“»
- Закон 1-ЗРТ «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан»
Литература
- Зайнуллин Г. Г. Татарская азбука на основе арабской графики (Самоучитель) = Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба (үзлегеннән өйрәнүчеләр өчен). — Казан: Татарстан китап нәшрияти, 1989. — 112 с. — 300 000 экз. — ISBN 5-298-00563-2.
- Курбатов Х. Р. История алфавита и орфографии татарского языка = Татар теленең, алфавит һәм орфография тарихы. — Казан: Татарстан китап нәшрияти, 1960. — 132 с.
- Хальфин, Сагит. Азбука татарского языка. — М., 1778. — 52 с.
Ссылки
- Уткин Е. Трагедия сторонника «латинизации» (Дело Гаяза Максудова) // Гасырлар авазы — Эхо веков. — 1998. — № 1/2. — ISSN 2073-7483.
- Реализация родного языка в 20-30 годы в Татарстане // Официальный сайт Архивной службы Республики Татарстан.
Татары | |
---|---|
Культура | Литература Музыка Кухня Изобразительное искусство Архитектура Театр Имя Игры Танец Костюм Праздники Письменность |
Расселение | Татарстан Пермские татары Курганские татары Татары Башкортостана |
Отношение к религии | Ислам Православие |
Татарский язык | Диалекты (Мишарский Казанский Сибирский) |
Этнографические группы | Казанские татары Татары-мишари Касимовские татары Кряшены Сибирские татары Астраханские татары |
Разное | Национальное движение Этнография История Этногенез |
Тюркские письменности | |
---|---|
Исторические письменности | армяно-кыпчакская булгарские руны древнетюркская руническая Книга гаданий Кодекс Куманикус османская староуйгурская |
Современные тюркские письменности | азербайджанская алтайская (ойротская) башкирская гагаузская казахская караимская каракалпакская карачаево-балкарская киргизская крымскотатарская (крымчакская, урумская) кумыкская ногайская сибирско-татарская сойотская татарская тофаларская тувинская турецкая туркменская узбекская уйгурская хакасская чувашская шорская якутская (долганская) |
Проектируемые и вспомогательные письменности | казновица новый тюркский алфавит общий тюркский алфавит саларская сарыг-югурская фуюйско-кыргызская чулымская |
татарская письменность в, татарская письменность вязью, татарская письменность древнего, татарская письменность на
Татарская письменность Информацию О
История Прежде чем в Х в. в татарском языке стала использоваться арабская графика предки татарского народа последовательно использовали сначала тюркскую рунику, а затем уйгурское письмо. В 1927 году, для татарского языка был принятлатинизированный алфавит — яналиф, включающий в себя все буквы латиницы и ещё несколько дополнительных букв для передачи специфических звуков татарского языка.Алфавит ИльминскогоПервые попытки латинизации тюркского алфавита были предприняты в Азербайджане в середине XIX века. В то же время миссионер Н. И. Ильминский со своими последователями видоизменил русский алфавит для языков народов Поволжья. Алфавиты Ильминского использовались для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмае не использовали их.Помимо букв русского алфавита, этот алфавит содержал буквы Ӓ ӓ, Ӧ ӧ, Ҥ ҥ, Ӱ ӱ. Этот алфавит использовался (и используется по настоящее время) только кряшенами, причём они до сих пор используют дореволюционное написаниеправославных имён и буквы фита и и десятеричное.«Иске имля»Татарский алфавит на основе арабской графики использовался с X в. по 1920 г. Начал применяться предками татарского народа, после принятия ими ислама. Получил название «иске имля» — старое письмо, в отличие от «янга имля» — новое письмо.آابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقكگڭلمنهوۋیДля звуков, которые отсутствуют в арабском языке использовались дополнительные графемы:тюрко-персидские графемы для звуков п, ч, ж, г — گ ژ چ پдля звуков ң и в — ۋ ڭАлфавит на основе арабской графики был у польско-литовских татар, которые, утратив владение татарским языком, перешли на старобелорусский.«Янга имля»Татарский алфавит на основе арабской графики (1920-1927).Декретом СНК Татарской АССР от 19 декабря 1920 г. было уточнено и упрощено употребление арабского письма в татарском языке: изъяты некоторые буквы и знаки, введены дополнительные буквы. В ноябре 1925 г. Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. «Янга имля» использовалось в татарском языке до 1927 г. , после чего был внедрен «Яналиф» на основе латинской графики.Первые попытки латинизацииВ 1908-1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в своих произведениеях. Он предложил использовать диграфы «твёрдые гласные» он отображал диграфами ea, eu, eo,ei. Но «арабисты» не дали ему воплотить в жизнь свой проект. Однако вскоре Советской властью была проведена латинизация во всех тюркоязычных республиках СССР. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту». Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы. был опубликован в газете «Эшче» («Рабочий») в 1924 году. Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами. Этот проект был отклонён.«Яналиф»В 1924 году в Баку и в 1927 году в Ташкенте были созваны конференции тюркологов. На обеих конференциях татарская делегация, возглавляемая писателем Галимжаном Ибрагимовым, а также казахская делегация, выступали против замены. Третья конференция проходила в Казани. На этот раз татарская делегация согласилась начать переход на латиницу. В апреле1926 года в Казани начало работу «Общество нового татарского алфавита» («Jaŋa tatar əlifвasь»/«Яңа татар әлифбасы») C 3 июля 1927 Яналиф был объявлен официальной письменностью татарского языка. В 1928 яналиф был реформирован и после этого использовался 12 лет. Источники указывают на то, что в нём было 34 буквы, но расходятся в том какой была 34-я буква: был это диграф Ьj или апостроф. Также разные данные существуют о порядке букв в алфавите (Ə ставилось после A или после E, Ь после E или Ƶ).Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939):A aB ʙC cÇ çD dE eƏ əF fG gƢ ƣH hI iJ jK kL lM mN nN̡ n̡O oƟ ɵP pQ qR rS sŞ şT tU uV vX xY yZ zƵ ƶЬ ьВ 1939 г. он был заменён кириллическим алфавитом. Стоит отметить, что в течение 12 лет активного использования латиницы, также использовался арабский алфавит (как Яна имла, так и Иске имла). Например, одна Моабитская тетрадь Мусы Джалилябыла написна на яналифе, а другая, арабским письмом. Обе тетради были созданы в немецкой тюрьме после официального введения кириллицы.Также яналиф использовался в нацистской пропаганде. Ограниченно яналиф использовался до пятидесятых годов, пока большинство используемых школьных учебников составляли выпущенные до войны. Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа».Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1939 году татарский алфавит был переведен на кириллицу. Первоначальный проект профессора М. Фазлуллина предполагал полный отказ от диакритики и использование диграфов: аь, жъ, нъ, оь, уь, хъ. Однако такой вариант был отвергнут как крайне неудобный. После этого, по проекту Курбангалиева и Рамазанова был принят алфавит с добавлением шести дополнительных букв (Ө, Ә, Ү, и Һ были заимствованы из Яналифа, а Җ и Ң были созданы из похожих кириллических букв), используемый до сих пор.А аӘ әБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ жҖ җЗ зИ иЙ йК кЛ лМ мН нҢ ңО оӨ өП пР рС сТ тУ уҮ үФ фХ хҺ һЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ыЬ ьЭ эЮ юЯ яДанный порядок букв в алфавите был закреплен в январе 1997 г. Постановлением Государственного Совета РТ. До этого дополнительные буквы Әә, Өө, Үү, Җҗ, Ңң, Һһ располагались в конце алфавита. За 8 лет до этого, в 1989 г. было принято решение о введение дополнительных букв Ққ, Ғғ и Ўў для обозначения увулярных звуков къ (q) и гъ (ğ), а также неслогового полугласного в (w). Однако это решение не было реализовано отчасти из-за ожидания скорого перехода на латиницу, отчасти из-за того, что введение этих букв полностью изменит орфографию татарского языка.С широким распространением Интернета возникла проблема с записью текстов, вызванная отсутствием букв дополнительнойкириллицы в стандартных раскладках. Одним из широко распространённых решений в Татнете было использование системы практической транскрипции Казановица. В настоящее время в связи с широким распространением ОС Windows XP и ЮникодаКазановица потеряла актуальность.Татарский алфавит на основе латиницы«Яналиф-2»Новый татарский алфавит условно называется «Яналиф-2» (от названия первого татарского латинского алфавита «Яналиф» 1920-30-х гг. ). Он введён в оборот Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», однако действие указанного закона было приостановлено Постановлением Конституционного суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 г. № 16-П. Так или иначе, «Яналиф-2» широко используется, на нём выходит учебная и справочная литература по татарскому языку и т. п.A aƏ əB bC cÇ çD dE eF fG gĞ ğH hI ıİ iJ jK kQ qL lM mN nŊ ŋO oƟ ɵP pR rS sŞ şT tU uÜ üV vW wX xY yZ z»Примечание. Ввиду отсутствия в Юникоде буквы N n «с хвостиком» в компьютерных текстах применяется аналогичная буква Ŋ ŋ (latin letter eng). N n «с хвостиком» может быть включена в одну из следующих версий Юникода на позициях A790 и A791 (latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender).Другие вариантыПоскольку в большинстве шрифтов отсутствуют 3 буквы нового латинского алфавита, а одна даже не внесена ни в какие кодировки, в интернете используются Ä для обозначения Ә, Ö — для Ө, Ñ — для Ң. Такой подход использует алфавит Заманалиф, а также свою оригинальную орфографию, отличную от официальной. Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Inalif .«Интернет-алфавит» Иналиф (от слов Internet и älifba), который получил распространение в 2003 году, похож на Яналиф. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы стандартизировать тексты, напбранные на английской клавиатуре, то есть, без диакритических знаков. Но это не просто транслитерация неанглиских символов Яналифа или современного алфавита. Неанглийские звуки передаются диграфами, мягкие гласные передаются комбинацией парной гласной буквы и апострофа. Исключение составляет буква y, соответствующая кириллической ы (в Яналифе ı). Как и в Яналифе, бува j передаёт звук [j], а буквосочетание zh заменяет букву Яналифа ƶ . Вместо буквы X, которая в иналифе не используется вообще, используется сочетание kh. Остальные соответствия можно свести к следующим.: Ä — A»; Ö — O»; Ü — U»; Ç — Ch; Ğ -Gh; Ñ -Ng; Ş -Sh. О конфликте вокруг перехода на латинский алфавитВ конце 1980-х годов (период гласности и перестройки) некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице.Это мотивировалось несколькими причинами[источник не указан 415 дней]:во-первых, ныне существующая кириллица мало подходит к татарской фонетике (буквы Кк, Гг и Вв обозначают одновременно два звука; в латинице же эти звуки обозначаются буквами Kk и Qq, Gg и Ğğ и Vv и Ww), вследствие чего лингвисты уже с середины 1950-х годов начали обсуждать вопрос о добавлении к алфавиту ещё трёх-четырёх букв;во-вторых, перевод алфавитов некоторых других тюркских народов на латинскую графику после распада СССР привёл к тому, что нарушилась многовековая способность тюркских народов понимать письменность друг другав-третьих, введение кириллицы затруднило письменную коммуникацию между разными поколениями татар[источник не указан 415 дней]: люди старшего возраста пользуются латиницей, а молодые были обучены лишь кириллице. Аргументы противников перевода татарского языка на латиницу[источник не указан 415 дней]:в Татарстане проживает всего 2 млн татар, в то время как 3,5 млн татар проживают в других регионах Российской Федерации, то есть большинство российских татар обучалось родному языку на основе кириллицы, а не латиницы;введение латиницы приведёт к тому, что молодое поколение татар окажется отрезанным от татарской литературы, созданной за последние 70 лет;российские власти и часть русского населения неизбежно воспримут этот перевод как политический демарш и попытку сепаратизма;перевод потребует непомерных финансовых затрат. Татарская письменность 1. Татарский алфавит на основе рунической письменностиЕщё до переселения в Поволжье предки татар – тюрки – имели свою письменность. Это – руническая письменность. Тюркоязычные памятники рунической письменности были найдены на берегах Орхона, Енисея, Азова, Дона, Алтая, Восточного Туркестана, Средней Азии, Монголии.В древнетюркском языке было 8 гласных звуков: [а], [ә], [ы], [и], [о], [у], [ү], [ө]. На письме их выражали с помощью 4 знаков.Для обозначения же согласных, в руническом алфавите, использовалось 27 знаков: [бъ], [бь], [гъ], [гь], [дъ], [дь], [з], [йъ], [йь], [къ], [кь], [лъ], [ль], [м], [нъ], [нь], [ң], [н], [п], [ръ], [рь], [съ], [сь], [тъ], [ть], [ч], [ш].Рунические тексты писались справа налево, горизонтально. 2. Татарский алфавит на основе арабицыНачиная с Х века у тюрко-татар использовалось арабское письмо. Татары пользовались арабской графикой более тысячи лет. В этом алфавите было 28 букв. Из них 3 буквы служили обозначению гласных звуков. Направление арабского письма справа налево.На протяжении многих лет арабский алфавит применялся без изменений. Только в XIX веке поднимается вопрос о необходимости приведения арабской графики в соответствие с системой звуков татарского языка.На арабской графике написаны многочисленные памятники татарского народа, научные труды. С 2013 года допускается использование арабицы и латиницы при обращении граждан в государственные органы. Согласно закону о языках, утвержденному Парламентом Татарстана 24 декабря 2012 года, татарский алфавит на основе арабицы выглядит следующим образом: 3. Татарский алфавит на основе латиницыВ татарском языке имеются гласные и согласные звуки, которые невозможно передать на письме арабскими буквами.В начале 20-х годов для всех тюркоязычных народов был составлен единый латинский алфавит.В 1927 году латинская графика была введена в учебный процесс. В 1928 году в единый латинский алфавит были внесены некоторые изменения, после чего он был в официальном употреблении в течение двенадцати лет.Этот алфавит назывался «яналиф».В яналифе было 33 буквы. Из них 9 обозначали гласные звуки, остальные 24 – согласные звуки.Алфавит на основе латиницы выглядит следующим образом: 4. Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1938 году был представлен первый вариант татарского алфавита, основанного на кириллице, куда были добавлены буквы ә, ө, ү, җ, ң, һ. Данный алфавит был введён в официальное употребление с 1939 года. В татарском алфавите, основанном на кириллице, всего 39 букв. Две из них – «ь» и «ъ» – служат и для обозначения звука гамза. Буквы ё, е, ю, я обозначают сочетания звуков [йо̄́], [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], [йу], [йү], [йа°], [йә].Для выражения на письме 12 гласных звуков используются 10 букв: а, ә, о, ө, у, ү, ы, э, и, е. Из них буквы о, ы, э обозначают гласные [͝͝о], [͝͝ы], [͝͝э] и гласные, употребляемые в русских заимствованиях, – [о̄], [ы̄], [э̄]. Буква е в начале слова выражает сочетание звуков [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], в остальных случаях – звуки [͝͝э] и [э̄].24 буквы служат для обозначения согласных звуков. Из них в, щ, ц употребляются только в русских заимствованиях. В алфавите нет букв для обозначения звуков [қ], [ғ], [w].
Татарский алфавит формировался долго. Он интересен тем, что в нем есть корни арабского письма, латиницы и кириллицы, а его современный вид был установлен Конституционным судом РФ в начале 2000-х годов. Такое явление, как алфавит татарского народа, заслуживает внимания.
Сколько гласных букв в татарском алфавите?
Из 39 букв современной татарской азбуки 10 — гласные. В отличие от гласных в русском языке, они могут быть твердыми и мягкими.
Буква | Произношение | Примечание |
---|---|---|
Aa | Подобно русскому {а}, чаще в варианте {ао} | Твердый гласный |
Оо | Произношение схоже со звуком из русской речи {о} | |
Уу | Твердый гласный | |
Ыы | Произносится как {ы} | Твердый гласный. Произносится более кратко, чем русский звук |
Әә | Произношение мягкое {ә} | Мягкая гласная. В латинском варианте алфавита обозначалась долгим А |
Ии | Выражается в речи как {и} | В татарском языке считается мягким гласным звуком |
Өө | Мягкая {ө} | Мягкая гласная. В латинском варианте алфавита обозначалась долгим O |
Үү | Может давать два звука в зависимости от ударения {у} и {w} | Мягкая гласная |
Ээ | Подчинено тем же законам орфоэпии, что и русский звук {э} | В некоторых случаях редуцируется |
Ее | В разных случаях может давать звуки {йэ}, {йы} и {э} | Произношение варьируется от положения буквы в слове, происхождения самого слова. Произносится более кратко, чем русский звук |
*Ёё | Дает звук {йо} | В латинице обозначается фонетическим набором букв УО |
*Юю | Дает звук {йу} | |
*Яя | Дает звук {йа} | Используются в заимствованиях из русской речи и письма. Подчиняются законам русского произношения |
Для слов мягкого произношения применяют мягкие гласные, и наоборот. Твердые и мягкие гласные вместе в исконно татарских словах вместе не встречаются. Это так называемый закон сингармонизма.
Если же случилось, что твердые и мягкие гласные встретились в одном слове, значит, слово пришло из другого языка. Обычно такие заимствования сделаны из персидского или арабского языков.
Сколько согласных букв в татарском алфавите?
Согласных в составе татарского алфавита методом вычета гласных должно было бы быть равно 29, однако это не совсем верно. Их 24.
Буква | Название | Произношение | Примечание |
---|---|---|---|
Бб | Бы | Дает звук {б} | |
Вв | Вы | Дает два звука: {в} и {w} | Произношение зависит от положения буквы в слове. В татарском письме может заменяться буквой У |
Гг | Гы | Дает звук {г} | |
Дд | Ды | Идентичен русскому {д} | |
Жж | Жы | Схож по звучанию с русским {ж} | |
Җ җ | Җы | Дает звук, схожий с английским {дж} | |
Зз | Зы | Дает звук {з} | |
Йй | Йы | Дает звук {й} | |
Кк | Кы | Дает звук {к} | Произношение «картавое», как говорит человек, не выговаривающий «р» |
Лл | Лы | Идентичен русскому звуку {л} | |
Мм | Мы | Похож на русский звук {м} | |
Нн | Ны | Дает звук {н} | |
Ң ң | Ңы | Сходно со звучанием {нг} в слове «гонг» | Носовой звук. Часто также встречается во французской речи |
Пп | Пы | Подчинен тем же законам, что и русский звук {п} | |
Рр | Ры | Дает звук {р} при произнесении | |
Сс | Сы | Рождает звук {с} | |
Тт | Ты | Тождествен русскому {т} | |
Фф | Фы | Дает звук {ф} | |
Хх | Хы | Схож с русским звуком {х} | |
Һ һ | Һы | Звук с придыханием{х} | Фарингальный звук. Рождается в глотке без гортанного произнесения |
Цц | Цы | Дает звук {ц} | |
Чч | Чы | Дает звук {щ} | |
Шш | Шы | Дает звук {ш} | |
Щщ | Щы | Дает звук {щ} | Всегда применяется только в заимствованных из русской речи словах |
Интересна судьба согласных букв ğ и q, вместо которых все чаще используют на письме сочетания букв гъ и къ.
В татарском языке согласные звуки группируются в двойные весьма редко. Речь стремится к открытому слогу. Последний слог в слове, даже закрытый на глухую согласную, нужно произносить четко.
Интересной особенностью татарского письма является то, что при присоединении притяжательных суффиксов конец слова становится звонким, если заканчивался до этого на глухой звук, например, «балык» — «балыгым».
Вне групп согласных и гласных букв стоят, как и в русском алфавите, Ъ и Ь.
Фонетические и лексические особенности татарского языка. Интересные факты алфавита
Как и всякий другой язык, татарский имеет свои отличительные черты.
- Арабским письмом татары записывали тексты до 1927 года. В доисламский период было принято использовать древнетюркские руны.
- Но попытки создать собственные системы письма предпринимались неоднократно и до этого: иск имля, янг имля, алфавит Ильминского. На смену арабской письменности в 30-х годах прошлого века пришел яналиф.
- В языке татар нет понятия рода.
- Все существительные, кроме слова «человек», в татарском языке отвечают на вопрос «что?».
- Понять, где множественное число у существительных, куда направлено действие, и даже обозначить место нахождения предмета в татарском языке помогают специальные аффиксы.
- В татарском языке немало заимствований из русской речи, например, слово «фрукты». Из потока речи многие русскоговорящие могут сделать выводы, о чем идет речь в татарском языке.
- Традиционно ударение в словах татарского языка падает на последний слог.
- После распада СССР в 1999 году был создан яналиф-2. Была сделана попытка вернуться к латинице. Ее пресекло решение Конституционного суда РФ. На местном уровне в конце 2012 года был принят акт, который гласит, что кириллица является официальным вариантом письма. Однако с 2013 года татары могут применять латиницу или арабицу на письме в тех случаях, когда обращаются в государственные органы.
- Кириллицей пользовались крещенные в православии татары еще в XIX веке, жившие на территории современной республики.
- Латиницу же на письме принято до сих применять у татарских диаспор Франции, Чехии, Австралии и других стран.
- До выхода версии Windows XP в Татнете было принято использовать так называемую казановицу, вариант практической транскрипции. После появления этой ОС в последующие программы была заложена татарская раскладка.
Видео по теме
В Кириллический татарский алфавит
Главной целью татаро-башкирского народа, в части письменности и языка, должен быть возврат на арабский алфавит. К этой теме я иншаАллах еще не раз вернусь. А пока о другом.
Татарский (кириллический) алфавит образца 1939 года имел целью содействовать 1.обрусиванию татар, 2.отдалить татар от языка Корана.
Для решения первой цели русский алфавит был применен в полном объеме с добавлением 6 дополнительных букв. Оставить полностью русский алфавит требовалось для точного письменного использования русских заимствований. При этом многие русские буквы не использовались в татарском письме (как например ц), некоторые использовались вопреки русской фонетике (пара ч-щ ), а под некоторые применение было «создано» (буква в ).
Здесь я рассмотрю вариант реформирования кириллического татарского алфавита, поскольку сегодня прежние задачи алфавита неактуальны, а переход на латиницу запрещен законодательно. (А об арабике поговорим позже).
Современный кириллический татарский алфавит (вариант Курбангалиева и Рамазанова, 1939г, порядок букв — по постановлению 1997г):
Аа Әә Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Җҗ Зз Ии Йи Кк Лл Мм Нн Ңң Оо Өө Пп Рр Сс Тт Уу Үү Фф Хх Һһ Шш Щщ Цц ъ Ыы ь Ээ Юю Яя
Итого: 39 букв.
Комментарии:
1. В татарском языке «В» произносится как краткая «У» («ү») и написание в виде «у»(«ү») более соответствует татарской фонетике. В частности слова «ватан», «вәли», и др. ранее писались с применением арабской «у», что более соответствовало татарской фонетике.
То есть требуется отказаться от буквы «В», переведя ее написание на буквы «У», «Ү»
2. В отличии башкирского алфавита, в татарском не стали применять отдельную букву для «горловой Г» (аналогичная ситуация с «горловой К»). Однако татарский язык в виду бо льшей арабизации звуков, по сравнению с другими тюркскими языками, требует отдельных букв для горловой Г и К. Дело в том, что если в мягких словах Г и К читаются правильно («мягко»), то при необходимости записи горловых вариантов Г и К необходимо обозначать это «твердыми гласными», что не правильно для мягких слогов.
Например в слове «гарәб» написание буквы «А» требуется только для обозначения правильного прочтения горловой буквы «Г» и нарушает закон сингармонизма.
То есть требуется дополнительно ввести буквы «Ғғ» , «Ққ»
3. Буквы «Е», «Ё», «Ю», «Я» в русском языке читаются в начале слова как дифтонги (йэ, йо, йу, йа), а в середине слова — как монофтонги со смягчением предыдущей согласной.
В татарском языке всё намного усложнено: из-за наличия мягких гласных-монофтонгов «Ә, Ө, Ү» буквы «Ю, Я» в середине слова вообще не пишутся. Буква «Е» в середине слова читается как монофтонг, мягкой парой твердого монофтонга «Э». Буквы «Е, Ю, Я» в начале слова читаются как дифтонги, но такая буква не показывает как именно читается дифтонг, мягко или твердо. Буква «Ё» вообще отсутствует в татарском письме.
То есть требуется упростить написание, исключив дифтонги, а написание в начале слов оставить только с помощью монофтонгов — аналогично тому как сделано в татарском языке при отказе от русской буквы «Ё». При этом «Е» остается только в качестве монофтонга, с записью в начале слова при помощи дополнительной «Й» («Йел»).
4. Буква «Ж» используется в татарском языке только в одном слове «Жумба». Таким образом можно отказаться от написания буквы «Җ», используя именно букву «Ж». Это будет сделано по примеру пары «Ч»-«Щ»: В татарском литературном языке не используется звук-аналог русской «Ч», однако эта буква используется для написания звука-аналога русской «Щ», а сама буква «Щ» в татарском письме не используется.
То есть следует отказаться от буквы «Җ» изменив ее написание на «Ж».
5. Буквы «Щ» (см.выше) и «Ц» не используются в татарском письме.
То есть следует вывести буквы «Щ, Ц» из алфавита
6. Буквы «Ъ, Ь» используются ограниченно. Буква «Ъ» используется как аналог арабской «хамза» в арабских же заимствованиях, и должна быть заменена на более простой знак «` » по примеру большинства латинических алфавитов. Буква «Ь» используется ограниченно из-за проблем, изложенных в п.п. 2 и 3. С решением же этих проблем, необходимость в этой букве отпадает.
То есть следует вывести буквы «Ъ, Ь» из алфавита, заменив «Ъ» на разделение знаком «` «.
Реформированный алфавит будет выглядеть следующим образом:
Аа Әә Бб Гг Ғғ Дд Ее Жж Зз Ии Йи Кк Ққ Лл Мм Нн Ңң Оо Өө Пп Рр Сс Тт Уу Үү Фф Хх Һһ Шш Ыы Ээ
31 буква
Татарский алфавит. Татарские буквы. Татарская письменность Информацию О
С Х века для татарского письма использовался арабский алфавит, с определенными изменениями, внесенными в 1920 году. Предшествовали этому тюркская руника и уйгурское письмо. В 1927 году арабский алфавит был заменен на латинизированный (так называемый яналиф) с дополнительными буквами, а в 1939-м произошел переход на кириллический вариант письменности, и опять с добавленными к русскому алфавиту шестью буквами (но цель адекватного отображения достаточно сложной татарской фонетики все-таки не была достигнута; отметим, что в башкирский алфавит помимо этих шести букв введены еще четыре). Ниже приведен современный татарский алфавит на кириллической основе.
Татарский алфавит
Порядок букв алфавита (для отличия от русского) — «сверху вниз, слева направо». Прописные буквы, не существующие в словах обычного текста, не приведены, но их использование никоим образом не исключается, например, в словах, написанных только заглавными.
С конца 80-х годов ХХ века ученые и общественные деятели из среды татар предпринимали серьезные попытки вернуть латинскую основу для достижения более точного фонетического отображения самого языка, с одной стороны, и очевидного облегчения компьютеризации и информатизации языка — с другой (без чего затруднен выход в Интернет, обмен письмами по электронной почте, DTP, книгоиздание и т. д.). И дело не только в том, что стандартной кириллической раскладки компьютерной клавиатуры не хватает для печати на татарском, но еще и в отсутствии соответствующих дополнительных букв во многих кириллических шрифтах, созданных для кодировки ANSI. Однако эти стремления не были положительно оценены различными ветвями центральной власти, и вопрос постепенно ушел с первых планов.
Дополнительная информация о татарском языке:
Татарский алфавит|Татарские буквы
Татарский алфавит состоит из 39 букв.
Ознакомление и практические задания для ребенка.
А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж Җ җ З з И и Й й К к Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
Он включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6 дополнительных букв: Ә ә, Ө ө, Ү ү, Җ җ, Ң ң, Һ һ
Данный порядок букв в алфавите был закреплен в январе 1997 г. Постановлением Государственного Совета РТ.
Звуки, обозначаемые дополнительными буквами татарского алфавита
Ә ә, Ө ө, Ү ү, Җ җ, Ң ң, Һ һ
[ә] = [æ] – этот звук иначе можно обозначить как [’’а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [æ].
әни – мама
әти – папа
әйдә – айда
әйбер – вещь
[ү] = [ü] – мягкий и более огубленный [’у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах ‘тюк’, ‘кювет’, ‘лютня’. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.
үрдәк – утка
үрнәк образец
үзем – я сам
үзәк – центр
[ө] = [ә:°] – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ө] можно встретить в словах ‘клён’, ‘мёд’, ‘Пётр’. Но в татарском языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б’ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird , work . Но английскому звуку не хватает огубленности.
өс – верх
өстәл – стол
[җ] – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: ‘джемпер’, ‘Джек’. Также оформляются и татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.
җавап – ответ
җан – душа
җил – ветер
җыр – песня
[ң] – носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове ‘гонг’ при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке: jardin , bien , chien [òjeŋ]. Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.
яңа – новый
уң – правый
яңгыр – дождь
моң – напев
[һ] = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения.
һава – воздух
һәйкәл – памятник
һөнәр – профессия
һөҗүм – атака
Уроки.Произношения букв
Татарский алфавит по буквам с произношением
Татарская письменность — письменность татарского языка. В разное время использовались разные системы письма:
Арабское письмо — до 1927 года; немногочисленные татары Китая пользуются арабским письмом по настоящее время
Латиница — в 1927-1939 годах; предпринимались попытки возрождения латиницы на рубеже XX и XXI веков; татары Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США и Австралии используют татарскую латиницу в настоящее время
Кириллица — с 1939 года по настоящее время; крещёные татары пользовались кириллицей с XIX века.
Государственный Совет Республики Татарстан принял закон 1-ЗРТ «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан»(24 декабря 2012 года.)
Согласно закону, кириллический алфавит остаётся официальным алфавитом, однако стало допустимым использование латиницы и арабицы при обращении граждан в государственные органы и латиницы при транслитерации. В официальных ответах государственных органов используется кириллица, однако предусматривается возможность дублирования кириллического текста латиницей или арабицей.
Соответствие букв кириллицы буквам латиницы и арабицы указано в приложении к закону.
История Прежде чем в Х в. в татарском языке стала использоваться арабская графика предки татарского народа последовательно использовали сначала тюркскую рунику, а затем уйгурское письмо. В 1927 году, для татарского языка был принятлатинизированный алфавит — яналиф, включающий в себя все буквы латиницы и ещё несколько дополнительных букв для передачи специфических звуков татарского языка.Алфавит ИльминскогоПервые попытки латинизации тюркского алфавита были предприняты в Азербайджане в середине XIX века. В то же время миссионер Н. И. Ильминский со своими последователями видоизменил русский алфавит для языков народов Поволжья. Алфавиты Ильминского использовались для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмае не использовали их. Помимо букв русского алфавита, этот алфавит содержал буквы Ӓ ӓ, Ӧ ӧ, Ҥ ҥ, Ӱ ӱ. Этот алфавит использовался (и используется по настоящее время) только кряшенами, причём они до сих пор используют дореволюционное написаниеправославных имён и буквы фита и и десятеричное.«Иске имля»Татарский алфавит на основе арабской графики использовался с X в. по 1920 г. Начал применяться предками татарского народа, после принятия ими ислама. Получил название «иске имля» — старое письмо, в отличие от «янга имля» — новое письмо.آابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقكگڭلمنهوۋیДля звуков, которые отсутствуют в арабском языке использовались дополнительные графемы:тюрко-персидские графемы для звуков п, ч, ж, г — گ ژ چ پдля звуков ң и в — ۋ ڭАлфавит на основе арабской графики был у польско-литовских татар, которые, утратив владение татарским языком, перешли на старобелорусский.«Янга имля»Татарский алфавит на основе арабской графики (1920-1927).Декретом СНК Татарской АССР от 19 декабря 1920 г. было уточнено и упрощено употребление арабского письма в татарском языке: изъяты некоторые буквы и знаки, введены дополнительные буквы. В ноябре 1925 г. Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. «Янга имля» использовалось в татарском языке до 1927 г., после чего был внедрен «Яналиф» на основе латинской графики.Первые попытки латинизацииВ 1908-1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в своих произведениеях. Он предложил использовать диграфы «твёрдые гласные» он отображал диграфами ea, eu, eo,ei. Но «арабисты» не дали ему воплотить в жизнь свой проект. Однако вскоре Советской властью была проведена латинизация во всех тюркоязычных республиках СССР. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту». Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы. был опубликован в газете «Эшче» («Рабочий») в 1924 году. Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами. Этот проект был отклонён.«Яналиф»В 1924 году в Баку и в 1927 году в Ташкенте были созваны конференции тюркологов. На обеих конференциях татарская делегация, возглавляемая писателем Галимжаном Ибрагимовым, а также казахская делегация, выступали против замены. Третья конференция проходила в Казани. На этот раз татарская делегация согласилась начать переход на латиницу. В апреле1926 года в Казани начало работу «Общество нового татарского алфавита» («Jaŋa tatar əlifвasь»/«Яңа татар әлифбасы») C 3 июля 1927 Яналиф был объявлен официальной письменностью татарского языка. В 1928 яналиф был реформирован и после этого использовался 12 лет. Источники указывают на то, что в нём было 34 буквы, но расходятся в том какой была 34-я буква: был это диграф Ьj или апостроф. Также разные данные существуют о порядке букв в алфавите (Ə ставилось после A или после E, Ь после E или Ƶ).Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939):A aB ʙC cÇ çD dE eƏ əF fG gƢ ƣH hI iJ jK kL lM mN nN̡ n̡O oƟ ɵP pQ qR rS sŞ şT tU uV vX xY yZ zƵ ƶЬ ьВ 1939 г. он был заменён кириллическим алфавитом. Стоит отметить, что в течение 12 лет активного использования латиницы, также использовался арабский алфавит (как Яна имла, так и Иске имла). Например, одна Моабитская тетрадь Мусы Джалилябыла написна на яналифе, а другая, арабским письмом. Обе тетради были созданы в немецкой тюрьме после официального введения кириллицы.Также яналиф использовался в нацистской пропаганде. Ограниченно яналиф использовался до пятидесятых годов, пока большинство используемых школьных учебников составляли выпущенные до войны. Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа».Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1939 году татарский алфавит был переведен на кириллицу. Первоначальный проект профессора М. Фазлуллина предполагал полный отказ от диакритики и использование диграфов: аь, жъ, нъ, оь, уь, хъ. Однако такой вариант был отвергнут как крайне неудобный. После этого, по проекту Курбангалиева и Рамазанова был принят алфавит с добавлением шести дополнительных букв (Ө, Ә, Ү, и Һ были заимствованы из Яналифа, а Җ и Ң были созданы из похожих кириллических букв), используемый до сих пор. А аӘ әБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ жҖ җЗ зИ иЙ йК кЛ лМ мН нҢ ңО оӨ өП пР рС сТ тУ уҮ үФ фХ хҺ һЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ыЬ ьЭ эЮ юЯ яДанный порядок букв в алфавите был закреплен в январе 1997 г. Постановлением Государственного Совета РТ. До этого дополнительные буквы Әә, Өө, Үү, Җҗ, Ңң, Һһ располагались в конце алфавита. За 8 лет до этого, в 1989 г. было принято решение о введение дополнительных букв Ққ, Ғғ и Ўў для обозначения увулярных звуков къ (q) и гъ (ğ), а также неслогового полугласного в (w). Однако это решение не было реализовано отчасти из-за ожидания скорого перехода на латиницу, отчасти из-за того, что введение этих букв полностью изменит орфографию татарского языка.С широким распространением Интернета возникла проблема с записью текстов, вызванная отсутствием букв дополнительнойкириллицы в стандартных раскладках. Одним из широко распространённых решений в Татнете было использование системы практической транскрипции Казановица. В настоящее время в связи с широким распространением ОС Windows XP и ЮникодаКазановица потеряла актуальность. Татарский алфавит на основе латиницы«Яналиф-2»Новый татарский алфавит условно называется «Яналиф-2» (от названия первого татарского латинского алфавита «Яналиф» 1920-30-х гг.). Он введён в оборот Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», однако действие указанного закона было приостановлено Постановлением Конституционного суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 г. № 16-П. Так или иначе, «Яналиф-2» широко используется, на нём выходит учебная и справочная литература по татарскому языку и т. п.A aƏ əB bC cÇ çD dE eF fG gĞ ğH hI ıİ iJ jK kQ qL lM mN nŊ ŋO oƟ ɵP pR rS sŞ şT tU uÜ üV vW wX xY yZ z»Примечание. Ввиду отсутствия в Юникоде буквы N n «с хвостиком» в компьютерных текстах применяется аналогичная буква Ŋ ŋ (latin letter eng). N n «с хвостиком» может быть включена в одну из следующих версий Юникода на позициях A790 и A791 (latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender). Другие вариантыПоскольку в большинстве шрифтов отсутствуют 3 буквы нового латинского алфавита, а одна даже не внесена ни в какие кодировки, в интернете используются Ä для обозначения Ә, Ö — для Ө, Ñ — для Ң. Такой подход использует алфавит Заманалиф, а также свою оригинальную орфографию, отличную от официальной. Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Inalif .«Интернет-алфавит» Иналиф (от слов Internet и älifba), который получил распространение в 2003 году, похож на Яналиф. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы стандартизировать тексты, напбранные на английской клавиатуре, то есть, без диакритических знаков. Но это не просто транслитерация неанглиских символов Яналифа или современного алфавита. Неанглийские звуки передаются диграфами, мягкие гласные передаются комбинацией парной гласной буквы и апострофа. Исключение составляет буква y, соответствующая кириллической ы (в Яналифе ı). Как и в Яналифе, бува j передаёт звук [j], а буквосочетание zh заменяет букву Яналифа ƶ . Вместо буквы X, которая в иналифе не используется вообще, используется сочетание kh. Остальные соответствия можно свести к следующим.: Ä — A»; Ö — O»; Ü — U»; Ç — Ch; Ğ -Gh; Ñ -Ng; Ş -Sh.О конфликте вокруг перехода на латинский алфавитВ конце 1980-х годов (период гласности и перестройки) некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице.Это мотивировалось несколькими причинами[источник не указан 415 дней]:во-первых, ныне существующая кириллица мало подходит к татарской фонетике (буквы Кк, Гг и Вв обозначают одновременно два звука; в латинице же эти звуки обозначаются буквами Kk и Qq, Gg и Ğğ и Vv и Ww), вследствие чего лингвисты уже с середины 1950-х годов начали обсуждать вопрос о добавлении к алфавиту ещё трёх-четырёх букв;во-вторых, перевод алфавитов некоторых других тюркских народов на латинскую графику после распада СССР привёл к тому, что нарушилась многовековая способность тюркских народов понимать письменность друг другав-третьих, введение кириллицы затруднило письменную коммуникацию между разными поколениями татар[источник не указан 415 дней]: люди старшего возраста пользуются латиницей, а молодые были обучены лишь кириллице. Аргументы противников перевода татарского языка на латиницу[источник не указан 415 дней]:в Татарстане проживает всего 2 млн татар, в то время как 3,5 млн татар проживают в других регионах Российской Федерации, то есть большинство российских татар обучалось родному языку на основе кириллицы, а не латиницы;введение латиницы приведёт к тому, что молодое поколение татар окажется отрезанным от татарской литературы, созданной за последние 70 лет;российские власти и часть русского населения неизбежно воспримут этот перевод как политический демарш и попытку сепаратизма;перевод потребует непомерных финансовых затрат. Татарская письменность 1. Татарский алфавит на основе рунической письменностиЕщё до переселения в Поволжье предки татар – тюрки – имели свою письменность. Это – руническая письменность. Тюркоязычные памятники рунической письменности были найдены на берегах Орхона, Енисея, Азова, Дона, Алтая, Восточного Туркестана, Средней Азии, Монголии.В древнетюркском языке было 8 гласных звуков: [а], [ә], [ы], [и], [о], [у], [ү], [ө]. На письме их выражали с помощью 4 знаков.Для обозначения же согласных, в руническом алфавите, использовалось 27 знаков: [бъ], [бь], [гъ], [гь], [дъ], [дь], [з], [йъ], [йь], [къ], [кь], [лъ], [ль], [м], [нъ], [нь], [ң], [н], [п], [ръ], [рь], [съ], [сь], [тъ], [ть], [ч], [ш].Рунические тексты писались справа налево, горизонтально. 2. Татарский алфавит на основе арабицыНачиная с Х века у тюрко-татар использовалось арабское письмо. Татары пользовались арабской графикой более тысячи лет. В этом алфавите было 28 букв. Из них 3 буквы служили обозначению гласных звуков. Направление арабского письма справа налево.На протяжении многих лет арабский алфавит применялся без изменений. Только в XIX веке поднимается вопрос о необходимости приведения арабской графики в соответствие с системой звуков татарского языка.На арабской графике написаны многочисленные памятники татарского народа, научные труды. С 2013 года допускается использование арабицы и латиницы при обращении граждан в государственные органы. Согласно закону о языках, утвержденному Парламентом Татарстана 24 декабря 2012 года, татарский алфавит на основе арабицы выглядит следующим образом: 3. Татарский алфавит на основе латиницыВ татарском языке имеются гласные и согласные звуки, которые невозможно передать на письме арабскими буквами.В начале 20-х годов для всех тюркоязычных народов был составлен единый латинский алфавит.В 1927 году латинская графика была введена в учебный процесс. В 1928 году в единый латинский алфавит были внесены некоторые изменения, после чего он был в официальном употреблении в течение двенадцати лет.Этот алфавит назывался «яналиф».В яналифе было 33 буквы. Из них 9 обозначали гласные звуки, остальные 24 – согласные звуки.Алфавит на основе латиницы выглядит следующим образом: 4. Татарский алфавит на основе кириллицыВ 1938 году был представлен первый вариант татарского алфавита, основанного на кириллице, куда были добавлены буквы ә, ө, ү, җ, ң, һ. Данный алфавит был введён в официальное употребление с 1939 года. В татарском алфавите, основанном на кириллице, всего 39 букв. Две из них – «ь» и «ъ» – служат и для обозначения звука гамза. Буквы ё, е, ю, я обозначают сочетания звуков [йо̄́], [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], [йу], [йү], [йа°], [йә].Для выражения на письме 12 гласных звуков используются 10 букв: а, ә, о, ө, у, ү, ы, э, и, е. Из них буквы о, ы, э обозначают гласные [͝͝о], [͝͝ы], [͝͝э] и гласные, употребляемые в русских заимствованиях, – [о̄], [ы̄], [э̄]. Буква е в начале слова выражает сочетание звуков [йэ̄́], [й͝͝э], [й͝͝ы], в остальных случаях – звуки [͝͝э] и [э̄].24 буквы служат для обозначения согласных звуков. Из них в, щ, ц употребляются только в русских заимствованиях. В алфавите нет букв для обозначения звуков [қ], [ғ], [w].
Современный алфавит
- тюрко-персидские графемы для звуков п , ч , ж , г —
- для звуков ң и в —
Яңа имлә
Татарский алфавит на основе арабской графики ( -).
ئا | ﺋﻪ | پ | ب | ت | ج | چ | ح |
د | ر | ز | ژ | س | ش | ع | ف |
ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | و |
ۋ | ی | ئو | ئوُ | ئ |
А а | ӓ | Б б | (В в) | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | ҥ | О о | ӧ | П п |
Р р | С с | Т т | У у | ӱ | (Ф ф) | (Х х) | (Ц ц) | Ч ч | Ш ш |
(Щ щ) | (Ъ ъ) | Ы ы | (Ь ь) | Э э | Ю ю | Я я |
На основе латиницы
Первые попытки латинизации
Однако вскоре Советской властью была проведена латинизация во всех тюркоязычных республиках СССР. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту». Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы . был опубликован в газете «Эшче» («Рабочий») в 1924 году . Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами . Этот проект был отклонён.
Яналиф
Буквы Яналифа и их арабские аналоги (1927 год)
Татарский алфавит на основе латинской графики ( -):
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə | F f |
G g | Ƣ ƣ | H h | I i | J j | K k | L l | M m |
N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s |
Ş ş | T t | U u | V v | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ |
Ь ь |
Яналиф-2
Новый татарский алфавит условно называется «Яналиф-2» (от названия первого татарского латинского алфавита «Яналиф» 1920-30-х гг. ). Он принят Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», однако действие указанного закона было приостановлено Постановлением Конституционного суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 г. № 16-П. Так или иначе, «Яналиф-2» первоначально широко использовался, на нём выходила учебная и справочная литература по татарскому языку и т. п.
Буква N n «с хвостиком»
A a | Ə ə | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f |
G g | Ğ ğ | H h | I ı | İ i | J j | K k | Q q |
L l | M m | N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | R r |
S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | W w | X x |
Y y | Z z | ’ |
Примечание. До недавнего времени в Юникоде отсутствовала буква N n «с хвостиком» (англ.) русск. , поэтому в компьютерных текстах применялась аналогичная буква Ŋ ŋ (latin letter eng). N n «с хвостиком» включена в версию Юникода 6.0 на позициях A790 и A791 (latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender).
Дальнейшее развитие
28 декабря 2004 года решением Верховного суда РТ было удовлетворено заявление прокурора РТ о признании закона N 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики» недействующим. Таким образом, просуществовав чуть более 5 лет, с 22 января 2005 года татарская латиница 1999 года официально перестала использоваться .
29 июня 2011 года на заседании комитета Госсовета РТ по культуре, науке, образованию и национальным вопросам был рассмотрен проект закона РТ «О внесении изменений в Закон РТ „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“». Речь не шла о замене кириллицы на латиницу, а фактически вместо введения нового алфавита предлагалась просто официальная система научной транслитерации с арабского и кириллического татарских алфавитов на латиницу. При этом дополнительные буквы отличаются от Яналифа-2 1999 года в сторону сближения с турецким и общим тюркским алфавитом .
Другие варианты
Поскольку в большинстве шрифтов отсутствуют 3 буквы нового латинского алфавита, в интернете используются Ä для обозначения Ә, Ö — для Ө, Ñ — для Ң. Такой подход использует алфавит Заманалиф, а также свою оригинальную орфографию, отличную от официальной.
Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Иналиф . «Интернет-алфавит» Иналиф (от слов Интернет и тат. әлифба ), который получил распространение в 2003 году, похож на Яналиф. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков.
О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит
В конце 1980-х годов (период гласности и перестройки) некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице.
Стремление к языковому суверенитету
Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов. Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в , рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы.
Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До , когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита.
Отмена решения федеральными властями
После оглашения решения глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил, что власти республики не намерены больше обращаться по данному вопросу в какие-либо суды, включая Европейский.
Примечания
- О переводе татарской письменности с латиницы на алфавит на основе русской графики 1939 г. // Сайт, посвящённый 90-летию ТАССР.
- Татар аьдяби телененъ алфавиты хъям орфографиясе. — Казан, 1938.
- , с. 5
- Закиев, М. З. Тюрко-татарское письмо. История, состояние, перспективы. — М .: Инсан, 2005.
- Sәjfi-Qazanlь F. Tatarlar arasьnda «Jaŋalif» tarixь. — Qazan, 1928.
- Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0
- РЕШЕНИЕ Верховного суда РТ от 28.12.2004 N 3п-1-32/2004 О ПРИЗНАНИИ ПРОТИВОРЕЧАЩИМ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ И НЕДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН ОТ 15.09.1999 N 2352 «О ВОССТАНОВЛЕНИИ ТАТАРСКОГО АЛФАВИТА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ»
- Сабирова Алия
Томас Татар подписывает контракт с Devils I RELEASE
Ньюарк, Нью-Джерси – Сегодня «Нью-Джерси Девилз» подписали двухлетний контракт с неограниченно свободным агентом Томасом Татаром на сумму 9 000 000 долларов со средней годовой стоимостью 4 500 000 долларов. Разбивка выглядит следующим образом: 2021-22 годы, 3 750 000 долларов США и 2022-2023 годы, 5 250 000 долларов США. Об этом сообщил исполнительный вице-президент и генеральный менеджер «Нью-Джерси Девилз» Том Фицджеральд.
Татарин, 30 лет, провел последние три сезона, с 2018/19 по 2020/21, в «Монреаль Канадиенс».В прошлом году он набрал 30 очков (10g-20a) в 50 играх, заняв третье место среди нападающих клуба. Два предыдущих сезона он финишировал первым (2019-20, 22г-39г-61 очко) и вторым (2018-19, 25г-33г-58очко) по результативности за «Канадиенс». В 625 матчах регулярного сезона НХЛ за 10 сезонов с Детройтом, Вегасом и Монреалем Татар забил 176 голов и сделал 201 передачу, набрав 377 очков (0,60 очка за игру) и 224 минуты штрафа. Вступая в сокращенный сезон 2020–21, Татар семь лет подряд забивал 19 и более голов (последние шесть из которых были 20 с лишним).Он финишировал в четверке лучших среди нападающих своей команды по очкам, набранным в шести из семи последних кампаний, и в тройке лучших за пять из этих лет. Татар набирал восемь с лишним очков в большинстве в каждом из последних семи сезонов, а в сезоне 2014/15 набрал 19 очков. Он добавил шесть голов и шесть передач в 40 розыгрышах плей-офф Кубка Стэнли.
Родился 1 декабря 1990 года, уроженец Илавы, Словакия. Был выбран во втором раунде Детройта, 60 под общим номером на драфте НХЛ 2009. Томас провел четыре сезона в «Гранд-Рапидс» (АХЛ) в системе «Ред Уингз», прежде чем стать постоянным игроком НХЛ.В сезоне 2012-13 «Гриффины» выиграли Кубок Колдера, а Татар получил трофей Джека А. Баттерфилда как MVP плей-офф АХЛ, забив 16 голов. До приезда в Северную Америку 30-летний спортсмен участвовал в программах HK Dukla Trencin и HK Dubnica в Словакии.
Татар представлял свою страну в международных играх, участвуя в чемпионатах мира среди юниоров до 20 лет (WJC) в 2009 и 2010 годах, чемпионатах мира по хоккею с шайбой в 2010, 2012 (серебряная медаль), 2014, 2015 и 2019 (заместитель капитана) ), Зимние Олимпийские игры 2014 года и Чемпионат мира по хоккею 2016 года (второе место в составе сборной Европы).
Как правильно употреблять тартар или тартар
Татарский и тартарский — это два слова, которые пишутся одинаково и произносятся одинаково, но означают две разные вещи. Мы рассмотрим определения tartar и tartare , происхождение этих слов и их использование в нескольких примерах предложений.
Татарин — интересное слово, обозначающее множество разных вещей. Первое определение зубного камня — это твердое отложение, которое накапливается на зубах.Как правило, зубной камень должен удалять стоматолог или стоматолог-гигиенист. Это значение tartar впервые появилось в начале 1800-х годов, вероятно, происходит от более старого значения tartar , которое представляет собой вещество, оставшееся после винного брожения. Это вещество перерабатывается в ингредиент, известный как винный камень , который используется для приготовления разрыхлителя. Когда это слово пишется с заглавной буквы, как татар , оно относится к людям в армии Чингисхана, группе, пришедшей из Центральной Азии и включавшей монголов и тюрков. В этом смысле тартар также может использоваться в переносном смысле для обозначения кого-то свирепого. Термин соус тартар также происходит от этнического названия татар , хотя соус впервые появился в середине 1800-х годов.
Тартар — пищевой термин, обозначающий говядину, конину или рыбу, мелко нарезанную, сформованную в лепешку и подаваемую в сыром виде. Блюдо обычно подают с сырым яйцом или специальным соусом. Тартар Блюда названы не в честь Тартар , а в честь французского соуса, который подавали к рыбе или мясу, а-ля тартар , раннего типа соуса тартар .
Примеры
Кейгли говорит, что накопление зубного камня, красная линия вдоль линии десны или сломанные зубы — веские причины проконсультироваться с ветеринаром, чтобы оценить, что необходимо, в том числе, подходит ли профессиональная чистка зубов. (Реестр округа Ориндж)
Также большое количество заключенных из Крыма, включая Александра Кольченко, Олега Сенцова и многих крымских татар, получили поразительно большие сроки. (Новый журнал Восточной Европы)
«Хрустящий рыбный бургер», на самом деле представляющий собой филе слоеной трески в рассоле, покрытой хрустящей корочкой панко и покрытой сверху соусом тар-тар и салатом из солодового уксуса.(Деревенский голос)
Официант из Квебека, который подал тартар из лосося клиенту с тяжелой пищевой аллергией, не будет привлечен к ответственности за свою ошибку, что положило конец уголовному делу, которое вызвало споры об обязанности ресторанов защищать своих посетителей в эпоху растущей реакции на еду. (Глобус энд мейл)
Слова из 5 букв с нижней частью. Нажмите «Управление приложениями». Расстояние от верха до низа. С признательностью. 5. ошеломленный 15. Наденьте шапку мышления и вернитесь на занятия по словарному запасу, чтобы пройти этот тест.Второй транспонирует каждое слово. Есть 23 пятибуквенных слова, содержащих ORD: ABORD BOORD BORDE SWORD WORDY WORDY. Подпись и цвет чернил, которые вы должны использовать. ב. бот. Пока курсор находится рядом с буквой, найдите комбинированную точку ниже в таблице Unicode в средстве просмотра символов. Определите любые звуки в выбранном вами слове или словах, которые непосредственно соответствуют буквам или цифрам. 1/ Окины и макроны придают важные различия в произношении и значении слов в гавайском языке.г. exe /s» (Между пробелом. Найдено 45 слов, соответствующих вашему запросу. Каждое слово на этом сайте является допустимым словом для скрэббла. Если вы не знаете всех маленьких, то вы упускаете один из самых простых способов заработать по-крупному.Когда речь заходит о мощном океане, нужно найти много океанских слов.i.Он также иногда используется в крымско-татарском и таджикском (при написании латиницей) для … Поскольку вы уже разгадали подсказку «Донная рыба», на которую был ответ «ПЛОСКАЯ ГОЛОВА», вы можете просто вернуться к главному посту, чтобы проверить другие ежедневные подсказки кроссворда.Единственный существующий восходящий метод — это особый тип фонетики, называемый синтетической акустикой. Найдите слова, содержащие сочетания букв, найденные внизу. Если вы занимаетесь сборкой Perchance, то, вероятно, некоторые из них пригодятся вам для импорта в ваши собственные проекты. E-5: организация букв алфавита по порядку с визуальной моделью. В среднем: 3. 5. Каждое слово на этом сайте можно сыграть в скраббл. Порядок букв значения не имеет. Наименьшее или наименьшее количество или количество, возможное, достижимое или требуемое.Версия: A. Первые шесть клавиш с левой стороны того же ряда образуют слово QWERTY, которое является дизайном клавиатуры. Идентификация автора Необязательная строка после внутреннего адреса в деловом письме, в которой указывается цель письма. Эти легко заметные черты можно быстро обнаружить в архаичных словах, которые раньше были обычным явлением в английском языке. 167 слов, которые можно ввести с помощью верхнего ряда Самый первый алфавитный ряд клавиатуры, который включает буквы q, w, e, r, t, y, u, i, o и p, известен как верхний ряд.Начните снизу и поднимитесь на цитату из «Главы 5», Eastbound & Down (ТВ), сезон 1, эпизод 5 (2009 г. ), подвергшейся цензуре, в надежде снять штраф со стороны Google в отношении этого сайта. R. Слова из 9 букв, образованные расшифровкой букв OMITNTOBG. Разделы, предшествующие обозначению вложения, включают: Адрес отправителя Слова из 5 букв с о в середине? Вопрос от пользователя вики. Или используйте наш решатель слов Unscramble, чтобы найти наилучшую игру! Похожие варианты: Слова, начинающиеся на НИЖНЯЯ, Слова, заканчивающиеся на НИЖНЯЯ СЛОВА С ДРУГАМИ WordHub Кроссворд Слова из 16 букв Добро пожаловать на страницу с ответом на вопрос С «Низкой», раздел DC.Список всех слов из 5 букв, которые содержат IKU. aalii 6. Открытость Боттома странностям мира распространяется на его посещение царства фей, которое можно рассматривать как просто еще одну фантазию, очень похожую на театр. ом. 25 января 2022 г. 25 января 2022 г. mysticwords Daily, Seven. Например, буква Y обозначает гласную /ɪ/ в английском слове «миф». Легко забыть, что наш язык, жаргон, слова и термины, которые мы используем для обсуждения, критики и уточнения наших проектов, находятся под постоянным давлением рассуждений и проверок со стороны Как можно большего количества слов из 5 букв, начинающихся на m и заканчивающихся на l и содержащих д? Назовите мне несколько слов из 5 букв, начинающихся на пер и заканчивающихся на с? Могу ли я получить список всех пятибуквенных слов, оканчивающихся на l и содержащих ed? Как найти слова из пяти букв, которые начинаются на с… Ответ (1 из 70): Стул. Из-за ограничений шрифта макроны представлены подчеркиванием. Это связано с тем, что в версиях Microsoft Word, продаваемых в некоторых регионах, по умолчанию используется направление текста справа налево. Каждое слово будет начинаться с S и заканчиваться на ING. exe & /) и нажмите Enter. bo Bottom Значение: самая нижняя часть чего-либо; ступня; как- дно дерева или колодца; подножие холма — переулок — или страница. Используйте один из наборов букв, показанных ранее в этом сообщении блога, и попросите детей рассортировать буквы. Причина, по которой слова с этими буквами ценятся больше всего, заключается в том, что их меньше всего в словаре.Нажмите на слова … Ç или ç (C-cedilla) — буква латинского алфавита, используемая в албанском, азербайджанском, мэнском, татарском, турецком, туркменском, курдском, зазаки и романском алфавитах. Посмотрите, какие слова содержат точное слово дно. 1. заниматься кружевом; «Фламандские женщины шнуровались перед собором». Добро пожаловать на страницу с ответом на разгадку Дурак. Эти семь частей письма описывают стандартный формат письма для общения в бизнесе и на рабочем месте. » Выберите «Бессловные слова» Нажмите «Принудительно» Чтобы играть в Boggle, вы встряхиваете коробку с кубиками с буквой на каждой стороне, и кости приземляются в сетке 4 × 4 в нижней части коробки.aargh 9. Это также открывает возможность играть в игры Scrabble профессионального уровня, где все игроки используют Wordsolver, чтобы помочь в поиске слов, но используют навыки, чтобы определить, где играть. Anagram Solver будет генерировать слова из официального словаря турнира. для использования в ваших онлайн-играх. Наш молниеносный расшифровщик слов показывает не только все слова, которые могут быть образованы комбинацией букв, но и более короткие слова. тонкая декоративная ткань, сотканная в открытую сеть симметричных узоров.Дети могут использовать свой указательный палец, чтобы писать буквы или небольшие слова. Какое слово можно поставить между двумя следующими словами, чтобы получилось два новых: СТОЛ — — — — ДОМ. Что это такое: Понимание того, что печать имеет значение и организована определенным образом, например, буквы образуют слова, слова формируют предложения, а промежутки между ними имеют значение. Коренные слова: Аквариум, Водный, Водоносный. Назовите имя. Начните с произнесения каждого слова, представленного на картинке, а затем напишите сочетание, которое вы слышите в каждом слове.Немного… Найдено 539 слов, содержащих рост. (Другая группа букв: [существительное] символ, обычно написанный или напечатанный, представляющий звук речи и составляющий единицу алфавита. Например, слова سلام (салам, мир) и صلاة (салах, молитва) начинаются с другого вида. «s». Бездна. 6, S1. Мало того, что wordsolver является решателем Scrabble, но он может расшифровывать буквы для многих игр анаграмм, таких как слова с друзьями, рисовать что-то, 4 фото 1 слово тоже. — Используйте правильный формат даты в соответствии к стилю макета — используйте двойной межстрочный интервал там, где он должен быть.Значение по умолчанию: обычное. Угадайте наиболее часто встречающуюся букву из списка n-буквенных слов в словаре (где n — длина скрытого слова). Носки на заказ, Лучшие носки на заказ, Новые носки со словами, Цитата из носков, Носки со словами внизу, Тетя, бабушка, Жена, Подарок для нее, День рождения ToeJamminSocks 5 из 5 звезд (15) $ 14. слова, которые начинаются с другой буквы алфавит, экзаменатор повторяет целевую букву, если инструкции еще не повторялись. Ваш первоочередной задачей должен быть поиск слов из 5 букв.Теперь пришло время перейти к другим головоломкам. На самом деле, многие из 5-буквенных слов, которые вы найдете, забавны или необычны, например, ZABRA, OR ZHOMO. 3). . Противоположность неправильному. Пример: У ее ног лежал пустой шприц, который Брайан уронил, когда Том напал на него. Продолжайте тот же процесс для каждого слова, пока не дойдете до конца. B-5: алфавитный ряд слов до первой буквы с учебной поддержкой. 5 букв Какие другие слова для Очень? схема вскрытия рыбы 25 января 2022 г.Разложите продукты на ровной поверхности. тет 5). 279 других терминов для обозначения ягодиц – слова и фразы с похожим значением 5 6 2 Вставьте буквы в пустые квадраты, чтобы получилось 11 слов, читаемых вдоль и поперек. 5) Пересмотрите документы, чтобы улучшить ясность, правильность и согласованность (ENL1813 CLR G1. 6-минутный тест Изображение: xyz114/E+/Getty Images About This Quiz. Z и Q оцениваются в 10 баллов; X и J оцениваются в 8 баллов; 5 букв Слова с Z. Эти слова больше не используются в повседневном употреблении или утратили особое значение в текущем употреблении, но иногда используются, например, для придания старомодного колорита историческим романам, или в стандартном разговоре или письме просто для юмористического эффекта. .ХАРРИСОН, Уильям Генри. Избегайте высокопарных слов и цветистых описаний. 4) Как маленькие знаки, добавленные между словами, пунктуация подобна системе дорожных знаков: она направляет читателя к предполагаемому значению слов просто Сортировка слов — Алфавитизация до второй буквы 5 страниц, 180 слов, см. список слов ниже. AZ типографских терминов. Слова из 7 букв, составленные из расшифрованных букв OMITNTOBG Booming; загрузка; боты; обсуждение; захоронение; томинг; верно подмечено; 7 слов найдено. 3. Ответ: Все это.По мере того, как ваш ребенок будет практиковаться, предложите ему стратегию запоминания написания b, например, «бита идет раньше мяча. слова (). Подпишите свое имя СИНЕЙ ручкой — никогда не используйте свою подпись, созданную компьютером. Найдите значок Words With Friends на нижней панели. Каждая текстовая строка будет преобразована в вертикальное положение и будет читаться сверху вниз, а горизонтальные текстовые строки теперь представляют собой вертикальные столбцы символов, упорядоченные справа налево. Показывает количество баллов за каждое слово. Нажмите и удерживайте значок, пока все они не начнут трястись.Категоризировать. Слово Морф. 79. Каждая группа разделилась на две команды. 8. 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Имя Прочитайте подсказки, затем напишите слова. Если речь идет о Scrabble или вдохновленном Scrabble, это место здесь больше, чем где-либо еще. Посмотреть больше слов с тем же значением: все тело. Unscramble Words Word найти как профессионалы. галстук 2). HI-9: декодирование нового слова при изменении, добавлении или удалении определенной буквы. Печать на холсте 8×24. PE-10: повторение начального, среднего и конечного звуков общих слов CVC.Не торопитесь. ком! Слова из 3 букв, составленные из билетов. В документе Word введите букву G. 9. Обучение письму требует времени и практики. Просмотрите наш Scrabble Word Finder, чит-словарь Words With Friends и средство решения слов WordHub, чтобы найти слова, которые содержат в себе рост. Вы можете проголосовать за те, которые вам нравятся, или проголосовать против тех, которые вам не нравятся, и перейти к исходному проекту или исходному файлу, следуя ссылкам над каждым примером. Искать слова из 4 букв, используя эти буквы, проще, чем вы думаете.Есть 2 слова из пяти букв, содержащие IKU: HAIKU и PIKUL. Введите буквы и узнайте все слова, которые можно составить. Напишите только верхнюю или нижнюю половину… Дружеское письмо состоит из пяти частей: заголовка, приветствия, основной части письма, заключения и подписи, согласно English Plus. Если мы еще удалим первую букву, она станет Воздухом, и, следовательно, мы ее не увидим. vegetable Предмет мебели, за которым вы едите. иллюстрация/пример Отдельные слова, содержащие s в начале, середине и конце слова.4. Эти игры для набора алфавита также помогают детям освоить использование заглавных букв, чисел и символов в … Наше бесплатное программное обеспечение для быстрого набора текста с автозаменой разработано и поддерживается Google. (В нижнем ряду нет гласных. ti Значение билета: — Небольшой лист бумаги — картон — или тому подобное — служащий уведомлением — сертификатом — или отличительным признаком чего-либо. Всего 12478 пятибуквенных слов: AAHED AALII. AARGH ZYGON ZYMES ZYMIC Тест набора текста 69 (средний уровень общих буквенных комбинаций CK) — это быстрый набор текста без использования зрения для определения клавиш.] Как только вы найдете его, дважды щелкните его, чтобы создать в своем документе. смертельная болезнь головного мозга овец. Последний раз редактировалось 02 мая 2013. Таким образом, поиск слова имени. 7. р/скрэббл. Список всех слов из 5 букв. Сделайте первый абзац кратким. ” Punt Выемка на дне некоторых бутылок. Анимация: да. Слова из пяти букв не так уж сложно написать, но их так же сложно определить, как и любое другое слово. 9 507 слов, начинающихся с буквы L. Формирование букв снизу вверх. В алфавите нет буквы, которая начинается с базовой линии и заканчивается на верхней строке.Слова из 3 букв, которые можно составить из букв снизу: бу. Шаблоны мемов Вы можете перетаскивать текст, если вам не нужен верхний или нижний текст. Если принтер обрезает нижнюю часть страницы, проверьте глубину нижнего поля. е. Будьте простыми, но творческими. 6 букв. 19. Хвост возник в Испании как нижняя половина миниатюрной скорописи z. мес. Всем привет! 🐓 Ниже представлен большой список командных слов, то есть слов, связанных с командной работой. В названии каких песен есть слово «петь»? Вопрос от пользователя вики.Согласные смеси. Например, если вы введете вниз 8 букв, расшифровщик слов покажет не только 8-буквенные слова, которые можно составить, но и 7-, 6-, 5-буквенные слова и так далее. Как дизайнеры шрифтов, мы можем время от времени погружаться в замкнутый типографский пузырь. Когда он добавляется в конце слов, он образует гласный звук, например, смешной и счастливый. Если вы не можете их найти, ищите слова из 4 букв и, наконец, слова из 3 букв. Найдите 13 способов сказать ROCK BOTTOM вместе с антонимами, родственными словами и примерами предложений в Тезаурусе.Как я могу получить доступ к Spelling Bee, Letter Boxed и/или плиткам? Отцентрируйте текст по вертикали между верхним и нижним полями. копия под копирку. Абстракция: прилагательное 1 : принадлежащее, относящееся к ручью или реке или живущее в нем 2 : созданное действием ручья . Шприц. Нажмите «Редактировать текст» в левом верхнем углу, чтобы вернуться в текстовое поле и добавить или удалить слова. Помеченный Затрудненный Трудолюбивый Слёзный Вялый Недостающий Тусклый Тусклый Лаконичный Кружевной Леди-Лединый Медлительный Неторопливый Хромой Жалкий Ламинированный Сухопутный Томный Долговязый Большой Похотливый Значок «Найди слова с друзьями» на нижней панели.Выделите текст, который вы хотите центрировать. Или используйте наш решатель слов Unscramble, чтобы найти наилучшую игру! Связанные слова: Слова, начинающиеся на «подъем», Слова, заканчивающиеся на «подъем» Слова с друзьями WordHub Кроссворд Слова из 17 букв Холли из Бирмингема, Алабама, США, 22 октября 1999 г. Лабиодентальный согласный из 5 букв. » Может показаться, что в английском языке бесконечное количество слов, но большинство словарей колеблются от 250 000 до 300 000 слов, и тысячи из этих слов устарели.Ленивый кассир впихнул упаковку из шести бутылок колы на дно пакета, разорвав его. Фильтр по количеству букв Любимые слова из пяти букв. Вы должны быть необычайно быстрым бегуном, чтобы участвовать в Олимпе. Унаследовано: да. дно — играбельное слово! низменная аллювиальная земля у реки. любовь или вкус к изобразительному искусству. Всего 575 пятибуквенных слов, начинающихся с F: FABLE FACED FACER FYLES FYRDS FYTTE. Следовательно, мои тени появляются в правом нижнем углу (около 4 часов) букв.Эти рабочие листы включают в себя множество действий, включая отслеживание букв, определение и написание прописных и строчных букв, распознавание слов, которые имеют одну и ту же первую букву, и маркировку. Знаете ли вы определение этих 5-буквенных слов? ОБРАЗОВАНИЕ Автор: Тереза МакГлотлин. те же четыре буквы, но с другой первой буквой. Присоедините букву снизу к букве С. моб 5). Создавайте другие списки, начиная с букв или заканчивая буквами по вашему выбору. абака 11. Отличная стратегия для максимизации вашего потенциала по очкам — это зацепить J за O, чтобы сыграть JO.ОБНОВЛЕНИЕ. Когда я опубликовал эту статью, я слепо скопировал приведенное выше «самое длинное» решение из исследования, проведенного в 2012 году, но, конечно, решения основаны на используемом словаре. Найдите 89 способов сказать ДНО, а также антонимы, родственные слова и примеры предложений в Тезаурусе. Коренные слова: антропология, мизантропия, филантропия. В этом примере мне нужно было идентифицировать отдельные буквы, чтобы достичь уровня слова. Укрепляйте базовые навыки, такие как фонетика и распознавание слов, бросайте вызов своим ученикам в понимании значения слов и улучшайте понимание прочитанного.Создайте другие списки, которые заканчиваются или содержат буквы по вашему выбору. Когда мы пишем, мы начинаем сверху и перемещаем карандаш к базовой линии или ниже базовой линии. Список четырехбуквенных слов, которые у нас есть для этой задачи, состоит из 5110 слов. Лист с заданием: Современная рукопись: Назовите (напечатайте) слова, начинающиеся с буквы «к». В. Как составить список всех 5-буквенных слов, содержащих CM. Словарь; Выберите правильный глагол в каждом предложении. Android-плееры. Не темно. Снова. Просмотрите наш Scrabble Word Finder, чит-словарь Words With Friends и средство решения слов WordHub, чтобы найти слова, содержащие дно.Слова, образованные из любых букв внизу, плюс необязательная пустая или существующая буква; Расшифровать со всеми буквами в нижней части Нижняя часть, основание или нижний конец чего-либо. 7 букв. Начни с самого начала. Одно и то же слово из пяти букв можно добавить либо к началу, либо к концу, но не к обоим следующим словам R. Вы даже можете составить несколько наборов и использовать их в качестве основного упражнения. 7 частей письма. В большинстве наших наборов есть две версии слов, содержащих букву k, но поскольку наборов 4 так много, мы создали здесь набор только с «прямым» k.Полоски для сортировки высоких, маленьких и осенних букв, сложенные примерно на 2-1 / 2 до 3 ″ от нижней части. Всего 24 нешифрованных слова классифицируются следующим образом; Список слов из 6 букв содержит 1 нешифрованное слово. Эти примеры взяты из проектов с открытым исходным кодом. Прочитайте предложение. Он был членом языка с 14 века, когда он был заимствован из латинского fluvialis, которое происходит от fluvius, что означает «река». 2-буквенные слова, сделанные из дна. Хотя ваше введение может быть не таким конкретным, как было бы для должности, где работодатель известен, это не дает вам лицензии на использование общего шаблона для основных разделов вашего 5.6. Изучите список океанических слов, которые вы могли бы использовать. Эти светодиодные буквы изготовлены из твердого акрила толщиной 30 мм (1 дюйм) со встроенной в пластик системой светодиодного освещения для равномерного свечения. Сколько двухбуквенных слов содержит V? В Scrabble нет двухбуквенных слов, содержащих V. virtu. 3-5 «табуированных» слов, перечисленных ниже. Scrabble® Word Finder — это простой и удобный в использовании решатель Scrabble и вспомогательный веб-сайт 🙂 Он поможет вам найти самые результативные слова для Scrabble, слов с друзьями и других подобных словесных игр, таких как Jumble words, Anagrammer, Wordscraper, Wordfeud и так далее.Некоторые буквы не меняются при отражении. Наши рабочие листы с буквами — это алфавитный суп с возможностями обучения. Это упражнение предназначено для предварительных 5 шаблонов писем о расторжении договора с сотрудником или клиентом — упростите написание письма о расторжении с нашими 5 бесплатными образцами. Используя ваше полное имя в электронной подписи, резюме, сопроводительном письме и любых других документах, которыми вы делитесь, ваши шансы получить… Ошибка сопроводительного письма № 5: Общий обмен сообщениями Даже если вы подаете заявку на анонимное объявление о работе, обычное прикрытие буквенная ошибка — использование стандартного текста.Эта головоломка была найдена в Ежедневном наборе. Так что не занимайтесь по 4-8 часов подряд, а тренируйтесь понемногу каждый день. Всего буква L слов: 187 слов. Ниже приведен список из 30 часто используемых греческих корней вместе с их значениями и различными словами, образованными из этих греческих корневых слов: 1. Переключение между полным и ограниченным списками слов облегчает поиск того, что вы ищете. Введите свои буквы для поиска слов Scrabble и Words with Friends. Когда приходит время играть, учащиеся объединяются в группы не менее чем по 4 человека.Заголовок. Слова, содержащие одну букву s рядом с другой согласной (змея, ест), а затем две согласные (улица, штаны). 12pt) или кратное значение, слишком маленькое для соответствующего шрифта. Слова из 4 букв с J. Определения необязательны, но они вам не понадобятся для этого задания. Рыба, пойманная на крючок, может свободно стянуть леску, и при активации рычага включается обычный тормозной механизм. Наживка – специальное углубление в лодке, в котором находится наживка. Шарикоподшипники – маленькие металлические шарики, добавленные к механическому механизму … , я использую обработку снизу вверх: я просматриваю подсказки в тексте, чтобы лучше понять его.Мы рекомендуем заниматься 1 или 2 часа ежедневно, это не просто игра пальцами, ум играет важную роль в обучении клавиатуре. Алфавит представляет собой набор символов, известных как буквы, которые используются для формирования слов. Ребенок с хорошим слухом 5 адских черт, выявленных в почерке. Слова из 5 букв (найдено 1) девиз Слова из 6 букв (найдено 1) внизу; Комментарии Что заставило вас заглянуть вверх? фундаментальный; самый низкий; под; как нижняя порода; нижний борт вагонного ящика; нижние цены.Мы включили отдельные звуковые файлы устных версий всех этих слов – просто нажмите на слово, и оно будет произнесено! 100 слов маори, которые должен знать каждый новозеландец — Te Wiki o Te Reo Māori — Неделя языка маори | NZHistory, История Новой Зеландии онлайн Не торопитесь. Декодер скремблирования предложений из 5 букв. Затем вы составляете столько слов, сколько… То же самое, когда ваш источник света находится над буквами, ваши тени должны быть под буквами. Прочитайте слова bl as. Список из 247 слов от chained_bear.Генератор слов для сортировки букв может очень помочь найти слова из букв для соревнований, газетных загадок или даже для домашнего задания! Мы постоянно обновляем списки слов всех наших генераторов слов, чтобы у вас был доступ к большому количеству вариантов расшифровки слов. В среднем, 15 Qns, jondalah, 7 октября 08. Используют ли Letter Boxed и Spelling Bee один и тот же список слов? Letter Boxed основан на словах из английского словаря Oxford University Press. «Каждый из нас сам себе дьявол, и мы делаем этот мир своим адом.Слова, которые звучат или рифмуются со словом дно. прорисовывать глаза или отверстия; «зашнуровать шнурки». Присоединить букву снизу к букве е. оттом том том ом. Края букв светятся холодным белым светом благодаря светодиодам 6500K. Выберите отпечатки на холсте без рамы или в рамке с различными фоновыми цветами. 5, I1. По убыванию. Выравнивание — базовая линия — это воображаемая линия или фактические линии, на которых расположено письмо. а. нет Выше приведены результаты расшифровки дна. Список всех слов из 5 букв, начинающихся на букву Ф.Примеры распространенных подписей в письмах: С уважением. Не день. 1 — Распознавание букв, орфограмм, слов, словосочетаний, структур предложений и т. д. Слова из букв В О Т Т О М сгруппированы по количеству букв в каждом слове. Это всего лишь одна из 7 головоломок, которые можно найти в сегодняшних бонусных головоломках. Облачный генератор MonkeyLearn позволяет редактировать текст прямо в окне браузера. 11. Захват. Из семи основных частей делового письма вложение является последним. То же самое трехбуквенное слово, которое вы только что создали, можно было превратить в нечто более длинное, добавив к нему больше соседних букв.Фил Гарнэм Делится знаниями. Учим фонемы, или как различать буквы… Создатель мемов Воспользуйтесь нашим бесплатным конструктором мемов, чтобы создавать мемы со своей фотографией или использовать фотографию из галереи. Оглавление. Вы вводите буквы, и Anagram Maker дает вам преимущество, чтобы выиграть в Scrabble, Words With Friends или любую другую словесную игру. После того, как учащиеся освоили написание отдельных букв курсивом, следующим шагом будет выяснить, как они связаны друг с другом. В поле Выравнивание по вертикали нажмите По центру.Вы сокращаете вещи, как будто пытаетесь написать короткое, быстрое текстовое сообщение. Полные предложения, подготовленные или прочитанные вслух из книги. Не заработали 3 звезды на предыдущем уровне? Буквы, назначенные подстановочным знакам, показаны в скобках в каждом случае. Ответ: 125-150 слов. Напишите букву n в каждой строке, чтобы закончить эти слова. Противоположность рыхлому. Инструкция по чтению снизу вверх обычно состоит из следующих шагов: Обучение буквам алфавита. Сила. Как я могу это исправить? · Это предполагает, что ваши абзацы отформатированы с фиксированной высотой строки (т.Когда вы закончите вводить буквы, нажмите кнопку поиска справа. мот 7). Спасибо. com, самый надежный в мире бесплатный тезаурус. Анаграммы и слова, которые вы можете составить, используя буквы «дно» (b m oo t t) полос частиц осадков, прикрепленных к нижней части облака. Большие промежутки между словами и понимание букв внутри слова могут помочь учителям, одноклассникам, родителям и даже самому ученику гораздо легче перечитывать письменную информацию. Одна из самых маленьких категорий слов в английском языке — две. Полный список всех 5-буквенных английских слов от А до Я! Все слова из 5 букв от А до Я! Всего в нашей базе данных 17 143 слова.Греческий корень: aqu. том 2). слова. Свойство letter-spacing увеличивает или уменьшает расстояние между символами в тексте. грузовой корабль. Quaff Глубоко пить. мауимап. Например, скажите: «Я вижу своим маленьким глазом цвет, который начинается с /r/. бутон пуговица горшок горшок сажень ботаника лодочник лодочник лакей. Участники. ~ Оскар Уайльд. Полезно для Scrabble® или Words With Friends®. Например, в (1) 한, ㅎ (/h/, вверху слева) — начальная согласная, ㅏ (/a/, вверху справа) — гласная, а ㄴ (/n/, внизу) — конечная согласная, и получившийся слог произносится как «хан».Это способствует эффективному и быстрому набору текста, и многие офисы даже требуют, чтобы сотрудники имели единственное словарное слово, которое можно набрать, используя только нижний ряд букв, — ZZZ (для обозначения сна). quaky Расшифруй дно. Введите слово, чтобы увидеть, можно ли его воспроизвести (до 15 букв). Создайте другие списки, начинающиеся или заканчивающиеся буквами по вашему выбору. Это проще, чем вы думаете, и доставляет огромное удовольствие 🙂 Сегодня, особенно когда речь идет об устойчивом развитии, мы больше полагаемся на старую поговорку «картинка стоит тысячи слов».к. Мы отсортировали слова по категориям и выделили буквы, обозначающие звук шва, в списке расцвет скуки снизу обычай глубина свобода королевство фантом случайный 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Имя Прочитайте подсказки, затем напишите слова. Остались вопросы? Найдите больше ответов. и 2). Это также относится к использованию всех десяти пальцев, не снимая их с клавиатуры, а скорее сдвигая их. Эпоху сухого закона иногда называют «благородным экспериментом». Мы можем расшифровать слова с этой буквой, отфильтровав список слов по первой, последней или «содержит» букву.- Введите абзац в SLS и отдельный абзац, используя DLS- Список всех 5-буквенных слов, содержащих CM. Затем целые слова строятся (снизу вверх) путем смешивания… Изменение направления текста в Microsoft Word. Дети могут работать в одиночку или с партнером. ик 4). Большинство молодых писателей считают, что проще всего выполнить нижнее соединение, поскольку штрих является продолжением выходного штриха для первой буквы в соединении. Если несколько букв имеют одинаковую частоту, угадывается наиболее часто встречающаяся в словаре частота. Я узнал некоторые слова и подтвердил, что знак действительно приведет меня в спортзал! В таких случаях в конце письма имя или имена лица или стороны (или лиц или сторон) ставится (упоминается) с пометкой c.Независимо от длины или сложности слова, Anagram Solver предоставляет все доступные варианты слов. В отличие от прибрежных, речные реки — это не выскочка 19-го века. B-10: смешивание Соединение курсивных букв внизу. Помогите им не забыть двигаться сверху вниз и слева направо. Примечание. Прописная буква N является заглавной и основной буквой, а строчная буква n — основной буквой. Каков лимит слов делового или официального письма? а) 500 слов б) 1000 слов в) 300 слов г) 125-150 слов. С помощью этих распечатываемых рабочих листов учащиеся могут практиковаться в соединении двух букв внизу, таких как ai, ch и kn.E-10: произношение изолированных начальных, средних и конечных звуков общих слов CVC с учебной поддержкой. –1 голос. Экзаменатор записывает ответы испытуемого на полях или на обратной стороне контрольного листа. Что из нижеперечисленного относится к деловому или официальному письму? а) Кратко и ясно б) Четко выражает в) Придерживаться сути г) Все это. Письмо с автографом, подписанное (подпись вырезана) В КАЧЕСТВЕ ИЗБРАННОГО ПРЕЗИДЕНТА и В КАЧЕСТВЕ ПРЕЗИДЕНТА своей жене Энн Харрисон, «Белый дом», Вашингтон, 4 и 5 марта 1841 года.Наше быстродействующее бесплатное программное обеспечение для автозамены разработано и поддерживается Google. Онлайн. Лицевая сторона письма окрашена полупрозрачным винилом выбранного вами цвета. Фильтр … Baitrunner – используется специально для ловли карпа или особей. Это открытая катушка с системой заднего фрикциона, которая имеет рычаг сзади. С. 11. Б. Есть и другие ежедневные головоломки на 21 января 2022 года — 7 словечек: исправляет опечатки 7 словечек. район, из которого раньше собиралось английское жюри. Греческий корень: антроп.Найдено 3292 слова, оканчивающиеся на а. Это кроссплатформенная игра, доступная для Android, iOS/iphone, телефонов и планшетов с Windows, Kindle Fire, а также на сайтах социальных сетей, таких как Facebook или около того. Сообщение может быть прикреплено к нижней части выписки по счету и может подтверждать, что платеж, возможно, уже был произведен. Наряду со словами из 4 букв с буквой J вы фактически получаете признание за игру этой J … Начинающие могут сочетать распознавание букв и практику набора текста, осваивая отдельные клавиши, в то время как более продвинутые учащиеся набирают слова, предложения и абзацы для скорости и точности.Обведите карандашом все n и N. Роберт В. Во время хода каждой группы один человек дает подсказку, а остальные отгадывают. Это словарь, который я сопоставлял и объединял на протяжении многих лет, и поэтому он содержит не только «официальные» слова… 100 слов маори для повседневного использования. Посмотрите видео ниже, чтобы познакомиться поближе… Это первое письмо в серии коллекций. Анализ почерка — это быстрый и точный способ избежать встречи с теми людьми, чьи черты личности САБОТАЛИРУЮТ, из-за которых отношения рушатся.Синонимы к слову необычайно. Два списка слов. Если вы хотите узнать, как создать генератор случайного текста, ознакомьтесь с минимальным шаблоном генератора и учебным пособием. 1 (18 голосов) Вт, 08.12.2009 — 08:54 — Крис Маккарти. Значение: человек. ِАрабские буквы неоднозначно совместимы с английским алфавитом. «Fluvius происходит от fluere, что делает fluvial двоюродным братом таких общих слов, как жидкость и … Сопроводительное письмо должно состоять из следующих семи частей (мы перечислили их сверху вниз): 1. com Путеводитель по острову Мауи.Введение. Типы: Деловые письма бывают разных типов, поскольку письма пишутся на разные темы, по разным поводам и при разных обстоятельствах. Суффиксы дна. Это КЕБАБ, сокращение от шашлык, блюдо с жареными кусочками мяса (или овощей) на шампуре или вертеле. Одно и то же слово из пяти букв может быть добавлено либо к началу, либо к концу, но не к обоим следующим словам, чтобы получились слова. ТАБЛИЦА СОГЛАСНЫХ (Произнеси название) Начните с произнесения каждого слова, представленного на картинке, а затем напишите смесь, которую вы слышите в каждом слове.Начните снизу и поднимитесь наверх. Значение: вода. 5, стр.1. Скачать бесплатно прямо сейчас! Если… Обозначение вложения ставится в нижней части письма, на три строки ниже вашей подписи или на одну строку ниже инициалов машинистки, в случае обычного делового письма. Сэр/мадам, я немного не понимаю, как правильно записывать дату. розлив : дно : дно. Совет: добавьте сразу несколько слов или фраз, разделив их точкой с запятой. Количество способов выбрать одну гласную: C(5;1) = 5 способов. Скремблер предложений перепутает все предложения и создаст бесплатный рабочий лист.Стеллаж Процесс переливания пива из одного сосуда в другой, особенно в готовую упаковку. В этом меню выберите «Показать средство просмотра символов». тик 3). Найдите слова, начинающиеся с буквы L. Из них 1430 слов из 7 букв, 912 слов из 6 букв, 465 слов из 5 букв, 149 слов из 4 букв и 36 слов из 3 букв. лед 6). Words With Friends — это многопользовательская игра в слова, очень похожая на классическую настольную игру Scrabble, за исключением того, что она была запущена в основном как игра на основе приложения. Ирония в том, что Боттом, самый приземленный персонаж пьесы, — единственный смертный, встречающийся с какой-либо из фей.Вы можете сделать это, перейдя по ссылке здесь 7 Little Words Bonus 4 4 апреля 2020 года. В настоящее время. Нажмите на значок минуса, чтобы закрыть приложение. Девять намбатов грызли вкусные орехи. Ал, Боб, Кэл, Дот и Эд все купили нижний, рулевой, зазубренный Что может известная фраза из семи слов Согласие — это набор слов с одинаковыми согласными в… Ниже приведены 28 примеров кода, показывающих, как использовать нлтк. Для использования макрона замените подчеркивание под буквой макроном над той же буквой.Открытые слова с друзьями. Не беспокойтесь об окружающих пробелах — … Введите буквы и узнайте все слова, которые можно составить. Напечатанные на первоклассном атласном холсте и натянутые вручную на рамы из тополя, наши галерейные принты с буквами на холсте придадут классический вид вашему дому или офису. Предварительно вырезанные буквы и рукописные слова для фетровой доски для букв — 344 отсортированных элемента в органайзере, включая рукописные слова, символы, символы, цифры и органайзер (ТОЛЬКО предварительно вырезанные, набор слов и набор букв) 15 долларов. Соедините свои списки орфографических слов для пятого класса с более чем 40 обучающими играми и заданиями или выберите из доступных печатных листов словарного запаса для пятого класса.висна. Светодиодные светильники. Obscure 5 Letter Words — Set … 5 Букв: 2: Спортивный комментатор Альберт: 4 Буквы: 3: Одинокий полет пилота: 4 Буквы: 4: Толстый темный шрифт: 8 Буквы: 5: Древнегреческий философ: 9 Буквы: 6: Большой сосед Тобаго : 8 Букв Другие слова с такими же парами букв. Слова из 5 букв, начинающиеся с буквы А. Обеспечивают очень быстрый, точный и автоматически правильный набор текста, что позволяет очень легко печатать на языке хинди в любом месте веб-страницы. Победа за вами. ) срезанный с нижнего края первого листа, аккуратно заштопанный, но с потерей подписи и нескольких слов на оборотной стороне, очень небольшая складка рвется незаметно… Когда буквы натискиваются друг на друга или слова хлюпают, читабельность страдает.комплект 2 буквы Слова из билета. ) У меня есть документ, в котором буквы «y» и «g» обрезаются внизу, но только на каждой второй строке текста. Расшифрованные слова, составленные из анаграмм отбеливателя. Заполнено 20% ячеек! Это действительно очень разреженная матрица. Оценка: один балл присуждается, если испытуемый произносит 11 или более слов за 60 секунд. Найдите больше похожих слов на wordhippo. Деловое письмо №3. С уважением. Модель распознавания последовательных букв предсказывает, что это должно произойти, в то время как модель формы слова не делает этого предсказания.Продается eThoughts&Things и поставляется Amazon Fulfillment. Эти фонемы связаны с буквами (графемами), которые их символизируют в нашей алфавитной системе. Начинается с: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 Ежедневные рейтинги слов, 2–3 классы Scholastic Professional Books Имя Прочитайте подсказки, затем напишите слова. Упоминайте и добавляйте свои вложения. Кроме того, аннотация состоит из 100-150 слов, что примерно составляет 5-10 предложений. Каждое из этих слов заканчивается на . В поле Применить к щелкните Выбранный текст, а затем нажмите кнопку ОК.Основная причина, источник или источник чего-либо. После того, как вы напечатаете или вставите слово на английском языке и нажмете пробел, это слово будет автоматически транслитерировано на язык хинди. Дружеское письмо также называют личным письмом. сделать плетением или переплетением; «зашнуровать скатерть». Каждое слово на этом сайте можно использовать во время игры в скрэббл. Вы можете добавить столько текста, сколько захотите. Спорить, бороться. Используйте имя и фамилию в подписи по электронной почте, чтобы избежать путаницы и помочь им запомнить вас.Настройте свое искусство слова. Я дам вам ключ к смыслу всего слова. То есть все слова из каждой текстовой строки перестраиваются в столбцы. Список всех слов из 5 букв, содержащих ORD. Просто занимайтесь по 1 часу в день, чтобы стать профессиональным наборщиком. Верхний и нижний текст Верхний текст Нижний текст Как сделать мем со своим изображением Нажмите на кнопку выше, чтобы открыть бесплатный текст мема… Easy Home Row Words | Практикуйте слова, пунктуацию и предложения Количество способов выбрать одну гласную: C(5;1) = 5 способов.5 букв. бу 8). На этом уроке вы научитесь перемещаться по интерфейсу Word и познакомитесь с некоторыми его наиболее важными функциями, такими как лента, панель быстрого доступа и представление Backstage. Начинается с Заканчивается с Содержит. Префиксы дна. Ваша контактная информация, размещенная в верхней части делового письма, позволяет читателю идентифицировать вас и дает возможность связаться с вами в ответ. Эти подсказки могут быть смысловыми, синтаксическими, фонологическими (в устных текстах). Внутри этих букв нужно вставить трехбуквенное слово.Изображение предмета, увиденного в зеркале, есть его зеркальное отражение или зеркальное отражение. бот бот бот бо. Слова из 2 букв, которые можно составить из букв снизу: бо. Фотографии Letter влиты в 100% переработанный алюминий с глянцевой поверхностью. Дополнительные советы о том, как составить деловое письмо. Редактируйте и корректируйте документы, чтобы устранить ошибки (ENL1813 CLR h2. Попросите учащихся «схватить» или собрать слова, которые они не могут прочитать мгновенно. Анаграммы формируются путем взятия обычного слова и перестановки букв.ה. Читать об анимации Попробуйте. Щелкните слово, чтобы увидеть подробное определение. Напишите слова на карточках размером 3 на 5 дюймов, чтобы создать личную колоду тренировочных карточек. корпус. Заголовок содержит адрес получателя письма, за которым следует дата, поясняет English Plus. В своем программном обеспечении «Мгновенные сопроводительные письма» Джимми Суини заявляет, что цвет чернил, которые вы выбираете для написания своей подписи, важен. С уважением. быстрый; яркий; зонированный; нули; масштабирует; пшик; Слова из пяти букв с Q.Точно так же read превращается в прилагательное readable путем добавления суффикса -able. Затем она пожала плечами и сказала: «Думаю, тебе придется нести сумку снизу. ЛИ-5: алфавитный ряд слов до первой буквы. Это всего лишь одна из 7 головоломок, найденных на этом уровне. время б. Откройте настройки вашего Android-устройства. Есть арабские пары букв, которые произносятся немного по-разному, но транслитерируются на английский как одна и та же буква. Отслеживание слов — это одно из занятий, которое учителя и родители могут использовать, чтобы помочь своим ученикам овладеть правильными навыками письма.Ведущий или основной принцип, правило, закон или статья. Номер этой подсказки. Связанные подсказки # Скорее всего, вы имеете в виду буквы . Расстояние сверху донизу 7 little Расшифровка снизу с помощью нашего мощного расшифровщика слов дает 24 разных слова. Простое решение для письменной работы состоит в том, чтобы дети разделяли слова. Увлекательная игра, в которой нужно строить цепочки слов, меняя по одной букве за раз («перерыв — хлеб — шаг — тенденция»). Один раз нажмите кнопку «Домой». Если вы знакомы с моей работой, я в основном использую тот же источник света, который находится в верхней левой части (около 10 часов) моих работ.Введите слово целиком, а не только внутреннее слово. Это ниже нас. Кэтрин Абеле-Мотта успешно перенесла операцию по двойной мастэктомии 5 марта 2019 года. Оно должно содержать короткое сообщение, мягко напоминающее клиенту о просроченной оплате. Всего мы нашли 24 слова, расшифровав буквы внизу. Кто они такие? 1. Откройте PDF-файл. Теперь перейдите в Панель управления — Устройства и принтер — выберите все записи принтера и удалите устройство. Можете ли вы дать список из четырех… Список всех 5-буквенных слов, содержащих CM.Из карточек со словами сделайте четыре маленькие стопки, в каждой стопке должны быть карточки, начинающиеся с одной и той же буквы, но каждая из стопок может отличаться друг от друга, например стопка a, стопка c и так далее. 3 февраля 2020 г. Список всех слов из 5 букв, содержащих CM. ПИСЬМО НА ДВУХ СТРАНИЦАХ – Используйте верхнее и левое поля 1. Губно-зубные согласные, определенные Международным фонетическим алфавитом, следующие: В таблице IPA затенены губно-зубные боковые согласные. Средний. Решатель анаграмм сравнивает эти буквы со всеми… Шва может быть представлена любой гласной буквой и несколькими другими буквами или комбинациями букв.18. 8 букв. Соедините две буквы внизу. клубок или моток ниток; кокон. Слова из 6 букв, составленные из букв OMITNTOBG bonito; освистывание; Нижний; в могилу; мычание; движение; тотализатор; 7 слов найдено. Результаты расшифровки слов | Расшифруй буквы отбеливатель Слова, составленные из букв отбеливатель. в. впадина, образующая землю под водоемом. мо 2). 6, Т1. Введите до 20 букв в поле поиска анаграммы. немногие Противоположность старому. Например: «Вы» заменяется буквой «U», «Are» заменяется буквой «R», а поскольку окончание -ate в слове «Late» звучит точно так же, как цифра 8, «Late Войдите в Facebook, чтобы начать делиться и подключаться с друзьями, семьей и людьми, которых вы знаете.1). Ответ: Глубина. Первый изменяет текст посимвольно. Если вы работаете с британцами, проблема может заключаться в том, что они настраивают документы для бумаги формата A4, а не для формата Letter (8. Когда дети начинают буквы снизу, у них возникают проблемы с разборчивостью и эффективностью. Практика построение предложений и написание предложений в увлекательном решателе анаграмм — это инструмент, который помогает игрокам переставлять буквы, чтобы сгенерировать из них все возможные слова.Если мы удалим первую букву, она станет волосами, которые у нас над нами.Итак, давайте просто подумаем об этом, для слов из трех букв есть три пробела, так сколько же возможностей есть для первого? Ну, есть 26 возможных букв для первого. Глупые 5 букв – 7 словечек. Твердые породы, лежащие в основе рыхлых отложений, таких как почва или аллювий. HI-5: алфавитный ряд слов до второй буквы с учебной поддержкой. Например, глагол read превращается в существительное для чтения путем добавления суффикса -er. Шаг 1. 00 БЕСПЛАТНАЯ доставка Добавить в избранное Больше цветов Носки на заказ, Лучшая жена на свете, Лучшая мама на свете, Носки с оригинальными словами, Носки с цитатами, Носки со словами внизу, Жена, Подарок для В официальном словаре Scrabble есть много четырех- буквенные слова, содержащие два i, но не трехбуквенные слова.29 июня 2016 г. Этот набор содержит 36 слов, предложенных для букв набора 4 (ck, e, u и r). 6). Эти буквы принято, но не обязательно ставить внизу памятника. В наличии. Когда Титания влюбляется в него, Боттом не удивляется. Здесь обучение начинается не с целых слов, а с самых основных звуков английского языка, называемых фонемами. Играйте в игры, которые побуждают детей идентифицировать слова, начинающиеся с определенного звука буквы. 2. aahed 8. например, некоторые авторы пишут дату как 02.12.2018, другие пишут 12 апреля 2018 года, и снова третьи пишут 24 апреля 2018 года, некоторые пишут 1 февраля 2018 года.Разговор, начиная с людей, с которыми вы чувствуете себя комфортно. дно; 1 слово найдено. Какие буквы алфавита имеют горизонтальную и вертикальную симметрию? Asked By Wiki Hello Little Telly Kids!! Это видео о словах из трех букв || Дошкольное обучение || Слова из 3 букв Детское образовательное видео || Слова из 3 букв. Если хотите, рис. 6-3. Если бы мы использовали матрицу смежности, матрица имела бы 5 110 * 5 110 = 26 112 100 ячеек. Контактная информация. Он был отменен Двадцать первой поправкой к U.Письмо с запросом информации. (Это означает, что вертикальная линия б, или летучей мыши, идет перед круглой частью, или мячом. шнур, протянутый через проушины или вокруг крючков, чтобы сблизить два края (начиная с «СКАЛЬНОГО ДНА» фраза из 10 букв, начинающаяся на R и заканчивающаяся на M. Синонимы, ответы на кроссворды и другие родственные слова для слова ROCK BOTTOM Мы надеемся, что следующий список синонимов для слова ROCK BOTTOM поможет вам закончить кроссворд сегодня. 5) Список полезных генераторов — удобный список простых текстовых генераторов на разные темы.Упражнение «Направляющие слова». Суффикс — это буква или группа букв, присоединяемые к концу слова для образования нового слова или для изменения грамматической функции (или части речи) слова. Слова, которые рифмуются со словом «река», включают «доставить», «дрожать», «лихорадка», «дрожать», «бобр», «рыбак», «блефовать», «тесак», «эфир» и «прикрыть». Пример: Тем временем, отказавшись от очередной попытки очистить тротуар Викар-лейн от зевак, они опустили все жалюзи. Таким образом, как и в английском языке, буквы хангыля пишутся, читаются и произносятся слева направо и сверху вниз.Все от a до z было бы совершенно нормально. Короче говоря, цель этого сайта — помочь вам обмануть/выиграть в словесной игре Scrabble®, особенно если вы застряли надолго и нуждаетесь в… Поиск слова SCRABBLE и поиск слов Words with Friends, где вы вводите буквы, которые получаются мгновенно в расшифрованном виде, чтобы отобразить все словарные слова, которые вы можете воспроизвести на доске. Изменить одну букву. » Аудирование. Есть 2 слова из пяти букв, содержащие CM: ACMES и ACMIC. Например, ваш ребенок может нарисовать букву «б» на песке или «написать» ее, произнося вслух звук, обозначающий «б».Узнайте, как набрать много очков с помощью двухбуквенных слов в Scrabble, и запомните все, что сможете. Присоединяйтесь к миллионам людей, ежемесячно использующих наш сайт. Словарь, которым я пользуюсь, содержит 172 806 английских слов. 0 голосов. См. другие списки, которые начинаются или заканчиваются буквами по вашему выбору. Нажмите на ссылку «дополнительные параметры», чтобы использовать эти функции на нашем веб-сайте решателя слов. Если вы используете готовые фирменные бланки, у вас есть Поиск слов и словосочетаний путем перестановки всех букв из заданного набора («анаграмма» — «тряпичник»).Множество опций, таких как поиск слов, начинающихся с буквы или букв, и закрашивание пробелов красным цветом. вторая половина иннинга; пока команда хозяев находится в битве. Создано 12 декабря 2009 г. Слова перечислены в алфавитном порядке. ) В звезде А загадочная буква является третьей буквой в каждом из новых слов, которые вы создаете 2. му 9). Это помогает им формировать прямые линии, будь то вертикальные, горизонтальные или диагональные. Аудирование — это способность понимать значение услышанных слов и каким-то образом относиться к ним.это 3). висне. Слова из 3 букв, составленные из низа. Преобразование слов, по одной букве за раз. Найдите больше рифмующихся слов на wordhippo. Ответом на каждое из приведенных ниже определений является слово из пяти букв. контраст в. Отслеживание — это самостоятельная задача, которая гарантирует, что учащиеся узнают, как правильно составлять буквы. Конституция от 5 декабря 1933 года. абака 12. В свойствах принт-сервера зайти в драйвера — там тоже удалить все записи. Всего имеется 193 слова, связанных с командной работой, из которых 5 наиболее семантически связаны со словом «сотрудничество», «навык», «профессионализм», «синергия» и «команда».После закрытия письма вы можете поставить свою заключительную подпись в конце документа. Некоторые писатели остаются выше базовой линии, некоторые остаются на линии, а некоторые опускаются ниже нее. слова, созданные с помощью Bottom, слова, начинающиеся с Bottom, слова, начинающиеся с Bottom. Романские языки, в которых используется эта буква, включают каталонский, французский, фриульский, лигурийский, окситанский и португальский варианты буквы C. левой рукой, используя стандартный метод печати.сравнение д. 5 дюймов, внизу и справа 1 дюйм — создание фирменного бланка за пределами заголовка с одинарным межстрочным интервалом. ת. В верхней части сопроводительного письма укажите следующую информацию: Имя: Ваше полное имя должно быть в центре заголовка сопроводительного письма (используйте крупный шрифт и полужирный текст) 17. «Пожалуйста, не поймите нас неправильно; слова, статистика и измерения данных имеют решающее значение для того, чтобы разделить внимание компании к тройному результату, но нам нужно использовать более наглядные и убедительные элементы, чтобы по-настоящему представить вопросы Sing About It 15.Часть чего-либо, что находится под содержимым и поддерживает его, как часть … Найдено 34 слов, содержащих дно. 3 страницы, 4to, небольшая полоса (1/2 x 2¼ дюйма). Вы можете получить определение(я) слова в списке ниже, нажав значок вопросительного знака рядом с ним. 3k. Синонимы для слова «вниз» включают под, под, вниз, под, вниз, вниз, под, ниже, нижний и нижний ступени. jondalah. Вот список описательных слов, начинающихся с буквы L. 9 букв (15 рейтинг, среднее: 4.Учащийся продемонстрирует способность следить за словами слева направо и сверху вниз на распечатанной странице следующим образом: следуя за текстом пальцем, указывая на каждое слово, когда оно читается слева направо и сверху вниз, находя строки текста, слова, буквы и пробелы. Изменение его на «single» или другое подходящее кратное должно решить, что двухбуквенные слова являются одной из наиболее важных частей игры в Scrabble. Функции. Этот курс набора текста абсолютно бесплатный и представляет собой пошаговое руководство для вас.На вкладке «Макет» или «Макет страницы» нажмите кнопку запуска диалогового окна в группе «Параметры страницы», а затем щелкните вкладку «Макет». Потренируйтесь писать буквы картофельным пюре, сахаром или мукой. Если вы не знаете, с чего начать, информация об отправителе находится в нижней части письма, сразу под печатным именем отправителя. Попробуйте: Сыграйте в игру «Обратный отсчет букв»: 7: rpoiesdif: Да: perfidy (-os) периоды (-fy) prosify (-de) spidery (-fo) Попробуйте: Найдите все слова из 10 букв, начинающиеся с q и заканчивающиеся на s, которые можно сделать из букв квадратного колышка в круглом отверстии: q*s : 10: 10 Зеркальные изображения.Оглавление содержит перечень заголовков и подзаголовков диссертации с указанием номеров страниц. Поэтому говорят, что зеркальное изображение перевернуто вбок, а явление называется боковой инверсией. Знаки производителей стекла на бутылках, банках для фруктов, столовой посуде и других видах посуды письмо, помещенное в нижней части письма под комплиментарным закрытием.Вы можете выполнить еще один поиск, чтобы найти ответы на другие головоломки, или просто ежедневно заходить на домашнюю страницу 7 Little Words … Сможете ли вы найти все слова из 5 букв с этими буквами: BBEAK? Возможно, вы сможете увидеть слова из 4 букв, такие как «клюв» и «выпечка», но на самом деле есть только одно действительное слово из 5 букв, которое вы можете составить из этих букв. Как это поддерживает чтение: Учащиеся узнают, что книги начинаются с обложки, что английский шрифт читается слева направо и сверху вниз, и что слова Список всех 5-буквенных слов, содержащих CM.Чаще всего пишется буквами а, о и е. Если вы регулярно используете Microsoft Word с языком, который читается справа налево, вы можете обнаружить, что формат справа налево сохраняется, когда вы пытаетесь писать на английском языке. צ. 25. Вы можете использовать дополнительные параметры и подстановочные знаки (* или ?) для решения словесных головоломок, таких как поиск букв для завершения фрагмента слова. ». Вы хотите просто найти слово или найти лучшее слово для игры в SCRABBLE или Words with Friends. abaci 11. » Выберите «Слова с друзьями» Привычки, имеющие определенное значение, также формируются в интервалах между заглавными и строчными или строчными буквами в одних и тех же словах.зеленый. Перекладина (6): это штрихи, соединяющие две отдельные линии в заглавных буквах, таких как A и H, или горизонтальный штрих в строчной букве t; По возрастанию (5): когда черта строчной буквы выходит за среднюю линию, например, с l; Восходящая линия (2): Воображаемая линия, изображающая расстояние между базовой линией и вершиной восходящей линии. Благодарственное письмо за поддержку в сборе средств. Я не уверен, что это благодарственное письмо за поддержку в сборе средств может когда-либо содержать достаточно слов благодарности, чтобы выразить нашу признательность. за ваш щедрый финансовый подарок в размере 100 долларов.Программное обеспечение для планирования и календарь Управляйте своим календарем на ходу, позволяйте клиентам планировать услуги и регистрироваться на мероприятия онлайн 24/7; Выше показаны шрифт, размер, цвет, тема, отображение и количество слов по умолчанию (50 слов), которые вы можете изменить на панели инструментов. Нажмите «клавиша Windows» + «r», чтобы открыть окно «Выполнить». Введите «printui. 5» x 11»). с римлянином … www. Эти буквы являются аббревиатурой еврейских слов תהא נפשו/ה צרורה בצרור החיים (т’хай нафшо/ах црура б’црор хахаим), «Да будет его/ее душа связана узами жизни.Microsoft Word — это приложение для обработки текстов, которое позволяет создавать различные документы, включая письма, резюме и многое другое. 5, М1. ком! Для распознавания слова из 5 букв требуется больше времени, чем для слова из 4 букв, а для распознавания слов из 6 букв требуется больше времени, чем для слов из 5 букв. נ. Нажмите «Приложения. Списки правописания 5-го класса». В современном испанском и галисийском языках этот диакритический знак больше не используется, хотя он используется в португальском, каталанском, окситанском и французском языках, что дает английскому языку альтернативное написание cedille от французского « cedille» и португальская форма «Составь слово со словами на -an», начинающимися с буквы «К»: Рабочий лист: Произнесите название каждой картинки вслух и послушайте звук «кк».С Уважением. Лист с заданием: стандартный шрифт: проследите (напечатайте) слова, начинающиеся с буквы k. Слово «седилья» является уменьшительным от староиспанского названия этой буквы, ceda (zeta). нижняя сторона чего-либо. Unscramble Words берет буквы в любом порядке, запускает код поиска слов на сервере и показывает вам каждое слово. тоже 4). Табуированные слова должны быть словами, которые так или иначе связаны со словарным словом. Составьте из этих букв симметричные слова (например, ВОВ). На самом деле, модель формы слова должна предполагать более длинные слова с более уникальными буквами шаблонов, которые могут быть изменены, добавлены или удалены с учебной поддержкой.ai, ar, au: Easy Bottom Row Words | Практикуйте слова, знаки препинания и предложения. В нижнем ряду много редко используемых букв, так что приготовьтесь к странным словам! Зебры и ксилофоны! Продолжить Ознакомьтесь с другими нашими учебными планами. Слова из 5 букв БАЗАЛЬНЫЙ — БАЗОВЫЙ — БАССЕЙН — ОСНОВА — ЖИВОТ — ПРИЧИНА — ЩЕКА — ТРЕЩИНА — РЕМЕСЛО — ОТЛАДКА — ФАННИ — ПОЛ — НАЙДЕННЫЙ — ПОЛЯНА — РОЩА — УГАДАЙ — СЕРДЦЕ — ПОПАДАТЬ — МАРШ — МОКСИ — НАДИР — НЕРВ — СЪЕМ — ОТВЕРСТИЕ — ТОЧКА — ПСИХ — РАВЕЛЬ — РЕШАТЬ — ШУГ — СМЯГАТЬ — КОРМ — ВЕЩЬ — БОЛОТО — ТАЙГА — ИСТИННО — ТУШИ Есть 24 слова, которые можно составить из букв слова ‘дно’.Нажмите, чтобы перейти на страницу со всеми ответами на 7 словечек 21 января 2022 г. Поработайте с учащимися, чтобы рассортировать слова по медленным, средним и быстрым стопкам в зависимости от того, насколько быстро учащиеся могут читать слова. ом 3). Мы расшифровали буквы bleach (abcehl), чтобы составить список всех слов, найденных в Scrabble, Words with friends и Text Twist и других подобных играх со словами. д) Сопоставьте голос с печатью (понятие слова). Генератор анаграмм расшифрует буквы и предоставит список всех возможных слов.Не беспокойтесь о пробелах, если вы пытаетесь решить анаграмму из нескольких слов. 4 буквы. На этих страницах представлены рабочие листы для отработки соединения верхних и нижних букв. Используйте зеркало, чтобы найти буквы, которые имеют горизонтальную ось симметрии (буквы, которые имеют одинаковую форму сверху и снизу, например, E, I и O). бо; от ; тт ; к ; ом; Ссылки по теме внизу. Назад Страница 1 Страница 2 Страница 3 Страница 4 Страница 5 Страница 6 Страница 7 Страница 8 Страница 9 Страница 10 Страница 11 Страница 12 Вперед > ВЫ ИЩЕТЕ БОЛЬШЕ РЕШЕНИЙ? 3 буквы.4, Р7. С уважением к вам. На таком изображении правая сторона объекта оказывается слева и наоборот. Или создайте бесплатную учетную запись. Зрение. 24 анаграммы дна были найдены путем расшифровки букв в Б О Т Т О М. Ваше полное имя. списки слов; Слова-крючки; Стебли Бинго; Игра; Искатель слов. Пример: основная модель движения конечностей бегущих на четвероногих ящериц — это рысь, при которой опора тела поддерживается диагонально противоположными конечностями. Ваша подпись — Как вы подписываете свое письмо.(Может быть более одного решения. Выберите свою заключительную подпись и напишите свое имя внизу письма. [Вы можете просто ввести это описание в поле поиска средства просмотра символов. Выберите правильный глагол. Используя генератор слов и расшифровщик слов для букв BOTTOM мы расшифровали буквы, чтобы создать список всех слов, найденных в Scrabble, Words with Friends и Text Twist. ai, ar, au: четыре общих буквы. График, построенный функцией build_graph, имеет ровно 53 286 края, поэтому матрица будет иметь только 0.В Spelling Bee есть отдельный список слов, который старается включать часто используемые слова, время от времени добавляя пару сложных слов. Создайте другие списки, начиная с, заканчивая или содержащие буквы по вашему выбору. Слова из 5 букв с нижней частью
pyh glg iwa gk1 edt frv 7de yin 9sh wvi hta 3vr xij 9hx j4p 0lr 8xu t84 zcr beg
(PDF) Крымскотатарский язык; Прошлое, настоящее и будущее
КРЫМСКО-ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК 2
Крымскотатарский язык; Его прошлое, настоящее и будущее
Крымскотатарский, также называемый крымско-турецким, является кыпчакским тюркским языком, на котором
широко говорят не только в Крыму, но и в крымскотатарских диаспорах Румынии, Болгарии,
Узбекистана и Турции.Кроме того, на этом языке говорят некоторые небольшие общины, мигрировавшие в
Соединенных Штатов и Канаду. Естественно, сложно уловить ранние исторические моменты
крымских татар и развития языка. Однако в имеющихся
литературных иисторических книгах были предприняты попытки дать краткую историю языка. Крымские
Татары считаются потомками тюрков-кипчаков, которые в основном участвовали в монгольской армии
под командованием Бату-хана, внука Чингиза (Johanson & Johanson, 2015).Они
изначально вступили в бой с европейцами. Золотая Орда является западным подразделением
Монгольской империи, и крымские татары, принадлежащие к этому подразделению, утверждали, что поселились на
Крымском полуострове в 12 веке, тем самым основав Крымское ханство.
В языковом отношении крымскотатарский язык относится к тюркской семье в составе кипчаков. Примечательно, что
татарская лексика была высоко развита у полукочевых кыпчаков, поселившихся
на севере полуострова (Johanson & Johanson, 2015).Они были известны как ногайцы, и
они обогатили словарный запас, касающийся природных предметов,
повседневных жизненных забот, а также различных
форм хозяйственной деятельности.
В XIX веке Исмаил-бей Гаспирали, также известный как Исмаил Гаспрински,
стремился к изменениям в системе образования тюрко-мусульманских групп царской России, отмечая
первое условие как разрешение языка (Керзиук , 2018). Гаспирали задумал
создать крымскотатарский язык с чистой тюркской лексикой и упростить его синтаксис в интересах большинства
народа.В результате изменений он попытался изменить арабский шрифт на
, включив символы гласных и убрав лишние буквы. Далее он ввел в язык
пунктуации. К 1883 г. Гаспирали, целью которого было создание мыслей,
Исламский фактор в крымскотатарском национальном движении в конце ХХ — начале ХХI веков: религия, государство и общество: Том 35, № 3
1 Ученый Александр Беннигсен пишет: «Гаспринский резюмировал свои мысли о необходимости объединения тюрков-мусульман [Российской] империи в фразе: Dilde, fikirde, işte birlik («Единство языка, мысли, действия»).С этой точки зрения пантюркистское и панисламское единство было единственным способом спасти не только его маленькую крымскую нацию, но и всю тюркскую общину империи от поглощения и ассимиляции более крупными русскими массами» (Беннигсен, 1985, Беннигсен, А. 1985. «Исмаил Гаспринский (Гаспралы) и истоки джадидского движения в России». В Исмаил-бей Гаспринский: русское мусульманство , Оксфорд: Общество изучения Центральной Азии. [Google Scholar], стр. 12) .
2 Сталин обвинил всю крымскотатарскую нацию в «сотрудничестве» с нацистскими войсками, оккупировавшими Крым, и массовая ссылка началась 18 мая 1944 года на основании секретного Постановления Государственного Комитета Обороны СССР о крымских татарах № № .ГОКО-5858-СС от 11 мая 1944 г. Впервые опубликовано в Губогло и Червонная, 1992б Губогло, М.Н. и Червонная, С.М., 1992б. Крымскотатарское национальное движение, том II: документы, материалы, хроника , Москва: ЦИМО ИЭА РАН. [Google Scholar], с. 44 – 6.
3 В 2005 году Курултай принял специальное постановление об установлении факта геноцида. См. Постановление, 2006 Постановление. 2006. «Постановление «О признании актом геноцида депортации крымскотатарского народа 18 мая 1944 года, десятилетии насильственного задержания крымских татар в местах изгнаний и связанных с этими преступлениями последствий»».В IV Курултай крымскотатарского народа: четвертая сессия (9–11 декабря 2005 года): документы и материалы , 203–207. Симферополь: Оджак». [Google Scholar].
4 Косвенным свидетельством уникальности крымскотатарской «религиозной политики» и ее практических последствий служит тот факт, что Крым всегда выпадает из сравнений и обобщений о современных мусульманских событиях в бывшем СССР. Так, например, статья Шерматовой в книге, изданной Московским центром Карнеги в 2001 году, содержит анализ событий 1990-х годов, из которого автор делает вывод, что «религия оказалась тесно связанной с политикой и деятельностью криминального характера». (Шерматова, 2001 Шерматова, С.2001. «Исламский фактор в руках политических элит». В Ислам на постсоветском пространстве: взгляд изнутри , Под редакцией: Малашенко А. и Олкотт М.Б. 232–248. Москва: Арт-Бизнес-Центр (Московский центр Карнеги). [Google Академия], с. 205). В статье, да и во всей книге, обсуждаются Таджикистан, Узбекистан, Казахстан, Киргизия, Северный Кавказ (Дагестан, Чечня) и Закавказье, но ни слова о Крыме. Причина, по которой Крым не учитывается, не в том, что он никому не интересен, или в недостатке информации о том, что там происходит; дело в том, что очевидно необходимо по-иному рассуждать о Крыме и крымскотатарских политических лидерах, менять всю исследовательскую направленность и систему суждений, делать выводы, не имеющие ничего общего с результатами исследований корни таджикской войны», «Каримовская исламская ахиллесова пята», «Заговоры и интриги», «Кремлевские чеченские игры» или история «Как экспортировался радикальный ислам (Афганистан — Карабах — Средняя Азия — Чечня)», в процитируйте названия подразделов статьи Шерматовой.Разумеется, потребность лидеров демократического общественного мнения в демонстрации качественного отличия крымскотатарских политических лидеров, с одной стороны, от режимов, скажем, Таджикистана и Узбекистана, с другой, не распространяется на тенденциозные публикации авторов (в основном на академические маргиналы), которые не скрывают своей субъективной отрицательной неприязни к Меджлису, которому приписывают всевозможные грехи и самые нелепые цели, прямо противоречащие его реальной политике.Так, например, в брошюре, распространяемой в качестве приложения к журналу Крымский архив , Владимир Григорьянц утверждает, не утруждая себя доказательствами, что «цель Меджлиса и ДУМК [ Духовное управление мусульман Крыма (Крымское Духовное Управление Мусульман) – С.Ч.], которое оно контролирует, фактически заключается в значительном усилении политической роли ислама как фактора этнической мобилизации крымскотатарского населения путем создания резкой линии противостояния между мусульманскими ( крымскотатарской и др.) и христианской (в основном русской православной) общины в Крыму» (Григорьянц, 2002, Григорьянц, В.2002. О некоторых особенностях процесса возрождения Ислама в Крыму (1989–2001) Симферополь [Google Scholar], с. 32).
5 Было бы неверным сказать, что этот путь совершенно исключителен, что ему не было современных аналогов. В конце 1980-х — начале 1990-х годов ряд национальных движений демонстрировал умеренную, не слишком политизированную, но, тем не менее, четко провозглашенную религиозность — или, точнее, тот факт, что рассматриваемое движение было частью религиозной традиции нации, которую оно представляло: например, Саюдис в Литве (движение скорее светское, чем религиозное, но опиравшееся на значительные резервы духовного капитала католической церкви) или Татарский общественный центр ( Татарский общественный центр ) в Татарстане (тоже нерелигиозный, но, конечно, не отчужденные от исламских религиозных ценностей и традиций) являются вариантами темы «третьего пути».Однако крымские татары первыми среди народов бывшего СССР встали на этот путь и шли по нему с особой последовательностью.
6 Следует отметить тот факт, что крымскотатарское движение приняло своим символом синий государственный флаг с золотой тамгой (доисламский личный символ) ханов-гиреев (чингизидов) – символом государственности, не было оставлено в качестве цели. Здесь нет типичного исламского колорита или символики.
7 Теорию о том, что любое национальное движение в процессе своего формирования должно пройти через эти три этапа, разработал чешский этнолог и политолог Мирослав Хрох (см.1968. Die Vorkämpfer der nationalen Bewegung bei den kleinen Völkern Europas: eine vergleichende Analyze zur gesellschaftlichen Entwicklung der Patriotischen Gruppen Prague [Google Scholar], 1985 Hroch, M. 1985. Социальные предпосылки национального возрождения в Европе: сравнительный анализ Социальный состав патриотических групп среди малых европейских наций , Кембридж: Издательство Кембриджского университета. [Google Scholar]).
8 Основоположник современного крымскотатарского национально-освободительного движения Исмаил Гаспринский (1851–1914) всегда писал о мусульманах России, апеллируя к чувству общемусульманской солидарности своих единоверцев, основанному им и вел – джадидизм – не ограничился внедрением новой методики обучения в исламских школах ( усул-и джадид ), но стал открывать перспективы модернизации, прогресса и обновления во всех сферах жизни российских мусульман.
9 Председателем Первого Курултая, созванного в декабре 1917 г., и главой первого национального правительства ( директория ) провозглашенной Курултаем Демократической Республики Крым был Нуман Челеби Джихан (1885–1918), « Таврический муфтий ‘ (муфтий Таврической губернии ).
10 Биография самого Мустафы Джемилева дает наиболее красноречивый пример такого рода разочарования. В 1959 году, шестнадцатилетним юношей, он подал заявление в исламскую школу в Ташкенте, только что открытую Духовным управлением мусульман Средней Азии и Казахстана (САДУМ).Его встретили холодно, и несколько бесед с представителями САДУМ ясно показали ему, что исламская школа не имеет ничего общего с исламом, который исповедовали его родители, и что ее двери открыты только для «своих людей» — агентов КГБ ( kagebisty ), приоритетом которых было не изучение исламского философского и культурного наследия, а наблюдение за настроениями своих соотечественников-мусульман. Разочарование в «советском исламе», которое он испытал в Ташкенте, окрасило всю последующую политическую деятельность Джемилева, которая никогда не имела религиозной окраски.Подробнее на эту тему см. Червонная (Czerwonnaja), 2003, с. 33.
11 По статистике Меджлиса, к началу ХХI века в Крым вернулось 280 тысяч крымских татар, а 230 тысяч все еще находились в местах прежней ссылки, в основном в Узбекистане.
12 Анализ «политического православия» и его генетического родства с современным русским фашизмом и шовинизмом см.: Верховский, 2003. Верховский А., 2003. Политическое православие: Русские православные националисты и фундаменталисты, 1995–2001 гг. Сова.[Google Scholar].
13 Подробное изложение современного исторического осмысления «встречи цивилизаций» в Крыму и этногенеза крымских татар см.: Возгрин, 1992. Возгрин, В.Е. 1992. Исторические судьбы крымских татар , Москва: Наука. [Google Scholar].
14 Анализ важнейших работ такого рода, основанный на моих собственных исследованиях и богатой предшествующей литературе по этому вопросу, см.: Червонная (Червонная), 1995 Червонная (Червонная), С.(1995) Искусство татарского Крыма/ Червонная, С. (Б. Кельнер-Хейнкеле, ред.) Die Kunst der tatarischen Krim (Берлин). (У этой книги два названия и параллельный текст на русском и немецком языках.) [Google Scholar], 1997 Червонная, С. М. 1997. Мусульманская эпиграфика (резные надгробные камни) в Крыму. Татарская археология , 1: 107–128. [Google Scholar].
15 К ним относятся следующие номера (по району ): г. Симферополь, 20; Бахчисарайская, 20; Алушта, 18; Ялта, 18; Джанкой, 11; Кировское, 10, Судак, 9; Саки, 9; Красногвардейское, 8; Белогорская, 7; Ленино, 6; Первомайское, 5; Раздольно, 4; Красноперекопская, 3; Советского, 3; Севастополь (город), 1.Эти цифры взяты из информации, полученной мной в ДУМК в ходе обширных полевых работ под эгидой программы «Возвращение крымскотатарского народа: вопросы этнокультурного возрождения» (материалы которой находятся в архиве Центра Института этнологии и антропологии РАН, Москва).
16 Интервью автора с муфтием Крыма Нури (Мустафаевым), 27 июня 1996 г. Стенограмма интервью находится в моем записном дневнике экспедиции в Крым, которую я возглавлял в рамках программы «Возвращение крымскотатарского народа: этнокультурное Проблемы возрождения» (архив Центра изучения международных отношений Института этнологии и антропологии РАН, Москва).
17 Власти Крыма несколько непоследовательны в отнесении мусульманских праздников к разряду выходных. Мне известно лишь одно соответствующее постановление Верховного Совета Крыма от 4 мая 1995 г. № 429 на основании постановления от 26 марта 1993 г. № 277-1 «Об объявлении 10 мая 1995 г. праздником для граждан-мусульман Республика Крым». Верховный Совет, возможно, недостаточно бдительно следил за лунным календарем и не принимал обязательных для всей республики постановлений, но это не означает, что мусульманские праздники исчезли из жизни Крыма.На практике получилось так, что местные мусульманские общины сами выбрали дни для праздников Курбан-байрам, Ураза-байрам и Дервиза, праздника осеннего урожая. В то же время следует отметить, что формальное обозначение «нерабочего дня» может не так уж много значить для крымских татар, значительная часть которых является безработной. Именование праздников в основном вопрос морали.
18 С мая 1993 года ДУМК издает ежемесячную газету «Хидает » («Путь к истинной вере») на крымскотатарском языке.За это отвечает заместитель муфтия (с 1995 года Закир Куртнезир). У газеты две основные задачи. Во-первых, исламское образование, публикация отрывков из Корана в переводе на крымскотатарский язык и материалов, излагающих и разъясняющих основы веры и исламского понимания творения и человечества и дающих практические советы по соблюдению обрядов, постов и праздников. Во-вторых, предоставление информации о деятельности ДУМК и ее связях с Духовным управлением мусульман Украины и исламскими центрами за рубежом, восстановлением и строительством мечетей в Крыму и жизнью местных религиозных общин.
19 Мусульманские традиции надгробий нашли свое творческое развитие в нескольких проектах, представленных на конкурс, организованный Меджлисом крымских татар в 1994 году на памятник депортации 1944 года. Подробнее см. Червонная (Czerwonnaja), 1995 Chervonnaya (Czerwonnaja), S. (1995) Искусство татарского Крыма/ Tscherwonnaja, S. (B. Kellner-Heinkele, ed.) Die Kunst der tatarischen Krim ( Берлин). (Эта книга имеет два названия и параллельный текст на русском и немецком языках.) [Google Scholar]. О крымско-мусульманских надгробных традициях и их возрождении см. также: Червонная, 1997. Червонная, С. М., 1997. Мусульманская эпиграфика (резные надгробные камни) в Крыму. Татарская археология , 1: 107–128. [Google Scholar].
20 Выступая 7 ноября 2000 г. на митинге своих сторонников, посвященном «Великой Октябрьской революции», лидер крымских коммунистов Леонид Грач пригрозил крымским татарам расправой и предупредил, что жители Крыма «никогда не были такими близкие к межнациональному конфликту на религиозной почве» ( Крымские известия , 8 ноября 2000 г., с.1). Тем временем на сходе русских националистов в Евпатории председатель Русской общины Крыма Владимир Терехов обвинил крымские власти в том, что они малодушно подыгрывают «нелегальному так называемому Меджлису крымских татар и международному пантюркизму и пантюркизму». Исламизм» ( Крымское время , 4 ноября 2000 г., стр. 3).
21 Спикер Меджлиса Мустафа Джемилев посвятил специальный раздел своего доклада на четвертой сессии Третьего Курултая «провокации перекрестной насаждения».Сообщая о встрече лидеров Меджлиса и ДУМК, представителей исполнительной власти Автономной Республики Крым и представителей Православной церкви, он сказал: «У нас была странная дискуссия. Мы спросили у архиепископа Лазаря, какие религиозные нужды православных побудили водружение крестов и транспарантов с надписями по всему Крыму … . Лазарь сделал озадаченное лицо и спросил: «Почему мусульмане должны быть расстроены? … Мы все-таки живем в православной стране, и Крым — ее часть.Мы терпеливо объяснили ему, что против крестов в принципе никто ничего не имеет; проблема заключалась просто в их размере и количестве, а также в том, где их собирались разместить. И мы уж точно не жили в «православной» стране: мы жили в светской демократической стране, где ни одна религия не должна преобладать» [Говорить, 2001]. 1991–2001 , Симферополь: Оджак» [Google Scholar], с.231).
22 Я беру эту фразу в кавычки не только потому, что она взята из документов и переписки в крымской прессе, но и потому, что исламские нормы и учения фактически не одобряют культ священных источников и других местных святынь, таких как гробницы местных шейхов. Культы такого рода, имеющие доисламское происхождение, тем не менее широко распространены среди крымских татар и других народов на северных евразийских границах мусульманского мира, где старые обычаи сохранились в памяти или на практике и считаются частью мусульманского обряда. .Поэтому бахчисарайский спор, безусловно, носит не только межэтнический, но и межрелигиозный характер.
23 22 сентября 1788 г. императрица Екатерина II издала указ «Об установлении чина муллы и иных монашеских чинов для мусульманской веры и учреждении в Уфе собрания для надзора за всеми мусульманскими религиозными деятелями, проживающими в России». В тот же день Сенат России назначил ахуна М. Хусаинова муфтием всех мусульман России. С этого времени все муфтии назначались российским правительством, для которого важнейшим критерием была их политическая лояльность.Утвержденное в 1836 г. Николаем I Положение об Управлении по делам иностранных верований, правда, гласило, что муфтий избирается «мусульманским собранием», но впоследствии русское правительство нашло способы нарушить это требование. либо же, формально соблюдая его, сама подбирала подходящих кандидатов, предложенных МВД. Сначала было только одно мусульманское собрание на всю Россию (оно перемещалось из Уфы в Оренбург и обратно), но по мере присоединения к России новых мусульманских территорий возникла необходимость либо расширить юрисдикцию старого муфтията, либо создать новые.В состав последнего входил муфтият Таврической губернии , в ведение которого попадал не только Крым, но и мусульмане Белоруссии, Литвы и той части Польши, которая находилась в составе Российской империи. Если правительство потеряет контроль над каким-либо муфтиятом, это может привести к тому, что местная власть потеряет поддержку мусульманского духовенства в этом регионе и рухнет, как это произошло в Крыму в 1917 году.
24 внимательно изучает историю Духовных управлений мусульман в СССР, но редко может сослаться на официальные опубликованные документы, касающиеся создания или ликвидации муфтиятов.«До революции, — пишет он, — было несколько мусульманских духовных управлений или муфтиятов. Они были ликвидированы и закрыты в довоенный период [т.е. до Второй мировой войны – С.Ч.] кроме, по-видимому, центрального аппарата – Духовного управления в Уфе» (Рой, 2001 Рой, Я. 2001. «Ислам в Советском Союзе после Второй мировой войны» (пер. С.С. Богданова)». В Ислам в Евразии: современные этические и эстетические концепции суннитского ислама, их трансформация в массовом сознании и выражение в искусстве мусульманских народов России , Под редакцией: Иордан, М.В., Кузеев Р. Г. и Червонная (Czerwonnaja) С. М. 157–169. Москва: Прогресс-Традиция. [Google Академия], с. 167). «В 1943 году в СССР были созданы четыре административные структуры, именуемые Духовными управлениями мусульман … . Все мечети и мусульманское духовенство подчинялись соответствующим управлениям (муфтиятам). Каждый муфтият имел власть над четко определенной географической территорией, и у каждого был свой официальный язык, а это означало, что религиозные общины были разделены. Духовное управление мусульман Средней Азии и Казахстана, базирующееся в Ташкенте, использовало арабский язык, Управление европейской части СССР и Сибири использовало язык казанских татар, Управление Северного Кавказа, базирующееся в Буйнакске в Дагестане. позже в Махачкале – С.ч.], использовал русский язык, а Управление по Закавказью, базирующееся в Баку, использовало азербайджанский язык» (Рой, 2001 Рой, Я. 2001. «Ислам в Советском Союзе после Второй мировой войны» (пер. С. С. Богданова)». В Ислам в Евразии: современные этические и эстетические концепции суннитского ислама, их трансформация в массовом сознании и выражение в искусстве мусульманских народов России , Под редакцией: Иордан М.В., Кузеев Р.Г. Москва: Прогресс-Традиция.[Google Академия], с. 158).
25 Особого внимания заслуживает драматическая борьба за восстановление крымского муфтията в условиях оккупации в 1940-е годы. В 2003 году я нашел в архиве Джафера Сейдамета в частной коллекции Исмаила Отара в Стамбуле материалы, проливающие свет на несколько эпизодов. Описание событий см. в Kirimal, 1952 Kirimal, E. 1952. Der nationale Kampf der Krimtürken mit besonderer Berücksichtigung der Jahre 1917–1918 , Emsdetten: Verlag Lechte.[Google Scholar].
26 В конце 1980-х годов крымским татарам удалось создать кадиат в рамках ДУМЕСа (во главе кадия стоит кадий или судья рангом ниже муфтия). Официально оно не было зарегистрировано в Киеве, а его переименование и преобразование в ДУМК было якобы незаконным: в августе 1991 года собрание представителей мусульманских общин приняло постановление «Восстановление Крымского Духовного управления мусульман» на основании материалов, подтверждающих, что Духовное управление мусульман в Крыму просуществовало до 1927 г.».Он не получил юридической регистрации до 1993 года.
27 Том 1 Крымскотатарской энциклопедии , изданной в 1992 году, не дает его духовного звания. Его запись состоит всего из двух строк: «Ибраимов Сеиджелил» — глава мусульман Крыма. Член Меджлиса крымскотатарского народа» (Музафаров, 1992 Музафаров Р., 1992. Крымскотатарская энциклопедия , том 1 (А–К) , Симферополь: Ватан ( sic ). [Google Ученый], с.275). В начале 1990-х профессор Рефик Музафаров, специалист по мусульманской жизни в Крыму, собиравший материал для 2-го тома энциклопедии, писал: «Муфтий был главой мусульманского духовенства в Крымском ханстве и Таврической губернии . . Он был теологом и юристом, имевшим право издавать фетвы по особо трудным вопросам религиозного права. В настоящее время различные мусульманские религиозные деятели Крыма область «работают над восстановлением должности муфтия на полуострове» (Музафаров и Короткая, 1995 Музафаров, Р.и Короткая А. 1995. Крымскотатарская энциклопедия , том II (Л–Я) , Симферополь: Ветан ( sic ). [Google Академия], с. 507).
28 Мухтасибат возглавляет мухтасиб, на которого возложен контроль за соблюдением исламских норм и нравственности в личной, семейной и общественной жизни мусульманской общины данного региона.
29 Имею фотокопию письма (№ 791 от 13 июля 1994 г.) председателя Совета по делам религий при Кабинете Министров Украины А. Зинченко ( Совет по делам религии при Кабинете Министров Украины ) Тамиму, который (с небольшими опущениями) гласит: «Мы хотим сообщить вам, что Совет по делам религий получил информацию о том, что группа лиц, значительное число которых не является членами мусульманских общин, принадлежащих к Духовное управление мусульман Украины, готовятся к Собору мусульман Украины … .Уведомляем вас, что деятельность такого рода должна осуществляться в соответствии с Законом Украины «О свободе совести и религиозных организациях» [« О свободе совести и религиозных организациях» ] и зарегистрированным уставом ДУМУ. Любые решения, принятые в нарушение действующего законодательства и устава ДУМУ, не могут быть признаны. Совет по делам религий призывает мусульманское духовенство и верующих проявлять сдержанность и не допускать осложнения религиозной ситуации в Украине, помня о миротворческой функции ислама – воспитании граждан в духе братства и единства.’
30 Биографические подробности и явно идеализированный портрет «Сайджалила Сейдалиевича Ибрагимова» можно найти в публицистических статьях писательницы Марианны Новиковой (Новикова, 1991 Новикова, М.И. 1991. Святыни народов Крыма , Симферополь: Таврия. [ Google Scholar], стр. 39–41).
31 У лидера адалет Сервера Керимова в этой попытке было несколько союзников, в частности Б. Батталов и Т. Халилов. Сентджелил обвинил Халилова в растрате денег общины на восстановление мечети Кебир-Джами и в неподобающем поведении в муфтияте.Керимов и его соратники установили за муфтием слежку, в том числе с использованием скрытой камеры, в попытке уличить его в участии в «оргиях» в мечети в Симеизе, в незаконных коммерческих операциях, пособничестве «эмиссарам» из арабских мира, которые стремились распространить мусульманский фундаментализм в Крыму. «Мы работали против Сейтджелила, стремясь к его падению, в течение семи месяцев. Но мы действовали демократично, через открытое голосование в мусульманском собрании», — сказал мне сам Керимов.(Интервью автора с Сервером Керимовым, 4 июля 1996 г. Стенограмма интервью находится в моем записном дневнике экспедиции в Крым, которую я возглавлял в рамках программы «Возвращение крымскотатарского народа: вопросы этнокультурного возрождения» (архив Центр изучения международных отношений при Институте этнологии и антропологии РАН, Москва)
32 Нури Мустафаев родился в 1931 году в селе Биюк-Озенбаш (ныне Счастливое) Бахчисарайского района .У него не было высшего образования, ни светского, ни религиозного, поэтому он не имел права называть себя « effendi ». Окончил строительно-технический институт в Андижане (Узбекистан), и вся его трудовая жизнь прошла на стройках. В 1968 году переехал из Средней Азии на Украину, в село Новоалексеевка Херсонской области ‘. Он был самоучкой в исламе; в Андижане он учился у муллы в доме последнего. Отец Нури тоже был муллой, но умер в 1945 году, не успев передать свои знания сыну.Нури совершил хадж в Мекку в 1996 году и таким образом получил право называть себя « хаджи ». До своего избрания муфтием Нури был имамом и главой мусульманской общины села Фонтаны Симферопольского района . Он не знает ни арабского, ни турецкого.
33 Информацию о связях Меджлиса с исламскими центрами и государствами за рубежом я получил из пресс-центра Меджлиса и из архива Меджлиса за 1991–2001 годы. Деятельность Меджлиса и заседания Курултая (на примере: Kratkaya, 2001 Kratkaya.2001. Краткая хроника деятельности Меджлиса крымскотатарского народа, январь-октябрь 2001 , Симферополь: Оджак». [Google Scholar]; Говорит, 2001 Говорит. 2001. Говорит Мустафа Джемилев: доклады на сессиях и конференциях Курултая крымскотатарского народа, 1991–2001 , Симферополь: Оджак». [Google Scholar]; Документы, 2006 Документы. 2006. Документы Меджлиса крымскотатарского народа и его Президиума (январь 2005 г. – июнь 2006 г.) Ак”месджит (Симферополь) [Google Scholar]; Курултай, 2006 Курултай.2006. IV Курултай крымскотатарского народа: четвертая сессия (9–11 декабря 2005 года) , Симферополь: Оджак». [Google Scholar]).
34 Это часто повторяемая формула, одна из основных целей «ханбалистской» исламской школы, преобладающей ныне в Саудовской Аравии, основанной на учении Ахмада Ханбала (780 – 855), призывавшего к очищению ислама из целого ряда сложившихся ритуалов.
35 «Кадимизм» (от арабского kadim , «старый») — консервативное течение в исламе, направленное на предотвращение нововведений и сохранение исламских ценностей, обычаев и концепций неизменными.В конце девятнадцатого века кадимизм выступил противником джадидизма.
36 В своем докладе на третьем заседании Четвертого Курултая Джемилев дал полную и резко-пренебрежительную характеристику этой разношерстной оппозиции, в которую, по его словам, входила «небольшая группа крымских татар, по разным причинам выступающая против Меджлиса и полностью отвергающие решения Курултая, в том числе бывшие сторонники прокоммунистической группы НДКТ; некоторые бывшие делегаты Курултая и члены Меджлиса, исключенные Курултаем в 1997 году; так называемая партия Милле, в которую, по моим последним данным, входит от восьми до десяти человек; и ряд других групп, объединившихся ныне в так называемый крымскотатарский общественно-политический координационный совет ( Координационный совет общественно-политических сил крымских татар ) …» (Доклад, 2004).2004. Доклад председателя Меджлиса крымскотатарского народа М. Джемилева на 3-й сессии 4-го Курултая 10 сентября 2004 года Симферополь [Google Scholar], стр. 27–28).
Санскритский словарь слов, начинающихся с буквы V
Примечание редактора : Читатели, пожалуйста, будьте отметил, что этот словарь санскрита был составлен в соответствии с фонетических звуков, а не букв. Есть огромная разница между английским и санскритским алфавитом.(как в риту), лла (как в кала), ау (как в аушадхи) и так далее. Для простоты справки и удобства англоязычных читателей мы переставил санскритские слова в порядке английского алфавита, чтобы насколько это возможно. Итак, когда вы ищете конкретные слова, смотрите для примерно звучащих букв. Этот словарь содержит наиболее употребительные слова, но он не полный.
ванда = Поклонение
va.nde = (Вр. Пр.га = Бенгалия
вачаХ =
словвачана = говорить
вачанаМ = слово
vachane = (loc.ikshaH = (м) баньяновое дерево
= проживать
вд.h = говорить
вада = пожалуйста скажите
vada.nti = (Vr.Pr.IIIP.pl.PP) скажи; говорить
вадати = (1 п.п.) говорить
вадана = лицо
vadanam.h = (n) рот
vadanaiH = ртом
ваданти = скажем
вадаси = Вы говорите
вадишхьянти = скажет
вадьяпакша = Темная половина лунного месяца
вадханаМ = лицо
вадхуу = (ж) невеста
вана = лес
ванаМ = лес
ваначара = животное
ванаспатишаастр.ч = ботаника
vantaH = при условии
vand.h = кланяться
ванда = Поклонение
vandate = (1 ап) приветствовать
vandita = хвалят, приветствуют
ванде = поклонение
vanhiH = огонь
вапати = (1 п.п.) посеять
vapuH = тело
вамати = (1 п.п.) рвота
вая = возраст
ваяМ = (прон) мы
вайанам.х = ткачество
вайаси = возраст
вайасигате = вайаси+врата, когда возраст продвинулся/ушёл
вара = Жених
varaM = лучше
варах = лучше
варада = дающий блага
варадаМ = то, что дает блага
varadamuurtaye = персонифицированному дарителю
варан.h = (masc.Acc.Pl.) блага; женихи
вараанане = О! леди с лучшим лицом!
вараха = кабан
варахаХ = (м) свинья, кабан
varishhTham.h = передовой
varuNaH = полубог, управляющий водой
варга = дробные или гармонические карты
варгамуула = квадратный корень
варготтама = тот же знак в наваа.нша, что и в бхави обычно увеличение мощности для хорошего или плохого
вариант.karaH = нежелательное потомство
varNaadii.n = буквенные группы или кастовые группы
vartate = (1 ап) существовать, быть
вартана = Поведение
vartante = заняты
вартамана = настоящее время
вартамана = настоящее время
vartamaanaH = находиться
вартаманаани = настоящее время
vartaya = действовать (причинно от vart.h)
vartin.h = тот, кто живет / ведет себя
varte = я занят
вартета = остается
вартеяМ = таким образом задействовать
вартма = путь
вартмани = на пути
vardhate = (1 ap) расти, увеличить
вардхана = Тот, кто процветает
vardhamaanakaH = (м) специальные контейнеры для хранения солений
варша =
годваршапхала = годовые результаты.Метод прогрессии с использованием Солнечное возвращение
варшх.х = налить
варша =
годваршхаМ = дождь
варщату = (Vr.Imp.IIIP S)пусть идет дождь
варшаа = сезон дождей
валахилья = класс крошечных существ размером большой палец
валая = круг
валаям.ч = (н) браслет
valli = (женщина) лиана
ваша = согласен
вашаМ = контроль
вашааХ = (ном.i = победить, преодолеть
ваше = в полном подчинении
вашя = под контролем
вас.ч = жить
vasat.h = тот, кто живет
васати = (1 п.п.) оставаться, обитать
васана = жилище
васанаМ = питамбхарам
vasanta = божество Весны, а также сама Весна
васантау = (и) весенний сезон
vasav = одежда, ношение одежды
vasavaH = Васус
vasaanaM = носить
васудхара = тот, кто носит васу, земля
васудха = земля
васудхайва = васудха(жен.nom.sing.)earth;world + eva:alone;self
vasun.mayaH = полный «слова» i.е. мастер слова \& язык
ваачаМ =
словваачаХ = Веды
ваачаа = речь
ваачаала = способный говорить
vaachyaM = произнести
vaaJNchhasi = вы желаете
vaaJNchhita = желаемое
vaaTikaa = (f) сад
vaaNijyaM = торговля
vaaNijyam.h = (n) торговля, коммерция
vaaNii = язык
vaaNiiM = речь
вата = (masc) ветер
vaataya = дуть (как ветер?)
vaataaTaH = (м) воздушный змей
vaataatmajaM = сын бога ветра («vAta» или «vAyu»)
vaataayana = лошадь
vaataayanaM = окно
vaataayanaasana = поза лошадиного лица
ватаавараНам.h = (n) окружающая среда, также используется для обозначения погоды
ваада = аргумент
vaadaH = (м) аргумент, обсуждение
vaadayati = играть (на музыкальном инструменте)
vaadaan.h = вымышленные слова
vaadinaH = защитники
vaadinii = говорящая
ваанара = обезьяна
vaanarayuuthamukhyam.h = вождь отряда обезьян
ваапи = вообще
ваама = левая сторона
ваамадеваасана = поза Вамадевы
ваамана = пятое воплощение Вишну, также известное как тривикрама
vaamaprakaasha = прекрасное сияние
ваамаа.nkaaruuDha = лазание по левой стороне тела, занято
vaame = левая сторона
вааю = ветер
vaayuH = жизненный воздух
vaayoH = ветра
vaayau = воздух (жизненное дыхание)
ваара =
деньvaaraM = и снова
ваарадхипати = Правитель Дня
ваари = вода
vaari-dhara = водонос (облако)
vaariNi = тот, кто мешает
ваарида = облако (тот, кто дает воду)
вааривааха = (м) облако
ваартаа = новости
vaartaaM = слово (здесь запрос/запрос)
vaartaaharaH = (м) репортер, журналист
vaarshhNeya = О потомок VRishhNi
ваалмиикикокилам.h = валмики-кукушка
vaasaH = живущий
vaasanaa = страстное желание, жажда
васара =
деньвасава = индра
vaasavaH = небесный царь
vaasas.h = одежда / одежда
vaasaa.nsi = одежда
vaasita = ароматный
ваасукиХ = Васуки
vaasukii = имя Шеши
ваасудеваХ = Личность Бога, KRishhNa
vaasudevasya = KRishhNa
ваасудеваах = КРишНа
vaaso = ткань, платье
vaastushaastra = изучение архитектуры
ваахана = транспортное средство
вааханакаарака = сигнификатор транспортных средств, которым является Венера
.ви+апа+гам.я = забыть
vi+GYaa = знать
vi.ndati = наслаждается
ви.нша.нша = Варга. Гармонический двадцатый дивизион. Используется для обозначения религиозного рвения и накопленного духовного заслуга
vi.nshottari = Самый популярный метод Даши, используемый сегодня
vi.nshopaka = Метод расчета планетарной силы с помощью Варгас
вимсати = (прил.) двадцать
vikampituM = колебаться
викарнах = викарна
vikarmaNaH = запрещенная работа
викала = отключен
vikalaM = не связан или присоединился
vikalpa = воображение, фантазия
vikaaraM = внешний вид (как правило, гротескный/уродливый)
викааран.ihaH = без интереса
viguNaH = даже неисправен
виграха = атака
vigrahasandhau = для войны (раздора) или установления мира
вигхати = Эквивалентно 24 секундам часов
вигхна = бедствие
vighnanaashine = разрушителю всех препятствий
vighnaiH = трудности, препятствия
vichar.h = думать
вичакшаНа = умный, мудрый
vichakshaNaH = опытный
вичара = мысль
вичаараМ = мысль
вичаалает.h = нужно попытаться взволновать
vichaalyate = трясется
vichitra = глупый, необычный, странный
vichitraH = чудесный/таинственный
вичинтая = хорошо подумай
вичинтя = подумав
vichetasaH = сбитый с толку
виджаяМ = победа
виджаяХ = победа
виджаяте = побеждает
виджайи = человек-победитель
vijaanataH = тот, кто обладает полным знанием
vijaaniitaaH = находятся в знании
vijaaniiyaM = правильно ли я понимаю
vijitaatmaa = самоконтроль
vijitendriyaH = контролируемый чувствами
vitataH = распространяется
витарати = раздать
витарка = проницательность
vitR^i = распределить
vitR^ishhNaaM = отсутствие желаний
витта = деньги
vittaM = богатство
виттакошхаХ = (м) банка
витте = богатство
vitteshaH = владыка сокровищницы полубогов
видео.ч = получить
vidaH = кто понимает
видадхаами = дать
vidaarayati = разделить
vidaahinaH = сжигание
видитам.ч = известно
viditaatmanaaM = тех, кто реализовал себя
viditvaa = познание/осознание
vidishaaM = ненаправленный
видаХ = понял
видуушхакаХ = (м) клоун, шутник
видеша = чужая земля
виддхи = знать точно
vidmaH = знаем ли мы
видмахе = ?
видья = образование
видьяте = есть
vidyanipuNai = первоклассный ученый Шанкара (используется множественное число за почтение)
видьяаа = (жен.инстр.синг.) по знаниям
видья = знание
vidyaat.h = вы должны знать
vidyaaturaanaaM = (возможно, множественное число) людей, которые балуются в знаниях
vidyaanaaM = всего образования
vidyaanidhiH = кладезь знаний (здесь рама)
vidyaamahaM = должен ли я знать
vidyaarthinii = (ж) студент
vidyaarthii = (м) ученик
vidyaalayaH = (м) школа
видьяаваан.itta = диссоциированный
винищитайХ = некий
виниха.nsi = вы убиваете
винода = юмор
vinodaya = отвлечь/воссоздать (быть счастливым)
vindati = (6 п.п.), чтобы найти
vindate = наслаждается
виндаами = у меня
випатти = бедствие
viparivartate = работает
випарита = перевернутое, вопреки правилам, неправильное
випаритаМ = противоположное
випаритакарани = перевернутая поза
випаритаан.h = в неправильном направлении
випаритаани = прямо противоположное
випарья = инверсия
viparyayeNaa.api = изменив также
випарьяайа = ошибочный взгляд
випащит.х = (м) ученый, ученый
випащитаХ = полный различающего знания
випакша = противоположной стороны
випаака = мучительные последствия кармы
vipula = достаточно
vipulaM = более чем достаточно
випра = брамин, мудрец
випратипанна = прил.в недоумении
vipratipannaa = не подвергаясь влиянию плода результаты
випраприйаМ = любимый брахманов
vipraaH = (masc.nom.Pl.) Брахманы
viphalaH = нехорошо бесплодно
вибхактам = разделенный
вибхактешху = в бесчисленном разделении
вибхаагайо = различия
вибхаагашаХ = с точки зрения деления
вибхаавасау = в огне
вибхуМ = наибольшее
вибхуХ = Верховный Господь
вибхум.h = Господь, который сияет
вибхутайаХ = достояния
вибхуути = божественная сила
вибхутиМ = богатство
вибхутинаам = достояния
вибхуутибхих = достояния
vibhuuteH = богатств
vibhuush.h = украсить
vibhuushhaNa = украшение, актив
вибхрамаХ = замешательство
вибхрашТах = отличается от
vibhraantaaH = недоумение
vimatsaraH = свободный от зависти
виманам.h = (n) самолет, самолет
вимуктаХ = освобожденный
vimuktaanaaM = тех, кто освобожден
vimuktaiH = тем, кто стал свободным от
вимучья = доставляется из
vimuJNchati = человек отказывается от
vimuhyati = человек сбит с толку
vimuuDha = глупость
vimuuDhaH = сбитый с толку
vimuuDhabhaavaH = замешательство
vimuuDhaaH = глупцы
вимууДхан.ishya = обдумывание
вимочана = свобода
вимохаяти = сбивает с толку
vimohitaaH = введенный в заблуждение
vimokshaNaat.h = отказаться от
vimokshaaya = предназначенный для освобождения
вимокшьясе = вы будете освобождены
вийогаМ = истребление
виракта = незаинтересованный
вирачита = создано
virachitaM = создано, составлено
вируса = редкий
вираха = разлука
вирахитаМ = без
viraagaH = непривязанность/отсутствие желаний
виратах = вирата
вирам.ч = остановить
вирама = стоп
viraamaH = передышка, точка
вирочана = принц демонов
виродха = оппозиция
vilagnaaH = привязываться
вилаямаМ = вымершие
вилепана = размазывание
vilokayataaM = тех, кто видит
вилокья = при виде
viloma = против естественного порядка вещей
vivarjita = без/отказ от
виварджитаМ = лишенный
вивардханаа = увеличение
вивасватах = бога солнца
вивасвате = богу солнца
вивасваан.ittii = неровные или напряженные движения при дыхании
вишам = и вайшьи
вишакха = Шестнадцатая накшатра
вишала = очень здорово
вишалаМ = огромное
вишалаакшау = (два) человека с (лотосоподобными) большими глазами
vishishhTaaH = особо мощный
vishishhyate = намного лучше
вишуддха = чистое
вишуддхая = полностью очищенный
вишуддхайе = для разъяснения
вишуддхаатма = очищенная душа
вишешха = конкретное
вишешхатаХ = особенно
вишешхасанангхан.h = специально собранный
visheshhaGYa = знающий или мудрый человек
вишьяти = (4 п.п.) проколоть
вишлешха = одинокий (антоним слова аашлешха, что означает объятия)
вишваМ = вселенная
vishvataaH = со всего мира
вишватомухаМ = а в универсальной форме
вишватомукха = Брахма
вишвамаарьяМ = вишваМ: Вселенная и АрьяМ: (соотв.): благородный человек
вишвамуурте = О универсальная форма
вишваруупа = в форме вселенной
вишвавидьяалаяХ = (м) университет
вишваведах = тот, кто понял мир (вишва)
вишвася = вселенная
вишваамитра =
вишваамитравишваса = вера
вишваасабхууми = заслуживающий доверия
вишве = Вишведевы
вишвешвара = о Господь вселенной
вишха = яд
вишхама = нечетное (как нечетное, так и четное)
вишхамива = подобный яду
vishhame = в час кризиса
вишхая = королевство (здесь)
vishhayaaH = по теме
вишаяан.ijan.ijya = отложить
VistaraH = простор
VistarashaH = подробно
вистарасйа = до
vistareNa = подробно
VistaaraM = расширение
перспектива = расширенный
visphuraNai = эманацией
висмаяХ = чудо
висмаяпадаМ = объект чуда
vismayaavishhTaH = быть переполненным удивлением
vismitaaH = чудо
вихага = птица
vihaaya = отказ от
вихара = в расслаблении
вихаарася = отдых
vihaariNi = тот, кто гуляет
vihiaa = vihitA?, понял
вихита = предписано
vihitaM = направленный
vihitaaH = б/у
вихитаан.я = бродить
викшипта = умственное возбуждение
викшепа = путаница
viGYaataM = известно
viGYatuM = знать
viGYaana = понимание, Наука
viGYaanaM = сверхъестественное знание
viGYaanamaya = полный большего (в некотором роде научного) знания
viGYaanii = ученый
viGYaapana = реклама, объявление
viGYaaya = после понимания
viijati = вентилятор
viita = бесплатно от
viitaraagaaH = в отреченном образе жизни
viithi = (f) дорога, путь
viira = чувство доблести
viiraJNcha = имя Брахмы
вирабхадрасана = поза стрелы
вираасана = поза героя
viirya = жизненная сила, энтузиазм, семя
viiryaM = доблесть
вирьяваан.икши = я пою. атмане. `предписание’ vRij, `избегать
вегаМ = побуждает
вегаах = скорость
veNii = (ж) косичка, хвостик
veNuH = флейта
vetanam.h = (n) зарплата
ветта = знающий
ветти = знает
ветта = знать
Веда = Древнеиндийские религиозные тексты
vedaH = (masc.nom.sing.) Веда
ведакрама =
ведасведана = чувство боли
ведаяГЯ = жертвоприношением
ведаваадаратах = предполагаемые последователи Вед
ведавит.it.h = компилятор Веданты
vedaantavedyo = одно познаваемое через «upanishat.h»
ведитавьяМ = нужно понимать
vedituM = понимать
веде = в ведической литературе
ведешху = Ведическая литература
ведаиХ = изучение Вед
ведьяМ = то, что нужно знать
ведьяХ = познаваемый
vedhashaalaa = (f) обсерватория (погодная, солнечная)
вед.ч = брахман
ведхасе = Брахману (подобно Раме)
vepathuH = дрожь тела
vepathumathii = потеющая
vepamaanaH = дрожь
velaa = (женское) время
веша = платье
veshhaH = грим/одежда/роли
veshhTiH = (м) дхоти
вай = акцент
vaikuNTha = обитель Вишну
vaikuNThaadhipatii = правитель вайкуНТха, который есть Вишну
вайдьяХ = врач
вайнатея = Гаруда
vaimaanikaH = (м) пилот
вайякарана = грамматика
vaiyaakara NasyaishhaH = грамматику+это
вайра = враждебность
vairaagya = бесцветность, отсутствие желания физических объектов
vairaagyaM = отречение
vairaagyeNa = по отряду
vairaajya = превосходное правление
vairiNaM = величайший враг
vairishhu = на врагов
вайшешика = одна из школ (систем) индийской философии
вайшьи = каста торговцев и профессионалов
вайшьи = торговцы
vaishravaNa = сын Вишравы (обычно применяется только к Кубера)
vaishvaanaraH = Моя полная часть как переваривающий огонь
vaishhNava = большая секта последователей Шри Вишну
vaiGYaanikaH = (м) ученый
вьякта = стало известно
вьяктаяХ = живые существа
вьяктиМ = личность
вьяктитва = личность
вьяджанам.h = (n) вентилятор
vyatitarishhyati = превосходит
vyatiitaani = прошли
вятта = открыть
vyathanti = обеспокоены
vyathayanti = огорчают
вйатаа = неприятности
vyathishhThaaH = быть обеспокоенным
vyadaarayat.h = разбитый
вйападеша = (м) упоминание, имя
vyapaashrayaH = принятие прибежища
вйапаашритйа = особенно принятие прибежища
vyapetabhiiH = свободный от всякого страха
вьябхичаарин.ч = прил. отклониться
vyaya-bhaava = Дом Расходов/Убытков или 12-й
vyayam.h = (n) расход, расход
vyara.nsiit.h = прошло, прошло
vyartha = u(adj)бесцельный, бесцельный
vyavakalanam.h = (n) вычитание
vyavachchhetsiiH = разрезать или рассекать
vyavasaayaH = предприятие или приключение
vyavasaayaatmikaa = непоколебимость в сознании Кришны
vyavasitaH = находится в определении
вьяваситаа = помолвлен
вйавастхитан.ga = разнообразные интересы, (участие) во множестве увлечений
вйасапрасаадаат.h = по милости Вьясадевы
vyaasochchhishhThaM = vyAsa + uchchhishhThaM: by VyAsa + устно
вйаахаран.ч = вибрация
vyaakshipati = (v) отложить
выудася = откладывать
vyuuDhaM = выстроиться в боевую фалангу
vyuuDhaaM = организованный
vyomagaamii = космонавт, космонавт
vyomachaariNaH = люди, которые бродят по небу (и `pAtAla’\&bhUtala’)
выоман.h = (n) небо
враджа = идти
vrajeta = прогулки
vraNa = травма, рана (masc, neut)
vraNaH = (м) шрам
врата = аскеза
вратах = общепризнанные
врата = дисциплинированный курс
вриддха = старый,
летПрограмма освобождения от арендной платы в Вирджинии (RRP)
Программа освобождения от арендной платы штата Вирджиния (RRP) предназначена для поддержки и обеспечения стабильности жилья по всему Содружеству во время пандемии коронавируса.В зависимости от наличия средств и потребностей домохозяйства, RRP может предоставить финансовую помощь для арендной платы правомочным домохозяйствам. Сюда входит финансовая помощь в связи с просроченными арендными платежами с 1 апреля 2020 года и позже с возможностью продления в зависимости от наличия финансирования и потребности домохозяйства в дополнительной помощи и сохраняющихся прав. Эта помощь не подлежит возврату.
С 1 декабря 2021 года RRP перешла на систему подачи одной заявки, позволяющую арендодателям и арендаторам инициировать и подавать заявки на снижение арендной платы. Обновленный, безопасный и удобный портал, известный как Gov2Go, позволяет вам получить доступ к Программе облегчения арендной платы практически с любого устройства с доступом в Интернет.
Важные детали:
- Virginia Housing и DEVAL больше не принимают заявки или поправки к контракту через свой портал. Они будут продолжать обрабатывать ожидающие рассмотрения заявки или поправки, которые уже находились в процессе до этого времени.
- Благодаря новой системе Gov2Go как арендаторы, так и арендодатели будут вводить все новые заявки в одном месте/на одном портале, что еще больше упростит процесс подачи заявок.Этот подход позволит более подробно и часто автоматически обмениваться сообщениями и обновлять статус.
- С помощью портала арендодатели и арендаторы смогут получать доступ к обновлениям статуса приложений, инициированных как арендодателем, так и арендаторами.
- Помощь арендаторам и арендодателям также можно получить, позвонив в Центр поддержки RRP по телефону 1-833-RENT-RELIEF (1-833-736-8735).
Доступ к новому порталу:
Арендодатели и арендаторы должны создать новые учетные записи в Gov2Go, чтобы инициировать новые приложения через портал.После создания учетной записи вы выберете вкладку «Обнаружение», и появится приложение Rent Relief для заполнения.
Важное примечание для арендодателей:
Арендодатели смогут получить доступ к старым приложениям или платежным реквизитам через новый портал Gov2Go. Обратите внимание, что для защиты вашей конфиденциальности все арендодатели должны безопасно загрузить свою форму W-9 и банковскую информацию на новую платформу приложений Gov2Go. Если у вас возникли проблемы с загрузкой формы W-9, обратитесь в Центр поддержки RRP по телефону 1-833-RENT-RELIEF или 833-736-8735.
Если у вас есть вопросы или сомнения, отправьте электронное письмо команде RRP по адресу [email protected].
Чтобы получить обновленную информацию о заявке, поданной через Центр поддержки Deval RRP, проверьте статус своей заявки на странице https://applications.deval.us/. Статус новых заявок, поданных через Gov2Go, можно проверить на платформе или позвонив в Центр поддержки. Если вы не можете определить свой статус на веб-сайте, отправьте электронное письмо по адресу [email protected] с фамилией арендатора и номером заявки в строке темы, а также с кратким объяснением того, что произошло, когда вы попытались проверить свой статус.
Примечание. Округи Честерфилд и Фэрфакс управляют отдельными местными программами. По состоянию на 14 декабря 2021 года поставщик программы помощи в оплате аренды и коммунальных услуг округа Честерфилд, ACTS, получил от Министерства финансов США запросы на помощь в аренде сверх имеющихся ресурсов. ACTS закрыла портал приложений для ВСЕХ новых запросов, если не будут доступны дополнительные ресурсы.ACTS продолжит распределять оставшиеся средства программы до тех пор, пока все средства не будут израсходованы. Приоритет будет отдан домохозяйствам Честерфилда с доходом 50 процентов или меньше среднего дохода по региону, тем, в которых один или несколько человек были безработными в течение 90-дневного периода, предшествующего дате подачи заявления, тем, у кого есть дети в возрасте до 18 лет, и тем, у кого есть дети. пенсионеры от 65 лет и старше. Со всеми домохозяйствами, подавшими заявки до 14 декабря 2021 г., сотрудник ACTS свяжется и сообщит обновленную информацию о статусе их заявки и наличии ресурсов.
В настоящее время неизвестно, получит ли округ Честерфилд дополнительные федеральные средства для помощи в аренде жилья и когда. В округе Честерфилд действует собственная программа помощи в аренде жилья, и жители округа Честерфилд не имеют права на участие в Программе снижения арендной платы штата Вирджиния (RRP), предлагаемой Департаментом жилищного строительства и общественного развития штата Вирджиния.
Другие источники экстренной финансовой помощи можно получить в Департаменте социальных служб Честерфилд-Колониал-Хайтс, посетите https://www.Chesterfield.gov/569/Social-Services, напишите в департамент по электронной почте или позвоните по телефону 748-1100.
Чтобы узнать больше о дополнительных услугах Содружества Вирджинии, посетите сайт www.211virginia.org или наберите 2-1-1 с любого телефона.
Ипотечная помощь доступна через Virginia Housing. Чтобы узнать больше, посетите сайт www.
Комментариев нет