По татарски черт: Перевод черт — Перевод черт с русского на татарский — Русско-татарский словарь онлайн

По татарски черт: Перевод черт — Перевод черт с русского на татарский — Русско-татарский словарь онлайн

Содержание

%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

%d1%87%d1%91%d1%80%d1%82%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d1%8c%d0%bc%d0%b8 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

цокающие мишари, тоболо-иртышский диалект и говоры кряшен

Замдиректора ИЯЛИ Олег Хисамов о единстве татар, несмотря на незначительные диалектные различия в языке и местных традициях

«Какой бы это ни был регион — Астрахань, Урал, Западная Сибирь, — везде мы чувствуем себя как дома, — рассказывает о своих научных экспедициях заместитель директора ИЯЛИ им. Ибрагимова АН РТ Олег Хисамов. — До боли знакомый татарский характер, мы не ощущаем разницы». В интервью «БИЗНЕС Online» он рассказал о трех основных диалектах татарского языка, ареале их распространения, а также о разнице между советским ИЯЛИ и нынешним академическим учреждением.

Олег Хисамов: «Был 1992 год — период невероятного подъема национального самосознания. Множество людей целенаправленно шли на факультет татарской филологии, истории и восточных языков. Была огромная нехватка таких специалистов» Фото: Андрей Титов

«ЕСЛИ ВЗЯТЬ ТОЛЬКО ОДИН НАШ ПОТОК, ТО НА НЕМ УЧИЛИСЬ 140 ЧЕЛОВЕК ОЧНО И 100 ЗАОЧНО»

— Олег Ришатович, в последнее время резко активизировались дискуссии по различным вопросам татарского языкознания. Если раньше эта наука, в отличие от истории, находилась в стороне от политики, то теперь — фактически на самом острие. Проблема так называемого северо-западного диалекта башкирского языка, с одной стороны, а с другой — стремление разбить единый литературный татарский язык на множество диалектов: сибирский, кряшенский, мишарский и др. Для того чтобы всем было понятно, почему мы обратились именно к вам, расскажите немного о себе.

— Я родом из Актанышского района. Родился в 1975 году в чисто татарской деревне Улиманово…

— Если продолжить, то сразу складывается логика — мол, родился в татарской деревне, значит, прямой путь на факультет татарской филологии.

— Нет, конечно же, это не так. Из нашей деревни вышли много известных людей, которые работают в самых разных сферах. А я выбрал данное направление по своей воле, интересам. Это был 1992 год — период невероятного подъема национального самосознания. Множество людей целенаправленно шли на факультет татарской филологии, истории и восточных языков. Была огромная нехватка таких специалистов. Существовал большой конкурс, поступить мог не каждый желающий. Нас было много. Если взять только один наш поток, то на нем учились 140 человек очно и 100 заочно. Это же огромные цифры! Но и они не покрывали всех потребностей в национальных кадрах в то время. И что интересно, большинство из них до сих пор так или иначе служат своей нации.

В 1997 году я окончил КГУ с красным дипломом и сразу же поступил в аспирантуру под руководством профессора Гумара Саттарова. Интересный был человек! Очень своеобразный: ученый, поэт, балагур, душа компании. К сожалению, недавно он покинул этот мир. Что касается моей диссертации, то она называлась «Историко-лингвистический анализ ойконимии западного Закамья». Для неспециалиста, наверное, звучит непонятно. Поясню. Ойконимия изучает названия населенных пунктов. Мало кто задумывается об этом, но на самом деле название той или иной деревни порой может рассказать больше, чем исторические источники.

Что было дальше? В 2001 году я защитился и остался на кафедре татарского языка. В то время в Зеленодольске вовсю работал филиал Казанского университета. Меня назначили туда заведующим кафедрой татарского языка, а в 2007-м я стал во главе всего гуманитарного факультета. Параллельно вел свои курсы в Казани. Тогда уже сильно увлекся татарской диалектологией. Причиной тому послужили наши частые экспедиции по местам компактного проживания татар. Вместе с профессором КГУ, известным диалектологом Фаритом Юсуповым (я считаю и его своим учителем и наставником), в качестве руководителей студенческих групп мы объездили почти всю Западную Сибирь. В 2013 году я перешел из университета в ИЯЛИ имени Ибрагимова АН РТ и с тех пор там и работаю заместителем по научной работе.

«Тот факт, что уменьшается количество разговаривающих на родном языке татар, — это, конечно, печально. Вот бабушки и дедушки общаются, прекрасно говорят на татарском, а их дети — уже плохо» Фото: «БИЗНЕС Online»

«ДО БОЛИ ЗНАКОМЫЙ ТАТАРСКИЙ ХАРАКТЕР, МЫ НЕ ОЩУЩАЕМ РАЗНИЦЫ»

— То есть вы не кабинетный ученый? Предпочитаете работать «в поле»?

— Я сказал бы, что это так, но было бы неправильно. Конечно, поездки в далекие, неизведанные места, добираться куда приходилось сквозь болота, непроходимую тайгу, по зимникам, — своего рода драйв, романтика. Но труд ученого — еще и обработка полевого материала, введение его в научный оборот и многое другое. И данная часть моей работы мне тоже нравится. Наука — это вообще интересно.

Запомнилось, как мы ездили в Заболотье летом 2019 года. По узким каналам на моторных лодках пробирались сквозь камыши. Каждый населенный пункт в Заболотье стоит на маленьком островке. И летом в большинство таких населенных пунктов можно попасть только на самолете или вертолете. И на этих островах, на околице каждой деревни, есть свой маленький аэродром. Зимой туда доезжают по зимнику. И все необходимое для жизни (горючее, строительные материалы, продукты и так далее) завозят только зимой. И в феврале 2020-го мы по зимнику посетили татарские деревни на болоте в Тобольском и Вагайском районах Тюменской области.

Но где бы, в каких бы условиях ни жили татары, мы везде чувствуем, что приехали к родным нам людям. Когда узнают, что приехали ученые из Казани, нас буквально «расхватывают», составляют график, кто и у кого будет гостить. И именно на таких неформальных посиделках, за чашкой чая, собираешь наиболее ценный и живой материал.

— Где удалось побывать?

— Свою первую экспедицию я совершил в 1993 году, еще будучи студентом. С большой группой учащихся и преподавателей мы отправились на теплоходе по Волге к астраханским татарам. Эта поездка оставила в моей памяти неизгладимое впечатление, запомнилась на всю жизнь. Позже проехался и прошелся почти по всем районам Татарстана, посетил Курганскую, Тюменскую, Новосибирскую, Омскую области, изучал ичкинских, сафакульских, сибирских татар.

Больше всего пришлось поездить по Западной Сибири. Этот регион, его природа, люди никого не оставят равнодушным. Туда хочется возвращаться вновь и вновь. В этом году собираемся снова в Тюменскую область, там я буду уже в четвертый раз. Осталось еще немного населенных пунктов, где не побывал.

— Что за люди живут там? Речь же, наверное, идет о татарах?

— Где бы мы ни были, везде нас встречали не как гостей, а как родных. Вот вроде приехали чужие и незнакомые люди. Как они добрались до этих глухих мест? Что им надо, не ждать ли беды? Сначала чувствуется холодная настороженность. Но как только узнают, что мы из Казани, сразу меняют свое отношение — становятся добрыми и гостеприимными. Какой бы это ни был регион — Астрахань, Урал, Западная Сибирь, — везде мы чувствуем себя как дома. До боли знакомый татарский характер, мы не ощущаем разницы. Народ везде живет хорошо, люди работают, стараются что-то сделать, оставить потомкам. Дома у них крепкие, красиво украшенные. В каких бы условиях они ни жили, везде стараются обустроить свой быт, жить достойно, красиво, то есть оставаться татарином. Мы видим, что татары едины, несмотря на какие-то незначительные диалектные различия в языке, каких-то местные традиции. Все это здорово заряжает положительной энергетикой, ты понимаешь и чувствуешь, что твоя работа нужна многим. И вот такие яркие моменты, эти встречи, остаются в памяти надолго.

Но есть и удручающие вещи. Тот факт, что уменьшается количество разговаривающих на родном языке татар, — это, конечно, печально. Вот бабушки и дедушки общаются, прекрасно говорят на татарском, а их дети — уже плохо, о внуках и говорить нечего — многие уже и не понимают большей частью татарскую речь.

«В образовании сибирских татар принимали участие прежде всего древнетюркские племена, которые проживали именно в Западной Сибири. Но объединяющим элементом для всех нас является кыпчакский язык» Фото: Паули Густав-Теодор — Description ethnographique des peuples de la Russie, Общественное достояние, commons.wikimedia.org

«В ФОРМИРОВАНИИ СИБИРСКИХ ТАТАР САМОЕ АКТИВНОЕ УЧАСТИЕ ПРИНИМАЛИ И КАЗАНСКИЕ ТАТАРЫ»

— Вы хорошо знаете сибирских татар, изучали их говоры. Не секрет, что некоторые активисты из их среды выступают за то, чтобы признать «сибирский» язык самостоятельным, как-то отделить себя от Казани.

— Прежде всего надо понимать, что народ не состоит из одного лишь компонента. В образовании любой нации принимали участие разные племена. В зависимости от того, где проживали те или иные народы, они вступали в какие-то отношения с близлежащими этносами. Поэтому если мы говорим, например, о среднем «казанском» диалекте татарского языка, то можем точно сказать, что в формировании казанских татар по материалам языка наибольшее участие приняли кипчаки, булгары и финно-угорские племена. А вот, например, в образовании сибирских татар принимали участие прежде всего древнетюркские племена, которые проживали именно в Западной Сибири. Но объединяющим элементом для всех нас является кыпчакский язык. Его элементы мы находим во всех диалектах: и в западном, и восточном, и в среднем.

— Наверное, надо сказать, что в Сибири проживают большое количество и казанских, то есть волго-уральских татар, которых автоматически относят к сибирским…

— Ранее я уже говорил, что мы объездили практически все области, где проживают западносибирские татары. Да, там, кроме них, проживают очень много и казанских татар. Хочу сказать, что в формировании сибирских татар самое активное участие принимали и казанские татары. И это тоже объединяющий языковой фактор, помимо кыпчакского. И случилось это не сегодня и не вчера. Еще во времена булгарского ханства существовали очень тесные связи с Сибирью. В те времена между двумя этими регионами шел широкий не только экономический, но и культурный обмен. В тот период булгары спокойно приезжали сюда, привозили свои товары, некоторые из них оставались в Сибири навсегда. А когда возникла Золотая Орда, Казанское ханство, эти отношения стали еще теснее.

И после взятия Казани Иваном Грозным огромная масса татар переселились не только в районы Башкортостана, но и в Сибирь. В XVIII веке волго-уральские татары бежали в Сибирь от насильственного крещения. В годы столыпинских реформ был развернут большой проект по переселению безземельных крестьян на необжитые сибирские земли. Голод в Поволжье в 1920-е… Сибирь приютила всех.

— По данным переписи населения 2010 года, в регионах Западной Сибири проживали более 520 тысяч татар. Из них чисто сибирских татар, по данным исследований этнографов, около 190 тысяч человек.

— На самом деле сейчас уже не так просто разделить их на сибирских и казанских. Вначале поволжские татары селились отдельно. В начальный период браков между казанцами и сибиряками было не очень много, поскольку не имелось физических контактов, они не пересекались между собой. Но сегодня, когда посещаешь западносибирские населенные пункты, видишь, что практически в каждой семье или бабушка, или дедушка — выходцы из казанских татар. Их потомки гордятся этим фактом. Кроме того, в советское время все они учились в школах, где преподавался татарский литературный язык. Сибирские татары вобрали в себя от казанских и какие-то способы земледелия, и строительства: быт и культуру в целом. Все это настолько нас сблизило, что мы стали родными не только в языковом смысле, а на генетическом и культурном уровне. Я бы сказал, и на уровне менталитета. И этот процесс продолжается.

— И как вы их разделяете, изучаете? В целом или по отдельности?

— Исконные жители, татарские аборигены Сибири, хорошо изучены как в языковом, так и в культурном и этнографическом плане. Мы, например, когда проводим экспедиции, не просто собираем материалы по диалектологии, а проводим комплексные экспедиции. Это значит, что в группе обязательно должны быть специалисты по языку, литературе, фольклору, искусству. С нами выезжают ученые, умеющие читать древние рукописи, письмена, выбитые на надмогильных камнях. Но по ряду причин именно казанские татары, проживающие в Сибири, до сих пор остаются большой и неизученной лакуной. К примеру, в 2017 году мы были в Иркутской области. Специально поехали туда, поскольку там живут в основной массе выходцы из разных районов нынешнего Татарстана и Башкортостана. Мы зафиксировали там так называемый переселенческий говор. Что это значит? Когда представители разных диалектов вместе смешались, появился такой своеобразный говор. Пока мы только в начале пути, нам лишь предстоит еще начать изучать этот вопрос.

«Есть основные черты, которые объединяют все диалекты татарского языка, они называются основными элементами, и их намного больше. То есть если взять в фонетическом плане, то можно сказать, что это на 80 или даже на 90 процентов одинаковые черты» Фото: «БИЗНЕС Online»

«ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК СОСТОИТ ИЗ ТРЕХ ДИАЛЕКТОВ»

— Если вернуться к вопросу о так называемом сибирско-татарском языке. Вообще, есть ли он? Можно ли его считать отдельным языком?

— Начнем с ликбеза. Татарский язык состоит из трех диалектов: западный диалект — это мишарский, средний — диалект казанских татар и восточный диалект, который также называют западно-сибирским. Известный тюрколог, профессор Казанского университета Диляра Тумашева разделяла западно-сибирский диалект еще на три: тоболо-иртышский, барабинский, томский. Представители тоболо-иртышского в основном проживают в Тюменской и Омской областях. Также эти диалекты внутри себя подразделяются на говоры. Барабинские татары на сегодняшний день проживают в Новосибирской области, на так называемой Барабинской равнине. В Томской области живут томские татары. Есть две деревни чатов, так называемые обские чаты, в Новосибирской области.

Термин «восточный диалект» в практику ввел языковед Латиф Заляй в 1939 году. Этой темой занимались многие ученые, в том числе известный еще дореволюционный тюрколог Василий Радлов. Но классификация, которая принята сегодня, в основном составлена по Тумашевой.

— В чем особенности сибирского диалекта?

— Если взять фонетику, то прежде нужно сказать, что система гласных в принципе идентична татарскому литературному и татарскому среднему диалекту. А вот система согласных фонем немножко отличается. В области морфологии такие особенности есть, например, общее диалектное явление использование инфинитива на -галы: паргалы кәрәк/надо пойти (вместо литературного –ырга/-ергә). Вот такие основные свойства.

Можно долго рассказывать об особенностях каждого говора, диалекта. В принципе, эти особенности не являются превалирующими. В диалектологии есть такое понятие, как «основные элементы» и «периферийные элементы». Вот эти перечисленные элементы, которые отличаются от других татарских говоров, — периферийные, и они не являются большими, их не так много. Есть основные черты, которые объединяют все диалекты татарского языка, они называются основными элементами, и их намного больше. То есть если взять в фонетическом плане, то можно сказать, что на 80 или даже на 90 процентов это одинаковые черты. В грамматике тоже основных свойств больше, чем периферийных. Лексика, в зависимости от места проживания, может меняться, например, в Сибири условия климата другие, проживания — тоже, иная флора, фауна, соответственно, будут другие названия, отличная от других лексика.

— То есть, говоря иначе, можно уверено сказать, что язык сибирских татар на 80–90 процентов соответствует литературному?

— За такую точную процентность не ручаюсь, но примерно так.

«Уже с 1950-х организовывались экспедиции в районы компактного проживания носителей мишарского диалекта, сотрудники нашего института никогда не прекращали изучать эту важную субэтническую группу» Фото: Андрей Титов

«В ПЛАНЕ ГРАММАТИКИ МИШАРСКИЙ ДИАЛЕКТ ЯВЛЯЕТСЯ БОЛЕЕ ЗАКОНЧЕННЫМ»

— Хорошо, с сибирским диалектом разобрались. Давайте посмотрим, что происходит в языковом плане у других этнографических групп татар. Возьмем, к примеру, мишарей — крупный субэтнос татар Поволжья и Приуралья. Они в основном проживают в Нижегородской, Пензенской, Ульяновской областях, Мордовии, Чувашии, Москве и других регионах.

— Начало изучения мишарских говоров связано прежде всего с работами татарского историка Гайнетдина Ахмарова. У него есть такая известная работа 1903 года «О языке и народности мишарей». Тюрколог Сергей Малов в это же время занимался данной проблематикой. В 1904-м вышла его книга «Из поездки к мишарям». Кстати, последний был сыном известного казанского миссионера и тюрколога Евфимия Малова. Тот, чтобы приобщить его к татарскому языку и, наверное, чтобы подготовить себе смену, отправлял сына на летние каникулы к татарам Нижегородской губернии. Там он практиковался в татарском.

А вообще, сам термин «мишарский диалект» был употреблен впервые Латифом Заляем уже в советское время в его труде «Диалекты татарского языка». Позже он описал некие особенности некоторых говоров мишарского диалекта в своем учебнике по татарской диалектологии «Татар диалектологиясе», первом, кстати говоря, учебнике по татарской диалектологии, который был выпущен еще в 1947 году.

Уже с 1950-х организовывались экспедиции в районы компактного проживания носителей мишарского диалекта, сотрудники нашего института никогда не прекращали изучать эту важную субэтническую группу. Например, в 2010 году группа наших молодых ученых и аспирантов подробно изучили самые разные аспекты жизни татар Нижегородской области. Кстати, по этой экспедиции был подготовлен неплохой научный труд, затрагивающий как язык, так и вопросы истории, культуры, наследия. В самое ближайшее время выпустим обновленное, второе издание этой книги.

Мишарский диалект разделяется на две группы говоров — это прежде всего цокающие и чокающие мишаре. К цокающим относится сергачский говор, он распространен в Нижегородской области, дрожжановский — в Дрожжановском районе и в Чувашии, в Башкортостане живут представители байкыбашевского говора. К чокающим относятся темниковские, лямбирские говоры. Это Мордовия. Кузнецкий говор — Пензенская область. Хвалынский, мелекесский, карсунский — это Ульяновская область и так далее. А вот чистопольский говор немного отличается от других тем, что там наблюдается своего рода «микс». Это потому, что туда переселялись носители как цокающих, так и чокающих говоров мишарского диалекта.

Наверное, про мишарский диалект можно еще сказать, что он является более единообразным, сохранил больше древних черт в сравнении со средним диалектом, в меньшей степени подвержен внешним влияниям, изменениям. Говоры, наверное, соприкасались с меньшим числом других языков. Взаимная близость между мишарскими говорами объясняется также относительно поздним расселением татар-мишарей. Начиная с конца XVI века царское правительство их переселяло на так называемые засечные линии. Важно отметить, что мишарский диалект принимал самое активное участие в формировании татарского литературного языка. В плане грамматики мишарский диалект является более законченным.

В различные времена мишаре проживали в соседстве с башкирами, казахами, ногайцами. Но именно с казанскими татарами они вплотную связаны как с исторической, так и с генетической точки зрения. Совместное проживание на одной территории отразилось как в языковых особенностях, так и в культурном плане. Мы уже составляем единое целое. Поэтому говорить здесь о каких-то принципиальных различиях также не приходится.

— В связи с этим нельзя не спросить и про кряшен. Можно ли назвать их говор самостоятельным?

— Их нужно разделить на две категории: кряшенские говоры, относящиеся к среднему диалекту, и кряшенские говоры, относящиеся к западному диалекту. Это кряшенские говоры Заказанья, говор нижнекамских кряшен и говор нагайбакских кряшен. Эти три говора относятся к среднему диалекту. И два говора — к западному: говор чистопольских кряшен и говор кряшен Нагорной стороны. Кряшены проживают в Татарстане в Заказанье, около Нижнекамска, часть из них — в Бакалинском районе Башкортостана, в Апастовском районе, в Челябинской области проживают нагайбаки. Несмотря на то что они сегодня считаются самостоятельным народом, но по говорам мы относим их к татарскому языку. Считаем то, что это татары, переселившиеся в ранние времена из Заказанья.

Чем отличаются кряшены? Это татары, которые придерживаются православия. Слово «кряшен» произошло от русского «крещеный». С этнической точки зрения они неоднородны. Говоры крещеных татар, относящиеся к среднему диалекту, показывают одинаковые языковые особенности с другими говорами среднего диалекта. Есть небольшие отличия. Например, так называемое «җокание»: җафрак, җакын, җул, җегерме и так далее. Но все это непринципиально.

«Можно предположить, что простой народ при общении друг с другом использовал язык, близкий к современному татарскому разговорному» Фото: Андрей Титов

«КАК МИНИМУМ 200 ЛЕТ НАЗАД РАЗГОВАРИВАЛИ ПРИМЕРНО НА ТОМ ЖЕ НАРЕЧИИ, ЧТО И СЕГОДНЯ»

— Вопрос относительно старотатарского языка. До сих пор нет четкого представления о том, на каком языке разговаривали татары даже в относительно недалеком XIX веке. Да, сохранилось много письменных источников, но это книжный, литературный язык. В спектаклях, где события разворачиваются в это время, персонажи (особенно муллы) разговаривают именно на данном арабизированном языке. Как вы думаете, на каком языке разговаривали обычные татары, народ как общался?

— XIX век, в частности его вторая половина, характеризуется в качестве периода окончательного становления современной татарской нации и ее языка, в том числе и разговорного. Соответственно, можно предположить, что простой народ при общении друг с другом использовал язык, близкий к современному татарскому разговорному. А что касается того факта, что религиозные деятели в своей речи употребляли многочисленные арабские формы и выражения, это объясняется тем, что арабский язык у татар являлся языком религии. Кроме того, арабские, а также персидские заимствования в большом количестве употреблялись в письменно-книжном языке, что объясняется их традиционной активностью в научных и литературных текстах.

Помимо этого, есть труды русских тюркологов, которые собирали материалы по татарскому фольклору. Например, тот же Василий Радлов. Он посетил татарские населенные пункты Западной Сибири в XIX веке и собрал много образцов татарского народного творчества. Сохранились отдельные записи, которые делали миссионеры и западные путешественники. Все эти примеры говорят о том, что татары как минимум 200 лет назад разговаривали примерно на том же наречии, что и сегодня. Поэтому надо уметь разделять книжный и устный татарский язык.

— И в связи с этим еще один вопрос: возможно ли реконструировать язык? Например, можно ли восстановить «булгарский» язык по тем отрывкам, которые дошли до наших лет в булгарских эпитафиях? Есть какие-то разработки, компьютерные программы, которые позволяют это сделать?

— Можно. Однако, для того чтобы реконструировать «булгарский» язык, недостаточно одного лишь материала эпитафий булгарского периода. Это долгая и кропотливая работа, в рамках которой привлекаются также материалы других древнетюркских и старотатарских письменных текстов, диалектов татарского и других тюркских языков, так как древние формы, относящиеся к «булгарскому» языку, могут быть сохранены и в них.

«За последние 10 лет ИЯЛИ вышел на тот уровень когда он стал завершать масштабные проекты, задуманные и начатые еще в советское время» Фото: Андрей Титов

«СЕГОДНЯ ИЯЛИ УЖЕ НЕ МОЖЕТ ЗАНИМАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЛИШЬ ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ НАУКОЙ»

— Вы являетесь заместителем директора ИЯЛИ по научной работе, нельзя не спросить и про наиболее важные проекты института. Можно ли сравнить ИЯЛИ советского периода с нынешним?

— Сейчас это, наверное, уже две разные структуры. В советское время ученые занимались в основном фундаментальными трудами, долго, основательно, не спеша. Могли спокойно выезжать на полгода в экспедиции, в долгосрочные командировки для работы в архивах и библиотеках. В наше время, к сожалению (или к счастью), мы живем в совершенно ином, ускоренном ритме. И сегодня ИЯЛИ уже не может заниматься исключительно лишь фундаментальной наукой. Мы должны соответствовать требованиям времени. Например, с этим связано появление у нас отдела национального образования, который разрабатывает различные методики, касающиеся преподавания татарского языка, выпускает учебники. Но в то же время необходимо отметить, что лучшие традиции советского периода ИЯЛИ сохранены. Это и есть фундаментальность науки: общие научные ценности, традиции, преемственность — все подобное есть и сейчас, но жизнь ставит новые задачи.

За последние 10 лет ИЯЛИ вышел на тот уровень когда он стал завершать масштабные проекты, задуманные и начатые еще в советское время. Если взять область языкознания, то такие проекты, как «Академическая лексикология татарского языка» в трех томах. Это большой труд, над работой к которому мы привлекли не только своих сотрудников, но и специалистов из других научных учреждений. Это 6-томный толковый словарь татарского языка и большое количество разных терминологических словарей. Из фундаментальных — трехтомная история татарского литературного языка. Тоже очень большой и важный труд. На основе письменных источников анализируется огромное количество лингвистического материала.

Переиздали «Атлас татарских народных говоров», который впервые вышел еще в 1989 году. Мы его откорректировали, добавили множество интересных деталей и опубликовали его в удобном формате. Вместе с Институтом семиотики АН РТ сделали и его электронный вариант. В области литературоведения: в 2021-м у нас заканчивается работа над (в 2020-м мы закончили подготовку, в этом году будет, наверное, издан) последний 8-й том истории татарской литературы. Наши текстологи издали и подготовили 6-томник Габдуллы Тукая. В этом году надеемся закончить 15-томник Галимджана Ибрагимова. Одним из больших достижений данного периода нужно считать издание первой персональной энциклопедии, посвященной Габдулле Тукаю. Искусствоведы наши закончили работу над энциклопедией художников Татарстана и вышли на новый этап, сейчас мы начинаем работу над «Историей искусств татарского народа и Татарстана». Заканчиваем работу над «Историей татарского театра». Попутно хотелось бы отметить, что бо́льшую часть своих изданий мы выкладываем в свободный доступ на сайте института.

— Как в целом обстоит дело с электронными проектами?

— У нас реализуется множество электронных проектов. Хотелось бы сделать на этом особый акцент. Например, мы создали «Электронный лексикографический фонд». Очень удобный сайт, где в поисковике можно ввести слово и о нем ты получишь информацию из 42 различных словарей. И мы постоянно пополняем этот фонд словарей.

Несомненным достижением является и создание электронного каталога топонимов Республики Татарстан. Нужно заметить, аналога ему еще нет в России. На данный момент туда включено 7 тысяч топонимов РТ, и мы планируем его расширить, хотим туда включить топонимы всей России, все тюрко-татарские топонимы по всей РФ. Это создание различных электронных корпусов, например «Русско-татарский корпус параллельных текстов», «Корпус литературных текстов». Все наши электронные проекты можно найти на платформе ТАТZЕТ.

Также несомненное достижение — это новые проекты «Мирасхане», нашего центра письменного и музыкального наследия. Мы планомерно начали сканировать периодическую печать начала XX века и выставлять ее на специальном сайте, а также создали программу для распознавания этих арабографических текстов. Стали системно изучать эпиграфические памятники Поволжья и Приуралья, систематизировать и описывать их. Все это также представляем широкой общественности.

Проектов очень много, в том числе в плане реализации различных государственных программ. Это не только дополнительное финансирование, но и большая ответственность. Спрос с коллектива очень серьезный. Но в целом работа весьма интересная. Мы считаем, что делаем важное, нужное дело, но оценивать это не нам.

Жители Тамбова используют землю с Татарского вала для ухода за могилами

«Аналогом Великой Китайской стены в России является Большая Засечная (или Белгородско-Симбирская) черта» — почти что все упоминания о «Татарском вале» начинаются так. И действительно, один из главных памятников истории и природы Тамбовской области — укреплённый вал, построенный в XVII в., некогда был частью этой черты. 

Во времена, когда Тамбов ещё не был городом в современном понимании этого слова, а был городом-крепостью на границе с Диким полем, оборонительный вал был необходим для отражения набегов крымских татар и ногайцев. Вал возвели такой крутизны, что лошадям было весьма проблематично взбираться на него. Это замедляло продвижение татарской конницы, что не раз спасало от набегов. 

Сейчас наиболее удачно сохранившиеся участки вала расположены у западной окраины Тамбова. Собственно говоря, вал официально назван «Тамбовским», но в народе его называют «Татарским». Сохранившаяся часть памятника истории тянется от села Кузьмино-Гать до села Лысые Горы на 42 километра. Уникальность его в том, что он выступает не только как исторический, но и как ботанический памятник — благодаря ему сохранились некоторые фрагменты флоры Дикого поля: можно своими глазами увидеть, что росло на этом месте в далёком XVII в. 

Теперь давайте вернёмся после красочного экскурса в историю к современности, которая далеко не так приглядна. Современное положение дел таково, что вал, который должен находиться под защитой государства, с каждым годом всё больше и больше подвергается разрушению. На примере отношения к памятнику истории местных жителей можно разделить на два типа: сознательных и не очень. Если к первым вопросов нет, то вторые из-за глубокого уважения к своим предкам, захороненным на Полынковском кладбище, используют землю с вала для благоустройства могил. Отдельные «ценители истории Тамбовского края» используют памятник как место для захоронения отходов. 

Сознательные и просто неравнодушные жители Тамбова прямым текстом говорили городским властям о проблемах с валом.  Были даже попытки по защите этого памятника, но в итоге всё снова заканчивалось ничем. 

В этом году группа общественников снова обратила внимание на проблему.  По словам главного археолога Тамбова Сергея Андреева, после археологического обследования памятника, были повсеместно обнаружены проколы вала, мусорные свалки, а также следы вандализма.  От плодородного слоя почвы с редкими видами цветов и трав Дикого поля практически ничего не осталось. Вблизи психиатрической клиники вал полностью разрушен. Андреев считает, что всему виной закон 2002 г., по которому все памятники стали федеральными. «То есть ничьими», — уточняет археолог. «В обществе существует мнение, что памятники археологии мешают развитию регионов», — добавляет он в интервью местным СМИ. Поэтому их и не охраняют должным образом. 

Обратило внимание на проблему и общественная организация «Гражданский патруль», которая потребовала провести прокурорскую проверку в отношении регионального управления по охране окружающей среды и природопользованию. 

Ещё один человек,неравнодушный к судьбе памятника истории,Владислав Фёдоров, получил ответ от городской администрации и управления по государственной охране объектов культурного наследия области после обращения на сайт губернатора «Прямая линия».  «Блокноту» удалось связаться с Владиславом и выяснить, что же послужило отправной точкой для написания обращения. Ответ прост: Фёдоров, придя на могилу к родственникам на Полынковском кладбище, был потрясён состоянием вала, поэтому просто не мог молчать. 

Чиновники ответили в духе: «мы проводим работу, выносим предписания ещё кому-то».  Удалось установить и собственника «объекта археологического наследия федерального значения «Тамбовская сторожевая черта 1648 года» — им оказалось Межрегиональное территориальное управление Федерального агентства по управлению государственным имуществом в Тамбовской и Липецкой областях. До 01.10.2019  собственнику предписано сформировать и согласовать с Управлением по государственной охране объектов культурного наследия области
план по устранению выявленных нарушений. Добавим, что позитивная динамика с подачи Владислава есть — за допущенные нарушения составлен протокол об административном правонарушении, который был направлен для рассмотрения в Ленинский районный суд города Тамбова.

Пока неизвестно, что из всего этого выйдет и примут ли должные меры наши власти. Как сказал один таксист: «каждый год поднимают кипеш с этим валом, но в итоге всё остаётся, как было». «Блокнот» надеется, что в этот раз дядя Жора был не прав.

Новости на Блoкнoт-Тамбов

Чаепитие по-татарски, посвященное 100-летию Республики Татарстан

28 августа, в преддверии 100-летия образования Татарской Автономной Социалистической Союзной Республики в Центральной городской библиотеки г. Златоуста было организовано чаепитие по-татарски (чәй эчү).

Инициатором проведения мероприятия по продвижению традиций татарского чаепития выступила руководитель Сектора национальной и иностранной литературы им. А.Г.Даушева ЦГБ, председатель Совета Златоустовского отделения Конгресса татар Челябинской области Валя Загидуллина.

Библиотекарям Отдела обслуживания Центральной библиотеки было предложено, одеться, используя элементы татарского национального костюма: калфаки, фартуки, жилетки, платья, платки и принять участие в подготовке праздничного стола в традициях татарской кухни.

В уголке, стилизованном под татарскую избу, были представлены вещи бережно сохраняемые Златоустовским отделением Конгресса татар Челябинской области: вышитые шторы-чаршау, полотенца-тастымал, тканная дорожка, вышитая скатерть чигелгэн эскэтер. На книжной выставке – книги об обрядах и традициях татарского народа.

Валя Загидуллина рассказала о государственных символах Республики Татарстан, познакомила с особенностями татарского женского костюма, провела мини мастер-класс по завязыванию платка и конечно, рассказала о традициях татарского чаепития. Чаепитие – это образ жизни татар и черта их национального характера. Церемонию татарского чаепития и татарский дом в целом нельзя представить без самовара, поэтому Розалия Фатыхова, библиотекарь Сектора редкой книги и краеведения, принесла настоящий угольный самовар, как символ татарского гостеприимства.

Чай у татар давно не просто напиток: сколько пословиц, баитов, сказок, посвящены этому напитку. На мероприятии прозвучали восхваления чаю татарского баита и стихотворение «Хвалебного стиха чаю со сливками» татарского поэта и философа конца XVIII – начала XIX веков Габдрахима Утыз-Имяни аль-Булгари, библиотекарем было предложено продолжить татарскую пословицу о чае.

Завершилось мероприятие праздничным чаепитием, на котором дорогим гостям были предложены различные виды заваренного чая: с молоком, маслом и солью, с лесными травами: матрушкэ и зверобоем. Из угощений: бэлеш с гусем и картошкой, курицей и картошкой, сладкий бэлеш с рисом, изюмом, курагой, чак-чак, пахлава и т.д. Разные чаи и угощения к чаю были ароматными, сытными, необычными.

Встреча за чашкой чая в традициях татарского народа настолько понравилась библиотечным работникам, что было решено продолжить их и познакомиться с кулинарными традициями других народов России.

Зав. отделом обслуживания ЦГБ Елена Шишикина,
ведущий библиотекарь Сектора национальной
и иностранной литературы ЦГБ Валя Загидуллина,

Похожие материалы

В Татарском проливе продолжаются поиски сахалинца, перегонявшего катер — Дальний Восток |

Южно-Сахалинск. 18 сентября. ИНТЕРФАКС — ДАЛЬНИЙ ВОСТОК — Спасатели, сотрудники полиции и добровольцы ищут уроженца Сахалина, который пытался перегнать катер через Татарский пролив и пропал.

Береговую черту осматривают поисковые группы из числа сотрудников МЧС, местных пожарных и полиции, сообщили агентству «Интерфакс — Дальний Восток» в морском спасательном подцентре (МСПЦ) «Южно-Сахалинск». Сам пролив осматривают проходящие через данный район моря суда и портовый плашкоут «Красногорец-8».

По словам собеседника агентства, за предыдущие два дня осмотрена большая часть прибрежной акватории (около 6 тыс. кв. км) и почти 90 км береговой черты, никаких следов пропавшего пока не обнаружено.

Собеседник также сообщил некоторые детали о пропавшем. По его словам, житель Углегорска (технический директор одного из местных угледобывающих предприятий) купил во Владивостоке маломерное судно, о котором он давно уже мечтал. И решил перегнать его через Татарский пролив. Вечером во вторник (около 20:00 местного времени) он позвонил своим родственникам и сообщил, что приобретенное им маломерное судно затонуло, а он сам высадился на пластиковую лодку. Мужчина передал координаты своего местонахождения. Был ли он в спасательном жилете — неизвестно. В момент происшествия он находился в 15 км от берега порта Углегорск.

«Через 50 минут после звонка к району происшествия из порта Углегорск подошел плашкоут, но там уже ни лодки, ни пропавшего не было», — рассказал сотрудник МСПЦ. Он добавил, что в тот день была неблагоприятная погода с северо-западным ветром и высотой волн до 1,5 м, и пропавший не был профессиональным моряком.

«Люди должны понимать, что море — это серьезная вещь. Там должны работать профессионалы, а не просто взял и переплыл Татарский пролив», — отметил собеседник.

Он добавил, что сейчас дует прижимной ветер, морские течения в том районе Татарского пролива также «работают на прижим», поэтому есть большая вероятность найти пропавшего на берегу.

В Черноземье может появиться маршрут по оборонительным объектам XVII века

После январской встречи Владимира Путина с общественниками в Усмани Липецкой области президент поручил правительству РФ выработать предложения по изучению объектов Белгородской засечной черты XVII века и организации туристического маршрута по ним. С такой просьбой к президенту обратился глава липецкой организации «Археолог» Александр Бессуднов. Историки говорят о несомненной ценности объектов Белгородской черты и хороших предпосылках для привлечения туристов, но опасаются перехвата инициативы другими регионами, которые уже начали гораздо активнее продвигать потенциал Симбирской и Закамской черты.

Поручения Владимира Путина по итогам встречи с общественностью 22 января в Усмани Липецкой области на днях были опубликованы на сайте Кремля. Правительство РФ вместе с регионами и Российским историческим обществом (РИО) должно к 15 июня представить предложения по выявлению объектов культурного наследия Белгородской черты, их госохране, научному изучению и туристическому использованию. Ответственные — премьер Михаил Мишустин, главы регионов и глава РИО, директор Службы внешней разведки Сергей Нарышкин.

22 января историк, президент общественной организации «Археолог» Александр Бессуднов попросил у главы государства поддержки в использовании туристического потенциала Белгородской засечной черты. Вчера господин Бессуднов рассказал “Ъ-Черноземье”, что РИО назначило на 20 апреля проведение круглого стола «Засечные линии как объект историко-культурного наследия: проблемы изучения и сохранения». В ходе мероприятия потенциал Белгородской черты будет рассматриваться в комплексе с Тульской, Закамской и Симбирской засечными чертами. «Эти защитные линии играли важную роль, но Белгородская черта была одной из важнейших, поскольку представляла собой серьезный заслон на пути степняков. Это позволило избежать активных действий на два фронта и сконцентрироваться на решении проблем по защите от агрессии Речи Посполитой, — напомнил Александр Бессуднов. — Густых лесов на территории, где прошла черта, было немного, поэтому лишь около 10% ее укреплений — традиционные засечные препятствия для конницы, остальное — полноценные фортификационные сооружения, представляющие большой интерес».

По словам историка, почти вдоль всей черты проходят автодороги, благодаря чему возможна организация авто- и велопробегов, экскурсий и обустройство стоянок:

Важно не свести инициативу к развитию исключительно событийного туризма, а создать постоянно функционирующую систему».

Александр Бессуднов отметил заслугу РИО в начале реализации проекта — пока работа ведется только на уровне общества. «Из органов власти ко мне еще не обращались, но стало известно, что инициатива может курироваться на уровне губернаторов», — заметил историк. Он считает подключение областных чиновников пока преждевременным: «Нужны решения на уровне правительства РФ, а с нашей стороны — оформленные предложения».

Среди участников круглого стола пока немного ученых из Центрального Черноземья. Приглашен сам господин Бессуднов, круг основного научного интереса которого лежит за пределами XVII века, декан истфака Тамбовского госуниверситета Юрий Мизис и специалист по изучению Белгородской черты с позиций археологии Александр Голотвин. Господин Бессуднов также планирует порекомендовать РИО пригласить историков Валерия Канищева (Тамбовский госуниверситет), Владимира Глазьева (Воронежский госуниверситет), Дениса Ляпина (Елецкий госуниверситет) и Андрея Папкова (Белгородский госуниверситет).

Владимир Глазьев в беседе с “Ъ-Черноземье” напомнил, что до строительства Белгородской черты граница государства была открыта для степных набегов: «Стояли отдельные крепости — Белгород, Воронеж, Старый Оскол и другие. Но между ними пространство было открыто. А когда поставили сплошной заслон, Черноземье стало осваиваться: появились села и деревни, начали распахиваться земли. Создание черты, которая строилась 20 лет в тяжелых условиях, — подвиг наших предков».

По словам господина Глазьева, сейчас от объекта практически ничего не осталось, из наиболее сохранившихся элементов историк выделил Татарский вал в Усмани Липецкой области. «Места, где проходила черта, распаханы под поля», — пояснил Владимир Глазьев. Он также отметил, что в ряде регионов уже занимаются воссозданием объектов: в частности, на Белгородчине отстроена город-крепость Яблонов, а в липецком археологическом парке «Аргамач» возводится оборонительная башня.

Председатель белгородской региональной общественной организации «Историческое общество “Ратник”» (изучает историю региона в XVI–XVIII веках, участвовала в реконструкции «засечной» крепости Яблонов) Владимир Жигалов надеется, что инициатива поможет сохранить оставшиеся объекты Белгородской черты: «В 1970-х вал начали распахивать под сельхозугодья, а после значительная часть территории оказалась в частных руках… Первый шаг — сохранение остатков древних памятников, которые можно показывать». Он считает необходимым воссоздавать отдельные объекты в исторических и социально значимых местах. Так, открывшаяся осенью 2019 года крепость Яблонов является частью регионального проекта по созданию культурно-исторического кластера «Белгородская черта». Осенью 2020 года планируется открытие музея под открытым небом и проведение четвертого фестиваля исторической реконструкции.

Председатель совета воронежского отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры Александр Никитин отметил, что предложение Александра Бессуднова назревало: «Ему предшествовали десятилетия работы археологов и краеведов в четырех регионах. За последние годы появилась целая линейка мероприятий, идей и исследований по этой теме». По его мнению, многим проект поможет осознать собственную идентичность, так как большинство жителей Черноземья — «это потомки служивых людей, которые защищали южные рубежи России в XVI–XVII веках». Эксперт считает, что разработка турмаршрутов займет немало времени, а массовое строительство реплик фортификационных сооружений несет риск потери к ним интереса — нужны одиночные объекты.

Но господин Никитин надеется, что проект позволит поставить на госохрану воронежские объекты, связанные с Белгородской чертой: «В регионе ни один такой памятник не числится в списке объектов культурного наследия. Исключение составляет только культурный слой Воронежа, так как город — тоже крепость оборонительной линии. А в Белгородской и Липецкой областях процесс выявления и учета таких объектов находится на более высоком уровне». По мнению господина Никитина, проект будет актуален и в связи с тем, что строительство военно-морского флота Петром I в Воронеже велось с использованием инфраструктуры и ресурсов Белгородской черты.

Процесс ее сохранения затратнее, чем проведение тематических мероприятий. Но он более важен. Это примерно то же самое, что сохранение Адрианова вала в Великобритании или Великой Китайской стены», — резюмировал историк.

По словам собеседника “Ъ-Черноземье”, знакомого с планами по привлечению туристов на Белгородскую черту, неожиданно для инициаторов проекта организационные функции взял на себя Казанский университет. Теперь ученые из Черноземья опасаются, что их коллеги перехватят инициативу, привлекая больше внимания к Симбирской и Закамской чертам.

Олег Мухин, Александр Прытков


Дьявол искушает Иисуса — крымскотатарский

Выберите размер файла Высокий (41,4 МБ) Низкий (3,62 МБ)

В какой ты стране? Выберите … Другие чувствительные countryAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral African RepublicChadChileChinaColombiaComorosCongo, Демократическая Республика theCongo, Республика theCosta RicaCte d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFijiFinlandFranceFrench PolynesiaGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGreeceGreenlandGrenadaGuamGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiNorth KoreaSouth KoreaKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMal divesMaliMaltaMarshall IslandsMauritaniaMauritiusMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorwayNorthern Mariana IslandsOmanPakistanPalauPalestinePanamaPapua Нового GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaRussiaRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Том и PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbia и MontenegroSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSpainSri LankaSudanSudan, SouthSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTuvaluUgandaUkraineUnited Арабского EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUzbekistanVanuatuVatican CityVenezuelaVietnamVirgin остров, BritishVirgin остров, U.С.Йемен, Замбия, Зимбабве,

Я хочу получать по электронной почте новости о проекте «Иисус фильм».

ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО САЙТА. ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО САЙТА. Поскольку использование вами сайта будет означать ваше согласие с этими условиями, не используйте сайт, если вы не согласны с этими условиями.Мы можем периодически изменять условия, поэтому, пожалуйста, проверяйте их время от времени, поскольку дальнейшее использование вами сайта означает ваше согласие с любыми измененными элементами. Хотя мы прилагаем разумные усилия для предоставления точной и своевременной информации, отчетов и молитвенных запросов на jesusfilmmedia.org, ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬ, ЧТО ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВСЕГДА АКТУАЛЬНА ИЛИ ТО, ЧТО НА ЭТОМ САЙТЕ СОДЕРЖИТСЯ ДОСТУПНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. В частности, ЕСЛИ ВЫ ПРИНИМАЕТЕ РЕШЕНИЕ О ВКЛАДЕ ОТНОСИТЕЛЬНО JESUS ​​FILM MEDIA, ПОЖАЛУЙСТА, КОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С КОЛИЧЕСТВОМ РАЗНЫХ ИСТОЧНИКОВ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ О ЧЛЕНСТВЕ ЕВАНГЕЛЬСКОГО СОВЕТА ПО ФИНАНСОВОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЙ ЗНАК. Если не указано иное, все материалы на этом сайте защищены авторскими правами, товарными знаками, знаками обслуживания и / или другой интеллектуальной собственностью, принадлежащей или контролируемой The JESUS ​​Film Project. Все права, не предоставленные явно защищены. ПЕРСОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. Вы используете материалы, представленные на этом сайте, только в информационных целях. Вы соглашаетесь, что не будете распространять, публиковать, передавать, изменять, отображать или создавать производные работы или использовать содержимое этого сайта каким-либо образом; за исключением того, что вы можете распечатать и распространить страницу или страницы целиком, при условии, что они не были отредактированы или изменены вами каким-либо образом или в какой-либо форме.Вы соглашаетесь освободить, защитить и обезопасить The JESUS ​​Film Project от любого несанкционированного использования любого материала на сайте. Вы признаете, что несанкционированное использование содержания может нанести непоправимый вред кинопроекту JESUS ​​и / или лицам, которые могут быть связаны с кинопроектом JESUS ​​во всем мире, и что в случае несанкционированного использования кинопроект JESUS ​​имеет право на судебный запрет в дополнение к любым другим средствам правовой защиты, доступным по закону или по справедливости.ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ. Вы соглашаетесь с тем, что вы несете и будете нести единоличную ответственность за содержание любых материалов, которые вы отправляете, и вы не будете отправлять материалы, которые являются незаконными, дискредитирующими, оскорбительными или непристойными. Вы соглашаетесь с тем, что не будете размещать на сайте что-либо, что нарушит какие-либо права третьих лиц, включая авторские права, товарные знаки, конфиденциальность или другие личные или имущественные права. Хотя мы ценим и поощряем ваш интерес к jesusfilmmedia.org, мы не хотим и не можем принимать какие-либо идеи, которые вы считаете собственными, в отношении дизайнов, технологий или других предложений, которые вы, возможно, разработали.Следовательно, любой материал, который вы отправляете на этот сайт, будет считаться предоставлением бесплатного неисключительного права и лицензии на использование, воспроизведение, изменение, отображение, передачу, адаптацию, публикацию, перевод, создание производных работ из этих материалов и их распространение повсюду. мир на любом носителе и с помощью любых методов распространения, передачи и отображения, известных сейчас или придуманных в будущем, если иное не указано на странице отправки вашего контента. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ЧТО ЯВНО УКАЗАНО В ОТНОШЕНИИ НАШИХ ПРОДУКТОВ, ВСЕ СОДЕРЖАНИЕ САЙТА ПРЕДЛАГАЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ.JESUS ​​FILM MEDIA НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. Проект JESUS ​​Film не гарантирует, что функции, содержащиеся на сайте, будут бесперебойными или безошибочными, что этот сайт или его сервер не будут содержать вирусов или других вредоносных компонентов. НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ. Jesus Film Media просит родителей присматривать за своими детьми в Интернете. ЮРИСДИКЦИОННЫЙ.Любые споры, возникающие в связи с этими условиями, разрешаются исключительно в судах штата и федеральных судах штата Калифорния. Проект JESUS ​​Film не заявляет, что материалы на этом сайте подходят или доступны для использования в других местах. Если вы заходите на этот сайт из-за пределов США, имейте в виду, что этот сайт может содержать ссылки на продукты и другую информацию, которая может быть недоступна или может быть запрещена в вашей стране.

Данная загрузка не предназначена для массового распространения.Для получения информации о распространении, пожалуйста, напишите [email protected]

Я прочитал Условия использования и согласен с ними.

Татар, Думба, Девилз, Мерфи, Хамоник

Монреаль Канадиенс будет без Томаса Татара в субботу против Торонто Мэйпл Лифс, который, по словам Эрика Энгельса из Sportsnet, является здоровой царапиной. Ход, сделанный главным тренером Клодом Жюльеном , считается посланием как татарину, так и команде после того, как «Монреаль» проиграл три из последних четырех игр.

Татарин, несмотря на четыре гола и восемь очков в 14 играх, неплохо играет на льду, но не так хорошо, как в прошлом сезоне, когда он забил 22 гола и 61 очко в 68 играх. Энгельс считает, что это сообщение предназначено для команды не меньше, чем татарин — один из самых популярных игроков в раздевалке.

«Филадельфия Флайерз» 30 января попыталась заменить лучшего бомбардира Трэвиса Конечни на скамейку запасных. К сожалению, с тех пор он не набрал ни одного очка.

  • Кори Масисак из Athletic сообщает, что представитель команды New Jersey Devils сказал, что команде будет разрешено вернуться на тренировку в понедельник.Это будет первый раз, когда команде разрешат выйти на лед после игры в «Баффало» 31 января. В настоящее время команда планирует сыграть во вторник в «Нью-Йорк Рейнджерс».
  • «Миннесота Уайлд» получили еще больше хороших новостей, когда узнали, что защитник Мэтт Думба должен быть в составе во вторник, когда они снова начнут играть после серьезной травмы лодыжки, по словам Сары Маклеллан из Star Tribune. Думба запутался с товарищем по команде Jordan Greenway и упал в неловкое положение.30, но синяк сказал, что чувствует себя хорошо и у него нет проблем с травмой. 26-летний Думба в этом сезоне выглядит солидно, он уже забил три гола всего в девяти матчах этого сезона. Товарищ по команде Матс Зуккарелло также приближается к возвращению. Ветеран-нападающий пятницу тренировался в бесконтактной майке.
  • «Чикаго Блэкхокс» поместили защитника Коннора Мерфи в резерв травмированного, задним числом с 9 февраля, согласно Брэндону Кейну из NHL.com.Синий игрок получил травму правого бедра в той игре и, как ожидается, пропустит до двух недель. Мерфи хорошо играл за Чикаго, забив два гола и пять очков в 13 играх, в то время как в среднем за ATOI он набирал 22:45.
  • «Ванкувер Кэнакс» могут получить поддержку в своей защите, поскольку главный тренер Трэвис Грин сообщил, что защитник Трэвис Хамоник близок к возвращению в команду. 30-летний блюлайнер остается в резерве с длительными травмами из-за травмы верхней части тела.В этом году он сыграл с «Кэнакс» всего пять матчей с двумя голевыми передачами, но может стать большим добавлением, если скоро вернется.

Оккупированный Крым — тактика России — заклеймить крымских татар — УНИАН

Глава Центра гражданских свобод Александра Матвийчук рассказала УНИАН о продолжающемся преследовании адвокатов в Крыму, об общей стратегии оккупационных властей в отношении украинского полуострова и о том, что необходимо сделать для защиты жертв российских военных преступлений.

Недавно вы сказали, что основываете правозащитную сеть для поддержки юристов, работающих над политически мотивированными делами в оккупированном Крыму. Не могли бы вы рассказать нам больше? Кто станет частью сети, каковы ваши основные задачи?

Адвокаты, работающие в Крыму и России в интересах политических заключенных или в связи с другими формами политического преследования, подвергаются давлению, угрозам, рейдам, нарушениям юридической тайны и неприкосновенности частной жизни, штрафам, даже арестам и попыткам их лишить лицензии.«Барометр несвободы» на оккупированном украинском полуострове постепенно приближается к критической точке. Когда начинают преследовать тех, кто защищает жертв политических преследований, это означает, что красная отметка на этом «барометре» уже загорелась.

Вместе с нашими партнерами (Ассоциация юристов Украины, Коллегия адвокатов США, Голландская ассоциация юристов, Московская Хельсинкская группа) у нас есть амбициозная идея создать международную сеть юристов для поддержки и защиты коллег, страдающих от преследований.В конце концов, недостаточно просто документировать такие дела, составлять отчеты и декламировать их на международных площадках. Поэтому мы и в дальнейшем будем уделять особое внимание коллективным действиям в духе солидарности.

Планируете ли вы сотрудничать с Коллегией адвокатов Украины?

Есть видение сети, но мы находимся в процессе ее формирования, мы только в начале нашего пути. Мы открыты для работы с отдельными юристами и ассоциациями, которые готовы вкладывать свои навыки, знания и время в защиту коллег на оккупированных украинских территориях, а также в России.

Стоит ли Коллегия адвокатов Украины как-то выражать солидарность с коллегами в Крыму? Может они уже есть?

Даже если украинские коллегии адвокатов что-то сделали в Крыму, усилия были настолько редкими, что я даже не могу вспомнить пример. И это дало мне возможность отслеживать все по этой теме. Вопрос о Крыме и крымских адвокатах не стоит в повестке дня украинских коллегий адвокатов, и это проблема. Почему голландские, бельгийские и французские юристы должны бороться за адвокатов в Крыму, а украинские коллеги ничего особенного не делают? Мы надеемся изменить их отношение.Мы очень благодарны Коллегии адвокатов Украины, которая объединила наши усилия.

Значит, преследование адвокатов (рейды, штрафы и т. Д.) В Крыму является результатом постановлений так называемых судов?

Я бы разделил преследования на две категории. Во-первых, это действие, осуществляемое с использованием формально-правовых репрессивных механизмов. Это незаконные аресты и рейды, перехват сообщений, неправомерное наблюдение, прослушивание телефонных разговоров и сфабрикованные дела.

Существует также ряд незаконных механизмов.Например, на оккупированном полуострове широко распространены кампании по компрометации целей или преследований, когда СМИ называют их «защитниками дьявола, защищающими террористов». Опять же, есть случаи незаконных похищений. Напомню, как происходило похищение правозащитника Эмира-Усейна Куку. На него напали неустановленные преступники, бросили в машину и избили. К счастью, свидетели похищения были, поэтому активиста позже отпустили. Оказалось, что похитители были сотрудниками ФСБ, при этом официального протокола о его задержании не составлялось.

Конечно, есть разница между адвокатской практикой и правами человека. Но такие методы однозначно незаконны. Даже репрессивное законодательство России предусматривает нормы, допускающие жестокое обращение, пытки и избиения.

Так что такие противоправные действия неустановленных мужчин, кажется, обычная практика в отношении юристов, верно?

Случаи похищения адвокатов и их незаконного содержания без связи с внешним миром (вопреки гарантиям процессуального статуса, без уведомления защитников или родственников) распространены в России.В оккупированном Крыму такие похищения пока преследуют только общественных активистов. Можно вспомнить трагическую историю похищения крымскотатарского активиста Эрвина Ибрагимова. Есть кадры с камер видеонаблюдения, на которых видно, как мужчины в спортивной экипировке с российскими патрулями заталкивают Эрвина в фургон. С момента инцидента прошли годы, а его местонахождение до сих пор неизвестно.

Вы знаете, ситуации особенные и чрезвычайно сложные. Это постоянная боль семей, пребывающих в подвешенном состоянии, между отчаянием и некоторой надеждой.

Также следует понимать, что Крым сейчас является полигоном для репрессивной тактики России. Если определенные практики из материковых регионов еще не дошли до Крыма, они могут быть внедрены на оккупированной территории Украины через некоторое время.

Фото УНИАН

То есть ситуация в оккупированном Крыму немного лучше, чем в России?

Не скажу, что в Крыму дела обстоят лучше. Но в некоторых регионах России даже хуже, чем в Крыму.

Когда мы работали над делом уже освобожденных Николая Карпюка и Станислава Клыха, которое рассматривалось присяжными, мы поговорили с нашими российскими коллегами.Они рассказали, как присяжные в Чечне однажды решили вынести решение, отличное от того, которого от них ожидали. Ночью членов жюри вывели в лес, где им все «объяснили» — на следующий день все пересмотрели свое решение.

Вопрос не в том, где лучше или хуже. Везде плохо. Вопрос в том, что мы можем сделать, чтобы поддержать коллег, у которых хватило смелости заниматься политически мотивированными делами в России. Теперь это авторитарная страна, которая презирает права человека и не уважает независимую профессию юриста.

Есть ли списки адвокатов, права которых нарушаются в Крыму и России? Вы в курсе всех подобных случаев?

Наша организация уже семь лет работает с политзаключенными, поэтому мы знаем юристов, которые занимаются этими делами. Тем более, если сами адвокаты становятся жертвами преследований. Как было с Эмилем Курбединовым, Николаем Полозовым и Лилией Гемеджи.

Кстати, дело Лилии Гемеджи еще не закончено. Она адвокат осужденного Сервера Мустафаева, координатора общественной организации «Крымская солидарность», ныне узника совести, согласно Amnesty International.Теперь Лилию преследуют судебное решение, которое может стать основанием для судебного преследования и стоить ей лицензии.

Мы уже видели такую ​​же попытку отзыва лицензии у Эмиля Курбединова. Вмешательство Специального докладчика ООН по вопросам независимости судов и адвокатов произвело «охлаждающий эффект» в этой истории.

Именно поэтому мы пригласили Лилию Гемеджи выступить на недавней международной онлайн-дискуссии о работе юристов в Крыму и России, на которой присутствовал помощник Специального докладчика ООН по вопросам независимости судей и адвокатов.Это была попытка привлечь внимание к теме в целом и к делу Лилии в частности.

Вы упомянули сфабрикованные дела против адвокатов. Какие статьи обычно инкриминируются? Это не может быть терроризмом.

На самом деле вы очень близки. Эмиля Курбединова обвинили в пропаганде или демонстрации атрибутики или символики экстремистских организаций за публикацию в социальной сети. Клеймо крымских татар и называть их террористами — это тактика, которую использует Россия. В конце концов, они используют антитеррористическое законодательство для преследования гражданских журналистов, правозащитников и участников инициативы «Крымская солидарность».

Видите ли, мы находимся в состоянии международного вооруженного конфликта, который имеет множество измерений. Даже информационная сфера … Когда мы говорим о преследовании крымских татар, Россия заявляет на международной арене: «Мы не преследуем крымских татар, мы разоблачаем террористов». На фоне этих заявлений люди с тревогой вспоминают Сирию, ИГИЛ, имидж терактов в европейских странах. В конце концов, терроризм — это огромная проблема, которую невозможно решить в рамках национальных границ.

Поэтому я говорю, что Россия ведет гибридную войну с применением сложных технологий. Немногие говорят об этом важном моменте, но вопрос нужно ставить на международном уровне. Требуются международное сотрудничество и согласованные действия. Потому что, когда Россия, которая является частью ряда международных организаций, участвующих в борьбе с терроризмом, заменяет концепцию борьбы с инакомыслием, она не просто притесняет инакомыслящих. Это также подрывает совместные усилия международного сообщества в реальной борьбе с терроризмом.

Россию уже давно должны попросить выйти из всех этих международных организаций или хотя бы предъявить ряд жестких требований.

Фото из УНИАН

Но имеет ли смысл привлекать международное внимание к проблеме преследования адвокатов? Я помню, как Николай Полозов несколько лет назад на заседании ПАСЕ говорил о давлении на адвокатов и репрессиях в Крыму, и по возвращении он был немедленно задержан ФСБ. Для меня это была красноречивая история.

Вам необходимо понимать контекст. После Второй мировой войны была построена глобальная система безопасности. Некоторые вещи, заложенные тогда (например, право вето постоянных членов Совета Безопасности ООН), были показателями отсроченной неэффективности, поэтому однажды система была обречена на провал краш-тестов.

Еще до оккупации Крыма мы были убеждены, что международные механизмы защиты прав человека не могут остановить эти нарушения здесь и сейчас. Если бы они были в состоянии, химическое оружие не было бы применено против гражданского населения в Сирии.Тысячу мусульман не убили бы в Мьянме. Санкции были бы наложены на Россию еще во время первой чеченской войны.

После оккупации Крыма в глазах многих зарубежных политиков эта система потеряла свое значение даже на символическом уровне. Державы начали крупную гонку вооружений и продолжают свою работу над ядерным потенциалом. В конце концов, они видели, что меморандумы и резолюции Генеральной Ассамблеи ООН не гарантируют защиты, если они столкнутся с могущественным и агрессивным соседом.

Действительно, международные организации не в состоянии дать адекватный ответ на вызовы современности. Но мы не можем сдаться, поэтому мы пытаемся привести в действие механизмы с помощью энергии людей.

Центр гражданских свобод известен тем, что проводит массовые кампании, где каждый может присоединиться к усилиям по защите политзаключенных в России и Крыму, военнопленных Донбасса. У нас были кампании «LetMyPeopleGo», «SaveOlegSentsov» и другие. Я до сих пор часто слышу, как кто-то ставит под сомнение нашу работу.Люди спрашивают, к чему приводят публичные акции, ведь на следующий день людей не выпускают. Не устаю объяснять, что одна из целей наших кампаний — оставить этот вопрос в повестке дня. Если мы не будем проводить периодические публичные демонстрации, никто в мире не обратит внимания на наши проблемы.

В 2014 году, когда у нас было 11 политзаключенных (сейчас 101, несмотря на освобождение нескольких десятков), я встречался с заместителем Верховного комиссара ООН по правам человека. Пользуясь случаем, я обратился к нему: «Вот у нас одиннадцать политзаключенных в России и в оккупированном Крыму.«Он спросил:«… тысяча? »Тогда я понял, что к категории относятся люди, работающие по всему миру. Требуется много усилий, чтобы привлечь их внимание к нашим« сотням и десяткам ».

Вот почему мы усиливаем усилия в области прав человека с международными организациями с помощью высокий общественный спрос. Энергия позволяет нашему «транспортному средству» двигаться в правильном направлении.

Действительно, Полозов выступал на сессии ПАСЕ, а затем был арестован ФСБ. Потому что это долгая игра, часть большой стратегии и постоянное внимание СМИ.В конце концов, иностранные политики, даже в дружественных Украине странах, не ложатся спать и не просыпаются с мыслями об Украине. До недавнего времени такими были и наши люди. Честно признаемся, что до российско-украинской войны украинцев в широком смысле не слишком интересовала, скажем, война в Сирии, хотя уровень разрушений, боли, смерти и пыток там во много раз выше. .

Фото из УНИАН

Что могут сделать украинские правоохранительные органы для поддержки адвокатов и их клиентов, которые подвергаются преследованиям со стороны оккупационных властей в Крыму?

Преследование юристов и их клиентов (активистов, гражданских журналистов, нелояльных или предположительно нелояльных граждан) является частью стратегии, состоящей из трех взаимосвязанных тенденций.

Первый — это превращение бывшего курорта в мощную военную базу. Отсюда рост военного контингента, размещение военной техники и перевод Крыма в «военизированный режим».

Второй — принудительное переселение населения с целью изменения демографического состава. Военной базе не нужны люди, которые жили при украинской демократии. В конце концов, они начинают понимать, что Россия на телевидении — это не та Россия, которая пришла вслед за пресловутыми «зелеными человечками».Поэтому проводятся кампании по колонизации Крыма жителями материковой части России, заменяющими потенциально нелояльных местных жителей.

Третья тенденция — это то, как это делается, в том числе с помощью репрессивных механизмов. Трудно жить в условиях несвободы, когда детей в школах учат говорить на своих родителях, если те считают Крым частью Украины. Так жить так тяжело, что люди бегут, даже если очень любят свою малую родину.

Такая целенаправленная политика Российской Федерации и военные преступления являются нарушением международного гуманитарного права.Принимая это во внимание, важно не только думать об отдельных делах или возбуждать уголовные дела по фактам преследования, но и подниматься на совершенно иной уровень. То есть нам нужно накопить эти кейсы в целом и заложить основы для изменения ситуации в долгосрочной перспективе.

Кроме правоохранительных органов, у меня есть обращение в украинский парламент, который не успел установить ответственность за военные преступления. У нас даже нет установленной ответственности за преступления против человечности.

Что делать Верховной Раде?

Как правозащитники, мы подготовили законопроект, который вносит поправки в Уголовный кодекс и устанавливает ответственность за военные преступления. Он прошел первое чтение еще в прошлом созыве парламента. В новом созыве проект также был принят только в первом чтении. Он должен был быть выставлен на голосование в феврале, но его нет в повестке дня, видимо, из-за какой-то задержки.

Люди, пережившие военные преступления в Крыму и на Донбассе, теперь ждут, когда украинские правоохранительные органы и суды получат правовой акт для восстановления справедливости.Мне сложно им объяснить, почему украинский парламент находит время на кучу других законов и громких обращений, но не принимает закон, касающийся военных преступников. Что помеха? Это ведь не Путин?

Второй призыв — ратифицировать Римский статут. В декабре прошлого года прокурор Международного уголовного суда (МУС) объявила, что ее офис закрыл шестилетнее предварительное исследование международных преступлений, совершенных в Украине, и готов запросить у Палаты предварительного производства МУС разрешение на проведение расследования. .Когда решение ISS будет принято (конечно, на это потребуется время), они смогут открывать полевые офисы в Украине, самостоятельно допрашивать свидетелей, собирать доказательства и выдавать ордера на арест. Поскольку мы еще не ратифицировали Римский статут, Украина, не являясь членом МУС, не будет иметь никакого влияния на этот процесс. Пока у Украины есть только обязательства как у страны, направившей одноразовое заявление, и никаких прав, которыми обладают полноправные участники. Эту странную ситуацию нужно исправить.

Ирина Петренко

Если вы видите орфографическую ошибку на нашем сайте, выберите ее и нажмите Ctrl + Enter.

ИНРУССИЯ — Вечное искупление на Черном море

В местном баре в западном Крыму я услышал историю о рыбаке-преступнике в Тарханкуте — «Чертовом треугольнике» по-татарски — который построил церковь на рыбацкой базе, чтобы покаяться. за его грехи.

Очарованный его историей, я пошел туда, чтобы узнать больше.

Температура и вязкость Черного моря в августе напоминают температуру материнского чрева, но ничто не может выжить в его серных глубинах, превышающих 200 метров. Вода может быть универсальным символом жизни, но в этом случае жизнь не может поддерживаться.

По прибытии мой связной, крупный лысый мужчина Сергей, приказал рыбакам подняться. Сразу же я оказался в иммерсивном театральном представлении: один за другим грязные, вонючие, вялые, щурые рыбаки выползали из ветхого строения, как будто их все лето готовили внутри.

Неохотно заняв свои позиции вокруг базы, некоторые начали распутывать сети, некоторые опустились на колени, чтобы зажечь свет, некоторые апатично продолжили игру в нарды.

Внутри скалистого утеса была небольшая пещера, в которой, как ни странно, находился старый диван и сломанный телевизор, транслирующий только белый шум. От убежища в скалах пахло потом и дешевым коньяком, дым, исходивший от человека, растянулся, в полубессознательном состоянии, на изношенной мебели.

«Это подводная камера», — сказал мужчина, глядя на старую съемочную площадку, как будто в трансе.

Сработал будильник, кольцо для прокалывания ушей, за которым последовал звонок. Из своего жилища вышли еще более слабые рыбаки и, словно оркестровый оркестр, спустились гуськом вниз по крутой лестнице, прорезанной в скале, к бирюзовым водам внизу. Там они механически выполняли свою единственную ежедневную обязанность — натягивать рыболовные сети.

Море было спокойным, но лодки, пришвартованные в бухте, столкнулись с дамбой — как метроном, удерживающий ритм для рыбаков.

Лодки в воде образовали полумесяц, и люди начали закатывать сети, сближаясь друг с другом и приближаясь к берегу. Они вернулись, явно загорелые и уставшие, в поту от коньяка «Коктебель 3 *», который они пили за последнюю неделю.

«В чем подвох?» Я спросил. К моему удивлению, один из них ответил: «Рыбы нет. Не было уже много лет. Кто-то нам за это платит — и мы делаем это ».

Я наблюдал, как они возвращаются в хижину, как Сизиф, чтобы завтра повторить эту бесполезную шараду, как будто они все искупают свои грехи здесь, в Дьявольском треугольнике.

Блашилл, Зеттерберг, Коро, Дженсен и Татар говорят после проигрыша 4: 3 «Дьяволу»

ДЕТРОЙТ (AP) — «Нью-Джерси Дэвилз» откатали с чувством безотлагательности, как только шайба упала, а Детройт — нет.

Это дорого обошлось Red Wings.

Кайл Палмиери забил дважды, а Кори Шнайдер сделал 27 сейвов, помогая «Нью-Джерси Девилз» удержать победу над «Детройт Ред Уингз» со счетом 4: 3 во вторник вечером.

Стефан Ноэсен вывел «дьяволов» вперед на их первом броске за 1:28 до начала игры.Менее чем через пять минут Палмьери вывел «Нью-Джерси» вперед 2: 0, забив первый из двух забитых мячом мячей.

«Мы очень напрягались, чтобы получить хороший старт, поэтому было очень важно забить эти два забитых гола», — сказал Палмьери. «Мы не играли хорошо в оставшийся период, но мы поднялись и одержали крупную победу».

Хенрик Зеттерберг из «Детройта» забил за 1:47, оставаясь на втором месте, но команда, которую он возглавляет, осталась в пределах ворот менее полутора минут.

Дьяволы увеличили счет 3: 1 за 34 секунды до второго гола Палмьери.

«У нас было несколько игр, в которых мы позволяли лидерам уйти, поэтому, когда они сделали счет 2: 1 в конце второго матча, для Кайла было очень важно вернуться и забить третий гол», — сказал Шнайдер.

Короткий гол Адама Энрике в середине третьего матча вывел «Нью-Джерси» вперед на три гола в середине третьего матча, а «Детройт» сравнял счет с голами Томаса Татара в игре в большинстве и Ника Дженсена позже в этом периоде.

У Детройта был дополнительный фигурист, когда Палмьери был вызван за вмешательство с 2:16 до конца и через минуту вытащил Джареда Коро, но не смог воспользоваться возможностью продлить игру до овертайма.

«Как только я попал в штрафную в конце, я просто молился, чтобы они не забили», — сказал Палмиери. «К счастью, PK меня выручил».

Коро остановил 20 бросков для «Ред Уингз», чья безвыигрышная серия была продлена до максимума сезона, равного пяти играм.

Дьяволы проиграли два подряд и три из четырех.

Нью-Джерси и Детройт были двумя из четырех команд, вышедших из перерыва на Матч звезд с низкими 49 очками Восточной конференции.

Коро повезло, что он не отдал гол в первую смену, получив передышку, когда Палмьери выстрелил в левую штангу.Однако он не мог остановить Ноэсена после отскока.

«В последнее время мы выходили немного медленно, — сказал Дженсен. «Это то, что мы должны исправить».

Палмьери забил гол без посторонней помощи, когда защитник Никлас Кронвалл был задрапирован защитником, воспользовавшись отсутствием бэкчекинга со стороны нападающих Густава Найквиста и Энтони Манта.

«Это было абсолютно неприемлемо», — сказал тренер Red Wings Джефф Блашилл.

В середине второго периода «Детройт» сыграл в большинстве 5-на-3 в течение 1:16, но не смог попасть в сетку.

ПРИМЕЧАНИЯ: Нью-Джерси начал игру с трех коротких мячей в этом сезоне и почти сравнял это количество за одну ночь в Детройте. … Игрок «Детройта» Дилан Ларкин сыграл впервые с 22 января, вернувшись после травмы верхней части тела. Чтобы освободить место для Ларкина, Дрю Миллер был назначен в «Гранд Рапидс Гриффинс» АХЛ … Дженсен забил свой первый гол в карьере в своем 17-м матче в НХЛ.

ВВЕРХ ДАЛЕЕ

Дьяволы: проведите Calgary Flames в пятницу.

Red Wings: в пятницу примите у себя «Нью-Йорк Айлендерс».

3 смелых варианта драфта расширения Сиэтла от Восточной конференции

По мере приближения последних дней сезона НХЛ 2019-20 гг. Кажется уместным заглянуть в будущее. Достаточно скоро НХЛ приветствует свою 32-ю франшизу и вместе с ней напишет главу в саге о драфте расширения. Хотя невозможно предсказать будущее, учитывая беспрецедентные события, произошедшие за последний календарный год, анализ того, что ждет хоккей впереди, должен обеспечить необходимую стабильность как для болельщиков, так и для игроков, а также для руководства.Возможность выдохнуть после долгого и необычного сезона.

Поскольку наша Западная конференция уже завершена, вот еще 3 смелых варианта, которые могли бы надеть майку Seattle Kraken в 2021–2022 годах.

Томас Татар

«Монреаль Канадиенс» находятся в трудном положении, когда дело доходит до решения, кого оставить незащищенным, поскольку многие их игроки приводят веские доводы, чтобы заработать защиту от расширения. Независимо от того, какое направление они выберут, кажется, что существует равновесие риска во всех направлениях.

По теме: Вспоминая победное путешествие Кори Перри

Вот то, что мы знаем наверняка; Джонатан Друин, Ши Вебер, Джеспери Котканиеми и Кэри Прайс останутся несмотря ни на что. Тем не менее, с 5 незавершенными свободными агентами в конце сезона 2020-2021 (Брендан Галлахер, Томас Татар, Филипп Дано, Арттури Лехконен и Джоэл Армиа), не говоря уже о торговых слухах относительно Макса Доми, говорящих о том, что Монреаль принимает несколько жестких решений впереди было бы преуменьшение.

Томаша Татара будет сложно удержать в конце 2021-22 годов (КАНАДСКАЯ ПРЕССА / Райан Ремиорз)

На мой взгляд, я не могу представить себе мир, в котором Дома отпустят Галлахера, поскольку он был одним из самые влиятельные игроки лиги в игре 5 на 5, и он публично заявил, что хочет остаться в Квебеке.Дано всегда был одним из самых недооцененных двусторонних игроков в лиге, поэтому я не думаю, что Монреаль откажется от него. Лехконен — ​​интригующая фигура, но поскольку он значительно моложе Армии и Татарина, Канадиенс должны суметь его удержать.

Что осталось? Исходя из того, что Монреаль повторно подписывает Доми, несмотря на его регресс в прошлом сезоне, и Армиа, и Татар могут остаться без продлений после завершения сезона 2021–2022 годов. Бергевен, скорее всего, не сможет позволить себе их обоих, так что я мог видеть, как он соглашается на одного.

Поскольку татарин, несомненно, заслуживает повышения после года карьеры, он, скорее всего, заставит Бергевина принять решение о заключении контракта. Удерживать 30-летнего футболиста еще на несколько сезонов — большой риск для команды, которая пытается освободить место для своей молодежи.

Следовательно, учитывая, что кепка Армии вдвое меньше, чем у Татар, а Ника Судзуки, Райана Полинга и Коуфилда, представляющих большой пул перспективных активов, Бергевин будет еще менее склонен связывать татар с долгосрочной сделкой.Таким образом, формула для Сиэтла как нельзя лучше добавить проверенного бомбардира с оставшимся в баке бензином.

П.К. Subban

Можно с уверенностью сказать, что это ужасно постарело. Я не думаю, что кто-то мог предвидеть явную регрессию, через которую пройдет Суббан, когда его отправят из Нэшвилла, чтобы освободить место для шапки. С «Нью-Джерси Девилз» многие ожидали, что Суббан станет центром более молодой оборонительной структуры. Однако, похоже, произошло полное противоположное: 31-летний футболист зафиксировал самое низкое количество очков за один сезон, набрав смехотворные 18 очков в 68 играх.

П.К. Суббан, Нью-Джерси Девилз (Джесс Старр / The Hockey Writers)

Хотя разгрузка ключевых ветеранов определенно не помогла, поскольку Тейлор Холл, Энди Грин, Уэйн Симмондс, Сами Ватанен и Блейк Коулман нашли новые команды в течение В прошлом сезоне потолок Суббана в 9 миллионов долларов и его низкий рейтинг -21 выглядят ужасно в книгах Нью-Джерси.

Это оставляет дверь настежь открытой для Кракена. В то время как у них действительно ограниченный выбор, когда дело доходит до Нью-Джерси, поскольку кажется, что только Трэвис Заяк и Ник Меркли останутся без защиты, Суббан был бы рискованным и дорогостоящим ходом для новейшей франшизы НХЛ.Как команда расширения, Сиэтл может позволить себе роскошь делать ставку на Суббана, чтобы вернуть себе форму уровня Норриса, ставка, которая была бы далеко не такой безопасной для любой другой команды.

«На мой взгляд, я все еще один из лучших защитников лиги. Когда я участвую в самых важных играх, в самые важные моменты, я чувствую, что являюсь одним из тех игроков, которых команды хотели бы иметь в своей команде и на которых они могут положиться, и это всегда было моей игрой ».

PK Суббан

Поскольку Суббан вступает в контрактный год в конце сезона 2021-22 годов, Кракен имеет шанс пересмотреть свой контракт и, надеюсь, добавить его по более низкой цене, если они решат взять его. проект расширения.Пребывание Суббана в «Дьяволах» до сих пор было ужасным, так что, возможно, смена обстановки — именно то, что ему нужно, чтобы вернуть свою карьеру в нужное русло.

Джеймс ван Римсдик

В драфте дополнения тенденция, похоже, смещается в сторону более молодых игроков, тех, кто показал потенциал, но еще не получил полноценную роль в НХЛ. Тем не менее, добавление ветеранов по-прежнему имеет большое значение. Джеймс ван Римсдик определенно имеет потенциал стать одним из таких влиятельных игроков.

Связано: реальные рынки расширения НХЛ находятся в Европе

Набрав 40 очков в игре Philadelphia Flyers в прошлом сезоне, JVR может стать ценным дополнением к любому составу.Ожидая, что Флайерз защищают своих лучших игроков (например, Клода Жиру, Шона Кутюрье, Ивана Проворова и других), Ван Римсдик следует оставить на свободе, поскольку 31-летний футболист также пропустил значительное время из-за травмы. Хотя второе выступление ван Римсдыка в «Филадельфии», возможно, подходит к концу, в карьере бывшего 30 бомбардира, безусловно, еще много жизни.

Джеймс ван Римсдик был постоянным продюсером в НХЛ. (Эми Ирвин / The Hockey Writers)

Это был бы еще один большой всплеск и общий ход «командный первый» для Сиэтла.Учитывая, что Kraken, скорее всего, выберет более молодые таланты из большинства своих выборов, JVR, несомненно, будет выполнять столь необходимую роль наставника. Несмотря на то, что Сиэтл по-прежнему может работать на уровне НХЛ (если он останется здоровым), есть немало преимуществ, если Сиэтл решит добавить хитрого ветерана.

В конце концов, предсказать каждое смелое решение, которое может принять Сиэтл, практически невозможно. Но это не значит, что мы не можем сделать все возможное.Как видно, в лиге есть немалая доля талантов, из которых Кракен может выбирать, но только время покажет нам, кого они выберут. Сможете ли вы увидеть Татарина, Суббана и JVR в форме Kraken в следующем сезоне? Кто еще мог называть Сиэтл своим домом в ближайшие годы?



Студент спортивного медиа в Университете Райерсона, Джош Ким в настоящее время работает фотографом в Райерсоне, ECHL и OHL и освещает различные мероприятия, от PWHPA до NCAA. Помимо того, что он писатель Winnipeg Jets, участник World Junior и обозреватель NHL Draft с THW, он ведет подкаст Get Your Head in the Game, который объединяет психическое здоровье и спорт и доступен на всех платформах.Если вы заинтересованы в полной демонстрации его работ, посетите его веб-сайт: joshkimphoto.com

Tomas Tatar набирает очки, выигравшие в игре, гол против дьяволов

Новейшие новички Vegas Golden Knights появились в Нью-Джерси в воскресенье. ночь.

В последнее время дела у Vegas Golden Knights идут не совсем по плану. Франшиза расширения проиграла три игры подряд, поскольку они начинают путешествие с пятью играми на восточном побережье. После проигрыша душераздирающих «Лос-Анджелес Кингз» и «Оттавских сенаторов», главный тренер Джерард Галлант перед игрой с «Нью-Джерси Дэвилз» вынужден был скорректировать свои комбинации линий.

Первая линия Golden Knights осталась нетронутой, но Галлант внес изменения в свои три нижние линии форварда. Он сделал трио из Дэвида Перрона, Эрика Хаулы и Томаша Хика в качестве второй линии. Далее босс скамейки поставил новейшего Золотого рыцаря Томаса Татара с Коди Икином и Алексом Тучем. Наконец, он создал недавно обновленную четвертую линию Райана Карпентера, Томаса Носека и Райана Ривза.

Золотые рыцари впервые в своей истории сразятся с дьяволами в воскресенье. Тейлор Холл вступил в сегодняшнюю игру, чтобы продлить свою серию очков до 25 игр.Марк-Андре Флери и Кори Шнайдер забрали ворота своих клубов.

Хотите, чтобы ваш голос был услышан? Присоединяйтесь к команде Vegas Hockey Knight!

Напишите нам!

Первый период начался развлекательно. Обе команды создали фантастические возможности для забивания. Флери отлично отыграл Холла в отрыве в конце первого фрейма.

Броски после первого периода были 11-8 в пользу «Нью-Джерси». «Вегас» начал период с огня, но затем команда сбавила обороты с перебоями в зоне защиты.Нет очков после одного периода, однако во втором периоде обе стороны действительно продемонстрировали свои атакующие возможности.

В среднем фрейме Перрон открыл счет и вывел «Вегас» вперед 1: 0. Бывший «дьявол» из «Нью-Джерси» Джон Меррилл забросил шайбу в ворота, создав возможность отскока, после чего Перрон забил ее, забив свой 16-й гол в сезоне. Иногда чистый хоккей 101 играет так, как будто один — это все, что нужно команде.

Момент быстро изменился, когда Джонатан Маршессо получил пенальти за помеху почти в середине секунды.Холл увеличил свою результативную серию до 25 игр, удачно подав Сами Ватанену, который обошел Флери и забил в большинстве.

Вегас быстро ответил, когда Дерик Энгелланд обошел Шнайдера и забил четвертый гол в году. Ривз проделал огромную работу вдоль стены, передав шайбу Ши Теодору, который быстро перебросил ее Энгелланду, который вывел Вегас вперед 2: 1. Однако Золотые Рыцари не остановили своего безжалостного натиска.

Судьи назвали Нью-Джерси из-за слишком большого количества игроков на льду, и Golden Knights практически сразу же воспользовались своим преимуществом.Всего через девять секунд после начала игры в большинстве Татарин поразил свой первый гол в качестве Золотого рыцаря. Перрон направил один к воротам, и Татар нашел шайбу раньше Шнайдера, и он забил свой 17-й гол в сезоне и вывел «Вегас» вперед 3: 1.

«Дьяволы» быстро отреагировали всего через 12 секунд после того, как Колин Миллер нащупал шайбу за воротами, а Холл обернул шайбу вокруг ворот и обогнал Флери. В результате этого гола Холл забил 30 голов, впервые в своей карьере в НХЛ.Период закончился тем, что «Вегас» повел «Нью-Джерси» 3: 2 и вышел на третье место.

Несмотря на шанс отрыва от Уильяма Карлссона, «Золотые рыцари» в третьем периоде особо не набрали. Нью-Джерси контролировал большую часть игры и продолжал поддерживать Флери, который был абсолютно сенсационным. Однако время становилось проблемой для демонов.

У Кайла Палмери был выдающийся шанс связать этот матч на последних секундах третьего с острием перед Флери, но он был чуть выше ворот.Затем Брайден Макнабб взял на себя изрядную задержку игры и пенальти за четыре секунды до начала игры. «Дьяволы» выиграли вбрасывание, и Палмери ударил одного по воротам, но Флери остановил мяч и закончил его в Ньюарке.

Golden Knights завершили свою серию поражений из трех игр крупной победой со счетом 3: 2 в сложных условиях Нью-Джерси. Тем не менее, в этой игре есть много улучшений, но определенно гораздо лучшая работа сегодня вечером от Golden Knights. Вот мои три звезды в сегодняшней игре:

Моя третья звезда в игре должна достаться Тейлор Холлу.Этот игрок находится на невероятной скорости, поскольку сегодня он финишировал с голом и передачей, и он был лучшим фигуристом на льду из обеих команд. Он, без сомнения, один из кандидатов на звание MVP лиги наряду с Натаном Маккинноном и Никитой Кучеровым.

Моя вторая звезда — не кто иной, как новейший Золотой Рыцарь Томас Татар. Победный гол, когда он наконец сбивает обезьяну со спины. Получить первый гол с дороги — огромная задача для любого игрока, но теперь Татарин может сосредоточиться на своей игре и действительно начать взлет после того, как забил свой первый гол с Golden Knights.

Наконец, моя звезда номер один в игре — бесспорный вратарь номер один Марк-Андре Флери. Цветок сделал 33 остановки на 35 выстрелов и обеспечил победу Vegas Golden Knights. Он сделал так много своевременных сейвов и был лучшим игроком Golden Knights на льду.

Комментариев нет

Добавить комментарий