Как будет домашняя работа по татарски: Домашняя работа по татарски
Домашняя работа по татарски
Главная » Разное » Домашняя работа по татарски
домашняя работа — с русского на татарский
домашняя работа — сущ., кол во синонимов: 1 • домашка (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
домашняя работа — namų darbai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokymo organizavimo forma, kai mokymas mokykloje tęsiamas atliekant įvairius darbus namie. Per pamoką mokinys pasirengia namų darbams, jam nurodoma, ką ir kaip reikės daryti. Skiriami sakytiniai… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Домашняя работа (фильм) — Домашняя работа The Art of Getting By … Википедия
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ДОМАШНЯЯ РАБОТА — форма обучения, имеющая целью закрепление полученных на уроке знаний, умений и навыков, самостоятельное усвоение доступного материала и дополнительной информации, выполнение творческих работ. Самостоятельная познавательная трудовая деятельность… … Профессиональное образование. Словарь
Домашняя канарейка — ? Домашняя канарейка … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
домашняя мастерская — Рис. 1. Общий вид мастерской. Рис. 1. Общий вид мастерской. домашняя мастерская предназначается главным образом для изготовления и ремонта предметов домашнего обихода и мебели, декоративных элементов интерьера, различных приспособлений, садового … Энциклопедия «Жилище»
Домашняя самостоятельная работа
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — форма организации учебного процесса, самостоятельное выполнение учащимися заданий вне класса без непосредственного руководства учителя, но под его опосредованным влиянием. Виды Д. у. р.: п о характеру познавательной деятельности репродуктивная и… … Педагогический словарь
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — составная часть процесса обучения, заключающаяся в выполнении учащимися по заданию преподавателя самостоятельной учебной и практической работы после занятий (уроков, лекций, семинаров). Учебной программой предусмотрен целесообразный объем… … Профессиональное образование. Словарь
Бенгальская кошка (домашняя) — Бенгал Гибридное происхождение … Википедия
домашняя+работа — с русского на татарский
домашняя работа — сущ., кол во синонимов: 1 • домашка (3) Словарь синонимов ASIS.
домашняя работа — namų darbai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokymo organizavimo forma, kai mokymas mokykloje tęsiamas atliekant įvairius darbus namie. Per pamoką mokinys pasirengia namų darbams, jam nurodoma, ką ir kaip reikės daryti. Skiriami sakytiniai… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Домашняя работа (фильм) — Домашняя работа The Art of Getting By … Википедия
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ДОМАШНЯЯ РАБОТА — форма обучения, имеющая целью закрепление полученных на уроке знаний, умений и навыков, самостоятельное усвоение доступного материала и дополнительной информации, выполнение творческих работ. Самостоятельная познавательная трудовая деятельность… … Профессиональное образование. Словарь
Домашняя канарейка — ? Домашняя канарейка … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
домашняя мастерская
Домашняя самостоятельная работа — составная часть процесса обучения, способствующая формированию у обучающихся потребности к постоянному самообразованию, навыков самостоятельной познавательной деятельности. (Педагогика. Учеб. под ред. Л.П. Крившенко. М., 2005. С. 415)… … Педагогический терминологический словарь
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — форма организации учебного процесса, самостоятельное выполнение учащимися заданий вне класса без непосредственного руководства учителя, но под его опосредованным влиянием.
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — составная часть процесса обучения, заключающаяся в выполнении учащимися по заданию преподавателя самостоятельной учебной и практической работы после занятий (уроков, лекций, семинаров). Учебной программой предусмотрен целесообразный объем… … Профессиональное образование. Словарь
Бенгальская кошка (домашняя)
домашняя работа — с русского на татарский
домашняя работа — сущ., кол во синонимов: 1 • домашка (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
домашняя работа — namų darbai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokymo organizavimo forma, kai mokymas mokykloje tęsiamas atliekant įvairius darbus namie. Per pamoką mokinys pasirengia namų darbams, jam nurodoma, ką ir kaip reikės daryti. Skiriami sakytiniai… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Домашняя работа (фильм) — Домашняя работа The Art of Getting By … Википедия
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ДОМАШНЯЯ РАБОТА — форма обучения, имеющая целью закрепление полученных на уроке знаний, умений и навыков, самостоятельное усвоение доступного материала и дополнительной информации, выполнение творческих работ. Самостоятельная познавательная трудовая деятельность… … Профессиональное образование. Словарь
Домашняя канарейка — ? Домашняя канарейка … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
домашняя мастерская — Рис. 1. Общий вид мастерской. Рис. 1. Общий вид мастерской. домашняя мастерская предназначается главным образом для изготовления и ремонта предметов домашнего обихода и мебели, декоративных элементов интерьера, различных приспособлений, садового … Энциклопедия «Жилище»
Домашняя самостоятельная работа — составная часть процесса обучения, способствующая формированию у обучающихся потребности к постоянному самообразованию, навыков самостоятельной познавательной деятельности. (Педагогика. Учеб. под ред. Л.П. Крившенко. М., 2005. С. 415)… … Педагогический терминологический словарь
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — форма организации учебного процесса, самостоятельное выполнение учащимися заданий вне класса без непосредственного руководства учителя, но под его опосредованным влиянием. Виды Д. у. р.: п о характеру познавательной деятельности репродуктивная и… … Педагогический словарь
ДОМАШНЯЯ УЧЕБНАЯ РАБОТА — составная часть процесса обучения, заключающаяся в выполнении учащимися по заданию преподавателя самостоятельной учебной и практической работы после занятий (уроков, лекций, семинаров).
Бенгальская кошка (домашняя) — Бенгал Гибридное происхождение … Википедия
домашняя работа | |
домашняя | |
Работа-вакансии | |
Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com | |
Работа | |
Работа | |
Corpus name: LangCrowd. com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com | |
работа | |
работа | |
работа | |
работа | |
Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www. langcrowd.com | |
Работа | |
работа | |
Работа | |
Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com | |
бо-работа | |
как будет по татарски приятного аппетита
в гугл переводчике посмотри
Ашларыгыз тәмле булсын! Настя, загляни, а эти будут полезными: Русско-татарский разговорник <a rel=»nofollow» href=»http://www. 1000kzn.ru/razdel/ru/164/» target=»_blank»>http://www.1000kzn.ru/razdel/ru/164/</a> Русско- татарский переводчик <a rel=»nofollow» href=»http://tatar.com.ru/what.php» target=»_blank»>http://tatar.com.ru/what.php</a> <a rel=»nofollow» href=»http://www.franklang.ru/index.php?option» target=»_blank»>http://www.franklang.ru/index.php?option</a>… <a rel=»nofollow» href=»http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php» target=»_blank»>http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php</a> Русско-татарский разговорник Перевод, словари и разное полезное! <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatar2.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatar2.htm</a> по этой ссылке загляни сюда: САМОУЧИТЕЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА для тех, кто изучает татарский язык самостоятельно или под руководством преподавателя <a rel=»nofollow» href=»http://znanija.com/tasks/home/sub:17/gra» target=»_blank»>http://znanija.com/tasks/home/sub:17/gra</a>… <a href=»/» rel=»nofollow» title=»3139469:##:sabirov/trs. php»>[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]</a> <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatarstan.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatarstan.htm</a>
Ответы Mail.ru: как дела по татарски?
Слово — Хәл, Хәлләр, употребляется в значении — Сила, Силы. Например, есть такое довольно распространённое выражение — Хәлем бетте, что в переводе означает — Сил моих нет (Мои силы на исходе) . Чаще всего так говорят женщины, либо своим мужьям, либо своим детям, когда что-либо в их поведении доведёт их до расстройства :)) Поэтому выражение — Хәлләр ничек, переводится не «Как дела? «, а «Как силы? «(имеется ввиду жизненная сила, физическая сила будет — Көч) . Ответ на заданный здесь вопрос будет таким: Как дела? — Эшләр ничек?
Зашибись по русски! Спасибо!
хәлләр ничек? нихәл? — как дела? хәлләрең ничек? — как твои дела? хәлләрегез ничек? — как ваши дела?
http: // otvet. mail. ru / question / 59866553
как по татарски будет что делаешь?
Нәрсә эшлисең? Ольга, загляни, а эти будут полезными: Русско-татарский разговорник <a rel=»nofollow» href=»http://www.1000kzn.ru/razdel/ru/164/» target=»_blank»>http://www.1000kzn.ru/razdel/ru/164/</a> Русско- татарский переводчик <a rel=»nofollow» href=»http://tatar.com.ru/what.php» target=»_blank»>http://tatar.com.ru/what.php</a> <a rel=»nofollow» href=»http://www.franklang.ru/index.php?option» target=»_blank»>http://www.franklang.ru/index.php?option</a>… <a rel=»nofollow» href=»http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php» target=»_blank»>http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php</a> Русско-татарский разговорник Перевод, словари и разное полезное! <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatar2.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatar2.htm</a> по этой ссылке загляни сюда: САМОУЧИТЕЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА для тех, кто изучает татарский язык самостоятельно или под руководством преподавателя <a rel=»nofollow» href=»http://znanija. com/tasks/home/sub:17/gra» target=»_blank»>http://znanija.com/tasks/home/sub:17/gra</a>… <a href=»/» rel=»nofollow» title=»3139469:##:sabirov/trs.php»>[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]</a> <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatarstan.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatarstan.htm</a>
переводчик -умная и полезнаю вещь
что делаешь- нишлисен
Ответы Mail.ru: Как по-татарски «мама»? Как?
Ответ: мама сущ әни, әнкәй <a href=»/» rel=»nofollow» title=»3139469:##:sabirov/trs-12.php»>[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]</a> Глеб, загляни, а эти будут полезными: Русско-татарский разговорник <a rel=»nofollow» href=»http://www.1000kzn.ru/razdel/ru/164/» target=»_blank»>http://www.1000kzn.ru/razdel/ru/164/</a> Русско- татарский переводчик <a rel=»nofollow» href=»http://tatar.com.ru/what.php» target=»_blank»>http://tatar.com. ru/what.php</a> <a rel=»nofollow» href=»http://www.franklang.ru/index.php?option» target=»_blank»>http://www.franklang.ru/index.php?option</a>… <a rel=»nofollow» href=»http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php» target=»_blank»>http://www.tatar.com.ru/paz-dva.php</a> Русско-татарский разговорник Перевод, словари и разное полезное! <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatar2.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatar2.htm</a> по этой ссылке загляни сюда: САМОУЧИТЕЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА для тех, кто изучает татарский язык самостоятельно или под руководством преподавателя <a rel=»nofollow» href=»http://znanija.com/tasks/home/sub:17/gra» target=»_blank»>http://znanija.com/tasks/home/sub:17/gra</a>… <a href=»/» rel=»nofollow» title=»3139469:##:sabirov/trs.php»>[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]</a> <a rel=»nofollow» href=»http://radugaslov.ru/tatarstan.htm» target=»_blank»>http://radugaslov.ru/tatarstan. htm</a>
Эни ударение на последнюю И Ати -папа
мама — инай, а папа — атай. сама татарка.
У нас говорят — ани (ударение на «и»).
Автор, есть резные татары: крымские и казанские. Народы вообще отличаются-пи языку и др. Я крымский татарин и у нас мама-ана, а у казанских татаров-эни.
аникам мама атикай папа
как будет по татарски дом. как сказать дом по татарски
Если в смысле «здание, постройка», то «йорт», если в смысле «…домой», «… у нас дома… «, тогда — «и» (долгое)
Өй на татарском («ө» — звук как после «б» в слове «Birthday»). На мишарском может использоваться «ү» (мягкая «у»). Это по моему единственное слово из одного звука. У сирийских туркоманов также из одного звука «ө» или «э» ( к сожалению не запомнил точную букву). У мишар также используют слово «ызба» (здесь «ы» глухое «э», тяжело найти что-то похожее :). Йорт используется для обозначения всего дома вместе со двором. Кстати «домовой» на татарском будет «йорт ана» — мать двора или «йорт иясе» — хозяин двора. Кстати отсюда «Сафия» — это «саф» — чистота, чистый (ая) +ия — властитель (ница), хозяин (ка). Ну и «хуҗа» («җ» — это мягкое «ж», звучит как «ж» после «дь» -«дьж») — владелец, хозяин. Ну и так далее :))))
Өй, йорт. Кайберләрдә Ызба ( изба)
«Если президент Татарстана будет все время говорить на татарском, полреспублики заговорит»
Почему учителям татарского приходится быть клоунами, а 17% детей татар выбирают родным русский
55% казанских школьников выбрали для изучения в качестве родного татарский, тогда как русский — 44%. Такие цифры озвучили накануне чиновники казанского исполкома на мероприятии с участием председателя комиссии по сохранению татарского языка Марата Ахметова. Здесь подводили итоги Года родных языков и народного единства в части татарского направления. О том, почему сейчас учитель татарского вынужден привлекать учеников песнями и плясками, как цифры по обучению на татарском в детских садах входят в противоречие с реалиями жизни и что предпримут для сохранения родного языка в 2022 году, — в репортаже «БИЗНЕС Online».
Накануне под руководством Марата Ахметова подводили предварительные итоги Года родных языков и народного единства Фото: kzn.ru
Ахметов: «На рейтинг школы преподавание татарского языка никакого влияния не оказывает»
В Татарстане завершается Год родных языков и народного единства, объявленный Рустамом Миннихановым. Накануне в казанской татарской гимназии №12 под руководством председателя комиссии при президенте РТ по сохранению и развитию татарского языка Марата Ахметова подводили его предварительные итоги. Чиновники мэрии Казани и общественные активисты рассказывали здесь о реализованных проектах конкретно на татарском направлении, чем и было вызвано появление Ахметова. Модератором мероприятия выступила замруководителя исполкома Казани Гузель Сагитова, курирующая эту тему в исполкоме Казани.
Большинство представленных проектов не имеет прямого отношения к обучению, но должно косвенно влиять на языковую ситуацию. Например, это тематические вагоны в казанском метро, оформленные разговорными фразами на разных языках: они начали ходить в сентябре и будут курсировать до конца года. В том же метро и соцсетях транслируется 20 коротких видеороликов по основам татарского языка. Проведено 14 открытых хореографических и спортивных занятий на татарском языке, фотовыставка, фестиваль национального костюма, спектакль под открытым небом. В погоне за «заманча» («современным») проведены молодежные уличные фестивали, арт-фестивали, литературно-музыкальные концерты и литературный конкурс «Саумы, Казан». Сами проекты, конечно, не новость — в течение года о них сообщалось неоднократно, — но результаты и оценка со стороны главного борца за татарский язык представляют интерес. Скажем сразу — Ахметов одобрил все, а какие-то проекты предложил продолжить и на следующий год, запросив у организаторов сметы.
Из более профильных проектов, представленных председателю комиссии, — образовательный интенсив по изучению татарского языка для работников сферы услуг и цикл семинаров для учителей татарского языка, о которых рассказал преподаватель татарского языка, один из авторов известного учебника «Салям!» Рашат Якупов. Для работников гостиниц, общественного питания и розничной торговли весной было проведено 8 занятий, на которых они научились самым нужным фразам для их работы. Такие же курсы организованы для сотрудников мэрии Казани.
«Есть разные родители: кому-то необходим татарский язык, кто-то безразличен, кто-то считает, что им татарский совсем не нужен» Фото: kzn.ru
На семинарах учителя татарского языка изучали современные методы преподавания языков, в том числе международные методики. На последний семинар в декабре получил приглашение и сам Марат Готович.
— Есть разные родители: кому-то необходим татарский язык, кто-то безразличен, кто-то считает, что им татарский совсем не нужен. На рейтинг школы преподавание татарского языка никакого влияния не оказывает, директору школы татарский язык тоже не нужен, если он душой за него не болеет. В этой ситуации не падают ли духом учителя, не задаются вопросом, кому необходим их труд? — поинтересовался Ахметов у Якупова.
— Демотивация очень сильная, — не стал отрицать учитель, добавив, что здесь многое зависит от поддержки директора и государства в целом. Поэтому одна из целей семинаров — показать учителям татарского языка, что они не одни.
Поэт (и заведующий отделом развития языков народов РТ в республиканском кабмине) Рузаль Мухаметшин обратил внимание, что уроки татарского языка стали уж очень легкими: упор сделан на развитие разговорных навыков, а об орфографии и пунктуации речи уже не идет. Якобы детям даже не дают домашние задания, лишь бы оставались в татарских группах.
Учитель татарского языка Якупов подтвердил это наблюдение. «Мы иногда чай пьем на уроке, и порой это заинтересовывает других учеников выбирать татарский язык, — признался он. — Сегодня учителям татарского языка приходится много стараться, потому что без этого, если урок будет проводиться неинтересно, дети пойдут в русские группы, потому что им ЕГЭ надо сдавать и прочее. В таком случае учителю татарского языка, извините, приходится быть и артистом, и клоуном иногда, и танцевать, и плясать, и чаем поить. Это неправильно, но в текущей ситуации другого выхода нет».
Ирек Ризванов (правее) сообщил, что татарский язык как родной выбрали для изучения 55% обучающихся в Казани школьников, 44% выбрали русский Фото: kzn.ru
«Из трех моих детей двое прошли через татарский садик, и они там научились очень хорошо говорить по-русски»
Интересные официальные цифры озвучил здесь же начальник управления образования исполкома Казани Ирек Ризванов. Чиновник сообщил, что татарский язык как родной выбрали для изучения 55% обучающихся в Казани школьников, 44% выбрали русский.
В 167 муниципальных школах Казани сейчас обучаются 148 тыс. детей, из них 49% — татары, 41% — русские, еще 9% — дети из смешанных семей или представители других национальностей, доложил начальник управления образования. 83% татарских детей изучают татарский язык в качестве родного, 17% — русский. Среди русских детей картина следующая: 66% выбрали родным языком русский, 34% — татарский.
«Очень радует, что 34 процента русских выбрали татарский язык, но 17 процентов татар, выбравших русский, — это порождает вопросы. Мы будем продолжать работать в данном направлении», — отметил Ризванов. Также начальник управления сообщил, что в детских садах Казани 46% детей воспитываются на татарском языке: 31% — в татарских детских садах, 15% — в татарских группах в русских детских садах.
Правда, редактор Татарского книжного издательства Айсылу Галихаметова несколько усомнилась в показателях по детским садам. По ее словам, если ребенок ходит в татарский детский сад (таких в Казани 75), это вовсе не значит, что он воспитывается на татарском языке. «Из трех моих детей двое прошли через татарский садик, и они там научились очень хорошо говорить по-русски», — рассказала Галихаметова. Она видит причину этого в том, что в сады принимают всех детей по прописке, потому там не образуется татарская языковая среда.
— А если родители напишут заявление, что хотят, чтобы их ребенка воспитывали на татарском языке? — спросил Ахметов.
— Так мы для этого и отдаем детей в татарские садики, — сказала Галиахметова.
— Но они же не пишут заявление, — стоял на своем Ахметов. По соображению заместителя председателя Госсовета, даже в татарских садиках родители должны писать заявления, чтобы для их детей формировали отдельные татарские группы. Его оппонент пыталась объяснить, что дело не в родителях и воспитателях, но председатель комиссии остался при своем мнении.
— Если бы не было тяжело, наверное, и не было бы так интересно, — подвела итог заседанию Сагитова, передавая слово председателю языковой комиссии.
«Я всю жизнь работал в производстве. Не могу сказать, что язык и его судьба — это то, о чем мне приходилось все время думать, — начал Ахметов. — Но так получилось, что я стал руководителем данной комиссии, начал изучать, провел уже сотни и тысячи встреч, потому что искал ответы на вопросы. Самая большая проблема — это низкая духовная потребность, в последние 15 лет она все время уменьшалась. И мы в комиссии поставили такую цель — эту тенденцию остановить».
Чтобы заполнять духовный вакуум татарского народа и нужны все эти мероприятия и встречи, уверен зампредседателя Госсовета РТ. Но самое важное здесь — позиция руководства, считает Ахметов. «Если президент Татарстана будет все время говорить на татарском, минимум половина республики станет говорить на татарском», — пояснил председатель комиссии. По этой же логике обучают татарскому языку министров, замов и глав районов. Кроме того, Ахметов предложил сосредоточить работу на тех, кто хочет изучать татарский или к нему относится нейтрально, и не тратить время на противников.
Он также обратил внимание на внешний вид детских садов и школ, многим из которых нужен капитальный ремонт. О зарплатах младших воспитателей этих детских садов Ахметов в этот раз ничего не сказал, хотя ранее именно он поднимал вопрос текучки кадров. Тогда министр образования РТ Ильсур Хадиуллин ответил, что няни и кухонные работники не являются педагогическими работниками, поэтому их зарплатами ведает муниципалитет, а не министерство.
«Монреаль Канадиенс» зашли так далеко, как только могли с Томасом Татаром Он заслуживал того же, а может, и большего в ретроспективе. Подписав двухлетний контракт на 9 миллионов долларов с «Нью-Джерси Девилз», Татар официально ушел из «Хабс», которые неофициально ушли от него во время плей-офф, после того, как нанесли ему здоровую царапину на пути к финалу Кубка Стэнли, последний. играя в первом раунде против «Торонто Мэйпл Лифс».
Татар лидирует по результативности «Канадиенс»
Помните, Татар лидировал по результативности «Канадиенс» в сокращенном из-за пандемии сезоне 2019–20, набрав 61 очко. В предыдущем сезоне, его первом в «Канадиенс», он тоже не был ленивым, забив 25 голов и набрав 58 очков, что само по себе является новым рекордом в карьере.
Бывший нападающий «Монреаль Канадиенс» Томас Татар – (THE CANADIAN PRESS/Ryan Remiorz) Перспектива времени Ник Сузуки является неоспоримым центральным элементом. В результате будет справедливо сказать, что Татар превзошел все ожидания за три сезона в «Канадиенс», заново открыв для себя свою игру и став ведущим левым вингером вместе с Филиппом Дано и Бренданом Галлахером на протяжении большей части своего пребывания в «Хабсе». Большая часть этой причины заключается в том, что по совпадению (или нет) «Золотые рыцари» сделали Татар здоровой царапиной на протяжении 9 лет.0015 их бегут в финал в 2018 году сами.Приобретя Татара у «Детройт Ред Уингз» для выбора в первом, втором и третьем раундах в крайний срок обмена в том сезоне, тогдашний генеральный менеджер «Голден Найтс» Джордж Макфи надеялся в большей степени использовать таланты вингера. Таким образом, это явно больше похоже на то, что Татар не оправдал их ожиданий, чем на то, что его просто вытеснили из состава из-за исключительной глубины. «Золотые рыцари» также были командой расширения в свой первый сезон. Несмотря на то, что они были бесспорно великими, Татар теоретически должен был без проблем занять нишу атакующего форварда. Он не мог.
Сложите все это, включая четырехлетнее продление на 21 миллион долларов, которое Татар подписал с Red Wings, и станет понятно, почему «Голден Найтс», вероятно, восприняли «Канадиенс» как одолжение. По крайней мере, это не было большой потерей с их стороны, поскольку он просто не подходил. Или, по крайней мере, не вписывался в сознание тренерского штаба, а значит, не собирался привыкать. Вот как должны чувствовать себя «Канадиенс». Вот как болельщики «Канадиенс» должны объективно смотреть на ситуацию.
Татар против Хоффмана
Да, Татар это проигрыш. Да, он любимец аналитиков, лидировавший во всей НХЛ по проценту ожидаемых голов (xGF%) за последние три сезона (59,81%). Однако, если он не на льду, он, в конечном счете, не стоит того места в кепке, которое он занимает, поскольку «Канадиенс» фактически решили заменить Татара Майком Хоффманом в это межсезонье.
Бывшая ул. Нападающий «Луи Блюз» Майк Хоффман — (Фото Джо Путца/NHLI через Getty Images)Несмотря на то, что эти двое играют на одной позиции, и Хоффман, вероятно, настроен играть на одной линии с Галлахером, они все же очень разные. Хоффман — угроза в большинстве, а Татар — нет. Кроме того, несмотря на то, что, согласно некоторым аналитикам, Хоффман выглядит благоприятно, Хоффман рассматривается как защитная помеха, которую необходимо защищать, чтобы она была эффективной. Так почему же Хоффман должен получиться иначе, чем Татар?
«Канадиенс» приняли целенаправленное решение подписать контракт с Хоффманом, проделав в процессе домашнюю работу над его оборонительными проблемами (во всяком случае, можно было бы надеяться). Они должны внутренне признать, что а) его нужно правильно использовать, чтобы оказать положительное влияние на эту команду, и б) в возрасте 32 лет точка, в которой он теоретически может формироваться, давно прошла. Если не получится, виноваты «Канадиенс», и они будут винить только себя.
Канадиенс по понятным причинам отпустили татарина
Напротив, логично предположить, что «Канадиенс» нужно было сразиться с Татаром, чтобы получить Сузуки. Может быть, они были согласны взять его, а может и нет, но в конечном итоге они унаследовали игрока, который только что получил здоровую царапину на протяжении всей серии плей-офф. Они знали это. В результате трудно поверить, что Татар был бы их первым выбором с точки зрения вингеров на замену Пачоретти. И все же они извлекли из этого максимальную пользу. Это сделали обе стороны, а Татар стал неотъемлемой частью нападения команды… пока он им не стал.
Следует отметить, что, несмотря на то, что Татар лидировал по результативности в сезоне 2019-20, Татар боролся в нападении в пузыре в постсезонье 2020 года. В прошлом регулярном чемпионате он также забил всего 10 голов и набрал 30 очков в 50 играх. В конце концов, его единственная передача в пяти играх против «Лифс» в первом раунде хоть и разочаровала, но не стала неожиданностью.
В общей сложности у Татарина шесть голов и 12 очков в 40 играх плей-офф за карьеру. Пачоретти, который постоянно подвергался критике фанатов из-за предполагаемого отсутствия игр в плей-офф, забил 10 голов и 19очки в 38 играх плей-офф за карьеру, прежде чем их обменяли. Он тоже любитель аналитики. Итак, какие-либо предположения со стороны фанатов, которые, возможно, хотели, чтобы Пачоретти ушел, потому что он был недостаточно цепким, что «Канадиенс» должны были найти способ сохранить Татара? Бессмысленно.
Бывший нападающий «Монреаль Канадиенс» Макс Пасиоретти и защитник «Канадиенс» Ши Вебер – (Фото Дэвида Кируака/Icon Sportswire через Getty Images) В конечном счете, для команды, только что дошедшей до финала Кубка Стэнли, стандарты просто выше, как и должно быть. Да, возможно, «Канадиенс» не выйдут в плей-офф в следующем сезоне после возвращения в более сильный Атлантический дивизион, но это произойдет не потому, что они отпустили Татара.В конце концов, в прошлом сезоне «Канадиенс» едва вышли в плей-офф, а он играл регулярно. В 30-летнем возрасте Татар, закончивший неудачный сезон, начал падать. Может быть, он начнет свою игру в новом окружении с «Дьяволами». Надеюсь, он это сделает, потому что никто не должен желать ему зла. Факт остается фактом: у него не было особых шансов с «Канадиенс», так что обоюдное решение уйти было легким. Не должно быть никаких сожалений, только благодарность за то, что Хабс извлекли из него за его памятные три сезона в Монреале.
Райан Шпорер
После 10 лет написания статей о хоккее Райан решил, что самое время присоединиться к The Hockey Writers в сезоне 2014-15. Появившись в качестве гостя в таких программах, как «Рассвет» CBC Radio One, Райан также писал статьи для Montreal Gazette и Bleacher Report и работал в самой НХЛ и в своем родном городе «Монреаль Канадиенс». В настоящее время он пишет обо всех вещах Habs для THW, и для него стало важным событием в карьере освещение финала Кубка Стэнли 2021 года в качестве уполномоченного представителя прессы.
Категории Монреаль Канадиенс Теги Макс Пасиоретти, Майк Хоффман, Томас Татар, Top StoryРЕШЕНИЕ: На какие пять моментов из введения Татара (Классические сказки Марии Татар) мы должны обратить внимание.
Пожалуйста, предоставьте развернутые ответы на каждый вопрос, а если используются ссылки, предоставьте их внизу каждого вопроса. Также прилагается в ворде. Вопрос 1 (25 баллов). Вас только что повысили до должности сотрудника по корпоративной информационной безопасности (CISO) в компании среднего звена, специализирующейся на технологиях точек продаж (PoS). Основная обязанность этой должности – разработка планов и политик. , а также требования и спецификации физического контроля для компании, которые конкретно касаются состояния безопасности, с которым сталкивается этот сектор. В связи с получившими широкую огласку нарушениями безопасности клиентов, использующих ваши технологии PoS, включая Target, Delta, Best Buy и многие другие, компания рассчитывает на вас, чтобы конкретно сделать следующее: 1) Разработать политики, стандарты, руководства и процедуры, чтобы подробно описать, что пользователи и администраторы могут делать для поддержания безопасности бизнес-систем и сети. Напишите по одному примеру каждого (политика, стандарт, руководство, процедура), которые конкретно защищает сеть PoS. Этот пример должен быть написан таким образом, чтобы любой клиент, использующий вашу технологию PoS, мог адаптировать формулировку к своим операциям. 2) Объясните, как растущее использование беспроводных сетей Технология сотовой связи повлияла на передачу данных и то, как такие факторы, как местоположение, влияют на способность вашей компании защищать конфиденциальные данные. Приведите примеры того, как эту технологию можно использовать для блокировки и взлома технологии PoS. Вопрос 2 (25 баллов) The United States Air Force (USAF) недавно объявила, что передаст «низко висящие» ИТ-операции на аутсорсинг, чтобы летчики сосредоточились на командах по защите кибер-миссий. -freeing-airmen-cyber-mission-defense-teams/) Вы работаете аналитиком по безопасности в IBM, и вас попросили написать брифинг о том, как ваша компания может предоставлять ИТ-продукты и услуги, необходимые ВВС США, которые обеспечивают многоуровневую, или Глубокоэшелонированная защита, архитектура безопасности. Подробно опишите, как ваши рекомендации будут соответствовать национальной стратегии по предотвращению, сдерживанию, отражению, задержке и обнаружению кибератак. Вопрос 3 (25 баллов) Изучите правовые, этические аспекты и аспекты конфиденциальности, связанные с искусственными Интеллект (ИИ) и Infor Информационные системы. В частности, опишите, как область ИИ используется для улучшения каждого из следующих секторов, и какие юридические/этические вопросы/вопросы конфиденциальности связаны с отраслевыми информационными системами и ИИ: 1) Здравоохранение 2) Военные дроны 3) Социальные сети и онлайн развлечения (например, Pandora)4)ПутешествиеВопрос 4 (25 баллов) Вас попросили оценить онлайн-хранилище данных, включая облачное хранилище, и инструменты повышения производительности, включая программное обеспечение Virtual Machine, как экономически эффективные инструменты для вашей компании, которая является международным производитель безрецептурных фармацевтических препаратов под собственной торговой маркой.
Комментариев нет