Как по татарски как здоровье: здоровье — с русского на татарский
здоровье — с русского на татарский
ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… … Толковый словарь Даля
Здоровье — Здоровье ♦ Santé «Здоровье – ненадежное состояние, не сулящее ничего хорошего». Автор этого высказывания доктор Нок (***), очевидно, прав. Если ты не болен, то можешь заболеть, мало того, если с тобой не произойдет несчастный случай со… … Философский словарь Спонвиля
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова
здоровье — поправить здоровье, расстроить здоровье.
Здоровье — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней и физических дефектов. Источник: Р 2.1.10.1920 04: Руко … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
здоровье — краснощекое (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. здоровье О хорошем, крепком здоровье. Богатое, богатырское, бычье, воловье, доброе,… … Словарь эпитетов
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ. Различают здоровье нас. и здоровье индивида. 3. нас. (общественное 3.) важный показатель и условие развития общества. О состоянии 3. нас. судят, основываясь на демографич. процессах (рождаемость, смертность, младенческая смертность),… … Демографический энциклопедический словарь
ЗДОРОВЬЕ — (англ. health) в соответствии с определением ВОЗ (1948), «З. это состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней или физических дефектов». Существует ряд др. определений: 1) индивидуальное З.… … Большая психологическая энциклопедия
ЗДОРОВЬЕ — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезни или физических дефектов. При рассмотрении связей “доза ответ” следует руководствоваться следующим: в принципе, здоровье это состояние организма… … Экологический словарь
Здоровье — нормальное состояние организма, при котором правильно действуют все его органы. Общественное З. физическое, психическое, социальное благополучие людей, осуществляющих свою жизнедеятельность в рамках определенных социальных общностей, т.
здоровье — ЗДОРОВЬЕ, устар. здравие ЗДОРОВЫЙ, крепкий, крепкотелый, полнокровный, цветущий, устар. здравый, разг. сниж. ядреный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
как ваше здоровье здоровье — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
на здоровье — с русского на татарский
ЗДОРОВЬЕ
![](/800/600/https/ds04.infourok.ru/uploads/ex/08de/0005600d-2f2fb2c2/img11.jpg)
Здоровье — Здоровье ♦ Santé «Здоровье – ненадежное состояние, не сулящее ничего хорошего». Автор этого высказывания доктор Нок (***), очевидно, прав. Если ты не болен, то можешь заболеть, мало того, если с тобой не произойдет несчастный случай со… … Философский словарь Спонвиля
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова
Здоровье (значения) — Здоровье состояние живого организма (или растения), при котором организм в целом и все органы способны полностью выполнять свои функции; отсутствие недуга, болезни. Здоровье (журнал XIX века) Здоровье (журнал) научно популярный журнал … Википедия
ЗДОРОВЬЕ И САМОЧУВСТВИЕ — Здоровье это эпизод между двумя болезнями. Тед Капчук Здоровый человек не тот, у которого ничего не болит, а тот, у которого каждый раз болит в другом месте. Мишель Крестьен Здоровые люди это больные, которые еще не знают об этом. Жюль Ромен Если … Сводная энциклопедия афоризмов
здоровье — поправить здоровье, расстроить здоровье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. здоровье здоровьечко, гигиея, здравие, самочувствие, состояние здоровья, здоровьице, салюс, гигия … Словарь синонимов
Здоровье — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней и физических дефектов. Источник: Р 2.1.10.1920 04: Руко … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
здоровье — краснощекое (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. здоровье О хорошем, крепком здоровье. Богатое, богатырское, бычье, воловье, доброе,… … Словарь эпитетов
Здоровье, состояние организма — Здоровье (sanitas) есть состояние организма, все части которого нормально развиты и правильно функционируют. Такое состояние абсолютного здоровья едва ли существует, так как трудно найти организм, все части кото
Пословицы на татарском языке с переводом — Казань и татарстан
Ничто так точно, образно и емко не выражает философию народа, как пословицы и поговорки. По ним можно составить представление о нации, какие качества ценятся в людях, а какие порицаются, какое поведение считается хорошим, одобряется, а какое неприемлемо в обществе.
Татарские пословицы хранят мудрость, собиравшуюся и хранившуюся веками, и искрометный юмор, тонко подмеченное сравнение.
Видно, что наиболее уважались такие качества, как трудолюбие, скромность в девушке, большое почтение к отцу и матери, семье, любовь и преданность Родине.
Жадность, скупость, обман, лень, несправедливость – высмеивались и порицались.
Пословицы и поговорки – не одно и то же. Пословицы имеют законченный вид, до конца оформленную мысль, назидательный характер.
Поговорки не претендуют на поучительный смысл, эти крылатые выражения, скорее, образно описывают ситуации. Например, когда рак на горе свистнет — кызыл кар яугач.
Первым собирателем татарских пословиц и поговорок был И.Ф. Эрдман, профессор Казанского Университета. Он начал изучать их в 19 веке.
Первый печатный сборник татарских пословиц и поговорок был сделан И. Снегиревым.
Татарские пословицы
О маме, отце, родителях, братьях
О жене и муже
О детях (сыне, дочери)
Об учебе, знаниях, грамоте
О слове и книге
О языке
О родине
О хлебе
О лени
О труде, работе и трудолюбии
О временах года — зиме, весне, лете , осени
О друзьях и дружбе
О мудрости
Сакал агармый акыл керми.
Пока борода не поседеет ум не придет.
***
Татар акылы төштән соң.
Мудрость приобретают после середины жизни. (буквально — После обеда в мудрости)
***
Олы кеше — солы төше.
Мудрый человек – сильный как овес.
***
Яше күп тә, акылы юк. Много лет – ума нет.
(Летами ушел, а умом не дошел)
О богатстве
Саулыгым — байлыгым .
Здоровье – богатство.
О смерти
Әҗәлдән дару юк.
От смерти лекарства нет.
О болтунах
Бака бакылдап, телчән такылдап туймас.
Лягушка не устает квакать, а болтун не устанет болтать.
***
Теленә салынган.
Эшендә абынган.
Кто много разговаривает, тот дело не сделает.
***
Тел бистәсе, куян хастасы.
От длинных разговоров и заяц заболеет.
О правде
Дөреслек утта да янмый, суда да батмый.
Правда в огне не горит и в воде не тонет.
***
Бала күздән, адәм сүздән зыянлый.
Ребенка можно сглазить, а человека оболгать.
О счастье
бәхетне юлдан эзләмә, белемнән эзлә.
Дорога к счастью достигается через поиск знаний.
О красоте
Матурлык туйда кирәк, акыл көн дә кирәк.
Красота пригодится на свадьбе, а ум каждый день.
***
Матурга да акыл артык булмас.
Даже красавице ум не помеха.
Ике куян койрыгын берьюлы тотам димә.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
***
Йомырка тавыкны өйрәтми.
Яйца курицу не учат.
***
Йөзне дә ак иткән – уку, сүзне дә ак иткән — уку.
Век живи — век учись.
***
Бер шырпыдан ут булмый.
Огонь от одной спички не разгорится. (Один в поле не воин)
***
Ал атыңны, сыер килә!
Шире грязь, навоз едет!
***
Коры кашык авызны ерта.
Сухая ложка рот дерёт.
***
Бер кеше бөтен кеше өчен, бөтен кеше бер кеше өчен.
Все хорошо, что хорошо кончается.
***
Тимерне кызуында сук.
Куй железо, пока горячо.
***
Хата кешене өйрәтә.
На ошибках учатся .
***
Кемнең үз чәче юк, шул сеңлесең чәче белән мактана.
У кого нет волос, хвастается волосами своей сестры. (Когда хвастается чем-то, чего на самом деле у него нет)
***
Татарның улы бер яшендә йөри, ике яшендә үрмәли.
Сын татарина ходит в один год и ползает в два года. (Когда все идет наоборот. — Запрягать телегу впереди лошади.)
***
ни чәчсәң, шуны урырсың.
Что посеешь, то пожнешь.
***
Усал булсаң асарлар, юаш булсаң басарлар.
Будешь злым — повесят, будешь мягким – раздавят.
***
Ана сөте белән кермәсә, тана сөте белән кермәс.
Если не вошло с молоком матери, то с молоком коровы уже не войдет.
***
үткән эш кире кайтмый.
То, что было — не вернешь.
***
Алмазны алмаз белән кисәләр.
И кусок алмаза – алмаз.
***
Алмазны балчык арасына ташласаң да, алмаз булыр.
Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь.
***
Күк тимер кайрау белән алмаз булмас.
Небо точит железо, не алмаз.
***
Алтын — таш, алабута — аш.
Золото – камень, лебеда – суп.
***
Аракы — шайтан сидеге.
Водка – жидкий черт.
***
Бер картлыкта — бер яшьлектә.
Один старик – в молодости один был.
***
Бер кичкә — кер мичкә.
Один вечер – одна бочка белья.
***
Йомшак агачны корт баса.
Мягкое дерево пчелы делают . (Капля камень точит)
***
Азыклы ат арымас.
Сытая лошадь не устанет.
***
Балык башыннан чери.
Рыба гниет с головы.
***
Гаеп мулла кызында да була
Грехи даже у дочери муллы бывают.
***
Дусның искесе, хатынның яңасы яхшы.
Из друзей лучше старый друг, а жена молодая (новая).
***
Дүрт аяклы ат та абына.
Даже четвероногая лошадь спотыкается.
***
Егетлек кадерен карт белер.
Цену молодости знает старик.
***
Еракка яшерсәң, якыннан алырсың.
Дальше спрячешь, ближе возьмешь.
***
Җантартмаса, кан тарта.
Если душа не тянет, то кровь тянет.
***
Запас эчне тишми.
Запасы живот не распорют.
***
Икәү белгәнне ил белә.
Что знают двое – знает вся страна.
***
Кунак ашы — кара-каршы.
Накормили в гостях – в ответ и ты накорми.
***
Куркысан — эшлэмэ,эшлэсэн — куркма.
Если боишься – не делай, а если сделал – не бойся.
***
Күз күрә берне, күңел — меңне.
Глаза видят одно, душа – тысячу. (В смысле проницательный, внимательный человек)
***
Күз курка — кул йолка.
Глаза боятся – руки делают. (Если переводить буквально, то руки ДЕРГАЮТ)
***
Ни чәчсәң, шуныурырсың.
Что посеешь, то и пожнешь.
***
Сыер дуласа аттан яман.
Бешеная корова хуже лошади.
***
Тавык төшенә тары керә, ашамаса — тагы керә.
Курице снится пшено, если не поест, еще приснится.
***
Тамчы тама-тама таш тишә.
Капля камень постепенно точит.
***
Тимерне кызуында сук.
Куй железо, пока горячо.
***
Уеннан уймак чыга.
Играя можно навредить.
***
Үзе егылган еламас.
Кто сам упал, тот не заплачет.
***
Халык әйтсә хак әйтер.
Народ всегда говорит правду.
***
Һәркемнең кулы үзенә таба кәкре.
У каждого руки в свою сторону гнутся (Смысл: каждый норовит себе взять)
***
Чакырган җиргә бар, куган җирдән кит.
Куда приглашают – иди, откуда прогоняют – уходи.
***
Эт өрер — бүре йөрер.
Собака лает – волк ходит.
***
Яшең җитмеш — эшең бетмеш.
Жизни не хватит, а работа не закончится.
***
Сәләтсез сәнәк сындырыр, көчсез көрәк сындырыр.
Не умеющий человек вилы сломает, а слабый человек лопату.
***
Дүрт аяклы ат та абына.
Даже четвероногая лошадь спотыкается.
Вместе с этой статьей смотрят
Татарская еда: очпочмак, губадия, беляш и другие новые слова на вашей кухне | Кухни мира | Кухня
a[style] {position:fixed !important;} ]]]]]]]]]]>]]]]]]]]>]]]]]]>]]]]>]]>aif.ru
Федеральный АиФaif.ru
Федеральный АиФ- ФЕДЕРАЛЬНЫЙ
- САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
- Адыгея
- Архангельск
- Барнаул
- Беларусь
- Белгород
- Брянск
- Бурятия
- Владивосток
- Владимир
- Волгоград
- Вологда
- Воронеж
- Дагестан
- Иваново
- Иркутск
- Казань
- Казахстан
- Калининград
- Калуга
- Камчатка
- Карелия
- Киров
- Кострома
- Коми
- Краснодар
- Красноярск
- Крым
- Кузбасс
- Кыргызстан
- Мурманск
- Нижний Новгород
- Новосибирск
- Омск
- Оренбург
- Пенза
- Пермь
- Псков
- Ростов-на-Дону
- Рязань
- Самара
- Саратов
- Смоленск
- Ставрополь
- Тверь
- Томск
- Тула
Чай по-татарски | Рецепты | Кухня
aif. ru
aif.ru
Федеральный АиФ- ФЕДЕРАЛЬНЫЙ
- САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
- Адыгея
- Архангельск
- Барнаул
- Беларусь
- Белгород
- Брянск
- Бурятия
- Владивосток
- Владимир
- Волгоград
- Вологда
- Воронеж
- Дагестан
- Иваново
- Иркутск
- Казань
- Казахстан
- Калининград
- Калуга
- Камчатка
- Карелия
- Киров
- Кострома
- Коми
- Краснодар
- Красноярск
- Крым
- Кузбасс
- Кыргызстан
- Мурманск
- Нижний Новгород
- Новосибирск
- Омск
- Оренбург
- Пенза
- Пермь
- Псков
- Ростов-на-Дону
- Рязань
- Самара
- Саратов
- Смоленск
- Ставрополь
- Тверь
- Томск
- Тула
- Тюмень
- Удмуртия
- Украина
- Ульяновск
- Урал
- Уфа
- Хабаровск
- Чебоксары
- Челяби
киприотов-турок избрали поддерживаемого Анкарой Эрсина Татара новым президентом
Турецкие киприоты в северной части острова Кипр в восточном Средиземноморье избрали поддерживаемого Анкарой Эрсина Татара своим новым президентом.
60-летний Татарин одержал победу в воскресенье, выиграв второй тур выборов у действующего президента Мустафы Акинчи, набрав 51,7 процента бюллетеней.
В своей победной речи Татарин, который был премьер-министром самопровозглашенной Турецкой республики Северного Кипра, сказал, что народ хочет создать собственное независимое государство.
«Теперь мир должен уважать борьбу киприотов-турок за независимость и достойную жизнь под собственной крышей», — заявил он.
Турция — единственная страна, признающая Северный Кипр.
Татарин призвал мировое сообщество признать Турецкую республику Северного Кипра и уважать «борьбу ее народа за свободу».
«Мы боремся за существование в пределах Турецкой республики Северного Кипра, поэтому наши южные соседи и мировое сообщество должны уважать нашу борьбу за свободу», — сказал лидер правых националистов.
«Мы заслуживаем наш суверенитет — мы голос турок-киприотов», — отметил он.
Татарин поблагодарил президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана за поддержку.
«Они никогда не разорвут связи между нами и Турцией», — сказал он.
Эрдоган передал свои поздравления в Twitter перед тем, как позвонить татарину.
«Поздравляю Эрсина Татара, который был избран президентом … Турция будет продолжать прилагать все усилия для защиты прав турецко-кипрского народа», — написал он в Twitter.
По данным офиса Эрдогана, лидеры двух стран обсудили по телефону расширение связей между Анкарой и Никосией во всех социальных, экономических и военных областях, «начиная с деятельности, связанной с углеводородами в Восточном Средиземноморье».
В настоящее время Турция вовлечена в территориальный спор с Грецией и Кипром из-за запасов нефти и газа в Восточном Средиземноморье.
Европейский Союз предупредил Турцию от ее «провокационного» бурения на углеводороды в спорных водах.
Кипр разделен на контролируемые киприотами-турками северные и контролируемые киприотами-греками южные территории после короткой войны 1974 года, когда Турция вмешалась военным путем в ответ на военный переворот, поддержанный Афинами с целью присоединения Кипра к Греции.
Новоизбранный татарин поддерживает отдельные суверенные администрации на острове.
Нация, язык, ислам — Глава 4. Культурные различия и политические идеологии
Нация, язык, ислам — Глава 4.Культурные различия и политические идеологии — Central European University PressНация, язык, ислам
| Хелен М. Фаллер
Несколько лет я не хотел упоминать об этом событии, считая его таким ужасным. что я уклонялся от записи и когда-либо убирал одну ногу, когда продвигал другую.Чтобы кого, действительно, может быть легко написать объявление о смертельном ударе ислама и Мусульмане, или кто он такой, на которого память об этом не может повлиять? О, если бы мой мать не родила меня или что я умер и стал забытым до того, как это случилось! Тем не менее, некоторые мои друзья уговаривали меня изложить это письменно, и я колебался. долго, но, наконец, пришел к выводу, что упускать этот вопрос не может быть полезным цель. Поэтому я говорю, что эта вещь включает в себя описание величайшей катастрофы. Ибо даже Антихрист пощадит идущих за ним, а тех, кто противится
его, но эти татары никого не щадили, убивая женщин, мужчин и детей, вскрывая
беременные женщины и убийство нерожденных младенцев. Воистину, мы принадлежим Богу, и мы Ему
вернуться, и нет силы и нет силы, кроме Бога, Всевышнего, Всемогущего, в лице
об этой катастрофе, от которой искры разлетались повсюду, и боль была всеобщей; а также
Которые прошли над землями, как облака, гонимые ветром.Потому что это были люди, которые
вышли за пределы Китая и напали на города Туркестана, такие как Кашгар
и Баласагун, и оттуда двинулись на города Трансоксианы, такие как Самарканд,
Бухару и тому подобное, завладев ими и обращаясь с их жителями так
мудрый, как мы упомянем; и одна из них затем перешла в Хорасан, пока
они положили конец захвату, разрушению, убийству и грабежу,
и оттуда перейдя в Рай, Хамадан и Высокогорье, и города, находящиеся в них,
даже до границ Ирака, откуда они двинулись на города Адхарбайджан и Аррания,
уничтожив их и убив большинство их жителей, из которых никто не избежал, кроме небольшого
остаток; и все это менее чем за год; это вещь, о которой не было
слышал. Другая дивизия, отличная от упомянутой выше, двинулась на Газну и ее
зависимости, и те части Индии, Систан и Кирман, которые граничат с ними, и
совершил в нем дела, подобные другим, более того, более тяжкие. Кроме того, они не нуждаются ни в комиссариате, ни в перевозке припасов, так как у них есть
овцы, коровы, лошади и им подобные четвероногие, мясо которых они едят, ничего
еще.Что касается их зверей, на которых они ездят, то они роют землю своими копытами и
ешьте корни растений, ничего не зная о ячмене. Таким образом, ислам и мусульмане в этот период пострадали от бедствий.
где никого не посещали. Эти татары (да смешит их Бог!) Происходили из
Восток, и дела, которые ужасают всех, кто слышит о них, и которые вы должны, пожалуйста
Боже, см. Все подробности в их правильной связи. И из них был
вторжение в Сирию франков (да проклянет их Бог!) с Запада и их нападение на
Египет и занятие в нем порта Дамиетта, так что Египет и Сирия были подобны
быть побежденными ими, но по милости Божьей и помощи, которую Он удостоил нас
против них, как мы уже упоминали под 614 годом (А. Пришло время описать, как они впервые ворвались в земли. Рассказы
рассказывали мне, что слушатель вряд ли может поверить в ужас
Татары, которых Вседержитель бросил в сердца людей; так что говорят, что один из
они заходили в деревню или квартал, где было много людей, и продолжали
убейте их одного за другим, никто не осмелится протянуть руку против этого всадника.И я слышал, что один из них взял в плен человека, но не имел при себе оружия.
чем убить его; и он сказал своему узнику: «Положи голову на землю и
не двигайся «, и он так и сделал, и пошел татарин, взял свой меч и убил его
вместе с тем. Другой мужчина рассказал мне следующее: «Я собирался, — сказал он, —
«с семнадцатью другими по дороге, и там нас встретил татарский всадник и велел нам
связывать друг другу руки.Мои товарищи начали делать то, что он им велел, но я сказал им:
«Он всего лишь один человек; почему же нам не убить его и не бежать?» Они ответили:
‘Мы боимся.
Этот текст является частью Интернета Средневековая книга источников.Справочник является общедоступным и разрешенные к копированию тексты, относящиеся к средневековой и византийской истории. Если не указано иное, конкретная электронная форма документа является авторским правом. © Пол Халсолл, август 1998 г. Проект Internet History Sourcebooks Project расположен на историческом факультете Фордхэмского университета в Нью-Йорке. Интернет
Средневековый справочник и другие средневековые компоненты проекта расположены по адресу
Центр Фордхэмского университета
IHSP признает вклад Университета Фордхэма,
Факультет истории Университета Фордхэма и Центр средневековых исследований Фордхэма в
предоставление веб-пространства и серверной поддержки проекта.IHSP — это проект, независимый от Фордхэмского университета. Хотя IHSP стремится соблюдать все применимые законы об авторском праве, Фордхэмский университет не
институциональный владелец и не несет ответственности в результате каких-либо юридических действий. |
Комментариев нет