Как будет по татарски пока: Перевод пока — Перевод пока с русского на татарский — Русско-татарский словарь онлайн
%d0%bf%d0%be%d0%ba%d0%b0 — со всех языков на все языки
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский
«Чтобы не потерять язык, надо развивать экономику в селах»
С начала 2000-х число татар в Пермском крае сократилось на 21 тысячу человек (в 2002 году – 136,5 тыс.
– Молодежь уезжает. Перед руководством региона стоит задача сохранить численность населения, развивать промышленность. Надеюсь, что молодой губернатор нашего края успешно решит эту проблему.
А что касается татар – это просто результат ассимиляции. Взять только мой пример – родился в Альметьевске, а когда мне было три года, семья переехала на Урал. До трех лет говорил на татарском, а уже на Урале рос в русскоязычной среде. Женился на русской. Мой сын считает себя татарином, но дочь вышла замуж за русского и язык потихоньку забывает. Таким образом, татарский язык в быту вообще перестает применяться. За пределами Татарстана вопрос языка стоит очень остро. Это все знают.
«Родители сами лишают детей родного языка»
– То есть в регионах сохранение родного языка – большая проблема?
– Да, это очень тяжело. Раньше на севере нашего региона татар было много. В 50-60-х годах сюда перебирались из Татарстана. Работали на шахте, лесоповале. Я вот там и рос. Когда был маленький, дети дразнили меня: «Ты татарин!» Видимо, для ребенка было тяжело осознавать, что ты отличаешься, не похож на других. Но ничего, как-то выросли…
Отец татарин, мама татарка, а ребенок татарского не знает. Если у ребенка есть бабушка, она приводит его к нам изучать язык в воскресную школу. В то же время отец говорит: «Зачем ему татарский? Пусть учит английский. Не думаю, что в будущем ему в учебе или работе пригодится татарский». Это большая проблема. Родители сами лишают детей родного языка.
– Сами говорите на родном языке?
– Говорить с детьми на татарском не получилось… С друзьями немного общаюсь на татарском. Сегодня я по статусу должен говорить по-татарски. Когда только приступил к этой работе, было трудно. Если с детства говоришь только на русском, в один момент перейти на татарский сложно – понимаете, наверное.
– В смешанном браке трудно детей вырастить татарами?
– Да, мои дети росли в русской среде. Согласен, язык, воспитание в первую очередь идут из семьи. Но я опоздал… Так получилось. У меня двое детей, четыре внука. Сын жил в Москве, когда я стал председателем автономии, тут же записался на курсы татарского языка. Три месяца учился. Со мной начал говорить на татарском. Но этого недостаточно. Татарский язык должен быть в жизни, быту. Без этого никак… Но думаю, что учить их уже поздновато. Я и сам сейчас взрослый деденька
Примеры есть. В знакомой семье из Сургута трехлетний ребенок со взрослыми свободно общается на родном языке. Спрашиваю у его бабушки: «Как вам удалось научить?», она говорит, что в семье они все общаются только на татарском. Для меня это поразительно. Ребенок растет не в Татарстане и прекрасно знает татарский. Этот пример я всем рассказываю, это удивительно.
– Но языку ребенка обучать должны не только родители, но и детсад, школа…
– К сожалению, сейчас у нас в Перми только один детский сад, где воспитание и обучение ведутся на татарском языке. Это детский сад «Чулпан», туда своих детей водят татары. Радует, что хотя бы один татарский садик у нас есть. Но эта работа возложена на плечи одного человека. Заведующая сама татарка. Поэтому она занимается этим, хочет, чтобы дети знали родной язык.
Несколько лет назад мы выиграли грант и открыли воскресную школу. Детей там тоже немного, самое большее – 12 человек. Я считаю, что это совсем мало. А еще рядом с детским садом «Чулпан» есть школа – мы сейчас пытаемся открыть в ней татарские классы. Конечно, хотелось бы и школу татарскую открыть. Но это не так просто сделать. Надо еще и детей набрать. Поэтому решили начать с татарских классов.
Поступило предложение открыть татарские классы в кадетской школе. Там тоже руководитель татарин. Он тоже понимает, что язык надо сохранить. В этой школе много детей из татарских семей, поэтому появилось такое желание.
– Учителей татарского языка сможете найти?
– Такая проблема тоже есть. В самом городе Перми по переписи около 34 тысяч татар. А в районах ситуация лучше. Практически во всех 24 районах края есть татарские организации, детские сады, школы.
Но в то же время села исчезают… Население перебирается в города. В таких условиях в селах школы или закрываются, или оптимизируются – объединяются. Когда в маленьких татарских деревнях закрываются школы, детей переводят в русские школы в другой деревне. Они переходят в руссоязычную среду. Вот так начинается процесс ассимиляции.
Деревни надо сохранить. А для этого в деревнях должна быть экономика, предпринимательство. В Пермском крае проводим конференции по сельской экономике. Собираются предприниматели. Желающих работать в сельском хозяйстве много, но им надо помогать. Если эти предприниматели останутся в селе, появятся рабочие места. Значит, люди не уедут в город. И дети в селе тоже будут.
Я считаю, что в по-настоящему язык можно сохранить только в селе. В городе это сложно… Надо учитывать, что вопрос сохранения языка не решается лишь в семье, или садике и школе. Здесь десятки других факторов, в том числе и вопросы экономические, наличия рабочих мест.
Каждый год бываю в родном районе отца – Актанышском, езжу в Лениногорский район Татарстана. Деревням нелегко и в Татарстане, сокращение численности населения происходит и там. Но у вас они пока держатся. Там я свободно общаюсь на родном татарском языке.
«Автономия вернула меня в татарскую среду
– Вы уже восемь лет руководитель татарской автономии. Можете сказать, как изменилась ситуация за эти годы?
– До автономии я был довольно далек от татарской темы. Татарин – ну и ладно. Серьезно к этому не относился. После того как на собрании меня избрали председателем, многое понял. Вспомнил себя трехлетнего, как свободно общался на родном языке. Эти восемь лет меня вернули в татарскую среду. Это мне очень нравится. Очень рад, что судьба внесла такие изменения в мою жизнь.
– Какие мероприятия, праздники проводит ваша организаци
– Их очень много. У нас активно работают краеведы, изучают историю края, издают книги. Помимо сабантуев ввели традицию проведения праздников семьи. Участвуют семьи, организуем для них конкурсы. Например, на знание своей родословной. Проходят фестивали татарской музыки, поэзии, Джалиловские чтения. Такие мероприятия проходят во всех 22 районах, где проживают татары.
У нас есть свой ансамбль песни и танца. Они вносят огромный вклад в развитие, популяризацию татарской культуры в Пермском крае. В прошлом году сшили для ансамбля костюмы. Они выступают не только у нас, ездили даже в Москву.
«В детстве удивлялся, когда папа ругал маму: «Мишарка!»
– Татары в Пермском крае отличаются от татар в Татарстане?
– Отличается речь. У нас, к сожалению, мало владеющих литературным татарским языком. Вот с вами разговариваем, и мне очень приятно слышать вашу правильную, красивую татарскую речь.
В Пермской области также проживают татары-мишари. Однако мы никогда не разделяем на татар и мишар. Мой папа иногда, если разозлится, говорил маме: «Вот мишарка!» Я этого не понимал. Я маму очень любил и думал, почему папа ругает маму, называя мишаркой.
«Активизировались башкирские этномиссионеры»
– Пермский край соседствует с Башкортостаном...
– В последнее время башкирские этномиссионеры начали какое-то агрессивное наступление на тему национальности. Мне это совсем не нравится. Я стараюсь об этом не говорить. Со многими башкирами сам в хороших отношениях. Но отдельные люди ведут пропаганду. Они ездят по нашим татарским деревням и рассказывают жителям, что те башкиры. Даже не хотел это вам говорить… Я этим людям объясняю, что нельзя так делать.
У нас татарские и башкирские деревни расположены рядом. И население уже смешалось. Для чего нужны эти попытки «башкиризации» этих земель? Хорошо, что люди не поддаются такой пропаганде, еще никто себя башкиром не осознал после таких визитов. Для меня что татарин, что башкир – разницы никакой нет. Мы говорим примерно на одном языке. Я это пытаюсь объяснить этим людям, что не нужно опускаться до таких вещей.
– Татары Пермского края религиозны? Много людей в мечетях?
– Мечетей у нас много, слава Всевышнему. Но и здесь есть разделение мечетей на уфимские и московские. Сторонников Равиля Гайнутдина меньше. Каких-то конфликтов нет. Есть некоторые недопонимания между этими мечетями. Думаю, это тоже возникает не на местах, а идет «сверху». У меня хорошие отношения и с теми, и другими. Стараюсь сблизить их, на мероприятия зову представителей обеих мечетей. Считаю, что каждое мероприятие должно начинаться с азана, молитвы.
Наша старинная Соборная мечеть построена в 1903 году, люди туда массово ходят. Не только татары. Строятся еще две мечети. В районах края с компактным проживанием татар не одна, а несколько мечетей.
Я заметил, что в последние годы людей в мечетях становится больше. Татары становятся более религиозными. Задумался, почему. Наверное, жизнь изменилась. Меньше стало пьющих, начали преобладать духовные ценности. Думаю, причина в этом.
Где взрослые челнинцы могут выучить татарский язык бесплатно
В Набережных Челнах есть возможность восполнить языковой пробел на различных курсах. «Челнинские известия» составили гид для желающих выучить второй государственный язык республики
Программа при университете
Интересная программа у института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета. Она создана совместно с комиссией по вопросам сохранения и развития татарского языка при президенте Татарстан Рустаме Минниханове.
«Срок обучения на курсах составляет три месяца, занятия проходят два раза в неделю – понедельник и среда, вторник и четверг – для разных групп. Время занятий – с 18:00 до 20:00. Новшеством этого года является то, что теперь курсы организованы два раза в год с февраля по май и с сентября по ноябрь – включительно. Раньше было один раз в год и только в Казани, теперь они есть в Набережных Челнах и Елабуге», — сообщил директор института филологии и межкультурной коммуникации Радиф Замалетдинов.
Но, прежде чем приступить к изучению, необходимо пройти тест на определение уровня знания татарского языка.
Судя по спискам обучающихся, курсы востребованы. В трех городах республики на них записались: в группы начального уровня — 266 человек и в продолжающего – 233. Из этого числа 55 человек обучаются в челнинском филиале, он расположен в здании Инжинирингового центра КФУ (кабинет 314).
Программа доступная, полностью построена на изучение разговорного татарского языка. Курсы бесплатные.
Курсы при мечетях
Как рассказал имам-мухтасиб Набережных Челнов Альфас хазрат Гайфуллин, научиться разговорному татарскому языку можно при девяти городских мечетях. Курсы организованы в Белой мечети, «Нур-Ихлас», «Ихлас», «Абузар», «Чишмэ», «Рамазан», «Джамиг», мечети на ГЭСе и в мечети имени Утыз Имяни.
«Курсы проводятся один раз в год с октября по апрель включительно. В неделю два раза по два часа преподаватели педагогического университета и школ города учат татарскому языку челнинцев от 14 до 65 лет. Мечеть открыта для представителей разных вероисповеданий», — отметил хазрат.
Учитель гимназии №29 Рима Исхакова поддержала важное для Татарстана начинание и согласилась преподавать при мечети. По ее словам, 48-часовой программы по изучению языка вполне достаточно, чтобы получить азы разговорной речи.
Группы при мечетях собираются от 10 до 20 человек, среди тех, кто хочет изучить татарский язык, есть как русские, так и русскоязычные татары.
«Каждым своим учеником горжусь. Группы у нас дружные – все друг другу помогают, общаются на татарском языке», — делится Исхакова.
Пока только планы
В НГПУ пока только планируют обучение взрослых татарскому языку. Там есть программа, на базе которой можно организовать такое обучение.
Пока она рассчитана на педагогов, которые при обучении получают квалификацию «Учитель татарского языка». Но эту программу можно переориентировать и на всех остальных челнинцев – школьников, студентов, представителей разных профессий, пенсионеров.
По словам директора института дополнительного профессионального образования педагогического университета Ларисы Шакировой, программа, состоящая из 500 часов, позволит окунуться в разговорный татарский язык.
«При университете татарский язык изучают как иностранный. То есть даже если человек придет с нулевыми знаниями, то к концу обучения он будет говорить по-татарски. И у него есть родной Татарстан, где он может каждый день практиковать полученные знания. Для этого, как с английским языком, нет необходимости ехать в США или Великобританию», — отметила Шакирова.
Пока же заявок не обучение от населения не поступало. Но у университета есть желание выйти с предложением изучить язык родной республики на предприятия города.
Есть планы организовать бесплатные курсы татарского языка для взрослых и в молодежном центре «Нур» на базе объединения «URBANTATAR».
Директор центра Полина Трянина рассказала, что у них по этому направлению работают два объединения. С 1996 года открыто объединение «Мизгел» и два года – «URBANTATAR».
«Все общение и все мероприятия – от чтения стихотворений до игры в монополию – в объединениях проводятся на татарском языке, — дополнила Трянина. – В перспективе при «ВURBANTATAR» организуем курсы по изучению родного языка республики».
Так что, будем надеяться, обучение татарскому для взрослых будет еще более доступно.
фото pixabay.com
Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа
Наше «исәнмесез» турки не поймут. Чем отличаются татарский и турецкий языки | ОБЩЕСТВО
Бытует мнение, что татарину будет легко в любой тюркоязычной стране. Действительно, тюркские языки во многом похожи. Но это не означает, что в Казахстане, Узбекистане, Азербайджане и в той же Турции человек, владеющий татарским языком, будет всё понимать. И что все будут понимать его.
Глубокое сравнение татарского и турецкого языков – дело профессиональных филологов и лингвистов. Мы же отметим, что фундаментальное различие кроется в происхождении. Так, турецкий язык относится к западно-огузской подгруппе тюркских языков. А татарский – к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков.
Известно, что в первой половине XX в. оба языка пережили реформы и трансформации, а также «переехали» с арабского алфавита на латиницу. Язык Габдуллы Тукая на латинице не задержался и перешёл на кириллицу – тому способствовал советский период истории. Турецкий остался на латинице, избавился от арабизмов и фарсизмов, но приобрёл заимствования из европейских языков. Это уже благодаря реформам Мустафы Кемаля Ататюрка.
Попробуем рассмотреть общие черты и различия татарского и турецкого языков на примере самых простых бытовых фраз и выражений, которые мы используем в повседневной жизни. И поможет нам в этом Окан Гюлер, докторант университета турецкого города Бартын. Он защитил магистерскую диссертацию в Казанском университете на тему «Языковые особенности книг для крещёных татар и турков-караманлидов». За три года жизни в Казани Окан глубоко погрузился в татарский язык и теперь может сопоставить его с турецким.
От «здравствуйте» до «прощайте»
Представим, что татарин-носитель языка, оказался на турецком берегу и пробует объясниться с местными жителями. Как у него всё будет получаться?
Традиционное татарское приветствие – исәнмесез – турки не поймут. Очень уж оно не похоже на привычное merhaba. Но в обоих языках есть приветствие сәлам/selam. Кстати, оно и чаще используется.
Не будут похожи друга на друга и традиционные для Востока гостеприимные приветствия. Добро пожаловать – это hoş geldiniz у турков и рәхим итегез у татар. Впрочем, в татарском есть еще одно «добро пожаловать» – хуш килдегез, но оно встречается реже. Кстати, татарину положено ответить на турецкое приветствие – hoş bulduk, а в татарском языке ответом на приветствие может быть простое спасибо – рәхмәт.
Вот по части «спасибо» татарину придётся как следует размять скороговорками свой речевой аппарат. В современном турецком языке это слово весьма непросто произнести: teşekkürler или teşekkür ederim.
Зато традиционное «до свидания» сау бул имеет похожую версию в турецком sağ ol (с очень мягкой буквой g), но по значению не совпадает – это одна простых версий слова «спасибо».
Не похожи в татарском и турецком пожелания доброго утра – günaydın и хәерле иртә. Как и прощальные пожелания доброго пути хәерле юл и iyi yolculuklar. Впрочем, здесь уже есть что-то общее. Увидели? Турецкое слово «путь» – yol, звучит ровно так же, как и татарское – юл.
Общие слова
Вот мы и добрались до общего в двух языках. Во-первых, это отдельные слова. Их можно встретить сотни. Самые популярные.
Вода – су – su
Море – диңгез – deniz
Мясо – ит – et
Работа – эш — İş
Молоко – сөт – süt
Озёра – күл – göl
Дождь – яңгыр – yağmur
Палец – бармак – parmak
Зима – кыш – kış
Язык – тел – dil
Лошадь – ат – at
Птица – кош – kuş
Зелёный – яшел – yeşil
Жёлтый – сары – sarı
Яблоко – алма – elma
Лук – суган — soğan
Облако – болыт – bulut
Снег – кар – kar
Очки – күзлек – gözlük
Словарь – сүзлек – sözlük
Голубь – күгәрчен – güvercin
Лиса – төлке – tilki
Мост – күпер – köprü
Лес – урман – orman
День – көн – gün
Один в один?
Далее, конечно же, цифры! Вот здесь татарский и турецкий совпадают практически на 100 %. И в этом смысле татарину на традиционном турецком рынке будет просто – граммы и килограммы звучат идентично даже русскому, числа знаем. А если надо взять чего-нибудь чуть-чуть – татарин скажет «бераз» или просто «аз», и турецкий продавец его прекрасно поймет (biraz/birazcık – латинская буква «с» в турецком читается как звук «дж»).
Местоимения
Мин – ben
Син – sen (кстати, в турецком буква «е» читается как татарская «ә»)
Ул – o
Без – biz
Сез – siz
Алар – onlar
Но вот по части произношения в двух языках есть различия, которые могут затруднить взаимопонимание. Например, в турецком нет твёрдой гласной «е». Поэтому туркам сложно произносить местоимения «сез», «без» и другие. Когда они пытаются заговорить по-татарски, буква «е» все равно произносится как «и» в турецких версиях данных местоимений.
В обоих языках много аффиксов. Только в турецком – существенно больше. Общие – это аффиксы местоимений син/sen и так далее множественного числа – -лар,-ләр/-lar,-ler отрицания мы-ми/mi. А также отрицание в глаголах: тат. -ма,-мә/ тур. -ma,-me.
Общим можно назвать конструкцию предложений в двух языках. Местоимение в начале, потом существительные, прилагательные и прочие обстоятельства, глагол в конце. В этом смысле даже при различиях татарин уловит смысл турецкой речи – и наоборот.
Правда, с самими глаголами есть одно существенное различие. В турецком они конструируются сложнее, чем в татарском. Вот пример:
Я работаю – мин эшлим – (ben) Çalışıyorum
При наличии аффикса местоимения, его необязательно ставить в начале фразы. Это тоже общая черта двух языков.
Аффикс yor усложняет турецкие глаголы, но только в настоящем времени. Если перенесёмся в прошлое, всё будет весьма похоже:Он пришёл – ул килде – (o) geldi
То же и с будущим временем – похожие грамматические и глагольные конструкции:
Мы приедем – без килербез – (biz) geleceğiz
Опять же, созвучность одинаковых слов позволяет легче понять друг друга.
В татарском языке нет такого многообразного словообразования из-за гармонии гласных, как в турецком. Поэтому количество аффиксов в татарском существенно меньше и конструировать их проще. А в турецком надо смотреть на определяющие буквы в словах, которые могут сильно менять гласные в их окончании. Например, в татарском языке два варианта аффикса вопроса -мы/-ме, а в турецком их четыре -mı, -mi, -mu, -mü. В татарском есть четыре варианта окончаний определённого прошедшего времени – -ды, -де/-ты, -те, а в турецком языке их восемь – -dı, -di, -du, -dü/ -tı, -ti, -tu, -tü.
Мин күрдем – ben gördüm (я видел.)
Кошлар җылы якларга очтылар – kuşlar sıcak bölgelere uçtular (птицы летели в тёплые края.)
В турецком языке винительный падеж имеет окончания -ı, -i, -u, -ü (после гласных -yı, -yi, -yu, -yü), а в татарском есть только два окончания: -ны, -не.
Күлне – gölü (күл/göl – озёра)
Суны – suyu (су/su – вода)
Кошны – kuşu (кош/kuş – птица)
Какой же вывод мы можем сделать из всех сравнений? Несмотря на различия по целому ряду популярных обиходных слов и фраз, татарин и турок друг друга всё равно поймут. В том числе интуитивно. Потому что в двух языках очень много общих слов, одинаково складываются предложения, общие аффиксы. В каких-то ситуациях будет сложнее, в каких-то проще. Но на рынок и в магазин татарину в Турции можно идти смело!
«Нам не надо бояться изменений в татарском языке»
«Татары — это громадный народ, разделенный на несколько частей в разные периоды истории»
Недавно вышла ваша новая драма «Микулай». О чем она и чем был продиктован такой выбор?
«Микулай» — это монопьеса, очень редкий жанр в драматургии, и особенно в татарской. Это монопьеса о кряшенской деревне. Почему о кряшенской? Наши деды и мой отец жили в кряшенской деревне. Поэтому кряшенская тема нам очень близка.
Мы приезжали в бабушке и дедушке в красивую деревню, где жили удивительные люди, и они были немножко другими, они по-другому разговаривали, у них в домах были иконы, свечки. И имена у них были странные. Они вроде были похожи и на русские имена, а на самом деле они не русские.
Если человека звали Николай, его называли Микулай. Если его звали Василий, то он был Дашлидадай. И ударение они по-другому ставили: если Марина, то Марина апа. Интересно было, Маркумдадай — это Меркурий. Все имена были изменены и фамилии были другими. Это сидело в моей душе, эта отцовская любовь, уважение за то, что они приютили наших дедов в своих деревнях.
Прошло много лет, и у меня родилась идея написать историю о деревне, в которой остался всего один человек. И нет там ни света, ни газа, ни дорог. А история же есть, и жизнь там была и жизнь там бурлила. И вот этот один человек Микулай, он сохраняет все это и живет с надеждой, что люди когда-то вернутся в эту деревню.
Мы должны рассматривать татар-кряшен как часть огромной татарской истории? Не так ли?
Абсолютно. У нашего народа великая, мощнейшая история. И татарский народ состоит из нескольких частей. Есть татары-мишары, татары-кряшены и т. д.
«Мы — единый народ, так формировалась история. Мы жили на этих территориях, и в Нижегородской области, и в Центральной России, и в Сибири. Сибирские татары они тоже немножко другие, но это один громадный народ, который разделен на несколько частей в разные периоды истории»Мансур Гилязов
Так произошло, что у татар-кряшен другая религия, но все равно мы разговариваем на одном языке. Мы живем на одной и той же территории, у нас одна и та же атмосфера, у них просто определенная самобытность, которая отличается из-за того, что у них просто другая религия.
Русские имена, которые у них записаны в паспорте, они все равно их трансформируют в мусульманский, татарский ритм, потому что ударение в татарских именах ставится всегда на последний слог. У кряшен тоже. Все равно это один народ и в структуре любого народа бывают определенные этнические группы. У татар тоже так, тем более это большой народ, живущий на огромной территории, которая разделена на тысячи километров.
О современном татарском искусстве: «Всего за 100 лет мы смогли развить национальный театр до мирового уровня»
А когда национальная тематика станет интересной для российского зрителя? Станет ли она вообще когда-то интересной?
Я думаю, что она всегда была интересна и интересна сейчас. Важно, чтобы произведение было написано талантливо. Возьмем Чингиза Айтматова, он писал исключительно о своем киргизском народе, разве это не было интересно всем читателям и зрителям Советского Союза, России и всего мира? Произведения «Три аршина земли», «В пятницу вечером», «Бибинур» тоже имеют очень большой интерес, ставятся во многих театрах. У Аяза Гилязова судьба немного по-другому сложилась, он не смог так широко выйти на всесоюзную арену и сцену, как Чингиз Айтматов. Но сейчас этот пробел восполняется, то есть произведения Аяза Гилязова широко шагают по стране, по миру. И широко издаются в Турции.
Какие современные бренды, которые характеризуют татар, могли бы быть интересны в мировом сообществе?
Я считаю, что татары — это народ с исключительно яркой, наполненной событиями историей. Но, несмотря на всё, мы смогли сохраниться, сохранить свою самобытность и язык на протяжении многих веков, также у нас сохранились культура и искусство. Мы живем в центре российского государства, у нас очень высокий уровень культуры и искусства, например театрального.
«У нас театр достаточно молодой, но мы смогли достичь мирового уровня»Мансур Гилязов
У нас театр очень конкурентоспособный. Более того, у нас за 100 лет сформировалась традиция ходить в театр. Это тоже исключительное явление. Такая традиция не у каждого народа есть. А такого мощного театра нет во многих странах Европы. Наш театр очень конкурентоспособный и находится на очень высоком уровне.
Про татарское кино и блокбастеры: «Образование надо получать в Москве, а работать здесь»
Почему татары никак не могут сделать прорывной шаг в кинематографе?
Кинематограф еще моложе. Он связан со сложными технологиями, особенно в последнее время. И этот процесс достаточно непростой. Но судя по тому, как стремительно развивается наш кинематограф в последние годы, правда, пока только в количественном соотношении. Но я думаю, что это вскоре перейдет и в качественное. Важно, что этот процесс начался.
Полагаю, что наш кинематограф будет очень интересен, потому что у нас есть свое лицо, есть загадочный татарский характер и в кинематографе он найдет свое отражение. Я думаю, что это вопрос времени. Самое главное, что есть желание, есть люди, которые этим занимаются, и есть поддержка со стороны руководства республики, со стороны Министерства культуры.
На ваш взгляд, наше кино должно быть аутентичным или блокбастером? В каких жанрах должны работать национальные драматурги, режиссеры?
Я думаю, что жанры должны быть абсолютно разными.
Но Голливуд мы уже не догоним?
Ну почему? Вон корейцы догнали. Есть индийское кино, которое вполне конкурентоспособно. Да и Голливуд сейчас находится не в лучшем положении.
Голливуд нужен, это массовое кино, у них высочайший уровень профессионализма. Но там появляется определенная заштампованность, и все, что они снимают, это уже запрограммировано и мы не видим нового. Мне больше интересно смотреть ирландское кино, оно тоже интересное.
Мы должны делать национальное кино на коленках или это дорогостоящий проект?
Я думаю, что движение должно идти параллельно. Сразу вкладывать большие деньги, когда не накоплен опыт, нет технической поддержки, я думаю, рановато. Но если не вкладывать деньги вовсе, тогда не будет никакого развития.
«Энтузиазм — это продукт скоропортящийся. Поэтому на энтузиазме мы это дело не поднимем. Надо проходить обучение, быть ближе к Москве в плане образования. Образование надо получать в Москве, а работать здесь»Мансур Гилязов
О развитии татарского языка: «Не надо бояться внедрения слов из других языков, их надо брать и вводить в словари»
Вы пишете на двух языках?
Да. Я заканчивал русскую школу и образование получал на русском языке. Но я родился и вырос в татарской атмосфере, в татарской семье. Лето я проводил в татарской деревне. Я могу существовать и в русском языке, и в татарском языке. Для меня это не составляет проблем.
Я читаю на татарском языке. Надо больше читать, и тогда язык появляется сам. И, конечно, общаться на татарском языке. Язык — это стержень, арматура нации. Если теряется язык, то и нация с большой вероятностью будет исчезать. Язык надо сохранять.
Сохранять или развивать?
Язык в любом случае должен меняться. Он не может быть стерильным, однообразным. Любой язык меняется вместе с тем, как меняется жизнь, атмосфера. Русский язык тоже сильно меняется. Называют разные проценты слов, попавших из татарского. Например, 30% слов в русском языке — это татарские слова.
Нам тоже не надо бояться изменений в языке. Татарский язык настолько мощный, что он может поглотить какие-то слова, в том числе и иностранные. В русский язык же входят иностранные слова, особенно в последнее время. Огромное количество английских слов уже вошло в русскую речь, и эти слова стали привычными.
«Не надо бояться внедрения слов из каких-то других языков в татарский язык. Их просто надо брать, пользоваться ими, если они удобные, легкопроизносимые. Если они ложатся на татарскую речь, то почему их не взять? Их надо называть татарскими и вводить в словари»Мансур Гилязов
О генетическом коде татар: «Он объединит наш народ и поведет его в будущее»
А как вы относитесь к феномену «русские татары»?
«Русские татары» — это дети татар. Это люди, которые рождены в татарской семье, отец татарин, мать татарка, у них татарские фамилии, имена, отчества, но они ничего не знают о татарском народе, не знают языка, но считают себя татарами.
«Но бояться этого не надо. У татар есть очень мощное оружие, которое поднимет нашу нацию, объединит и поведет в будущее — это наша генетика. Генетика, которая формировалась тысячелетиями, и генетическая память, код, который стереть невозможно. Он сохраняется и у людей, которые знают язык, и у тех, кто его не знает, — это мощная татарская кровь, которая впитала в себя все события, которые происходили в нашей грандиозной истории, ее никак невозможно вычеркнуть»Мансур Гилязов
в Актаныше родной язык обучения в школе вызвал споры
«Пусть вводят в городе, зачем это нужно в Актаныше? Вы говорите, что [обучение] в старших классах переходит на русский. Ребенок учится на татарском, и как же он перейдет на русский? Как он сдаст ЕГЭ на русском?» — возмущается мама одного из учеников школы № 2 села Актаныш Алия Маликова. Ее слова аплодисментами поддерживают остальные родители.
Видео распространилось по соцсетям, многие выразили свое отношение к этой ситуации. Корреспондент ИА «Татар-информ» узнала мнение представителей общественности, учителей, выпускников татарских школ. В первую очередь связалась с самой Алией Маликовой, чтобы подробнее узнать ее позицию. Однако женщина отказалась что-либо добавить к сказанному на собрании.
В соцсетях мнения пользователей разделились. Журналист Динара Ахметова поддержала идею обучения детей на родном татарском языке.
«Это что за неграмотные родители? Если уж в Актаныше такое отношение… Мы тоже учились в деревне, спокойно отучились на татарском! Свободно общаемся и на родном языке, и на русском, и других языках. Предавший родной язык предаст и мать, и отца, и родину! Родители, что вы делаете? Это видео довело меня до слез. Стыдно стало за родителей», — пишет она.
Учительница татарского языка, супруга писателя и журналиста Лябиба Лерона Фидания Лерон придерживается такого же мнения:
«Видимо, думают, если ребенок отучится на русском, то станет человеком. Потом поймут, что пошли по ложному пути, но будет поздно».
В комментариях многие также поддержали эту мысль. «Очень много случаев, когда выпускники татарских школ из деревень потом становились крупными руководителями», «Пусть сказки не рассказывают! Мы учились в татарской гимназии, все сдали ЕГЭ и экзамены в вуз сдали. Учились без проблем», — пишут пользователи.
В то же время много тех, кто встал на сторону Алии Маликовой:
«Мама на видео правильно говорит. Мы раньше учились в деревне на татарском. В городе очень сложно. По-русски толком изъясняться не можем. Стыдно же. Чтобы не потерять язык, достаточно говорить дома. Пусть по-татарски общаются у себя дома. Везде нужны русский, иностранные языки. Как им учиться в вузах, толком не владея русским?»
«Эта мама говорит правильно, в каком бы это ни было районе. Отучившись на татарском, ЕГЭ не сдашь. А татарскому могут обучить дома родители».
«Им еще сдавать ЕГЭ, скидок из-за татарского языка не будет»
Корреспондент ИА «Татар-информ» поговорила с еще одним участником того родительского собрания.
«Там было около 300 родителей. Собрали начальные классы. Энгель Навапович напомнил, что Актаныш — татарский район. Предложил ввести обучение на татарском языке. Это еще не значит, что все предметы будут на татарском. Например, мой ребенок в начальных классах все предметы изучает на татарском. Мы не против татарского языка обучения. Но хотелось бы, чтобы такие предметы, как математика, химия, физика, преподавались на русском.
Если ребенок в 1-4 классах математику будет изучать на татарском, к пятому классу я уже должна буду нанять для него репетитора, потому что на русском осваивать этот предмет ему уже будет тяжело. Если даже всего по двум предметам придется брать репетитора, в месяц уйдет вся моя зарплата!
Хорошо. Допустим, ребенок до девятого класса учится на татарском. И что, с девятого он резко перейдет на русский? Он ведь отстанет от сверстников. Если пойдет в вуз, никто там у нас спрашивать не будет, на татарском вы учились или нет. Там все термины будут на русском.
Нам ЕГЭ сдавать, никто нам из-за татарского никаких скидок не сделает. И как я должна объяснять ребенку вещи, которые и сама не понимаю?» — выразила свою точку зрения собеседница ИА «Татар-информ», которая попросила не указывать своего имени.
«Начальное образование на родном языке раскрывает способности ребенка»
Корреспондент ИА «Татар-информ» связалась с главой Актанышского района, экс-министром образования РТ Энгелем Фаттаховым.
«Ребенок Алии Маликовой учится в первом классе, он получает образование на татарском языке.
Я в этой теме «старый волк», у самого трое детей, пять внуков, трое живут в Великобритании, все говорят на татарском. Могу уверенно сказать — начальные знания ребенок должен получать на родном языке. Иначе его способности полностью не раскроются.
На собрании выступала эксперт, долгие годы проработавшая ректором Набережночелнинского педагогического университета, Файруза Мустафина. Она рассказала, почему ребенок начальное образование должен получать на родном языке, привела научно доказанные факты.
В Актанышском районе 98 процентов населения составляют татары. Поэтому сохранить татарский язык в школах — это еще и наш исторический долг. Если в Актаныше образование на татарском не будут давать, то где еще?
У нас три школы. В одной обучение полностью на татарском, в остальных двух предметы ведутся и на русском, и на татарском языках. На собрании мне хотелось донести до родителей свой опыт, в своих выступлениях мы рассказали, почему образование на родном языке будет лучше для детей. Мы ставим задачу, чтобы дети свободно могли общаться на татарском, русском, английском языках. Хотелось донести свой опыт, опыт Файрузы ханум и мысль, что хотя бы начальное образование детям надо давать на татарском.
Как бы вы объяснили, что возмущенную маму поддержали остальные родители?
Там зал на 500 человек. Аудитория обычно сначала так воспринимает, а потом по-другому… Они задают вопросы, мы отвечаем, на эту тему запланирован брифинг. Я это воспринимаю как обычную работу главы района с родителями.
Вы уверены, что сможете объяснить людям эту позицию?
Уверен! Многие понимают и осознанно принимают. Система образования с каждым годом меняется. Из-за того, что сегодня нам надо сдавать ЕГЭ на русском, мы не можем не готовить детей к их будущей жизни. Какая система аттестации будет к тому моменту, пока эти дети дойдут до 11 класса, — этого пока никто не может точно сказать. Мы не можем предположить, какие профессии останутся, какие исчезнут.
Что бы вы сказали родителям, уверенным, что из-за татарского языка их ребенок не сможет сдать ЕГЭ?
Наши нынешние родители — люди, воспитанные в семьях 80-90-х годов. Мы должны чаще с ними встречаться. Если мы хотя бы начальное образование ребенку не дадим на родном языке, то мы помешаем раскрыться имеющимся у него талантам. Самая большая трагедия сейчас — родители татары, а дети татарского не знают. Такой ребенок вырастает манкуртом — не знающим ни языка, ни племени своего. Ни русский, ни татарский он не знает в совершенстве. Ребенок из татарской семьи, получая начальное образование на родном языке, имеет возможность хотя бы самые начальные знания получить основательно. Такой ребенок никогда не забудет родного языка. Если ты хорошо знаешь родной язык, то легко освоишь и русский, и иностранные языки.
«Обучаем на основе заявлений родителей»Начальник Управления образования Актанышского района Раниза Шакирова:
«В Актаныше при поддержке первого Президента Татарстана Минтимера Шаймиева строится новая школа на 460 мест. Там также будут обучаться дети из школы № 2. Нынешнее здание гимназии будет использовано под начальные классы.
На собрании мы с родителями обсуждали вопросы нравственного воспитания, вели разъяснительную работу. Родители выразили свое мнение. В начальных классах большая часть предметов преподается на татарском. Предметы изучают на русском и татарском. Родители пишут заявление и сами выбирают язык обучения. Я бы назвала это деловым разговором, большой проблемы здесь не было».
«Полностью согласен с Энгелем Наваповичем»Депутат Государственного Совета Республики Татарстан Рамиль Тухватуллин:
«В этом году выпускник татарской школы сдал ЕГЭ на высшие баллы. Когда ребенок получает знания на родном языке, у него улучшается деятельность головного мозга. Знание родного языка в совершенстве, обучение на родном языке никому еще не помешали.
Понятно, что родители боятся. Мне кажется, бояться тут нечего. Я полностью согласен с Энгелем Наваповичем».
«Полученные на родном языке знания крепче, это доказано в мировой педагогике»Экс-директор казанской гимназии № 2 им. Шигабутдина Марджани Камария Хамидуллина:
«У родителей бояться нет основания. ЕГЭ в школах ввели в 2007-2008 годах. С тех пор не было ни одного случая, чтобы отучившийся на татарском языке ребенок не сдал ЕГЭ. В те годы и помимо 2-й гимназии были школы с обучением на татарском языке.
Я ни от кого не слышала, чтобы говорили: “Из-за преподавания на татарском не смогли сдать государственные экзамены или плохо сдали”. Во 2-й гимназии никогда показатели ЕГЭ не были ниже школ с русским языком обучения. Не было не поступивших из-за этого в вуз выпускников. Не было и оставшихся без аттестата.
В 2019 году наш выпускник Рамиль Багавиев по русскому языку, информатике, математике и физике набрал 399 баллов. В прошлом году ученик Ядегерьской школы Кукморского района Инсаф Файзрахманов набрал 393 балла. Они оба учились на родном языке. Когда ребенок получает знания на родном языке, лучше развиваются его способности к мышлению, аналитике. Полученные на родном языке знания бывают крепче, основательнее, глубже. Это доказано во всемирной педагогике. И за рубежом люди стараются обучать своего ребенка на родном языке.
Не зря наш Тукай говорил: “Многое я познал через тебя, мой родной язык”. Родители боятся обучать детей математике, физике, химии, биологии на татарском. Этого тоже не надо бояться. Эти науки основываются на терминах-заимствованиях с английского и немецкого. А они звучат одинаково и в татарских, и в русских учебниках».
«Это мнение одного-двух родителей»Директор Актанышской гуманитарной гимназии-интерната для одаренных детей Венера Хаева-Хаметзянова:
«В 5-9 классах довольно большое количество предметов преподается на татарском. Математику, химию, физику мы не можем давать на татарском. География, биология, история, обществознание, музыка, труд, физкультура идут на родном языке. У нас дети все татары, до этого проблем не возникало.
Сейчас в гимназии обучается 167 детей, из них 62 ребенка прошли заключительный этап республиканской и межрегиональной олимпиады. Наши дети в совершенстве владеют русским, английским, татарским языками. Им не сложно учиться на татарском. Когда у ребенка хорошие знания, успеваемость не зависит от языка.
Мы район с татарским населением, у нас не должно быть такой проблемы с татарским языком. В 10-11 классах дети обучаются на русском, татарский язык и литература сокращаются до одного урока в неделю. Все равно, результаты государственных экзаменов хорошие. А эту ситуацию я расцениваю как просто подстрекательство одного-двух родителей».
«Если ребенок привык общаться и думать на татарском, ему будет сложнее осваивать знания на русском языке»Активист сообщества татароязычных родителей Айсылу Галиева:
«Если ребенок заговорил на русском языке и привык воспринимать мир на русском, то учиться ему легче на русском, потому что он и знания в школе будет осваивать лучше на русском языке. Если заговорил на татарском и он может понимать, думать на татарском, то предметы ему лучше будут даваться на татарском.
Когда ребенок рос в татарской среде, общался и думал на родном языке, то потом в школе осваивать знания на русском будет сложнее. Например, если я думаю на татарском, то математику мне легче изучать на татарском.
Наш сын говорил и думал на татарском. В школе математику изучал на русском, но дома некоторые непонятные места я ему объясняла на татарском, то есть дома мы математику вместе изучали и на татарском языке. Сейчас он учится в «Адымнар» (полилингвальная школа в Казани. — Ред.), некоторые предметы изучают по учебникам на татарском языке. Считаю это большим достижением для города, где существует единственная гимназия с татарским языком обучения.
Мне стало стыдно за маму на видео. Я ее понимаю, но это позиция неразумного человека. Покажите мне в Актаныше ребенка, который совершенно не говорит по-русски? Наши дети не оторваны от русскоязычной среды. Даже в гимназии для одаренных детей, которая заявлена как гимназия с татарским языком обучения, с первого класса математику, окружающий мир учат на русском. В Актаныше в первой и второй школе всегда преподавали на русском.
Тем более к ЕГЭ мы начинаем готовиться с первого класса. Если ребенок с начальной школы на должном уровне осваивает все предметы, то в дальнейшем он просто пополняет эту базу. Если уже с начальных классов татароязычного ребенка будем пытаться обучать на русском, то его знания не будут стопроцентными.
Чтобы ребенок легко сдал ЕГЭ, учителя еще в 9-11 классах начинают давать терминологию на русском и татарском языках. По мне, этого вполне достаточно. Родители, которые считают, что для качественного образования нужно учиться на русском, в корне ошибаются.
«Основа нации — язык, религия и национальный костюм»Председатель общественной организации татарских женщин «Ак калфак» Кадрия Идрисова:
«Я за образование на родном языке. Сейчас уже нет таких случаев, чтобы кто-то не освоил русский язык. Вся информация преимущественно дается на русском языке. Прошли прежние времена, на уроках русского языка учителя были вынуждены объяснять детям на татарском. Надо сохранить обучение на татарском языке. Человек прежде всего должен знать свой родной язык, потом он сможет освоить и другие языки. Словами Шигабутдина Марджани: «Основа нации — язык, религия и национальная одежда».
«На данный момент предложение Энгеля Наваповича нереализуемо»Одна из основательниц сообщества татароязычных родителей, активист Чулпан Хамедова:
«Предложение Энгеля Наваповича запоздалое. В нынешней ситуации, пожалуй, вернуться к обучению только на татарском языке не получится, потому что престиж и статус татарского языка изменились. В Москве уже звучат призывы называть его не государственным, а просто официальным языком. С 2017 года по нынешний день каких-то кардинальных и серьезных изменений в сторону повышения качества преподавания татарского языка не заметно.
Напротив, по словам некоторых учителей, Министерству образования пришло указание, чтобы детям по татарскому языку домашних заданий не задавали. Было такое или нет — в дальнейшем увидим. Вместо того чтобы на современных мультиках изучать татарский язык, используются те же старые учебники, задаются странные задания. Они не могут заинтересовать детей. Дается лексика, которую татары не используют в повседневной жизни.
Если даже в преподавании татарского языка не получается навести порядок, то возможен ли переход на преподавание других предметов на татарском языке? По предметам уже нет таких качественных учебников, которые были в 90-х. По сравнению с нынешними они намного понятнее.
Я училась в татарской школе, ЕГЭ сдавала на русском. Мне ничуть не помешало обучение на татарском языке. Не понимаю родителей, которые против. Сейчас, в данной ситуации с языком в республике, предложение Энгеля Наваповича нереализуемо. Говорят, 95 процентов населения Актанышского района татароязычные. Но одно дело говорить на татарском языке, другое — учиться на нем. Домашняя лексика далека от научного языка. Имея в арсенале лишь слова домашнего обихода, ребенок не сможет изучать физику на татарском языке.
«Зачем из мухи делать слона?»Выпускница казанской гимназии № 2 Лилия:
«В гимназию перешла в восьмом классе. Начальное образование получила в частной школе на татарском языке. В гимназии освоилась быстро. Каких-то недопониманий не было. Я считаю, что для решения задачи по математике знания языка не требуется. Если знаешь основы, то остальное можно логически додумать. Математика не литература, здесь владение языком в совершенстве не нужно. Зачем делают муху из слона, не понимаю.
Уроки шли на татарском. Но если кому-то было сложно отвечать на татарском, тот отвечал на русском. Не только в 9-11 классах, вообще татарский язык шел параллельно с русским. Термины давались на татарском и одновременно переводились на русский. Например, по математике теоремы учили на двух языках.
В одиннадцатом классе в наш класс пришел русский мальчик. Адаптироваться к татарской школе ему было не сложно. Хотя уроки шли на татарском, он учил по учебнику на русском языке, отвечал на русском, смог влиться в коллектив.
«Самые большие подстрекатели — прежнее поколение, не понимающее, что времена изменились»Бывший директор Белебеевской татарской гимназии (Башкортостан), общественный деятель Нурмухамед Хусаинов:
«В основе этого лежит ситуация, сложившаяся до информационного века. Действительно, раньше в деревне русский язык нельзя было слышать постоянно. И дети, особо не отличающиеся способностью к учебе, или же лентяи, уезжая из деревни, не владели русским на нужном уровне. И хотя сегодня из каждого угла слышна русская речь, ребенок растет в атмосфере билингвизма и ему говорить на русском не составляет никакого труда, самое старшее поколение боится, что их внуки так и не будут знать русский язык, и об этом кричат при любой удобной возможности. Я это отчетливо увидел в годы работы в гимназии. К сожалению, они не чувствуют, что ситуация кардинально изменилась, поэтому «оберегают» внуков от татарского языка.
Я сам 8 классов окончил в татарской деревне, все предметы были на татарском. Приехал в город, поступил в престижный в регионе техникум, сдав экзамены на русском, после армии — в институт, оттуда в КГУ, и отучился там, совершенно не испытывая никаких трудностей. Мне еще учителя по некоторым предметам поручали проводить консультации однокурсникам, хотя большинство из них были городские. Сегодня подобного рода провокациями в основном занимаются те бабушки, которые в свое время своих детей не научили родному языку и теперь внуков ведут по этому же ложному пути».
Корреспондент ИА «Татар-информ» попросила прокомментировать ситуацию министра образования и науки Республики Татарстан Ильсура Хадиуллина. Он сказал, что пока не знаком с ситуацией.
«Об этом слышу впервые. Отправьте видео, я посмотрю», — сказал министр. Пока ответа не последовало.
Татарский сдают в комиссию – Политика – Коммерсантъ Казань
Президент Татарстана Рустам Минниханов создал специальную комиссию по сохранению и развитию татарского языка, который является вторым государственным языком в республике. Ее возглавил вице-спикер парламента Татарстана Марат Ахметов. Инициатива принадлежит госсоветнику Минтимеру Шаймиеву, который прежде критиковал языковую политику федеральных чиновников. Эксперты считают, что работа комиссии должна компенсировать проблемы татарского языка, возникшие после его исключения из обязательной части школьной программы в республике. Однако они обращают внимание, что среди членов нового органа почти не оказалось общественников.
Указ о создании комиссии при президенте Татарстана по вопросам сохранения и развития татарского языка был опубликован вчера на сайте главы республики Рустама Минниханова.
Согласно положению, комиссия в качестве консультативного органа будет определять «проблемные вопросы» татарского языка и приоритетные направления научных исследований по данной тематике. Также комиссия сможет инициировать программную и грантовую поддержку в этой сфере, содействовать использованию татарского литературного языка за пределами Татарстана, изучать и обобщать «лучшие практики, методики и технологии обучения татарскому языку».
Кроме того, новый орган займется выработкой предложений по «правовому регулированию в сфере языкового общения», рассмотрением предложений «по гармоничному развитию татарского языка и его использованию во взаимосвязи с другими языками, развитию билингвального и полилингвального образования». Комиссии предстоит продвигать татарскую культуру в мировое пространство и приобщать татар к «богатейшим достижениям мировой культуры». Помимо этого, она займется совершенствованием подготовки педагогических кадров, переводчиков, культурных деятелей и научных специалистов. В задачах комиссии также «повышение привлекательности» изданий на татарском языке, содействие популяризации изданий о татарском языке. Предполагается, что ее заседания будут проводить по мере необходимости, но не реже двух раз в год.
Рустам Минниханов предложил возглавить комиссию вице-спикеру Госсовета Татарстана Марату Ахметову, который до осени 2019 года руководил министерством сельского хозяйства республики.
Его заместителем назначен вице-премьер республики — министр образования и науки Рафис Бурганов. В состав вошли еще 33 человека, среди которых министр культуры Татарстана Ирада Аюпова, ректор Казанского федерального университета Ильшат Гафуров, первый заместитель комитета Госдумы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов, глава комитета Госсовета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Айрат Зарипов и его предшественник, татарский поэт Разиль Валеев. Также в состав комиссии вошли вице-президент Академии наук Татарстана Дания Загидуллина, директор Института татарской энциклопедии Искандер Гилязов, директор Института языка, литературы и искусства Ким Минуллин, директор Татарского книжного издательства Ильдар Сагдатшин. Примечательно, что в комиссию не включили вице-премьера, председателя национального совета Всемирного конгресса татар Василя Шайхразиева. В то же время членом нового органа стал глава исполкома конгресса Ринат Закиров.
Идея создать комиссию по сохранению татарского языка принадлежит первому президенту Татарстана, ныне госсоветнику республики Минтимеру Шаймиеву, который сейчас занимается проектом создания полилингвальных школ. С таким предложением он выступил на заседании Госсовета республики во время обсуждения поправок в Конституцию России (вступили в силу после одобрения на общероссийском голосовании 1 июля). Тогда ряд депутатов Госсовета высказались против поправки о русском языке как «языке государствообразующего народа», указав, что татары и другие народы также участвовали в строительстве российского государства. Но проголосовал против только один из депутатов — единоросс, татарский поэт Ркаил Зайдуллин (также вошел в состав комиссии). Парламентарии приняли специальное обращение к президенту России Владимиру Путину, в котором напомнили, что проблемы в «такой чувствительной сфере, как языковая политика» не решаются «длительное время». А господин Шаймиев даже заявил о «дискриминации» национальных языков со стороны федеральных чиновников.
Напомним, что татарский язык, будучи государственным в Татарстане, прежде изучался всеми учениками в республике независимо от национальности. Однако осенью 2017 года прокуратура потребовала его исключить из обязательной части учебных планов после слов Владимира Путина, что «заставлять человека изучать язык, который родным для него не является, так же недопустимо, как и снижать уровень преподавания русского». В 2018 году добровольность изучения национальных языков была закреплена законодательно. В Госсовете Татарстана изначально выступали против действий федеральных властей, но затем вынуждены были согласиться с поправками в закон «Об образовании», согласно которым изучение родного языка и государственных языков возможно только «по заявлениям родителей».
Вчера Марат Ахметов заявил “Ъ-Казань”, что в республике языковая «проблема присутствует, а за последние годы все больше и больше становилась».
«Раз мы национальная республика, а тем более Казань — столица многомиллионных татар, которые живут в других странах, мы обязаны сохранять свой родной язык, тем более он у нас государственный»,— подчеркнул он.
Член комиссии, гендиректор телерадиокомпании «Новый век» и председатель Союза журналистов республики Ильшат Аминов считает, что в первую очередь необходимо заняться вопросами преподавания татарского языка, а также аккредитацией национальных учебников. «Должна быть пропаганда самого языка, он должен быть популярным и употребляемым и среди населения. Главная задача, чтобы второй государственный язык в Татарстане жил и функционировал в полную силу»,— сказал депутат, заметив, что развитие региональных языков — «это элемент федерализма».
По словам господина Ахметова, «в ближайшие дни» комиссия определится с датой первого заседания.
«Создание комиссии — это эхо 2017–2018 годов, когда была дискуссия об исключении татарского языка из обязательных предметов в школе»,— считает политолог Руслан Айсин. По его словам, те события «взбудоражили татарскую общественность и понизили политические позиции татарской элиты», поскольку она «не смогла отстоять такой символический момент для татарского мира». «Нужен был какой-то компенсаторный механизм, и сейчас он найден»,— указал эксперт, напомнив, что при президенте России Владимире Путине есть совет по русскому языку.
Господин Айсин добавил, что эффективность новой комиссии будет зависеть от того, какую работу выстроит господин Ахметов, который «имеет авторитет среди властных кругов». «Но, к сожалению, среди членов комиссии я не увидел общественников. Это удивительно, потому что основная нагрузка по развитию языков будет общественная, а чиновники все могут свести к бумагочиркательству»,— заключил политолог.
Кирилл Антонов
Татарское этническое меньшинство
В Китае проживает около 5100 татар, большинство из которых живут в Инин, Таченг и Урумчи в Синьцзян-Уйгурский автономный округ Область.
История
Их история в Китае восходит к Тану. Династия (618-907), когда татарским племенем правили кочевое тюркское ханство на севере Китая. Когда это состояние упало приходили в упадок, татары становились сильнее, и их имя использовался для обозначения нескольких племен на севере после Династия Тан.Их родину позже аннексировали монголы, и когда монголы двинулись на запад, многие жители Средней Азии и Европейцы называли их татарами.
В середине 13-го века, Батый, внук Чингисхана, основал Золотоордынское ханство в Средней Азии. Он начал снижаться в XV века, и на в среднем течении реки Волги и в районах по Река Кама. Правители Кашанского ханства, чтобы похвастаться силы, стали называть себя татарами, сыновьями Монголы.
Татарский постепенно стал признанным название жителей Кашанского ханства. Сегодняшний татарский этническая группа была сформирована через смешение баоцзяер народа, кипчаков и монголов на протяжении долгого период.
После 19 века крепостное право кризис в царской России обострился, и крепостные хозяева усилили разграбление земель. Большинство татар земли вдоль Волги и Камы были захвачены, а жители вынуждены бежать.Некоторые отправились на юг, в Среднюю Азию а затем в южный Синьцзян.
В конце 19 век, царская Россия расширилась до Синьцзяна и выиграла торговые льготы нет. Какое-то время русские купцы отправились в Синьцзян, за ними последовали татарские купцы из Кашана. Многие остались в Синьцзяне для торговли. Во время этого период, многие татарские интеллектуалы и священнослужители переехали в Синьцзян. Вплоть до начала 20 века непрерывный поток татар пришли в Синьцзян из России.
Татарский язык принадлежит к тюркской языковой семье Алтайская языковая система. Потому что татары свободно смешиваются Синьцзян с уйгурами и казахами, три языка оказали сильное влияние друг на друга и произвели различные местные диалекты. Письменность татар на основе арабских букв.
В конце 19-го и в начале ХХ века некоторые зажиточные татарские купцы занимались сетью большие прибыли и поставили более мелких трейдеров на грань банкротство.Из немногих татар, занимавшихся животноводством, большинство из них были бедными пастухами, у которых было мало животных и не было пастбища.
В результате эксплуатации татарскими и казахские феодалы, некоторые бедные татарские пастухи были вынуждены стать наемными работниками, чьи семьи сильно пострадали трудности, и другие принимались феодальными хозяевами как «приемные сыновья», которым приходилось работать наемными пастухами но без оплаты.
Кроме того, есть были также меньшим меньшинством татар, занятых ремесел, главным образом в кожевенном производстве, пошиве одежды и вышивка.
Данные торги проводились как бытовые кулисы.
С 1949 года татарский люди пользовались равными политическими правами в Синьцзяне, где многие этнические группы живут в сплоченных общинах. У них есть представители во Всекитайском собрании народных представителей. и различные уровни регионального и местного управления. Набор социальных реформ вытащили бедных татарских крестьян из феодальная эксплуатация и угнетение.Некоторые теперь стали промышленные рабочие.
Татарское воспитательное развитие началось в конце 19 века, когда татарский священнослужители открыли школы в нескольких областях. Помимо Корана, В этих школах преподавали исламскую историю и исламское право. арифметика и китайский язык. Ининская татарская школа, набор в 1942 г. была одной из первых современных школ для этнические меньшинства в Синьцзяне.
Он сыграл активная роль в реформировании старого религиозного образования и преподавание науки и культуры.
Многотатарский интеллектуалы в начале этого столетия упорно трудились, чтобы создать и управлять школами. Некоторые углубились в сельские районы и сыграли большую роль в установлении образовательного дела Синьцзяна. Их усилия принесли пользу не только татарам, но и уйгурам, Хуйс, Казаки, Шибес и Озбэкс.
Custom
Большинство Татары в городах живут в крытых глиняных домах, оборудованных с дымоходами для отопления.Им нравится вешать гобелены внутрь их дома, которые обычно очень чистые и аккуратные. Дворы, засаженные цветами и деревьями, имеют появление небольших садов. Татары на пастбищах адаптировались к кочевой жизни и живут в палатки.
Татарская кухня, популярная в Синьцзяне, включает в себя различные виды выпечки. На фестивалях служат выпечка «Губайдяй» и «Yitebailixi», первый вялен сыром, курага и рис, а последний с тыквой, мясом и рис.Оба вида имеют хрустящую корочку и мягкое содержимое. Среди татарских напитков — пивоваренная «керсима», приготовленная из ферментированный мед и вино «Kesaile», сваренное из дикий виноград.
Татарские мужчины обычно носят вышитые белые рубашки под короткие черные жилетки или длинные платья. Их брюки тоже черные. Они часто носят маленькие вышитые черно-белые шапки и черные меховые шапки в зима. Женщины носят маленькие цветочные чепчики, инкрустированные жемчугом, и длинные белые, желтые или пурпурно-красные рубашки со складками. Их украшения включают в себя серьги, браслеты и ожерелья. красный жемчуг. После освобождения более современные стили стали повлияли как на мужскую, так и на женскую одежду, и количество татар теперь носит западный стиль одежда.
Большинство татар в городах принадлежит к небольшие моногамные семьи. Сыновья и дочери живут отдельно от родителей после свадьбы, но они все равно поддерживать своих родителей, пока они не умрут, проявляя большое уважение для своих старших.Смешанные браки между татарами и другими этнические группы, исповедующие ислам, довольно распространены. Браки между кузенами случаются, но редко.
А свадьба проводится в доме невесты в соответствии с религиозные правила. Молодожены должны пить сахарную воду из та же чаша, символизирующая долгую сладкую совместную жизнь. Обычно жениху приходится какое-то время жить в своем доме. в дом свекрови, а в некоторых семьях нельзя свой дом, пока не появится первый ребенок родившийся.
Младенцы получают формальную религиозную благословение через три дня после рождения, и их имена обычно взято из исламской классики. Ребенок обычно берет фамилия отца или деда. Обряды колыбели проводятся семь недель спустя колыбель и одежду предоставил бабушка.
Сорок дней после рождения ребенка рождение, он или она купается в воде, доставленной из 40 мест, обычай, предназначенный для здорового роста.Когда человек умирает, тело покрывается белой тканью в соответствие с исламской практикой.
Культурный Жизнь татар насыщена и красочна. В их музыке есть живой ритм, используются несколько музыкальных инструментов, в том числе «Куние» (деревянная флейта), «Кебиси» (разновидность губной гармошки) и двухструнный скрипка. Татарские танцы живые и веселые. Мужчины используют много движения ног, такие как приседание, удары ногами и прыгающий.
Женщины больше двигают талией и руками. Их танцевальные стили включают черты уйгурского, Русские и узбекские танцы, но есть и свои неповторимые характеристики.
На праздниках татары часто проводить массовые танцевальные конкурсы. «Голова плуга Фестиваль «каждую весну — ежегодное грандиозное собрание, проводится обычно в красивых живописных местах и включает в себя такие коллективные игры как пение, танцы, борьба, конь гонки и перетягивание каната.
Игра, которая им нравится больше всего это соревнование «прыжковая ходьба». Все участники держать во рту яйцо на ложке. Первым достигнет финишная черта без падения яйца — победитель. Татарская драма начала развиваться раньше, чем у большинства другие этнические группы в Синьцзяне. К началу 1930-х годов татарин была создана драматическая труппа, которая начала давать спектакли в Ининге, Таченге и Урумчи.
Refworld | Всемирный справочник меньшинств и коренных народов
Профиль
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, в Российской Федерации проживает 5 310 649 татар.Татары составляют самое многочисленное меньшинство в Российской Федерации. Наибольшая концентрация татар наблюдается в Республике Татарстан, где татары составляют подавляющее большинство (53,2 процента, что превышает численность этнических русских (39,7 процента русских)), и в Башкортостане. Татарский язык принадлежит к тюркской ветви уральского языка. Алтайская языковая семья.
Исторический контекст
Татары в Российской Федерации являются потомками Золотой Орды, тюркских племен во главе с монголами, покорившими Русь с 1237 года.Конец татаро-монгольского владычества в 1480 году и падение двух татарских ханств — Казанского (1552 г. ) и Астраханского (1556 г.) Ивану IV ознаменовали переход власти к русским и от их прежних правителей. С этого момента различные татарские территории Российской империи — Крым, Сибирь и Литва — развивались отдельно. К XXI веку эти общины сохранили только самые тонкие связи.
В Российской империи татарская элита Поволжья стала лидером русского ислама и использовалась для включения других мусульманских территорий в состав империи.Эта ситуация привела к появлению процветающего класса татарских купцов, высоким темпам урбанизации, грамотности и ассимиляции, а также к мобилизации диаспоры по всей империи. Против массы татарского населения были применены суровые меры. Предпринимались попытки насильно обратить татар из ислама в христианство. Татары участвовали в ряде восстаний против русского господства.
После большевистской революции татарам была обещана собственная республика, но укрепление советской власти в регионе после ожесточенных боев привело только к созданию Татарской АССР в мае 1920 года. Границы Башкирской и Татарской республик были проведены таким образом, что 75 процентов татарского населения осталось за пределами Татарской республики. То, что поволжским татарам не был предоставлен статус союзной республики, вызвало у них негодование. В советские годы страх перед «татаризацией» соседних народов побудил официальную поддержку языков и культур башкир, чувашей, коми, коми-пермяков, мордовцев, марийцев и удмуртов.
Перестройка помогла возрождению татарского национализма, который впервые проявился во время Октябрьской революции.С конца 1980-х годов Татарстан был в авангарде движения за региональную автономию. Татарстан провозгласил суверенитет 30 августа 1990 года. Проведенный 21 марта 1992 года референдум о преобразовании Татарстана в независимую республику получил широкую поддержку. Власти Татарстана отказались подписать Договор о Федерации (март 1992 г.). Особые усилия были приложены для налаживания связей с татарской диаспорой. Конституция 1992 года допускала двойное гражданство и два государственных языка. В 1992-1993 годах ряд организаций, в том числе Татарский центр общественного мнения, требовали полной независимости республики.Однако главным националистическим движением было не стремление к полной независимости, а скорее ассоциативное членство в Российской Федерации. Широкое расселение татар — в 1989 году только 32 процента из 5,5 миллионов российских татар проживало в Татарстане — предотвратило превращение кампании Казани за власть в борьбу за этнонациональное освобождение. Власти Татарстана подписали историческое соглашение о разделе власти с Москвой 15 февраля 1994 года, которое предоставило республике важные права на самоуправление, право удерживать значительную долю федеральных налогов, собираемых в Татарстане, и на то, чтобы республиканское законодательство заменяло федеральный закон в некоторых областях. случаи.Тем не менее договор не признал Татарстан в качестве независимого субъекта международного права. Президент Владимир Путин приостановил действие договора из-за невыполнения Татарстаном установленного в июне 2002 года срока аннулирования договоров, нарушающих федеральное законодательство, и началась работа над проектом нового двустороннего договора. Этнические вопросы оказались препятствием для разработки нового соглашения, например, должен ли президент республики быть говорящим на татарском языке.
После распада Советского Союза татары укрепили свое демографическое положение в Республике Татарстан, впервые в переписи 2002 года составив абсолютное большинство.В постсоветский период этнические татары в целом были чрезмерно представлены в политических институтах Татарстана. Увеличились контакты с татарской диаспорой за рубежом.
После прихода Путина к власти Москва вновь заявила о себе в отношениях с Татарстаном. Было отменено республиканское законодательство, противоречащее федеральному закону, введена налоговая дисциплина, а этнический состав законодательного органа республики изменен в ущерб татарам. В апреле 2005 г. вопрос о том, какой правовой орган — федеральный или республиканский — будет регулировать определение статуса татарского языка, остановил работу группы, ответственной за переработку договора о разделении власти в Татарстане. Федеральные законодатели стремились предотвратить регулирование статуса языка на республиканском уровне из опасений, что татарские законодатели снова введут реформу латинского алфавита для татарского языка, что ранее было приостановлено федеральным законом. В мае ряд татарских общественных и интеллектуальных групп обратились к татарскому народу с призывом поддержать его борьбу за сохранение контроля над языковым законодательством. Новый договор о разделе власти был наконец подписан в ноябре 2005 года; Сообщается, что он урезал некоторые привилегии, которыми пользовался Татарстан при президенте Борисе Ельцине, но все же сохранил индивидуальные отношения между Татарстаном и Москвой.
Татары выразили обеспокоенность по поводу обращения с татарами за пределами Татарстана. В частности, в соседнем Башкортостане активизировались давние дебаты о языковых правах татар. Члены Ассоциации татар национально-культурной автономии Башкортостана в июне 2005 г. потребовали сделать татарский язык официальным языком в Башкортостане наряду с русским и башкирским и пригрозили продвигать идею объединения Башкортостана с Челябинской областью или другим субъектом федерации, если их интересы будут соответствовать их интересам. не рассматривается.В основе обеспокоенности татар в Башкортостане в то время был тот факт, что перепись 2002 года выявила снижение количества татар там по сравнению с башкирами (в 2003 году были сделаны неубедительные заявления о том, что большое количество татар в Башкортостане было зарегистрировано как башкиры в переписи 2002 года. ).
24 июня 2005 года самая большая мечеть в России открылась в Казани, столице Республики Татарстан, на берегу великой реки Волги, в рамках празднования 1000-летия города.Восстановление мечети Кул-Шариф началось в середине 1990-х годов. Он был построен на месте, где когда-то стояла старая мечеть Кул-Шариф. Эта мечеть была разрушена, как и сотни других мечетей в регионе, после завоевания Иваном Грозным Казани в 1552 году. Новая мечеть Кул-Шариф стоит напротив и намного больше, чем православный собор. Он стал символом татар по всей России.
Отношения Татарстана с Москвой обострились из-за дебатов по поводу возможных будущих слияний этнических республик с другими образованиями, а также из-за обсуждения законопроекта, определяющего национальную идентичность России. После начала серии референдумов об объединении этнических регионов с другими федеральными единицами в 2004 году обсуждался широкий спектр предлагаемых слияний, включая возможное слияние Татарстана с Ульяновской областью для создания «Волго-Камской области». Татары выступили против любой подобной инициативы. Но в 2007 году Государственная Дума одобрила поддерживаемое Кремлем соглашение, которое открыло татарским властям возможность усилить контроль над экономическими, экологическими, культурными и другими вопросами. Хотя меры по сделке по-прежнему сводились к меньшей автономии, чем та, которой пользовался Татарстан до реформы Путина, президент республики Шаймиев назвал соглашение очень «существенным» и назвал его «первым» в истории России.
Текущие проблемы
Закон 2008 года, требующий, чтобы экзамены в средней школе проводились на русском языке, даже в районах, где большинство населения не является русским, заставило многие школы в Татарстане перейти с татарского языка обучения на русский. За этим последовала новая учебная программа, принятая в ноябре 2017 года Государственным советом Татарстана, согласно которой преподавание татарского языка может проводиться только с разрешения родителей ученика и не более двух часов в неделю.Ранее в том же году Москва объявила, что не будет продлевать двустороннее соглашение о разделе власти после истечения его срока в июле 2017 года.
В начале 2014 года после аннексии Крыма Российской Федерацией правительство Украины потеряло контроль над полуостровом. Последующий переход к законодательству Российской Федерации и продолжающееся присутствие нерегулируемых военизированных формирований, известных как самооборона , представляют серьезную угрозу для местного населения, особенно для этнических и религиозных меньшинств.Обеспокоенность была особенно острой среди многих представителей коренного татарского населения Крыма, учитывая репрессии, имевшие место при советской власти. Хотя после аннексии российское правительство сначала уговорило татарское население обещаниями решить жилищные проблемы и решить другие насущные проблемы, с тех пор поведение властей по отношению к общине стало все более драконовским, с запугиванием организаций татарского гражданского общества, произвольными арестами и исчезновениями. с рядом татарских активистов убиты.Особенно беспокоит запрет крымскотатарского Меджлиса , или парламента, в 2016 году Верховным судом Крыма. Заместитель лидера Ахтем Чийгоз был приговорен к восьми годам лишения свободы в 2017 году по обвинению в организации незаконной демонстрации; Amnesty International назвала судебный процесс «фиктивным». Позже его освободили и разрешили покинуть страну. В то время как Крым остается частью Украины в соответствии с международным правом, российские власти — с момента захвата контроля над этой территорией — несут ответственность за обеспечение защиты всех граждан в регионе.
В то время как российские власти репрессируют татарские и другие организации меньшинств и коренных народов в Крыму, государственные чиновники также подавляют свободу слова и собраний в самой России. Например, в годовщину защиты Казанского ханства татарами перед завоеванием Ивана Грозного в 1552 году памятное мероприятие 10 ноября 2015 года в Российской Республике Татарстан было частично сорвано, поскольку демонстранты не могли собраться у стен Казани. Кремль, как это традиционно делается.Сообщается, что двум татарским лидерам не разрешили приехать, поскольку их машина была остановлена полицией якобы для перевозки наркотиков. Демонстранты призвали к суверенитету Татарстана, образованию на татарском языке и освобождению Рафиса Кашапова, представителя общины, который в сентябре был приговорен к трем годам тюремного заключения за критику политики России в Крыму и на востоке Украины.
Уведомление об авторских правах: © Международная группа по правам меньшинств. Все права защищены.
1917 | Экономический и политический коллапс привел к падению царской России и созданию Советского Союза. |
22 ноября 1917 г. | Центральная Рада Киева (совет главной украинской национальной организации) издает указ о создании Украинской республики, которая должна работать в направлении федерации других народов бывшей Российской империи. |
декабрь 1917 г. | Конкурирующие требования государственности выданы украинскими большевиками и вторжением российских большевистских войск. |
фев 1918 г. | Центральная Рада подписывает соглашение с немцами о защите Германии и Австрии от большевиков.Это приводит к серьезной утрате поддержки со стороны украинских националистов. Поскольку немцы проигрывают войну, Центральная рада отстраняется от власти к декабрю. В апреле создается «Гетманщина», пользующаяся поддержкой русских большевиков. |
13 марта 1918 г. | Украина (Центральная Рада) объявляет Черноморский флот украинским. К концу апреля флот выходит под украинским флагом. |
1919-1921 | Анархия царит на востоке Украины.Русские большевики предпринимают еще два неудачных вторжения. Наконец, в конце 1921 года большевики побеждают украинских националистов и присоединяются к Советскому Союзу. |
18 октября 1921 г. | Советский Союз создает Крымскую Автономную Советскую Социалистическую Республику в составе Российской СФСР. Автономная республика управляется как татарский анклав. |
18 мая 1944 г. | Сталин начинает массовую депортацию крымских татар из Крыма за сотрудничество с немцами во время Второй мировой войны.Большинство из них проживает в Узбекистане. По оценкам, в результате погибли 46,2% крымских татар (Allworth 1988). (Нижний предел оценок оценивает цифру около 20%.) Последовала политика удаления крымских татар из национальной идентичности. |
30 июня 1945 г. | Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика лишена своего автономного статуса. Он становится просто областью РСФСР. |
29 апреля 1954 г. | При Хрущеве Советский Союз передал Крым из состава Российской СФСР Украинской ССР. Этот шаг сделан в ознаменование 300-летия Переяславского соглашения, которое во многом ознаменовало начало подчинения Украины Московской империи. Официальная линия партии провозгласила это началом долгой российско-украинской дружбы. |
1 февраля 1957 г. — 31 октября 1961 г. | Серия митингов собирает от 6000 до 25000 подписей под петициями в партийные и государственные органы с просьбой о полной реабилитации прав Крыма и репатриации крымских татар в Крым . |
1962 | В Ташкенте создается лига крымскотатарской молодежи, которая начинает лоббировать интересы своей общины. КГБ быстро прекращает деятельность группы. |
1966 | 130 000 крымских татар подписывают обращение в Центральный комитет с протестом против обращения, которому они подвергаются с 1945 года. |
1967 | Верховный Совет Советского Союза и Украины снимают осуждение крымскотатарского народа, открывающее путь очень ограниченной миграции крымских татар в Крым. |
апрель 1968 г. | Крымские татары в Узбекистане проводят митинг в честь своего национального возрождения, но советские официальные лица разгоняют митинг. |
31 июля 1987 г. | Представители крымскотатарской общины встретились с министром иностранных дел Громыко, чтобы выразить недовольство. Громыко соглашается на митинг после того, как около 300 татар провели беспрецедентную 24-часовую демонстрацию возле Красной площади. |
авг.1987 | По сообщениям, милиция в Узбекистане не позволяет 5 000 крымскотатарских демонстрантов провести митинг за пределами Ташкента.По другим сообщениям, 5000 человек все равно собрались и не были разогнаны. |
январь 1988 г. | Крымские татары в Узбекистане проводят серию акций протеста в Ташкенте, а также в других городах Узбекистана. |
март 1988 г. | Демонстрации и митинги проходят в Симферополе в Крыму, в городах Узбекистана и в Москве. Митинги варьируются от символических протестов с участием примерно дюжины человек до 2000 участников марша. |
июнь 1988 г. | Полиция жестоко разгоняет демонстрацию крымских татар в Ташкенте (5000 человек). В ответ сотрудники крымскотатарской газеты в Узбекистане проводят политическую забастовку. |
сен 1988 | Несколько сотен крымских татар проводят демонстрации, призывая к их возвращению в крымском городе Ленино. Сообщается, что демонстрация была разогнана полицией с применением насилия. |
1989 | Национальное движение крымских татар (НДКТ) создается с целью снятия ограничений на возвращение крымских татар в Крым из Узбекистана и других республик Центральной Азии. |
12 января 1989 г. | Около дюжины крымских татар разворачивают транспарант протеста на Красной площади в Москве. Они добиваются права вернуться в Крым. Выдано в 1990 году. |
2 мая 1989 года | Национальное движение крымских татар создано Мустафой Джемилевым (Джемиоглу). |
16 июля 1990 г. | Украинская ССР заявляет о своем государственном суверенитете. |
сен 1990 | Верховный Совет Крыма призывает Верховные Советы Советского Союза и РСФСР отменить решения о лишении Крыма его автономного статуса. |
20.01.1991 | В Крыму проходит референдум о восстановлении автономии области.Участвует более 80% электората, из которых 93,26% высказались за «восстановление Крымской АССР в качестве субъекта СССР и участника Союзного договора». |
12 февраля 1991 г. | Верховный Совет Украины восстанавливает Крым как автономную республику в границах Украины. |
26. 06.1991 | В Симферополе начинается первый Всесоюзный съезд крымских татар. Съезд объявляет Крым «национальной территорией крымскотатарского народа, на которой только он имеет право на самоопределение» (Keesings ‘38302). |
августа 1991 | Попытка государственного переворота против Горбачева провалилась 21-го числа. 24-го числа Верховный Совет Украины провозглашает независимость Украины, и в тот же день Юрий Мешков создает Республиканское движение Крыма (которое впоследствии становится Республиканской партией Крыма). Движение официально зарегистрировано как движение в ноябре. |
4 сентября 1991 г. | Парламент Крыма провозглашает государственный суверенитет Крыма как составной части Украины. |
октябрь 1991 | Верховный Совет Украины снимает ограничения на возвращение крымских татар в Крым и официально приглашает крымских татар в Узбекистане вернуться. Это можно рассматривать как стратегический шаг, направленный на предотвращение потенциальных проблем украинского правительства с российским большинством в Крыму и с Российской Федерацией. В результате этого шага и растущей финансовой поддержки со стороны Киева крымские татары в основном поддерживают центральное правительство Украины в Крыму, в отличие от российского большинства там. |
1 декабря 1991 г. | Одновременно с президентскими выборами на Украине проводится референдум о независимости. Леонид Кравчук избран первым президентом Украины, а независимость Украины подтверждена референдумом. Однако крымская поддержка независимости Украины была самой низкой (всего 54% за) при очень низкой явке (65%). |
Янв 1992 | МИД и парламент России осуждают передачу Крыма Украине в 1954 году. |
1992 | Организация крымскотатарского национального движения (ОКНД) формируется из Национального движения крымских татар (НДКТ) в основном с теми же целями. В уставе группы говорится, что она примет «более организованные формы политической борьбы» (Stewart 5/94). |
26 февраля 1992 г. | Парламент Крыма меняет название региона с Крымской АССР на Крымскую республику. |
19 марта 1992 г. | Крымские татары (несколько сотен) проводят акцию протеста, чтобы выразить свое желание иметь исключительное право на определение будущего статуса Крыма.Они считают, что должны иметь это право, поскольку являются единственными коренными народами в Крыму. |
апр 1992 | Во время визита в Крым вице-президент России Руцкой призывает к отделению Крыма от Украины. |
5 мая 1992 года | Парламент Крыма провозглашает полную независимость при условии утверждения на референдуме, который состоится в августе 1992 года. |
13 мая 1992 года | Парламент Украины объявляет независимость крымского парламента объявляет неконституционным и дает им до 20 мая отменить его. Они также дают президенту Кравчуку право использовать все необходимые средства, чтобы остановить независимость Крыма. |
18 мая 1992 г. | Николай Багров запрещает любые демонстрации в честь годовщины массовой депортации. Джемиоглу жалуется СМИ на условия возвращения крымских татар. Отсутствие дорог, электричества, водопровода и школ привело к самому высокому уровню детской смертности и одному из самых высоких показателей эпидемии в стране. |
20 мая 1992 г. | В ответ на ультиматум Украины крымский парламент отменяет декларацию о независимости, но лишь приостанавливает референдум о независимости. Они также предлагают Киеву приостановить действие закона об автономии Крыма и начать переговоры о новом разграничении власти между Киевом и Симферополем. |
21 мая 1992 года | Российский парламент принимает постановление, объявляющее передачу Крыма в 1954 году незаконным и призывающее к переговорам о будущем Крыма. |
1 июня 1992 г. | Парламенты Крыма и Украины соглашаются на компромисс, согласно которому Крыму предоставляется большая автономия и особый экономический статус. Крымские татары осуждают соглашение, поскольку они не участвовали в переговорах. |
30 июня 1992 г. | Киев принимает закон о предоставлении Крыму большей автономии, как они договорились, но его принятие зависит от (1) поправки Крыма к своей конституции для приведения ее в соответствие с конституцией Украины и (2) ) полная отмена референдума о независимости.Позже Крым вводит мораторий на проведение референдума. |
июл 1992 | Группа местных (скорее всего, русских) жителей поддерживает выселение крымскими ополченцами татар, засевших на землю возле Бачиссарая (древняя столица Хаджи-Гирей-хана). Столкновение приобрело ожесточенный характер, и, как сообщается, около 20 человек получили серьезные ранения. |
сен 1992 | Крым пересматривает свою конституцию в соответствии с требованиями Украины. |
17 декабря 1992 г. | Парламент Украины принимает Закон «О представительстве Президента Украины в Республике Крым». |
18 — 20 января 1993 | Антиукраинские демонстрации снова проходят в Севастополе и Симферополе. На этот раз они организованы Всекрымским движением выборщиков за республику Крым, Республиканским движением Крыма, Единством и Союзом коммунистов (все этнические группы русских).Требования включают передачу Крыма под юрисдикцию России и проведение досрочных выборов во все органы власти. Симферопольская демонстрация насчитывает около 1000 человек, ее возглавляет Мешков; демонстрация проходит мимо здания парламента и является несанкционированной. |
14 апреля 1993 г. | Президиум крымского парламента призывает к созданию поста президента. Этот вопрос будет включен в повестку дня ближайших заседаний. |
5 мая 1993 г. | Президент Кравчук встретился с председателем Крыма Бахровым.Они обсуждают поправку к украинской Конституции, касающуюся разделения властей между Киевом и Севастополем, создания комитетов для принятия решения о разделе собственности в Крыму, а также о предоставлении жителям Крыма двойного российско-украинского гражданства. |
8 июня 1993 г. | Министерство обороны Украины опубликовало заявление об отказе от планов по передаче Севастополя в аренду России. |
25 июня 1993 г. | Кравчук объявляет Крым свободной экономической зоной.На следующий день офицеры флота и профсоюзов проводят акции протеста против соглашения. |
16 июля 1993 г. | Антиукраинское Народное собрание заявляет, что в Севастополе должны действовать только российские законы, должны быть проведены новые выборы в городской совет, севастопольские депутаты в Киеве должны быть уволены и должны быть проведены новые выборы депутатов, которые будут отправлены в Россию, украинский военно-морской штаб должен быть принудительно выведен из Севастополя, а Россия должна прекратить поставки нефти на Украину. Мешков заявляет, что после воссоединения Севастополя с Россией вскоре за ним последует и остальной Крым. |
17 сентября 1993 г. | Парламент Крыма принимает закон, предусматривающий выборы президента Республики Крым. |
28 сентября 1993 г. | Спикер крымского парламента Бахров угрожает уйти в отставку в знак протеста против отказа парламента гарантировать представительство крымских татар.Парламент отказывается принимать отставку. |
30.09.1993 | Крымские татары проводят несанкционированные митинги в двух населенных пунктах Крыма. Всего около 150 человек участвуют и требуют 22 татаро-избирательных округа в Верховный Совет Крыма, официального признания Меджлиса и увеличения помощи татарам, переселяющимся в Крым. |
14 октября 1993 года | Парламент Крыма назначил президентские выборы на 16 января 1994 года. В ходе отдельного голосования они согласились выделить 14 мест крымским татарам (из 96) в новом парламенте, хотя соглашение действительно только на один срок. Меджлис (собрание OCNM) потребовал 22 места, а NMCT — 36, хотя сделка, очевидно, удовлетворила Меджлис, поскольку он отменил запланированные протесты. |
17 ноября 1993 г. | Убит лидер Национального движения крымских татар Юрий Османов. Другие лидеры крымских татар предполагают, что убийство было совершено крымскотатарской молодежью, которая стала нетерпеливой и пошла более жестоким путем.Васви Абдураимов, занимающий должность в Министерстве образования Крыма, возглавил NMCT. |
7 декабря 1993 г. | Подожжены офисы Меджлиса, правящего совета ОДНД. Информации о том, кто несет ответственность, мало, но похоже, что виновата более радикальная татарская группировка. |
16 декабря 1993 г. | Бомба нанесла незначительный ущерб дому Эскандера Меметова, экономического советника спикера крымского парламента Бахрова. |
Янв 1994 | Правительство Украины десятикратно увеличивает ассигнования на строительство крымских татар в Крыму. Меджлис рассматривает это как попытку усилить поддержку со стороны крымских татар для сохранения Крыма в составе Украины (Stewart 5/94). Лидер Меджлиса Мустафа Джемиоглу также требует от президента Украины Кравчука начать распыление жилищных фондов через банковские структуры, созданные Меджлисом, чтобы обойти комитет, созданный Советом министров Крыма для использования денег.Большинство крымскотатарских группировок заявляют, что эти деньги расходуются не по назначению. |
10 января 1994 г. | Сторонники пророссийского националиста Мешкова срывают выступление Бахрова. Мешкову предъявлены обвинения в ведении «патологической террористической кампании». Кандидат Мешоков делает резкие заявления в адрес татар, обещая отменить выделенные татарам 14 мест в парламенте. |
15. 01.1994 | Накануне выборов на Мешкова на автобусной остановке нападает человек с металлическим стержнем. |
16 января 1994 г. | На президентских выборах голосуют более 80% зарегистрированных избирателей. Победитель не появляется; двумя главными кандидатами являются Мехков с 38,2% голосов и Бахров с 17,6% голосов. Второй тур намечен на 30 января. Поскольку ведущим кандидатом является Мешков из блока Россия, татарские группы выступают в поддержку Бахрова, который считается более открытым для татарских требований и гораздо менее националистическим. Ранее Джемиоглу отказывался поддерживать любого кандидата, поскольку он утверждал, что наличие двух президентов в государстве Украина было бы незаконным. |
19.01.1994 | На Меметова снова напали вместе с 14 товарищами. Одиннадцать человек ранены, трое убиты. Меметов скончался через два дня от полученных травм. |
20 января 1994 г. | Парламент Киева голосует за разрешение президенту аннулировать любые действия центральных органов или властей Крыма, нарушающие конституцию. |
25.01.1994 | Кравчук встречается с советниками Мешкова и Бахрова.Он уверяет их, что не намерен выступать против республиканского движения. Он также подтвердил свое несогласие с двойным гражданством. |
30.01.1994 | Второй тур президентских выборов состоится. Мешков побеждает с 75% голосов, и Бахров уходит из парламента, хотя парламент снова отклонил эту отставку. В результате связи между татарами и украинским правительством значительно укрепляются, поскольку правительство рассматривает татар как возможный оплот против будущего отделения, а избрание Мешкова указывает на потерю влияния умеренных в Крыму. |
4 февраля 1994 г. | Мешков приведен к присяге в качестве президента. Он хвалит Украину и президента Кравчука, а во время встреч с ним работает над экономическими договоренностями. |
24 февраля 1994 г. | Украинский парламент считает, что Крым не имеет права на независимую оборонную и денежно-кредитную политику, и отверг идею отдельного крымского гражданства. Они также установили крайний срок для крымского парламента, чтобы привести крымские законы в соответствие с украинскими. |
2 марта 1994 г. | Бахров осуждает резолюцию украинского парламента на встрече с Кравчуком и председателем Верховного Совета Украины. |
4 марта 1994 г. | Избирательный блок «Россия» призывает крымчан бойкотировать предстоящие парламентские выборы в Украине (назначенные на 27 марта). |
11 марта 1994 г. | Парламент Крыма назначает бывшего министра экономики России заместителем премьер-министра.Крымское отделение Украинской республиканской партии и Украинский гражданский конгресс приняли постановление, отменяющее указ Крыма о проведении референдума о независимости. Также они потребовали от Кравчука упразднить президентство Крыма. |
14 марта 1994 г. | Парламент Крыма принимает бюджет, который предусматривает установление налогов и тарифов в Симферополе, а не в Киеве. Центральная избирательная комиссия Украины объявила референдум Мешкова о независимости незаконным.Двумя днями позже Кравчук последовал их примеру, объявив референдум недействительным; он заявляет, что Мешков превысил свои полномочия. Мешков пообещал, что все равно проведет референдум. |
21 марта 1994 г. | Мешков создает специальную комиссию для проведения необязательного референдума о статусе Крыма. |
25 марта 1994 г. | Минобороны Украины признало незаконным указ Мешкова, согласно которому граждане Крыма могут нести военную службу только на территории Крыма. |
27 марта 1994 г. | В Крыму на референдуме проголосовало 1,3 миллиона человек, 78,4% из которых поддержали большую автономию от Украины, 82,8% поддержали разрешение двойного российско-украинского гражданства, а 77,9% высказались за принятие указов президента Крыма. силу закона. Также состоится первый тур как крымских, так и украинских выборов. В Крыму блок «Россия» получил 67% голосов, Коммунистическая партия — 11%, Партия экономического возрождения — 7%. |
апрель 1994 г. | Президент Крыма Мешков снимает с должности начальника МВД (полиции), назначенного Киевом, и заменяет его крымчанином Валерием Кузнецовым. |
22 апреля 1994 г. | 13 крымских политических партий подписали «Соглашение о возрождении». Соглашение не подписано ни Коммунистической партией Крыма, ни Украинским республиканским движением, ни Украинским гражданским конгрессом Крыма, ни Меджлисом.Подписание произошло после недели пророссийских демонстраций перед местным парламентом. |
май 1994 г. | Кравчук приказал снять Кузнецова с поста начальника МВД, но он не может обеспечить выполнение этого приказа. Позднее был достигнут компромисс между офисами двух президентов; должно быть присутствие и украинского, и крымского МВД. |
2 — 9 июня 1994 г. | Группа татар, вернувшихся в Крым за последние 2 года, незаконно заселяется в два новопостроенных многоквартирных дома и отказывается выселяться.Их переезд является протестом против нехватки жилья для возвращающихся крымских татар. Они угрожают взорвать дома с хранящимся природным газом, если им не предоставят альтернативное жилье. Джемиоглу, сторонник ненасильственного протеста, предупреждает, что, если правительство продолжит снос поселений татарских беженцев (практика, которую они использовали в 1992 году), вспыхнет насилие. |
28 июня 1994 г. | Украинский парламент пытается установить контроль Украины над всеми полицейскими подразделениями в Министерстве внутренних дел.В ответ на это крымский парламент отменил все украинские законы, которые противоречат законам Крыма. |
1 июля 1994 г. | Парламент Крыма голосует за принятие всех полномочий на территории Крыма, за исключением тех, которые он добровольно делегирует Киеву. Они также осуждают украинское руководство за нарушение Конституции и законодательства Крыма. |
6 июля 1994 г. | Парламент Крыма принял постановление, отменяющее постановление Киева о передаче крымской милиции под контроль МВД Украины. |
19 июля 1994 г. | Леонид Кучма приведен к присяге в качестве президента Украины. Он выиграл выборы, набрав 52,14% голосов. Лидер Меджлиса Мустафа Джемиоглу предупреждает, что это может ухудшить ситуацию для его группы (татар). Джемиоглу установил тесные отношения с Кравчуком и его партией Рук, которая, как правило, поддерживала притязания татар на землю и лучшее обращение. |
21 июля 1994 г. | Закон, разрешающий двойное гражданство на полуострове, прошел первое чтение в крымском парламенте.Также сообщается, что парламент рассматривает возможность взимания с россиян и украинцев за использование крымских земель для своих военных объектов. Россия нерегулярно платила за использование своих военно-морских баз, а Украина не платила вообще. |
3 августа 1994 г. | Министр экономики Крыма сообщает, что Крым становится все более и более зависимым от Украины в торговле и в меньшей степени — от России. Он сообщил, что 80% крымских товаров продается в Украине. |
4 августа 1994 г. | Выявлено, что 18 июля Мешков создал Службу президента Республики Крым по безопасности и международным делам. Новая служба подчиняется только президенту и возглавляется бывшим сотрудником российских спецслужб. Это третий офис спецслужб, работающий в Крыму; два других находятся в ведении Украины и парламента. |
6 августа 1994 г. | Кучма издает два указа, которые ставят правительство под его прямой контроль и подчиняют ему все местные и региональные советы.Этот шаг не оспаривается парламентом, у которого есть десять дней на это (в противном случае указы станут законом). |
11 сентября 1994 г. | Президент Крыма Мешков приостанавливает деятельность крымского парламента и всех местных советов и принимает на себя все политические полномочия в республике. В указе Мешкова говорится, что проект конституции должен быть разработан 9 декабря и поставлен на референдум до 9 апреля. В течение трех месяцев после утверждения новой конституции должны быть проведены новые выборы и созданы новые местные органы власти.Этот шаг последовал после того, как парламент проголосовал за ограничение его полномочий 4 днями ранее. Позже Мешков предлагает начать переговоры с парламентом только в том случае, если они отменит поправки, ограничивающие его полномочия. |
22 сентября 1994 г. | Мешоков приостанавливает действие своего указа о роспуске парламента, чтобы начать переговоры с парламентом. Между тем позиция центрального правительства в Киеве была сдержанной и ненавязчивой. Кучма призвал обе стороны разрешить спор мирным путем, заявив, что центральная власть вмешается только в том случае, если вспыхнет «беспорядок». Кучма также предложил компромисс с обеими сторонами отмены своих указов. Обе стороны отклонили предложение. После этого он заявил, что, если они не разрешат спор мирным путем, он откажется от автономного статуса Крыма. Согласно данным опроса, только 23% крымчан поддерживают Мешкова. В отчете, в котором приводится эта статистика, также сообщается, что лидер татарской (Куралтайской) фракции парламента сказал, что было бы лучше жить как область Украины, чем при Мешкове. |
29 сентября 1994 г. | Парламент пытается лишить Мешкова и президента всех полномочий, сделав премьер-министра главой исполнительной власти (68 голосов за, 11 против и 14 воздержавшихся).Через неделю парламент голосует новым премьер-министром Анатолия Франчука. Франчук — близкий друг Кучмы. |
Янв 1995 | 500 Крымские татары митингуют в Симферополе против парламента Крыма. |
фев 1995 | Джемиоглу направляет открытое письмо в украинский парламент, призывая к парламентской квоте в крымском парламенте для украинцев в Крыму. Квота для крымских татар была разработана, чтобы преодолеть их сильно рассредоточенный демографический состав и добиться представительства.Крымские украинцы такой проблемы не страдают. Региональное отделение Меджлиса в Севастополе отвечает на призывы россиян сформировать российские казачьи отряды, предупреждая, что крымские татары затем будут вынуждены формировать собственные отряды самообороны, что приведет к усилению напряженности на полуострове для всех. |
6 апреля 1995 г. | В Киеве принят новый закон о выборах в местные органы власти, который фактически запрещает всем крымским татарам, вернувшимся с 11 ноября 1991 г., участвовать в голосовании.Лидеры Меджлиса резко критикуют Киев за этот шаг и призывают крымских татар не участвовать в выборах, поскольку почти половина крымских татар не будет допущена. Меджлис изображает этот шаг не как протест, а как попытку сохранить равенство крымских татар. NMCT также критикует закон, но их лидер Васви Абдураимов утверждает, что Меджлис предложил этот закон Киеву в надежде ограничить поддержку NMCT на предстоящих выборах. |
12 апреля 1995 г. | Верховный Совет Украины, Совет Министров и Аппарат Президента на совместном заседании приняли решение официально отменить Конституцию Крыма и упразднить должность Президента Крыма.Этот шаг поддерживает руководство Меджлиса. В сообщениях указывается, что, предположительно, Киев признает Меджлис в качестве представительного органа крымскотатарского народа, что власти Крыма отказались сделать и, вероятно, вызовут недовольство NMCT. |
17 апреля 1995 г. | Украинские казаки и крымские татары пытаются поднять украинский флаг в Симферополе возле городского совета, но им преграждает путь большая группа россиян. Сообщений о явном насилии не поступало. |
июнь 1995 г. | По данным Государственного департамента США, «межэтническая напряженность, усугубленная серьезными проблемами организованной преступности, вылилась в насилие, в результате чего погибли четыре татара» (Государственный департамент США) |
июнь 1995 г. | Отряды спецназа из Полтавы обстреляли безоружных людей во время беспорядков под Судаком (BBC) |
25 июня 1995 г. | Крымские татары отказались от услуг правоохранительных органов по охране своих населенных пунктов и обратились в представители Национальной гвардии Украины.Улицы своих поселений недалеко от Феодосии патрулировали местные жители вместе с пехотинцами ВМС Украины (BBC) |
25 июня 1995 г. | Меджлис крымских татар [самопровозглашенный парламент крымских татар ] люди призвали своих сторонников бойкотировать выборы в знак протеста против местных выборов против закона о выборах в Украине, который, по их мнению, является дискриминационным в отношении депортированных народов. (ТАСС) |
26 июня 1995 г. | Заместитель главы Меджлиса Крыма Рефат Чубаров заявил, что беспорядки в Крыму являются прелюдией к новой гражданской войне и призывает к введению чрезвычайного положения (Интерфакс) |
19 июля 1995 г. | Комиссия Кабинета Министров Украины по расследованию причин и последствий июньских беспорядков крымских татар на востоке Украины пришла к выводу, что процесс передела «превратился в процесс спонтанного возвращения в трудные времена. экономические условия с большими трудностями в расселении депортированных людей и их интеграции в общество «.Для жилья только тех крымских татар, которые уже вернулись на полуостров, требуется 108 миллиардов карбованцев, тогда как в этом году на это планируется выделить только 1 миллиард. При таком финансировании на реализацию программы расселения депортированных уйдет 100 лет. «Крымские татары живут намного хуже, чем остальное население», — говорится в документах комиссии. Многие безработные крымские татары «вынуждены совершать мелкие кражи с полей колхозов». Это способствует росту преступности среди депортированных народов.(ТАСС) |
24 июля 1995 г. | Председатель Меджлиса Мустафа Джемилев заявил, что Крым «является единственной территорией, где татары могут возродить свою культуру и свой язык и имеют право на самоопределение. … [татары] рассматривают Крым как национально-территориальную автономию в рамках Украинского государства »(BBC). |
1 ноября 1995 г. | Парламент Крыма в принципе одобряет проект конституции автономии (BBC). |
1 — 12 ноября 1995 г. | Фракция Курултай Верховного Совета Крыма объявила голодовку. В их заявлении говорилось, что конституция, принятая крымским парламентом 1 ноября, «не отражает законные интересы крымскотатарского народа». Они потребовали внести поправки в конституцию, чтобы гарантировать представительство татар в Верховном Совете и органах местного самоуправления, а также равный статус для всех государственных языков в Крыму, русский, украинский и крымскотатарский.»(BBC) |
13 ноября 1995 г. | Кучма провел встречи с лидерами греческих, болгарских, цыганских, русских, крымскотатарских, словацких, польских, румынских и немецких этнических объединений. Комиссия по этническим проблемам в Крыму, особенно те, которые касаются крымских татар, должны были быть созданы. Комиссия будет включать украинских и крымских правительственных чиновников и представителей крымских татар. Выступая на встрече, Чубаров призвал к конституционному определению таких терминов, как народ Украины, этническое меньшинство , и коренные жители, для национальных, а не региональных решений этнических проблем.(BBC) |
15 ноября 1995 г. | Парламент Крыма не смог принять решение по предложенным поправкам к конституционному положению о языках. Около 1200 татар протестуют перед парламентом против «шовинистической конституции». (BBC) |
27 ноября 1995 г. | Государственная независимость Украины SIU, правая организация с 1800 членами, должна представлять интересы крымских татар в Киеве в соответствии с соглашением между SIU. и Меджлис крымскотаторского народа.Меджлис намерен подготовить проект документа «О статусе крымских татар», в котором будет изложено видение представительства крымских татар в исполнительных и законодательных органах власти автономной республики. Представители SIU помогут провести документ через различные ведомства (BBC). |
11 января 1996 г. | Согласно исследованию Программы развития ООН, более половины из 250 000 крымскотатарских репатриантов в Украину «не имеют воды или электричества в своих домах и нет дорог с твердым покрытием». сообщества.(International Herald Tribune) |
март 1996 | Различные политические силы в Украине, в том числе президент Кучма и лидер крымских татар Джемилев, раскритиковали решение российской Думы об отмене Беловежских соглашений от декабря 1991 г. СНГ (ТАСС). |
18 мая 1996 г. | До 20 000 татар вышли на улицы Симферополя, чтобы отметить 52-ю годовщину своей депортации Сталиным и призвать к автономии в составе Украины.В их резолюции, адресованной президенту Кучме, парламенту, Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, говорится, что «у украинского государства отсутствует желание восстановить права крымскотатарского народа». По имеющимся данным, крымские татары составляют около 10% почти 3-миллионного населения Крыма (Агентство Франс Пресс) |
12 июня 1996 г. | Сообщается, что с 1989 года около 250 000 крымских татар вернулись в Крым из Узбекистана, куда они были отправлены. 1944 (Факты в файле, Дайджест мировых новостей) |
7 августа 1996 г. | По данным российского НТВ, экстремистская идеология исламского фундаментализма «пустила корни в Крыму.«Однако лидеры крымских татар назвали идею создания исламского государства« преждевременной »и« провокацией Турции и Пакистана ». Демилев сказал, что они« считают, что чеченцы ведут национально-освободительную борьбу за независимость своей территории ». (BBC) |
4 ноября 1996 г. | Около 100 студентов и преподавателей кафедры крымскотатарского языка и литературы Симферопольского государственного университета провели акцию протеста против сокращения студенческих мест на их факультете, назвав это «дискриминацией» против крымскотатарского языка. «Митинг был организован партией« Адалет »(Справедливость), объединяющей крымских татар. Демонстранты также протестовали против заполнения вакансий турецкими и арабоязычными группами (Интерфакс). |
5 декабря 1996 г. | Совет Федерации в Севастополе заявил, что разделение Черноморского флота необходимо прекратить, и заявил, что Севастополь принадлежит России. Украинские власти выразили протест против этого заявления (ТАСС). |
7 декабря 1996 г. | Мажлис Крыма Татарский народ заявил, что рассматривает заявление Совета Федерации по Севастополю как территориальные претензии к Украине, и призвал руководство Украины безотлагательно принять решение о выводе иностранных войск с территории государства.Он также призвал международные организации применить санкции против России (BBC). |
21 декабря 1996 г. | Крымский Конгресс русского народа подал заявку на регистрацию в России. Он также выступил с заявлением в поддержку решения Российской Федерации о статусе Севастополя и о прекращении разделения Черноморского флота (ТАСС) |
21 декабря 1996 г. | Кучма отказался от претензий России по Севастополю (Deutsche Пресс-Агент) |
22 декабря 1996 г. | Более 1000 жителей Севастополя и военнослужащих Черноморского флота продемонстрировали, чтобы их город стал частью России (Deutsche Presse-Agentur) |
13.01.1997 | Крымские татары требовали признания их этническим меньшинством в документе, который должен быть представлен президенту Леониду Кучме.Документ, в котором перечислено еще 40 требований, должны подписать 100 тысяч татар, проживающих на Крымском полуострове (Deutsche Presse-Agentur). |
21.01.1997 | Лидеры Маклиса обратились к президенту, премьер-министру, министру информации Украины и руководству Крыма с обращением с протестом против резкого сокращения эфирного времени, выделенного Крымскому телеканалу. Крым) Государственная телерадиокомпания (BBC). |
17 мая 1997 г. | Крымские татары подготовили обращение по поводу бесправия и потребовали выделения средств на их переселение.Обращение подписали 91 000 человек (ТАСС) |
18 мая 1997 г. | Около 10 000 крымских татар устроили акцию протеста в ознаменование 53-й годовщины их депортации и призыва к защите прав меньшинств (BBC) |
27 мая 1997 г. | Первый заместитель председателя Государственного комитета Украины по делам национальностей и миграции сообщил, что 265 000 человек, которые были депортированы из Украины, вернулись.Большинство из них — крымские татары. Предполагается, что в следующем году вернется около 250 000 человек. Он сказал, что необходимо выделить еще 2 миллиарда долларов на расселение депортированных. Пока только 129 000 (52%) из вернувшихся получили жилье. Более 50 тысяч крымских татар до сих пор не нашли работу. В Крыму построено 270 городов и селений для крымских татар, выделено 400 тысяч квадратных метров жилой площади и 42 тысячи земельных участков для строительства частных домов.Однако это составляло лишь шестую часть от необходимого. В период с 1992 по 1996 год Украина выделила 300 миллионов долларов на расселение депортированных. В 1997-2000 годах эта цифра не превысит 100 миллионов долларов (BBC) |
июнь 1997 | Мустафа Джемилев представил подробности своих переговоров с послами Азербайджана, Узбекистана и Туркменистана в Украине. По словам Джемилева, они обсудили условия отказа крымских татар от гражданства этих стран, чтобы по возвращении в Крым в качестве репатриантов они могли воспользоваться правом на упрощенную процедуру натурализации в качестве граждан Украины.Другой обсуждаемой темой была кампания крымских татар по обращению к международному сообществу с призывом к праву на полное самоопределение, в котором им отказал советский режим, и другим национальным правам (BBC). |
19 июня 1997 г. | Парламент Крыма принял закон о внесении поправок в конституцию Автономной Республики Крым. Он был вынужден внести поправки в свою конституцию, сократив полномочия республики, Верховный Совет Украины.(BBC) |
21 июля 1997 г. | Законопроект «Об использовании и развитии языков в Украине», разработанный Кабинетом министров и администрацией президента, передан на утверждение в парламент. Законопроект провозглашает украинский единственным официальным языком и идиомой общения во всех социальных сферах по всей стране, и Крымская автономия не является исключением. Все государственные служащие и другие лица, говорящие на других языках в государственных учреждениях, будут оштрафованы.Это принудительное продвижение украинского языка сводится к «дискриминации граждан многих национальностей посредством злоупотребления их языковыми правами», — отметил депутат украинского парламента Алексеев в отношении Крыма, где русскоязычные составляют 93% населения. населения, в том числе этнических украинцев (РИА Новости) |
5 августа 1997 г. | Парламент Крыма утвердил бюджет на 1997 г. и обратился к правительству Украины с просьбой предоставить Крыму право иметь собственный бюджет ( BBC). |
15 августа 1997 г. | Кучма обсудил со странами СНГ их помощь в переселении крымских татар и обещает дополнительную помощь со стороны Украины (BBC). |
17 августа 1997 г. | Только фракция Курултай крымского парламента выразила поддержку украинско-американским учениям «Си Бриз-97» у побережья Крыма. Другие депутаты крымского парламента выступили против учений, а Верховный Совет Крыма потребовал их отмены. |
4 сентября 1997 г. | Кучма обсудил ситуацию с крымскими татарами с Верховным комиссаром ООН по делам беженцев Садато Огата, который подтвердил, что УВКБ ООН продолжит выделение средств на переселение татар (выделено 2,5 миллиона долларов) (BBC). |
29 сентября 1997 г. | Делегация ОБСЕ прибыла в Киев для обсуждения политической ситуации в Крыму и заселения крымских татар (BBC) |
ноя 1997 | Народное движение Украины (Рух) и Маджлис договорились сотрудничать на парламентских выборах. |
17 декабря 1997 г. | Парламент Крыма принял постановление о неотложных мерах по переселению и поддержке возвращения, помощи национальному развитию и защите прав граждан, депортированных из Крыма по причине их национальности. Фракция крымских татар «Курултай» целый год добивалась принятия этой резолюции. (BBC) |
фев 1998 | Закон о выборах в парламент автономии был принят украинским парламентом и подписан президентом.Согласно закону, который ввел мажоритарную систему голосования, крымские татары не могут быть представлены в новом крымском парламенте. По словам лидера Меджлиса Рефата Чубарова, который также является вице-спикером нынешнего парламента, 167 485 крымских татар, проживающих в настоящее время в Крыму, старше 18 лет, но только 97 000 из них (58%) являются гражданами Украины. (BBC) |
1 февраля — 31 марта 1998 г. | Крымские татары пикетировали офис представителя президента Украины в Крыму, требуя предоставить украинское гражданство 70 000 крымских татар, которые иначе не смогут принять участие в выборах в парламент Украины или Крыма 29 марта.70 тысяч татар прибыли в Крым из Узбекистана, где они уже стали гражданами этой страны. Чтобы получить украинское гражданство, татары должны вернуться в Узбекистан, заплатить пошлину и отказаться от узбекского гражданства (BBC). |
март 1998 г. | ОБСЕ попросила Кучму решить проблему участия крымских татар в выборах, а также попросила крымских татар действовать в рамках закона (BBC). |
5 марта 1998 г. | Верховный Совет Украины не принял предложения Кучмы по обеспечению представительства крымских татар (BBC). |
24 марта 1998 г. | Парламент Украины снова проголосовал не за внесение поправок в избирательное законодательство. Полиция столкнулась с почти 6000 крымских татар, которые перекрыли железную дорогу в знак протеста против голосования в украинском парламенте (Интерфакс). |
27 марта 1998 г. | Лидер Меджлиса Мустафа Джемилев исключил чеченскую модель развития событий в Крыму. Однако он предупредил, что вопрос о представительстве крымских татар в крымских органах власти должен быть решен, чтобы избежать массовых протестов и кровопролития.Он подтвердил стремление крымских татар к этнической автономии в составе Украины (BBC). |
28 марта 1998 г. | Около 10 000 крымских татар организовали митинг в Симферополе с требованием квот и гарантировали участие татар во всех органах власти и право иностранцев прийти на избирательные участки на выборах 29 марта. Кучма осудил татарские митинги в Крыму (РИА Новое агентство). |
29 марта 1998 г. | Выборы в парламенты Украины и Крыма. Вновь избранный Верховный Совет (парламент) Крыма начнет работу 28 апреля. |
15 апреля 1998 г. | Парламент Крыма на своем последнем заседании одобрил инициативу фракции «Славянское единство» о введении нового праздника 19 апреля — Дня России в Крыму, приуроченного к 215-летию подписание императрицей Екатериной II манифеста о присоединении Крыма к России. Фракция крымских татар Курултай возразила, заявив, что рассматривает аннексию Крыма Россией как оккупацию (BBC). |
21 декабря 1998 г. | В первый день священного месяца Рамадан в Крыму прошли массовые демонстрации крымских татар. Около 3000 сторонников Меджлиса крымскотатарского народа пикетировали здание Верховного Совета Крыма, выражая протест против конституции Крымского автономного округа, которая, по их утверждениям, закрепляла бесправие коренного народа Крыма. Крымские татары настаивают на гарантированной квоте депутатов в местный парламент, а также на использовании крымскотатарского языка наравне с государственным украинским языком (BBC). |
23 декабря 1998 г. | Верховный Совет Украины принял конституцию Автономной Республики Крым (АРК), 230 поддержали ее и 67 отклонили. Согласно конституции АРК является неотъемлемой частью Украины. Полномочия АРК определены Конституцией Украины и законами Украины, а также Конституцией АРК. Основными гарантиями, предусмотренными конституцией, являются правовая, административная, финансовая, имущественная и ресурсная независимость АРК.Общие налоги и сборы полностью перечисляются в бюджет Крыма, что гарантирует финансовую независимость АРК. У АРК есть своя символика — герб, флаг и гимн. Наряду с государственным языком [украинским] в Крыму гарантируются функционирование, развитие, использование и защита русского, крымскотатарского языков и языков других национальностей. Официальные документы о статусе граждан выдаются на украинском, русском языках, а по запросу граждан — на крымскотатарском (BBC). |
30 марта 1999 г. | Крымский спикер Леонид Грач отрицал нарушения прав крымских татар, комментируя обращение нескольких неправительственных организаций крымских татар к Совету Европы (в связи с предполагаемой дискриминацией Крымскотатарский народ) (BBC). |
8 апреля 1999 г. | Крымские татары начали акции протеста в Симферополе, которые продлятся до 17 мая, дня депортации крымских татар из Крыма [в 1944 году].Сегодняшний митинг на площади напротив Верховного Совета [крымской] автономии посвящен 216-летию манифеста Екатерины Второй о аннексии Крыма Россией. Заместитель председателя Меджлиса [парламента крымских татар] Надир Бекиров заявил, что с тех пор этническое истребление крымских татар продолжается. Нынешнее руководство Крыма является прямым наследником колониальной политики как царской России, так и Советского Союза. Несмотря на запрет властей Симферополя проводить митинги крымским татарам на площади напротив Верховного Совета Крыма, около 3000 крымских татар собрались, чтобы сказать, что ничего не изменилось в отношении к их народу со времени манифеста Екатерины Второй об аннексии Крыма. Россия.Крымские татары определяют свой нынешний статус как колониальный, потому что ни крымская, ни украинская конституции не учитывают интересы крымских татар как коренного народа Украины. Руководство Меджлиса считает, что для решения проблем репатриантов необходимо эффективное представительство во всех органах государственной власти на [Крымском] полуострове. Для этого Верховный Совет Крыма должен состоять на треть из крымских татар, которые будут иметь право вето на решения, нарушающие права коренных народов.В другом законопроекте предлагается сформировать законодательную власть в Крыму пропорционально этническому составу населения. |
19 апреля 1999 г. | Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Ван дер Стул изучил проблемы народа Автономной Республики Крым. В Крыму наиболее остро стоят социальные проблемы и проблема размещения депортированных лиц (BBC). |
22 апреля 1999 г. | Ван дер Стул встретился с лидером Меджлиса Джемилевым, чтобы обсудить политическую и правовую защиту крымских татар, которые тысячами возвращаются на полуостров из Узбекистана. Он посоветовал татарам активнее вести диалог с властью (BBC). |
10 мая 1999 г. | Масштабная акция протеста, организованная Меджлисом крымских татар, началась в Крыму, двигаясь в сторону Симферополя. Там митингующие намерены потребовать от местного парламента принятия закона о создании крымскотатарской автономии на полуострове. Марш приурочен к 55-летию депортации крымских татар с полуострова.Участники марша предъявляют список требований, в том числе признание крымских татар коренным населением полуострова; возмещение морального и материального ущерба, причиненного депортацией; признание Меджлиса официальным органом крымских татар; введение 30-процентной квоты на трудоустройство татар во всех государственных органах; и создание национальной крымскотатарской автономии. (BBC). |
18 мая 1999 г. | Крымские татары отметили день депортации маршем и постройкой палаточного городка на площади Ленина. Сообщается, что Симферополь был парализован крымскотатарской акцией протеста (BBC). |
24 мая 1999 г. | Татары завершили акцию протеста в Симферополе после того, как премьер-министр Автономной Республики Крым Сергей Куницын подписал постановление о мерах по урегулированию вопросов с крымскими татарами. Глава Меджлиса Джемилев считает главным достижением новосозданный Совет представителей крымскотатарского народа в Крыму (BBC) |
3 июня 1999 г. | Крымские власти выразили обеспокоенность массовым протестом крымских татар. отпугнули туристов, особенно россиян (BBC). |
Татары Крыма: этническая чистка и почему история имеет значение
Эндрю Стро
В течение последних двух недель, когда я занимался исследованием моей диссертации о крымских татарах в Национальном архиве Российской Федерации, некоторые люди, фигурирующие в моих документах, например, татарский лидер Мустафа Джмелиев, начали появляться в новостях. Во многих исторических отчетах о событиях в Крыму просто упоминается, что Никита Хрущев «подарил» Крым Украине в 1954 году.Это мало объясняет нынешнюю демографическую структуру Крыма или то, что произошло, когда стратегический полуостров оказался в положении, которое Москва «отдала» Украине в 1954 году.
Фактически, передача была последней в серии действий в отношении полуострова, проводимых на протяжении нескольких столетий Российской Империей, а затем Советским Союзом. Хотя Крым имеет долгую независимую историю, уходящую корнями в греческие времена, с 13 века им правили крымские татары как члены Золотой Орды, а с начала 15 века — Крымского ханства.В ханстве проживало разнообразное торговое население, но эта торговля включала набеги на русские деревни и провозглашение суверенитета османскому султану. В 1774 году Екатерина Великая вторглась в Крым, чтобы сдержать османский контроль, а в 1783 году аннексировала полуостров и побудила русских и украинских поселенцев мигрировать на побережье Крыма. В то же время десятки тысяч крымских татар были депортированы в Османскую империю.
Крымские татары Жана Рауля, 1860-80-е гг. (Публичная библиотека Нью-Йорка)
В середине девятнадцатого века Крымская война (1853-56) принесла новый виток этнической чистки крымских татар, и многие бежали в татарские общины в Турции.Несмотря на репрессии, на протяжении всей истории Российской империи большинство крымских татар оставалось в Крыму. Одним из последствий государственного принуждения против татар стало то, что крымский татарин Исмаил бей Гаспринский начал движение за реформы джадидского мусульманина, которое стремилось к более современному обучению и использованию местных языков, написанных арабским письмом. Джадиды, такие как Гаспринский, не отвергали все русское, но пришли к выводу, что только модернизированное и образованное татарское население Крыма может защитить себя от тотальной русификации.Центральное правительство России разрешило крымским татарам укомплектовать местные должности в имперской исламской бюрократии, дав им контроль над образованием, религиозным обучением и некоторыми полицейскими и юридическими функциями.
Когда в 1917 году царский режим рухнул, многие джадиды помогли сформировать недолговечное революционное правительство, но антибольшевистский белый генерал Врангель и его армия положили конец попыткам татарского правления захватить Крым. Некоторые джадиды присоединились к большевикам, чтобы победить белых, как это сделали некоторые мусульмане в Нижнем Поволжье и Средней Азии.Новое советское правительство пошло на компромисс с этими крымскими татарами и провозгласило образование Крымской АССР, в которой и русский, и татарский были официальными языками, а местные национальные Советы контролировали потребности русских, татар, украинцев и меньших меньшинств. Радикальные джадиды теперь стали непосредственными бенефициарами советской национальной политики, продвигавшей коренные этнические национальности, и сформировали политическое ядро Крымской АССР в ее «золотые годы» с 1923 по 1928 год. Даже после сталинского террора 1930-х годов крымские татары контролировал большую часть правительства республики.
Доля крымскотатарского населения по регионам
Однако после нацистской оккупации и советского освобождения Крыма в 1944 году Сталин депортировал крымских татар в Среднюю Азию за якобы сотрудничество с нацистами. Хотя правда, что некоторые крымские татары действительно сотрудничали, недавние исследования показали, что татарская измена была не более распространена, чем измена любой другой национальности, включая украинцев и русских. Большинство депортированных мужчин воевали против нацистов.Более вероятно, что мотив Сталина депортации крымских татар отражал опасения его царских предшественников во время Крымской войны: крымские татары были «пятой колонной» из-за большой диаспоры в Турции, а Черноморский флот Севастополя был слишком важен для советской стратегии. рисковать.
Мемориал массовой депортации 1944 года в Судаке (Викимедиа)
Эта массовая депортация крымских татар, а не подаренный Хрущевым Крым Украинской ССР в 1954 году, была наиболее важным действием, предпринятым Москвой для определения нынешней демографической и геополитической ситуации в Крыму. В мае 1944 года сотрудники КГБ быстро депортировали все население крымских татар (более 200 000 человек) в Среднюю Азию. В ходе этого процесса более 40% крымских татар погибли в результате ужасных условий транзита и голода, когда они прибыли в Среднюю Азию. 30 июня 1945 года по другому приказу Москвы Крымская АССР была ликвидирована, и территория стала Крымской областью, официально входящей в состав РСФСР. При этом КГБ и нетатарские власти Крыма устранили все признаки татарской жизни, а государственные СМИ изображали татар как предателей.Итак, когда Хрущев «отдал» Крым Украинской ССР, всего через год после смерти Сталина, 19 февраля 1954 года, исторические документы показывают, что демографическая ситуация и автономия местного населения уже сильно изменились.
Не менее актуальны и другие приказы, касающиеся Крыма после смерти Сталина. Крымские татары были одной из десятков советских национальностей, депортированных во время Второй мировой войны, но многие другие депортированные национальности, такие как чеченцы и ингуши, увидели восстановление своих автономных республик по приказу Кремля 9 января 1957 года. Единственными крупными национальностями, которым запрещена реабилитация, были крымские татары и немцы Поволжья. Приказ Климента Ворошилова от 28 апреля 1956 года действительно освобождает крымских татар от предательства и разрешает татарам выезжать за пределы Средней Азии, но не позволяет им вернуться в Крым или вернуть конфискованное имущество. Хотя отказ Советского государства воссоздать Крымскую АССР может показаться формальностью, сегодня это очень важно. В других автономных или Советских Социалистических республиках, где коренные этнические группы оставались под контролем некоторых органов управления, национальные группы либо получили независимость от России, либо, как в случае с татарами Поволжья, имеют свою собственную автономную республику.
Крым + Украина (AP Photo / Darko Vojinovic)
Хотя советские власти официально разрешили крымским татарам вернуться в Крым — 5 сентября 1967 года приказ Михаила Георгадзе дал крымским татарам право жить «где угодно» в СССР — Москва отказалась организовать возвращение при материально-технической поддержке. был вялым в оспаривании прежней сталинской пропаганды, передал статус легального резидента татар в руки крымских властей и принял дискриминационные законы о резидентстве.Фактически, используя советскую систему внутреннего паспорта, которая определяла законный статус проживания всех советских граждан, местная милиция и КГБ в Крыму отказывали татарам в регистрации по месту жительства. Через систему регистрации Москва запретила бывшим преступникам проживать в крупных городах и курортных зонах, таких как Севастополь, Феодосия и Ялта. Несмотря на все препятствия, некоторые татары действительно регистрировались в течение 1970-х и 1980-х годов, в то время как многие тысячи других сквотировались в сельских и городских районах и вели длительные битвы за регистрацию по месту жительства и возвращение конфискованных земель.В ответ на трудности с возвращением в 1960-е, 1970-е и 1980-е крымские татары создали движение за права человека, которое установило связи с другими советскими диссидентами и международным движением за права человека.
После распада Советского Союза то, что было периодическим потоком тысяч татар, возвращающихся в Крым, превратилось в поток десятков тысяч с 1989 по 1991 год. Однако внутренние паспортные и регистрационные законы оставались фактором, и татарам приходилось нелегко. утвердившись в крупных городах, хотя создание татарского представительного органа, известного как Меджлис, дало татарам право голоса в Киеве и на Крымском полуострове.
Но присутствие русских и попытка искоренить татарское население имели решающее значение. Черноморский флот, база которого в Крыму гарантирована до 2042 года, остается символом военно-морской мощи России. Туристическая индустрия и курортная культура Крыма остались жизненно важными для русской культуры. Многие россияне имеют летние дома в Крыму, а русские моряки часто уединяются в приятном черноморском климате.
Когда речь заходит о «подарке» Крыма Украине, этот разговор должен включать в себя базовое понимание истории крымских татар и истории относительной автономии русских и украинцев в Крыму от Москвы. У татар мало причин доверять Москве после столетий, когда они подвергались наихудшей политике Российской Империи и Советского Союза. В то же время местные крымские чиновники, которые являются этническими русскими и украинцами, сохранили свой контроль над полуостровом после 1944 года, частично с благословения Москвы, а частично с помощью формы контроля, которая дает местным чиновникам значительную степень автономии. Это помогает понять, почему сейчас пророссийская риторика выступает в пользу новой Автономной Республики Крым.Большой вопрос в том, как любая новая республика пойдет на компромисс с татарами и насколько она будет иметь автономию от Киева или Москвы?
Дополнительная литература:
Алан Фишер, Крымские татары (Stanford: Hoover Institution Press, 1978)
Эдвард Дж. Лаззерини, «Исмаил бей Гаспринский: дискурс модернизма и русские», в Эдварде Олворте, Крымские татары: возвращение на родину (1998)
Грета Линн Юлинг, По ту сторону памяти: депортация крымских татар и возвращение , (2004)
Поволжских татар мало о Чингисхане, много много о России
КАЗАНЬ, Ю. С.С.Р., 9 июля — «Несколько лет назад два немецких корреспондента пришли в гости и сказали мне:« Покажи мне настоящего татарина », — меня называют образованным человеком в деловом костюме. «Я сказал им:« Я настоящий татарин », и они доверчиво посмотрели на меня».
На мгновение на лице министра культуры Татарской Автономной Республики Адипа Миндубаева промелькнуло выражение боли и горечи, когда он снова стремился развеять репутацию кочевой жестокости, преследующей современных татар среди людей, которые неправильно их как чистых, прямых потомков монгольских завоевателей Руси.
«Люди думают, что Чингисхан и Бату-хан — наши предки, — продолжил г-н Миндубаев, — но мы не имеем к ним никакого отношения».
На его лице выделяются выступающие скулы и суженные глаза, которые иностранцы часто ассоциируют с монгольскими чертами характера, но они гораздо менее выражены и больше похожи на тюркских. «Мы происходим из местных племен и некоторых болгарских и тюркских племен, пришедших на север из бассейна Дуная», — пояснил он.
Некоторые западные историки утверждают, что даже в этом случае эти тюркские татары имеют небольшую смесь монгольской крови и что с политической точки зрения казанские ханы были ответвлением одной ветви Золотой Орды, монголов, которые господствовали в России более 200 лет.
Присоединение к мейнстриму
Решимость таких людей, как г-н Миндубаев, отделить сегодняшние казанские татары от монголов является одним из показателей культурной близости, которую они развили для России за столетия, прошедшие с тех пор, как Иван Грозный захватил Казань. Московия в 1552 году, начало объединения казанских татар в русло русской жизни.
«На самом деле нет разницы между нами и русскими», — с энтузиазмом, но с некоторым преувеличением сказал молодой татарский журналист.«Мы как один народ». Подобный комментарий отмечает, что этот регион гораздо менее националистически настроен, чем такие районы советских меньшинств, как Грузия, Литва, Армения и Украина.
Сегодня Казань не несет особого татарского отпечатка, хотя это столица Татарской Автономной Советской Социалистической Республики, территория площадью 26 000 квадратных миль, расположенная сразу за Волгой, примерно в 450 милях к востоку от Москвы.
Секуляризованная религия
Дважды разрушенный, один раз Иваном Грозным и снова крестьянским восставшим львом 18-го века, он теперь выглядит как провинциальный русский город 19-го века с низкими, хаотичными зданиями пастельных тонов в старый центр города, обновленный в Подмосковье за счет стандартного невзрачного недорогого жилья, характерного почти для всех советских городов.
У входа в белостенный кремль XIV века стоит героическая статуя татарского поэта Гумерова Жалила, убитого в нацистском лагере в 1944 году. Его огромная фигура с руками, упирающимися в колючую проволоку, сделана в стереотипном стиле социалистического реализма, который мало выражает татарскую индивидуальность.
Единственная действующая мечеть — до большевицкой революции их было 13 — выглядит странно светски внутри и снаружи, больше похожа на особняк купца, чем на исламскую святыню.
Христианские церкви также секуляризованы. Старая русская православная церковь из красного кирпича была закрыта, а ее первый этаж превращен в мастерские по ремонту очков, фотоаппаратов и электробритв. Рядом с дверью стоит киоск с мороженым и три фляги с газированной водой, работающие от монет.
Более чем за полвека советской власти были созданы татарская балетная труппа и татарский драматический ансамбль, разместившиеся в новом здании театра в стиле неоклассицизма. Татарское издательство издает около 400 наименований в год тиражом 6 миллионов экземпляров, около 90 процентов из них на татарском языке, сообщают официальные лица.
Казанская радиостанция, которая большую часть времени ретранслирует московские программы, ведет местные передачи, около 60 процентов на татарском языке, продолжительностью четыре часа в день. Телеканал, работающий в течение гораздо более короткого времени, также имеет некоторые программы на татарском языке.
Все это укладывается в советскую концепцию автономии татар — политику, допускающую умеренное выражение татарской идентичности, тщательно закрепленное в доминирующей русской культуре.
Средства русификации
Два основных социальных достижения советской эпохи в этом регионе, индустриализация и расширенное государственное образование, были двигателями русификации.
В частности, последние два десятилетия были отмечены быстрым ростом татарской нефтяной промышленности, подъемом нефтехимического комплекса в Нижнекамске и строительством того, что описывается как крупнейший в мире завод по производству грузовых автомобилей на берегу реки Камы.
С советской точки зрения это не только блага татарской экономики, но и модели межнационального согласия десятков советских национальностей, представленных на заводах. Хотя многие рабочие являются татарами, нефтяной трест возглавляет башкир — один из тюркоязычных групп, — а высшие должностные лица двух других проектов — русские.
Приток промышленности привел к появлению аутсайдеров, так что татары составляют чуть меньше половины от 3,1 миллиона человек в их регионе, а русские — 42 процента. В таких городах, как Казань, русских намного больше, чем татар.
Снижение татарского влияния
В области образования гиды объясняют, что до революции только 10 татар окончили Казанский университет — когда-то на короткое время ухаживал молодой Ленин, — тогда как в советское время его закончили более 10 000 человек. Все курсы, кроме нескольких по татарской истории и языку, преподаются на русском языке.
Практически тот же процесс работает на более низких уровнях. В первое десятилетие советской власти было открыто несколько татарских школ, но в последнее время их влияние, похоже, снижается.
В Альметьевске, нефтяном городе, официальные лица сообщили, что существует только две школы с татарским языком обучения (в которых русский язык является обязательным предметом) по сравнению с 16 школами с русским языком обучения (в которых татарский язык является факультативным предметом).
«Родители сами решают, что им больше нравится», — пояснил Мухамед Г. Музафаров, сотрудник Союза журналистов Татарстана. «Я татарин, мои дети учатся в русской школе, но они еще знают татарский язык в семье».
Другие предполагают, что влияние татарского языка снижается из-за карьерного значения русского. «Все говорят по-русски, — сказал молодой татарский рабочий. «Вы должны это знать». Он добавил, что с русскими ему легче разговаривать, чем с крымскими татарами, сибирскими татарами или другими татарами, идиома которых отличается от казанско-татарского диалекта.
Татарская кухня также смешалась с русской, но в ней все еще есть некоторые фирменные блюда, такие как желтая выпечка, похожая на капюшон, известная как чек-чек или сладкая токыш-кайва, колоколообразные рожки из сахарной пряжи и сливок. Нет ничего более поразительного, чем кумыс, ферментированное кобылье молоко, обычное для многих народов, живущих отсюда до Монголии.
Годовщина депортации крымских татар
77-я годовщина массовой депортации крымских татар советским диктатором Сталиным в 1944 году.(AP Photo / Александр Полегенко)
18 мая 1944 года Советское правительство распорядилось о массовой депортации более 230 000 крымских татар с их родины. 72 года пройдет с тех пор, как тысячи семей были насильственно разлучены; некоторым гражданам были вынесены минутные предупреждения и депонированы в ледяных степях Казахстана и Узбекистана. Почти половина депортированных, в основном женщины и дети, погибли в период с 1944 по 1947 год. Крымскотатарская община пережила это болезненное воспоминание на протяжении поколений и передавала истории о депортации тем, кто сегодня продолжает татарские традиции.
Размах этой трагедии требует памяти, тем более что преследование крымскотатарского народа — это не просто исторический факт, это реальность сегодняшнего дня в оккупированном Россией Крыму. Российское правительство проводит кампанию насилия, включая убийства, исчезновения, лишения свободы и пытки против тех, кто выступает против оккупации. Россия запретила Меджлис крымских татар — единственный независимый, юридически признанный голос татарского народа. Он закрыл татароязычные СМИ и отрезал школы с татарским языком обучения.Оккупационные власти запретили крымским татарам проводить публичные собрания в память о массовой депортации, осуществленной в советское время. Облав на более чем 50 крымских татар 6 мая за отсутствие при себе паспортов имел пугающие отголоски депортации, особенно после того, как оккупационные власти заявили, что полиция проверяет соблюдение миграционного законодательства.
Россия должна положить конец репрессиям в отношении крымских татар и всех, кто стал жертвами ее оккупации, поддерживая международное право, а не препятствуя ему, и защищая свободу выражения мнений, мирных собраний, ассоциаций и религии. Мы снова повторяем наш призыв к России немедленно прекратить оккупацию Крыма. Наши санкции в отношении Крыма будут оставаться в силе до тех пор, пока Россия не вернет эту украинскую территорию.
Спасибо, господин председатель.
Передано послом Даниэлем Б. Бэром Постоянному совету, Вена
Автор: Миссия США ОБСЕ | 12 мая, 2016 | Темы: Национальные меньшинства, Заявления, Украинский кризис | Теги: Россия, Украина
Кто защитит крымских татар?
Сначала Рустем Кадыров с трудом разглядывал след возле своего дома в крымском городе Бахчисарай, но это наполнило его ужасом.Это была буква X, глубоко врезанная в серый металл ворот, и ее значение врезалось еще глубже, вызывая воспоминания, которые Кадыров разделяет со всеми крымскими татарами. Кадыров, которому 31 год, вырос, слушая рассказы о знаках на дверях. В мае 1944 года Сталин приказал своей полиции пометить дома крымских татар, коренных жителей полуострова-мусульман. В считанные дни все они — почти двести тысяч человек — были выселены из своих домов, погружены в поезда и отправлены в Среднюю Азию под предлогом того, что община участвовала в нацистской оккупации Крыма.
Бабушка Кадырова Седека Меметова, которой на тот момент было восемь лет, была среди депортированных. «Солдаты дали нам пять минут, чтобы собраться», — сказала она мне, когда я навещал семью в четверг. «Мы оставили все позади». У Меметовой до сих пор живы воспоминания о своем путешествии в изгнание: зловоние переполненного вагона, плач сидевшей рядом с ней беременной женщины и торжественные лица мужчин, которым приходилось спускать тела своих детей с потолка. движущийся поезд — по ее словам, единственный способ избавиться от мертвых.Четверо ее братьев и сестер были среди тысяч крымских татар, которые даже не добрались до своего конечного пункта назначения — Узбекистана.
Начиная с шестидесятых годов Советский Союз начал разрешать возвращаться выжившим после депортации. Меметова и ее семья вернулись в Крым почти три десятилетия назад, в 1987 году. В эти выходные, около 3 часов 90 минут. , в субботу сорокачетырехлетняя дочь Меметовой, Ава, выглянула в окно и увидела четырех незнакомых с этим соседей молодых людей, идущих по улице, вооруженных дубинками. Ава рассказала мне, что у мужчин также были листы бумаги, которые, по ее мнению, были списками домов, принадлежащих крымским татарам. Спустя семьдесят лет после депортации Меметовой ее дом снова был помечен. «Так же, как мы думали, у нас наконец-то появилось будущее», — сказала она. «Как кто-то мог сделать это в двадцать первом веке?»
Когда я шел по улице Чистые Источники от дома Меметова, я увидел похожие следы на четырех других домах, все они были резиденциями крымских татар, — сказал Кадыров. Однако дома их русских соседей не пострадали.Подобные маркировки были отмечены и в других частях Бахчисарая, а также в некоторых районах областной столицы Симферополя. Кадыров сказал мне, что он вызвал полицию, которая вышла посмотреть его ворота, но они отказались регистрировать дело. Он не был удивлен. «Полиция нам не поможет», — сказал он. «Мне сказали, что крымские татары для них не в приоритете. Конечно, нет — они наказывают нас за то, что мы не хотим, чтобы Путин был здесь ».
Соседи Кадырова в России заметили эти отметины, но не обеспокоены его беспокойством. «Кто бы это ни сделал, это просто пошутило», — сказала мне одна женщина, которая не пожелала называться. «Мы прекрасно ладим с нашими соседями», — продолжила она. «Но было бы полезно, если бы крымские татары перестали поддерживать Киев».
Владимир Путин, президент России, утверждает, что его страна обязана защищать русских Крымского полуострова, большую часть его населения, от того, что он назвал «вакханалией националистов, экстремистов и антисемитов». улицы Киева. «Что это значит для нас?» — спросил Кадыров.«Кто нас защитит?»
Крым теперь прочно контролируется новым промосковским правительством, которое не признает власть новой администрации в Киеве. В четверг, когда США и Европейский Союз усилили давление на Кремль, объявив о санкциях и визовых ограничениях в отношении причастных лиц, региональный парламент в Крыму единогласно проголосовал за объявление полуострова частью России. Ранее запланированный референдум о расширении автономии Крыма в составе Украины был перенесен с 30 марта на 16 марта и заменен на вопрос об объединении Крыма с Россией.
На полуострове проживает около трехсот тысяч крымских татар, и хотя они составляют лишь пятнадцать процентов его населения, они имеют большое политическое значение. Если они не поддержат предстоящий референдум, промосковскому правительству в Крыму будет гораздо труднее узаконить то, что на самом деле является российской аннексией полуострова. Именно поэтому, как мне сказали крымские татары, растет давление, чтобы они отвернулись от Киева.
За прошедшую неделю Москва направила ряд делегаций на встречу с лидерами крымскотатарской общины.В среду президент Татарстана, автономной мусульманской республики в России, встретился с членами представительного органа крымских татар, известного как Меджлис. Другой член его делегации, Ильшат Аминов, глава государственной телерадиовещательной компании Татарстана, в тот же день нанес визит журналистам крымскотатарского телеканала ATR, который открыто поддерживает новое правительство в Киеве.
Я был на АТР, когда приехал Аминов. Его смех эхом разносился по редакции, когда он ходил вокруг, хваля современное оборудование станции и избегая обсуждения новостей.
Комментариев нет