Перевод русско татарский: Русско-татарский онлайн переводчик. Переводчик с русского на татарский язык онлайн бесплатно

Перевод русско татарский: Русско-татарский онлайн переводчик. Переводчик с русского на татарский язык онлайн бесплатно

Содержание

Русско-татарский онлайн переводчик. Переводчик с русского на татарский язык онлайн бесплатно

/?php include ‘form_contdict.tpl’; ?>


Доступные пары языков для перевода текста:

Азербайджанский — Татарский

Албанский — Татарский

Амхарский — Татарский

Английский — Татарский

Арабский — Татарский

Армянский — Татарский

Африкаанс — Татарский

Баскский — Татарский

Башкирский — Татарский

Белорусский — Татарский

Бенгальский — Татарский

Бирманский — Татарский

Болгарский — Татарский

Боснийский — Татарский

Валлийский — Татарский

Венгерский — Татарский

Вьетнамский — Татарский

Гаитянский — Татарский

Галисийский — Татарский

Голландский — Татарский

Греческий — Татарский

Грузинский — Татарский

Гуджарати — Татарский

Датский — Татарский

Иврит — Татарский

Идиш — Татарский

Индонезийский — Татарский

Ирландский — Татарский

Исландский — Татарский

Испанский — Татарский

Итальянский — Татарский

Казахский — Татарский

Каннада — Татарский

Каталанский — Татарский

Киргизский — Татарский

Китайский — Татарский

Корейский — Татарский

Коса — Татарский

Кхмерский — Татарский

Лаосский — Татарский

Латынь — Татарский

Латышский — Татарский

Литовский — Татарский

Люксембургский — Татарский

Македонский — Татарский

Малагасийский — Татарский

Малайский — Татарский

Малаялам — Татарский

Мальтийский — Татарский

Маори — Татарский

Маратхи — Татарский

Монгольский — Татарский

Немецкий — Татарский

Непальский — Татарский

Норвежский — Татарский

Пенджабский — Татарский

Персидский — Татарский

Польский — Татарский

Португальский — Татарский

Румынский — Татарский

Русский — Татарский

Сербский — Татарский

Сингальский — Татарский

Словацкий — Татарский

Словенский — Татарский

Суахили — Татарский

Сунданский — Татарский

Тагальский — Татарский

Таджикский — Татарский

Тайский — Татарский

Тамильский — Татарский

Телугу — Татарский

Турецкий — Татарский

Узбекский — Татарский

Украинский — Татарский

Урду — Татарский

Финский — Татарский

Французский — Татарский

Хинди — Татарский

Хорватский — Татарский

Чешский — Татарский

Шведский — Татарский

Шотландский — Татарский

Эсперанто — Татарский

Эстонский — Татарский

Яванский — Татарский

Японский — Татарский

Азербайджанский — Русский

Албанский — Русский

Амхарский — Русский

Английский — Русский

Арабский — Русский

Армянский — Русский

Африкаанс — Русский

Баскский — Русский

Башкирский — Русский

Белорусский — Русский

Бенгальский — Русский

Бирманский — Русский

Болгарский — Русский

Боснийский — Русский

Валлийский — Русский

Венгерский — Русский

Вьетнамский — Русский

Гаитянский — Русский

Галисийский — Русский

Голландский — Русский

Греческий — Русский

Грузинский — Русский

Гуджарати — Русский

Датский — Русский

Иврит — Русский

Идиш — Русский

Индонезийский — Русский

Ирландский — Русский

Исландский — Русский

Испанский — Русский

Итальянский — Русский

Казахский — Русский

Каннада — Русский

Каталанский — Русский

Киргизский — Русский

Китайский — Русский

Корейский — Русский

Коса — Русский

Кхмерский — Русский

Лаосский — Русский

Латынь — Русский

Латышский — Русский

Литовский — Русский

Люксембургский — Русский

Македонский — Русский

Малагасийский — Русский

Малайский — Русский

Малаялам — Русский

Мальтийский — Русский

Маори — Русский

Маратхи — Русский

Монгольский — Русский

Немецкий — Русский

Непальский — Русский

Норвежский — Русский

Пенджабский — Русский

Персидский — Русский

Польский — Русский

Португальский — Русский

Румынский — Русский

Сербский — Русский

Сингальский — Русский

Словацкий — Русский

Словенский — Русский

Суахили — Русский

Сунданский — Русский

Тагальский — Русский

Таджикский — Русский

Тайский — Русский

Тамильский — Русский

Татарский — Русский

Телугу — Русский

Турецкий — Русский

Узбекский — Русский

Украинский — Русский

Урду — Русский

Финский — Русский

Французский — Русский

Хинди — Русский

Хорватский — Русский

Чешский — Русский

Шведский — Русский

Шотландский — Русский

Эсперанто — Русский

Эстонский — Русский

Яванский — Русский

Японский — Русский


‎App Store: Русско-татарский словарь

Описание

Учите татарский язык с Русско-татарским словарём Ганиева Ф. А.! С ним всего за секунду русскоязычный пользователь может узнать значение русского слова в любой точке планеты в удобное для себя время. Словарь Ганиева впервые предлагает пользователю озвученный перевод каждого слова. Словарь Ганиева — самый большой из озвученных русско-татарских интернет-словарей. У Словаря Ганиева простой и понятный интерфейс. Читайте, слушайте, запоминайте!

Этот некоммерческий проект Татарского Детского Издательства посвящает памяти своего главного редактора Фуата Ашрафовича Ганиева, выдающегося языковеда-тюрколога. Мы с гордостью продолжаем подвижническую работу учёного, сочетая его богатейшее научное наследие и современные технологии.

4 апр. 2017 г.

Версия 1.0

Приложение было обновлено компанией Apple, чтобы в нем отображался значок приложения Apple Watch.

Оценки и отзывы

Оценок: 27

Дамир

Почему не работает. При вводе слова, написано: Нет совпадений. А при переводе, Error

Не работает

Реклама , где былое предложение

Отличное придложение

Хорошое приложение, 30 000 слов, хороший диктор. Не хватает тестов, и разделов. (Например: общение, еда, спорт и тд)

Разработчик Damir Bariev не сообщил Apple о своей политике конфиденциальности и используемых им способах обработки данных.

Нет сведений

Разработчик будет обязан предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.

Информация

Провайдер
Damir Bariev

Размер
473,1 КБ

Категория
Образование

Возраст
4+

Copyright
© ТатарМультфильм

Цена
Бесплатно

  • Сайт разработчика
  • Поддержка приложения

Другие приложения этого разработчика

Вам может понравиться

Татарская таблица перевода

Татарская таблица перевода

Татарский — Таблица перевода

Обозначение таблицы: tat

Таблица перевода — это модуль в DBT , предоставляющий правила преобразования (перевода) документа из от печати к шрифту Брайля или от шрифта Брайля к печати. Обычно он выбирается шаблоном DBT, который управляет созданием текущего документа. Все документы имеют шаблон. На самом деле, для многих языков существует несколько шаблонов с разными правилами перевода или форматирования, но каждый из них ссылается как минимум на одну таблицу перевода. (Подробнее о шаблонах см. Шаблоны DBT, основы.)

Независимо от вашего шаблона, вы можете выбрать другую таблицу перевода для перевода вашего текущего документа, используя выбор таблицы перевода из DBT. Меню документа.

Вы также можете выбрать разные таблицы перевода, чтобы использовать их для определенных отрывков в документе. См. раздел ниже, посвященный Переключение языковых таблиц.

Назначение

Таблицы для татарского языка поддерживают перевод с печати на шрифт Брайля литературных текстов на татарском языке, написанных кириллицей. Хотя татарский в целом похож на русский, в нем используется шесть разных символов Брайля.

Для этого языка поддерживается перевод со шрифта Брайля на печать.

Основные характеристики

Обозначение таблицы: tat идентифицирует эту таблицу перевода для Переключение языковых таблиц.

Сокращенный шрифт Брайля: Этот язык обычно печатается шрифтом Брайля без сокращения . Это означает, что буквы каждого слова переводятся в шрифт Брайля один к одному.

Заглавная буква: Для экономии места татарский переводчик не использует заглавные буквы. Текст, написанный латинским алфавитом (например, английский), использует точку 6 для заглавных букв.

Выделение:

Татарский переводчик преобразует все формы выделений в печатном тексте (жирный, курсив и подчеркивание) в один выделенный шрифт Брайля, точки 456.

Обработка запятых: По умолчанию чувашский шрифт Брайля удаляет пробелы после запятых. Такое поведение транслятора можно контролировать с помощью кодов DBT.

Математический шрифт Брайля: Если вы используете рекомендуемый шаблон DBT с этой таблицей переводчика, вы можете получить доступ к русскому переводчику математики Брайля, используя стиль math .

Используемые системы письма:

Татарский переводчик работает с кириллицей. Это символы U+0400-04FF. Татарский переводчик также обрабатывает текст с использованием арабских и латинских букв, а также большого количества символов и знаков препинания.

Сестринские таблицы

Татарский переводчик работает с кириллическими языками. Все используемые кириллические алфавиты очень похожи. Они либо идентичны русскому алфавиту, либо имеют лишь незначительные отличия от него.

На некоторых кириллических языках, поддерживаемых Даксбери, говорят в разных странах, например на украинском. На других говорят как на языках значительных меньшинств в регионах России, таких как удмуртский.

Режимы трансляции (коды DBT, изменяющие режим трансляции)

Ряд кодов DBT влияет на режим перевода или создает специальные эффекты перевода для определенных букв или символов. Некоторые режимы перевода специфичны для определенных таблиц транслятора.

[vrn~spc] сохраняет пробелы после запятых и точек с запятой, которые по умолчанию удаляются в татарском шрифте Брайля.

[vrn] отменяет [vrn~spc], возвращая в обычный режим, который подавляет любой пробел, следующий за запятой или точкой с запятой.

Для получения дополнительной информации о кодах DBT, влияющих на режим перевода, выполните поиск по двум словам «Код перевода» в теме Краткий справочник по кодам DBT.

Переключение языковых таблиц

DBT имеет таблицы перевода для более чем 200 языков мира. Современные версии DBT позволяют использовать таблицы перевода на несколько языков в одном документе.

Предположим, вы работаете над документом, используя эту базовую таблицу перевода, но в нем есть отрывки на иностранном языке или для них требуется технический код Брайля. В начале каждого такого прохода вставьте код DBT lnb, за которым следует ~ (тильда) и указатель таблицы для нужной языковой таблицы. (Обозначение таблицы для каждой языковой таблицы указано в

Основные характеристики .) Обратите внимание, что с помощью кода lnb вы можете перейти от базовой таблицы практически к любой другой таблице перевода и обратно.

Для некоторых языковых таблиц обозначение таблицы короткое, например ise для исландского. Таким образом, чтобы переключиться на исландский перевод Брайля, вставьте [lnb~ise]. Обозначения таблиц более сложны для математических кодовых таблиц и для языков, которые имеют несколько таблиц перевода. Например, обозначение унифицированного французского шрифта Брайля — fra-xuf. Чтобы начать отрывок во французском едином коде Брайля, вставьте [lnb~fra-xuf]. В конце отрывка на иностранном языке используйте простой код [lnb], чтобы вернуться к исходной, базовой, таблице перевода языка.

Некоторые таблицы перевода и, следовательно, их обозначения таблиц предназначены для кодов Брайля, но не для естественных языков. Некоторыми примерами являются Международный фонетический алфавит (обозначение: qip) и код Немета (обозначение: qmt-xnem72m) для математики. Использование lnb с этими обозначениями таблиц позволяет переключиться на код Брайля IPA или математический код Брайля Немета.

Хотя простой код [lnb] возвращает перевод на базовый язык, он не восстанавливает какие-либо другие свойства перевода, которые могли действовать до переключения. Например, если вы использовали код [g1L] (для «блокировки 1 степени») для предотвращения схваток, вам нужно повторить этот код после кода [lnb], чтобы восстановить этот эффект. К счастью, вы можете встроить коды lnb в стили DBT, чтобы настроить режимы для входа и выхода при переключении в таблице преобразования и из нее.

Обратите внимание, что все шаблоны DBT, имена которых содержат слово «базовый», имеют ряд стилей, определенных для переключения между различными таблицами перевода. (Список см. в разделе Основные шаблоны.)

Обратите внимание: если вы включаете в документ символы латинского алфавита, но не используете языковой стиль или код для переключения на другую таблицу перевода, вы получите неконтрактный английский язык с теми же знаками препинания, ударения и заглавными буквами, которые используются для базового языка. .

Ссылки, история и кредиты

Эти таблицы были первоначально основаны на информации, приведенной для татарского, русского и родственных языков в «Использовании Брайля в мире», совместной публикации ЮНЕСКО и Национальной библиотечной службы для слепых и инвалидов, Вашингтон, округ Колумбия (1990). Согласно этой публикации, в татарском шрифте Брайля не используются сокращения, поэтому в этих таблицах должен быть шрифт Брайля, нормальный и правильный для этой страны.

Обновления и ошибки

Если у вас есть информация об изменениях в правилах Брайля для вашего языка, отправьте электронное письмо в Даксбери, чтобы мы могли обновить наши таблицы перевода. Аналогичным образом, если вы обнаружите ошибки в переведенном документе либо в направлении печати на шрифт Брайля, либо в направлении печати по Брайлю, свяжитесь с нами. Чтобы описать вашу проблему, лучше всего отправить файлы *.dxp и *.dxb вместе с полным объяснением, потому что правильный шрифт Брайля часто зависит от очень специфических обстоятельств. Свяжитесь с Даксбери по адресу: языки@duxsys.com.

Переводчик с английского на татарский на английский | Татарско-английский онлайн-перевод и словарь