Иди отсюда по татарски: иди отсюда — с русского на татарский

Иди отсюда по татарски: иди отсюда — с русского на татарский

Содержание

иди отсюда — с татарского на русский

неперех.

1) быва́ть/быть, существова́ть, име́ться || бы́тность, существова́ние

2) быва́ть/быть, происходи́ть/произойти́, случа́ться, соверши́ться

берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)

3) образо́вываться/образова́ться; получа́ться/получи́ться, де́латься

4) быва́ть/быть, уроди́ться

5) быть гото́вым, свари́ться , истопи́ться, быть гото́вым , поднима́ться/подня́ться, подойти́

аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь

6) станови́ться/стать

7) станови́ться/стать облада́телем; име́ть, заиме́ть, приобрета́ть/приобрести́

8) быть, явля́ться, приходи́ться

— миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей

9) приходи́ть/прийти́, наступа́ть/наступи́ть, устана́вливаться/установи́ться

10) проходи́ть/пройти́, быва́ть/быть, исполня́ться/испо́лниться

11) получа́ться/получи́ться, удава́ться/уда́ться

вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!

12) исполня́ться/испо́лниться, выполня́ться/вы́полниться || исполне́ние, выполне́ние

13) быва́ть/быть, состоя́ться, происходи́ть/произойти́

14) быва́ть/быть, прису́тствовать уча́ствовать || прису́тствие, уча́стие

15) быва́ть/быть , посеща́ть/посети́ть || посеще́ние

16) быва́ть/быть, пребыва́ть, находи́ться

17) ; разг. быть гото́вым, доходи́ть (дойти́) до гото́вности, до конди́ции, переходи́ть/перейти́ грани́цы

18) собира́ться/собра́ться, гото́виться/пригото́виться, быть гото́вым

— я, кызым, булдыңмы? — — ну, до́чка, ты гото́ва?

19) ока́зываться/оказа́ться

20) достава́ться/доста́ться

21)

а) превраща́ться/преврати́ться

бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд

б) станови́ться/стать

22) пока́зываться/показа́ться, каза́ться; ка́жется

23)

24) притворя́ться/притвори́ться; де́лать/сде́лать вид

25) мо́жно, в си́ле, име́ть си́лу (возмо́жность, спосо́бность), мочь/смочь

26) как то́лько

әниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия

27) ; межд. булды хва́тит, доста́точно, дово́льно, ба́ста

булды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й

булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть

28) нельзя́, невозмо́жно, не обойдётся, придётся

29) реши́ться, жела́ть, хоте́ть

30) продолжа́ть/продо́лжить

барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь

31) реши́ть, дать согла́сие, приня́ть реше́ние; договори́ться, обеща́ть

а) ну́жно бу́дет, необходи́мо, придётся

б) не сметь

33) буларак

а) бу́дучи , как

б) как

34) булып

а) в до́лжности , в ка́честве

б) как, в како́м ви́де

в) изобража́ть, представля́ть

35) булып да́же, и то

36)

а)

б)

37) разг. булдымы? да? поня́тно?

булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?

38) разг. булыр наве́рное, возмо́жно

39) разг. булгач зна́чит, да и всё, ста́ло быть

әйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё

••

була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано

булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́

булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный

булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край

иди сюда — с русского на татарский

  • Иди сюда, моя мартышка — Нежно ласковое обращение к подруге, просьба подойти …   Словарь народной фразеологии

  • Стой там иди сюда! — Парадоксальность фразы проявляется в результате произнесения её скороговоркой, чтобы тем самым привести в замешательство того, к кому обращаются …   Словарь народной фразеологии

  • СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • сюда —   сюда/   Иди сюда! …   Правописание трудных наречий

  • сюда — нареч. 1) В это место, в эту сторону (противоп.: туда/) Иди сюда/. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов) 2) употр. при указании на принадлежность или отношение кого , что л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это… …   Словарь многих выражений

  • Иди и смотри (фильм) — Иди и смотри Жанр драма Военный фильм Режиссёр Элем Климов Автор сценария Алесь Адамович Элем Климов …   Википедия

  • Иди — (глагол) Имя Амин, Иди Все статьи, начинающиеся с Иди См. также Иди и смотри EDE …   Википедия

  • СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за …   Толковый словарь Даля

  • сюда — нареч. 1. В это место, в эту сторону (противоп.: туда). Иди с. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов). 2. Употр. при указании на принадлежность или отношение кого , что л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это… …   Энциклопедический словарь

  • СЮДА — СЮДА, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перевод «иди сюда» с русского на татарский язык с примерами

    иди

    сюда

    сюда

    Иди сюда

    сюда

    Изречения, пословицы, дразнилки, анекдоты, тесты про Казанских татар

    Изречения:
    Куда в русском не копнешь, везде татарина найдешь ©Пушкин

    Я пошел на ратный подвиг — и меня побил татарин,
    Воротился в стольный Киев — а жену сманил хазарин,
    Ускакать хотел отселя — а коня увел монгол…
    ***
    …Можа зря я поначалу на татарина пошел?

    Нам татарам,что водка,что пулемет — лишь бы с ног валило.
    нам татарам все равно — что любиться, что бороться, лишь бы сверху полежать……..

    Нам, татарам, все равно — что любить подтаскивать, что любаных оттаскивать!
    Нам татарам все рано, что санаторий, что крематорий — лишь бы тепло было.
    Нам татарам один @@@ : что война, что Сабантуй — все равно драка!
    Нам, татарам, все равно, что чай пить, что самовар пинать — лишь бы вспотеть!

    Варяжский гость хуже татарина.
    Один в поле хуже татарина.
    Нежданный гвоздь хуже татарина.
    Незванный гость хуже татарина. Особенно в Татарстане. Оттуда нужно гнать незванных гостей в три шеи.
    Незваный гость хуже татарина, но лучше сопливого русского.

    Если в кране нет воды, то татары не причем.
    Поскреби русского — найдешь татарина.

    Дружба народов — это когда хохол, русский и татарин собираются вместе и идут мочить еврея.

    Судились татарин с евреем, прокурору дали 10 лет строго режима.

    Тут у нас в Казани проходили торжества по случаю 275-летия РАН (Российской академии наук). Второй день, утро, Юбилейная Научная Сессия. Несколько отрывков из речей местных академиков:
    Президент Академии наук Татарстана, академик АНТ М.Х. Хасанов:
    — Разрешите поздравить вас с 300-летием Россииской Академии наук Татарстана!
    — Мне кажется, да я и так думаю, что это событие важно не только для России, но и для всего Татарстана!
    Академик АНТ М.З. Закиев, Институт языка, литературы и искусства АНТ (честное слово, так и написано) изрекал такие фразы:
    — ученые предки современных татар…
    — в 13 веке получили развитие ученые и мыслители..
    — Лишь Булгарские военные искусства наголову разбили на подошвах Жигулевских гор, разбили орды Чингиз-хана.
    — В членах РАН гуманитарными проблемами, и общими активно занимались …
    — Начали уже издавать труды, совместные с соответствующими учеными.
    — По истории, истоки у нас после постановления 44 года не решались выходить за пределы Татарстана.
    — хотели создать еще по архитектурному искусству, но .. я понял.
    — координация работой ученых этой наукой
    — Необходимо завершать историю татарского народа!

    Пословицы:
    Татарин родился — еврей заплакал.
    Татарин — тот же еврей, но со знаком качества.
    хочешь завести овчарку, заведи жену татарку.

    Дразнилки:
    Татарин-барин зубы точит, съесть нас хочет.

    Анекдоты:
    Полет татарского космонавта. К моменту выхода на связь с землей он забывает свои позывные. Начинается сеанс связи. В эфире:
    — Земля, Земля, я — Хабибулин, как меня зовут?
    — …???
    — Земля, Земля, я — Хабибулин, как меня зовут?
    — …!!!
    — Земля, Земля, я — Хабибулин, как меня зовут?
    — Жопа!!! Ты же «Сокол»!

    Глубокой осенью было кораблекрушение. Выжили только два татарина. Но попали на два соседних острова. Живут потихоньку, осваиваются, друг с другом перекрикиваются.
    Но вскоре произошло еще одно кораблекрушение. И к одному из татар выплыла женщина. Через несколько дней он решил поделится радостью с товарищем по несчастью:
    — Эй, Мустафа, плыви сюда! Здесь есть то, что тебе, наверное, сниться каждую ночь.
    Мустафа бросился в ледяную воду с криком:
    — Мои перемячи!!!

    Приходит Илья-Муромец в СОбес.
    — Слыхал, боярыня, льготы положены нам, участникам Куликовской битвы?
    — Однозначно! Несите справку, что участник, щас все выправим: квартплату, электричество, телефон…
    — Да где же я ее возьму, справку-то?! Поди все уж померли за такое время-то!
    — Н-н-н-у-у! Не знаю! Татары где-то находят!

    Выехали как-то Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович в чисто поле. Посмотрели по сторонам — никого. Вдруг из-за пригорка показались два татарина хилых. Добрыня Никитич и говорит
    — пора сваливать братцы.
    Почему? — спрашивает Илья Муромец.
    Их двое, а мы- ОДНИ, ответил Добрыня.

    Идут по пустыне 10 татар и 1 русский. Русский все время рассказывает анекдоты про татар. Им это надоедает и они его предупреждают, что если он еще один анекдот про татар расскажет они его убьют. Он подумал и говорит:
    — Новый анекдот. Идут по пустыне 3 негра: Шамиль, Фарид и Рафаэль.

    Учительница читает классу отрывок из сочинения Вовочки: — «Я представляю его себе узкоглазым, желтолицым всадником, скачущим с визгом и улюлюканьем на своем взмыленном коне. Живет он обычно в юрте, в Азии. До революции он был совершенно неграмотным, а после революции русские научили его читать и писать, строить дома и носить джинсы…» Вова, сочинение написано без ошибок, но тема сочинения была «Каким я представляю себе Гагарина», а не «Каким я представляю себе татарина».

    На уроке татарского языка учительница говорит:
    — Вовочка, расскажи нам по-татарски про гибель Чапаева.
    Вовочка с жаром рассказывает:
    — Пулеметлар: «Тра-та-та-та!», Чапаев: «Улям!»

    Идет на пасху по деревне поп. А ему навстречу татарин, грустный такой, в землю смотрит. Поп и говорит:
    — Эй, татарин, слышь, Христос воскрес.
    Татарин поднимает голову и медленно расплывается в улыбке:
    — Ай, молодца!

    Поспорили татарин с евреем о чем-то. Когда все аргументы кончились, перешли, как водится, на личности. Еврей и говорит:
    — Вы вообще нас двести лет под игом держали.
    Татарин ему отвечает:
    — А вы, а вы… А вы зачем нашего Христа распяли?!

    Едет по казанским улицам троллейбус. Водитель объявляет:
    — Следующая остановка Гарифьянова. Проехали остановку. Водитель объявляет:
    — Гарифьянова. Следующая остановка Сыртлановой. Еще проехали:
    — Сыртлановой. Следующая братьев Касимовых. Тут к водителю подходит дедуля в тюбетейке и говорит:
    — Слышь, сынок, моя фамилия Хабибуллин. Мне когда выходить?

    Татарстан обратился в российский парламент с жалобой на пословицу «Незваный гость хуже татарина». Парламент жалобу рассмотрел и постановил:
    — Отныне говорить: «Незваный гость лучше татарина».

    — Царь-батюшка, пришли татары. Мзду просят.
    — Мзду?! Пиши мой указ. Дать татарам мзды!

    Когда татары напали на Великую Русь, они сказали: — Русские сдавайтесь нас Орда!!
    А русские им ответили:
    — А нас рать!!!

    Илья-Муромец в чистом поле всматривается в даль, приложив ладонь ко лбу и щурясь на солнце. Проезжавший мимо татарин заинтересовался:
    — Куда это ты Илюшенька всматриваешься?
    — Да вот, ищу где хорошо.
    — Эх, разве ты не знаешь, хорошо там, где нас нет.
    — Ну вот и смотрю где вас, татар, нет.

    Идет спектакль на татарском языке:
    Надежда Константиновна:
    — Кая барасын, Владимир Ильич?
    Ленин:
    — Саунаркумга, Надежда Константиновна, саунаркумга !

     

    Идут как-то раз по Красной площади Брежнев и Табеев [первый секретарь компартии Татарской АССР]. А навстречу все прохожие только с Табеевым здороваются: — Здравствуйте, товарищ Табеев!

    Брежневу стало обидно. Он и говорит Табееву: — Что это все москвичи только с тобой здороваются?

    А Табеев объясняет: — Это не москвичи, Леонид Ильич, это татары. Казань-то без мяса сидит. Вот мы поезд «Татарстан» до Москвы и пустили.

    Брежнев говорит: — Но нужно же что-то делать, чтобы как-то облегчить такое положение!

    А Табеев отвечает: — Уже делаем, Леонид Ильич. Еще один поезд пускаем.

     

    Василий Иваныч и Петька. — Петька, а я новый язык выучил! — Да ну? И какой же?

    15% за знание татарского и угроза «Казанской области» — Новости политики, Новости России — EADaily

    Первый республиканский форум молодых госслужащих, прошедший в Казани, превратился в презентацию недавно созданной Комиссии по вопросам сохранения и развития татарского языка при президенте Татарстана. Изначально форум задумывался как площадка для обмена опытом сравнительно молодых, но уже статусных чиновников с молодыми аппаратчиками, однако быстро превратился в аттракцион личного тщеславия. Неизвестно, чем бы вообще запомнился форум, если бы не приглашенный на него вице-спикер Государственного Совета Татарстана Марат Ахметов.

    Ахметова по праву считают долгожителем среди чиновников «шаймиевского призыва». Он 20 лет возглавлял Министерство сельского хозяйства Татарстана и всегда разделял ценности «истеблишмента» региона, то есть татарской этнократии. Выпускник Казанского ветеринарного института и Саратовской партийной школы, прошедший путь от председателя колхоза «Алга» до первого секретаря Балтасинского райкома КПСС, он в 1999 был посажен в кресло главного агрария республики и просидел в нем до сентября 2019 года. А после получил должность вице-спикера в республиканском парламенте. Помимо Комиссии правил этики депутата Госсовета РТ, Ахметову поручили возглавить созданную в июле этого года Комиссию по вопросам сохранения и развития татарского языка при президенте Татарстана.

    Первоначально появление этой структуры, состоящей из чиновников, местных депутатов и регионального муфтия, воспринималось, как своего рода механизм для успокоения национально озабоченной татарской интеллигенции, которая крайне болезненно восприняла отмену принудительного изучения татарского в школах республики, где всех школьников, вне зависимости от национальности, заставляли его учить с 1992 года.

    Нулевой эффект от такой практики совершенно не смущал татарских националистов. Когда же с 2017 года была введена добровольность, выяснилось, что от изучения татарского отказались не только русскоязычные родители, но и заметная часть городских татар. Это особенно задело националистов, которые любят выступать от имени всего татарского народа: получалось, что городские татары в большей своей массе не разделяют их взгляды.

    Поэтому чтобы как-то успокоить обиженную татарскую националистическую общественность, в Казанском кремле решили создать эту комиссию. К тому же в преддверии выборов президента Татарстана их фаворит и победитель Рустам Минниханов периодически использовал татарский национализм в своей предвыборной риторике.

    Первые заседания Комиссии по вопросам сохранения и развития татарского языка вызвали разочарование со стороны татарских националистов. Ведь первоначально вся работа свелась к учреждению очередной литературной премии для татарских писателей, поддержке фестивалей песни и пляски, мониторингу сайтов региональных министерств на предмет публикаций на татарском языке и упрекам в адрес тех министров, которые редко выступают на нем с отчетами. Создавалось впечатление, что этим всё и ограничится.

    Однако то ли на Марата Ахметова подействовала критика, то ли ему важно было доказать, что он заботится о сохранении родного языка, но придя на первый республиканский форум молодых госслужащих, он тут же объявил, что пора вводить 15% надбавку к зарплатам чиновников и работников бюджетной сферы за знание татарского языка. При этом вице-спикер ссылалася на закон «О государственных языках Республики Татарстан». Правда, Ахметов для чего-то добавил, что «волков бояться — в лес не ходить».

    Более того, он связал знание татарского с сохранением Татарстана как национальной республики:

    «Если мы хотим сохранить статус и уровень республики, у которой есть Конституция, то должны сохранить татарский язык. Мы ведь не хотим, чтобы Татарская Республика стала называться Казанской областью. Республика Татарстан — это звучит гордо. Это динамично развивающийся субъект нашей страны, престижный регион, где комфортно жить и работать, где созданы все возможности для реализации молодежи. В то же время мы для сохранения статуса нашей республики должны сохранить свой родной татарский язык».

    Можно констатировать, что эта возникшая в голове у Марата Ахметова парадигма отражает логику не только татарских националистов, но и той части «элиты Татарстана», которая им симпатизирует. Правда, самой элите республики это не мешает избавлять своих детей от изучения татарского языка, как они это делают, например, отдавая их учиться в специально построенную Международную школу Казани, где изучение татарского ведется на минимальном уровне и только в начальной школе.

    Тем не менее, страх перед упразднением Республики Татарстан за счет объединения с другими регионами, либо за счет отказа России от асимметричной этнофедерации в пользу федерации с правовым равенством всех регионов очень силен у этнократии Татарстана. Скорее всего, призрак «Казанской области» мерещится не только Марату Ахметову, но и тем, кто его поставил вице-спикером. Это, конечно, не помешало в 2017 году всему Госсовету дружно поддержать добровольность изучения татарского языка, но желание вернуться к тому, что было раньше, не отбило…

    Выступая перед молодыми чиновниками, Ахметов пошел еще дальше, связав знание родного языка с уважением к Республике Татарстан:

    «Я считаю, что человек, особенно татарской национальности, если не знает свой родной язык, значит, он не уважает своих родителей, своих предков, не уважает свою республику. Навязывать изучение татарского языка нынче уже неинтересно. Но если татарские парни и девушки знают свой родной язык, это нужно считать их классом и духовным богатством. Если мы утверждаем, что наш народ с богатой историей, ученый, способный, что когда-то у него было государство, то почему мы не должны знать русский язык на таком уровне, чтобы русские завидовали, и говорить на татарском так, чтобы хотелось смотреть в рот и слушать?».

    Далее, как говорится, «Остапа понесло»: Ахметов заявил, что нужно создавать специальный Совет при президенте РФ по языкам нерусских народов России, внедрять обязательное изучение татарского языка в школах Татарстана, но не в качестве родного, а в качестве государственного для всех поголовно, для чего надо начать работать с родителями русскоязычных детей (каким образом, он не уточнил, но намек был понят). А в итоге похвалил КПСС, в которой состоял многие годы, предложив вернуться к методам работы, которые были у партии во времена СССР.

    Слушая всё это из уст совсем не активиста Татарской партии национальной независимости «Иттифак», а члена «Единой России», остается поражаться зоологической дремучести, которая сохранилась в головах у части представителей татарстанского руководства с 1990-х годов. Да, безусловно, Ахметову это добавит очков в глазах татарских националистов, но резко изменит к нему отношение со стороны русскоязычного большинства республики. Да и не только республики. Нужны ли такие кульбиты и перевоплощения? Или никакого перевоплощения не было, а Марат Готович всегда был таким, только руководя сельским хозяством (которое, кстати, находится в плачевном состоянии), не имел возможности раскрыться «во всей красе»?

    Не исключено, что получив инструмент в лице Комиссии по вопросам сохранения и развития татарского языка при президенте Татарстана, Марат Ахметов теперь превратит эту структуру в филиал печально известного Татарского общественного центра. Интересно, о чем думал Рустам Нургалиевич Минниханов, подписывая указ о создании этой комиссии?

    Татарские термины родства | Трёхозерки

    Татарские термины родства

    (их надо знать каждому татарину)

    Термин родства, как правило, зависит от того, старше или младше тебя твой родственник.

     

    ата – отец

    ана – мать

    әти – отец

    әни – мать

    ул (угыл) – сын

    кыз – дочь

     

     

    абый – брат (старший)

    эне – брат (младший)

    апа – сестра (старшая)

    сеңел – сестра (младшая)

    бертуган – родной (брат или сестра)

     

     

    бертуганның  улы – племянник

    бертуганның  кызы – племянница

    бертуганның  оныгы – внучатый племянник

     

     

    бабай (баба) – дед, дедушка

    әби – бабушка

    дәү әти — дедушка

    дәү әни – бабушка

    карт әти — дедушка

    карт әни – бабушка

     

     

    онык – внук

    оныка – внучка

     

     

    абзый – дядя (брат родителя)

    җиңги – тетя (жена кровного дяди)

    түти, түтәй – тетя (сестра родителя)

    җизни – дядя (муж кровной тети, муж старшей сестры или родственницы)

     

     

    туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)

    туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)

    туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)

    туганнан туган сеңел – двоюродная сестра (младшая)

    туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)

     

     

    тудыка – двоюродный брат или сестра

    тудыканың улы – двоюродный племянник

    тудыканың кызы – двоюродная племянница

     

     

    ир – муж

    хатын – жена

     

     

    кода – сват

    кодагый – сватья, свойственница (старшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам), родители мужа и жены между собой

    кодача – младшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам жены или мужа

     

    каената – свекор, тесть

    каенана – свекровь, теща

     

     

    каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)

    каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)

    балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)

    баҗа – свояк (муж свояченицы)

     

     

    каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту), шурин (брат жены, старше по возрасту)

    каене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)

    каенигәч – свояченица (старшая сестра жены), золовка (старшая сестра мужа), золовка (сестра мужа, старше по возрасту)

    каенсеңел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)

     

     

    кияу – зять (муж дочери)

    килен – сноха (жена сына)

    җизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)

    кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)

    җиңги – невестка (жена брата, старше по возрасту)

    килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)

     

     

    үги ата – отчим

    үги ана – мачеха

    үксез – сирота

     

     

    ата-ана – родители

    ата-баба – предки

    туган – родственник

    кардәш – кровный родственник

     

     

    ыруг – род, племя

    ыругдаш – родич

    буын – поколение (колено)

    нәсел – потомство

     

     

    Данный список не претендует на полноту всех терминов. Термины родства даны на литературном татарском языке исходя из принципа «разделения и несмешения» понятий.

     

    Литература:

    1. Саттар-Мулилле Г. Татар исемнәре ни сөйли? – Казан: Раннур, 1998. – 488 б.
    2. Амиров К.Ф. Русско-татарский юридический словарь: ок. 10 000 слов / Под ред. Ф.А. Ганиева. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1996. – 103 с.
    3. Ганиев Ф.А. Татарско-русский словарь. – Казань: Татарское книжное издательство, 1998 – 462 с.

    Поделиться ссылкой:

    Понравилось это:

    Нравится Загрузка…

    Похожее

    100 самых красивых мест России — окончательный список

    1. Храм Спаса-на-Крови, Санкт-Петербург

    Church of the Savior on Spilled Blood

    Храм Спаса-на-Крови

    Legion Media

    Церковь выглядит потрясающе снаружи, но еще более впечатляюще внутри. Его внутренние стены покрыты мозаикой площадью семь квадратных километров, а церковь построена на месте смертельного ранения императора Александра II в 1881 году.

    2. Кижи, Карелия

    Kizhi

    Кижи

    Сергей Смирнов / Global Look Press

    На острове Кижи в Карелии, в 764 км к северу от Москвы, находятся старейшие сохранившиеся деревянные церкви России.Например, церковь Воскресения Лазаря датируется концом 14 века.

    3. Плато Бермамыт, Карачаево-Черкесия

    Bermamyt Plateau

    Плато Бермамыт

    Legion Media

    Гора Бемамыт находится на высоте 2592 метра над уровнем моря. Это «Русская тролльтунга», откуда открываются лучшие виды на Эльбрус.

    4. Висячие мосты Ай-Петри, Крым

    Ai-Petri suspension bridges

    Висячие мосты Ай-Петри

    Legion Media

    Ай-Петри — одна из самых известных гор в Крыму, а ее подвесные мосты на высоте 1234 метра — одно из самых страшных и захватывающих мест на полуострове.

    5. Никола-Ленивец, Калужская область

    Nikola-Lenivets

    Никола-Ленивец

    Дмитрий Серебряков / ТАСС

    Эта деревня, расположенная в 218 км к югу от Москвы, приобрела культовый статус благодаря современному искусству, состоящему из нескольких скульптур, разбросанных по живописному ландшафту, разделенному рекой, в которой можно купаться летом. Есть также 980 квадратных километров полей и лугов.

    6. Замок «Ласточкино гнездо», Крым

    Swallow

    Замок «Ласточкино гнездо»

    Legion Media

    Ласточкино гнездо, расположенное на 40-метровой скале недалеко от Ялты, похоже на средневековый замок, хотя на самом деле оно было построено в начале 20 века благодаря немецкому нефтянику барону фон Штейнгелю.

    7. Singer House, Санкт-Петербург

    Singer House

    Singer House

    Legion Media

    Это культовое здание было построено в начале 20 века и является главной достопримечательностью Невского проспекта.

    8. Столбы каменные, Коми

    Stone pillars

    Столбы каменные

    Касымыс / Википедия

    Эти семь гигантских каменных столбов были сформированы ветром за тысячи лет (они находятся в аномальной зоне).

    9. Алмазный рудник «Мир», Якутия

    Mir diamond mine

    Алмазный рудник «Мир»

    Стасельник / Википедия

    Эта бывшая алмазная шахта настолько велика, что вертолеты не летают над ней, иначе они могут быть затянуты из-за сквозняков.Это вторая по величине искусственная дыра в мире глубиной 525 метров и диаметром 1200 метров.

    10. Dominion Tower, Москва

    Dominion Tower

    Dominion Tower

    Илья Иванов

    Первый проект бюро Захи Хадид в Москве и России. Этот белоснежный футуристический бизнес-центр расположен в промышленной зоне. Обязательно проверьте его внутренние лестницы.

    11. Петергоф, Санкт-Петербург

    Peterhof

    Эта летняя резиденция русских монархов находится в 47 км от Санкт-Петербурга.Петербург: золотые фонтаны, дворцы, беседки и бесконечные сады на берегу Финского залива, открытые для посещения туристами круглый год.

    12. Чараские пески, Забайкальский край

    Chara Sands

    Это, пожалуй, самая странная (и самая красивая) пустыня в мире. Эти сибирские пески окружены реками, озерами и ледниками — несмотря на то, что это настоящая пустыня. Чтобы узнать подробнее кликните здесь.

    13. Эрмитаж, Санкт-Петербург

    Hermitage

    Этот музей, который может похвастаться самой большой в мире коллекцией произведений искусства, сам по себе является одним из его главных экспонатов.Главное здание музея — Зимний дворец — бывшая резиденция русских монархов.

    14. Тисово-Самшитовая роща, пригород Сочи

    Yew and Boxwood Grove

    Тисово-Самшитовая роща

    Легион Медиа

    Этот старинный лес расположен в 20 км от Сочи. Вы найдете деревья и растения, которые существуют почти 30 миллионов лет.

    15. Ленские столбы, Якутия

    Lena Pillars

    Ленские столбы

    Константин Михайлов / Global Look Press

    Эти величественные каменные столбы, некоторые из которых высотой 100 метров, расположены на берегу реки Лена в Республике Саха (Якутия).Они также внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

    16. Затопленная звонница в Калязине

    Затопленная звонница

    Алексей Мальгавко / Sputnik

    «Русская Атлантида» на Волге в Тверской области (200 км к северу от Москвы) когда-то была частью Калязинского монастыря, который часто посещали русские цари. Позже вся территория была затоплена для создания водохранилища. Единственное, что осталось — это колокольня, которая использовалась как маяк.

    17. Земля Франца-Иосифа, Архангельская область

    Земля Франца-Иосифа

    Илья Тимин / Sputnik

    Здесь нет городов или деревень, и единственный способ добраться до этой удаленной части российской Арктики — это с организованной группой на лодке — будьте готовы раскошелиться на несколько тысяч долларов.

    18. Собор Василия Блаженного

    St. Basil

    Собор Василия Блаженного

    Getty Images

    Это главная открытка с видом на российскую столицу и ее самую известную церковь. Фактически это девять церквей в одной, и, согласно популярной легенде, ее архитектор был ослеплен по приказу Ивана Грозного после завершения строительства. Вы можете узнать больше об этой интересной достопримечательности здесь.

    19. Иволгинский дацан, Улан-Удэ

    Ivolginsky Datsan

    Иволгинский дацан

    Legion Media

    Этот храм расположен в 100 км от озера Байкал в Республике Бурятия (в Сибири).Это центр русского буддизма, а также место упокоения нетленного тела ламы, который считается живым.

    20. Мечеть Сердце Чечни, Грозный

    Heart of Chechnya Mosque

    Мечеть Сердце Чечни

    Global Look Press

    Эта мечеть, посвященная памяти первого президента Чечни Ахмата Кадырова, является одной из крупнейших в Европе. Его минареты имеют высоту 63 метра, и он достаточно большой, чтобы вместить до 10 000 верующих.

    21.Калининградский собор

    Kaliningrad Cathedral

    Калининградский собор

    Руслан Шамуков / ТАСС

    Этот готический собор когда-то был главным храмом прусского города Кенигсберга (ныне Калининград, на западе России). С 14 века он был местом захоронения герцогов и университетских профессоров. Последним здесь похоронен философ Иммануил Кант.

    22. Токаревский маяк, Владивосток

    Tokarevsky Lighthouse

    Токаревский маяк

    Юрий Смитюк / ТАСС

    Стрелка, на которой расположен маяк, считается символической точкой отсчета Тихого океана.Маяку 150 лет.

    23. Алтай

    Altai

    Горы, озера и зеленые луга Алтая часто сравнивают с Альпами. Несмотря на свою удаленность, эта часть России привлекает много иностранных гостей. Здесь вы можете найти 10 советов путешественникам по Алтайскому краю.

    24. Соляные копи за пределами Екатеринбурга

    Salt mines outside Yekaterinburg

    Примерно в 965 км к востоку от Москвы есть соляные копи, которые легко могли быть сценой с картины Ван Гога. Эти сумасшедшие узоры — естественное явление, образовавшееся в результате испарения 280 миллионов лет назад.Больше фотографий этих психоделических мин можно найти здесь.

    25. Сандуны, Москва

    Sanduny

    Сандуны

    Владимир Вяткин / Sputnik

    Это, пожалуй, самая известная русская баня в Москве, которая больше похожа на дворец с золочеными мраморными лестницами, сводчатыми потолками и статуями. Пушкин, Толстой и Чехов часто бывали здесь.

    26. Шоанинский храм, Карачаево-Черкесия

    Shoaninsky temple

    Этот крохотный (всего 13 квадратных метров) храм посреди горного ущелья на Кавказе — одно из старейших построек в России, построенное в X веке.

    27. Плато Путорана, Сибирь

    Putorana Plateau

    Плато Путорана

    Сергей Фомин / Global Look Press

    Это потухший вулкан, покрытый лесом, озерами и водопадами. Плато Путорана такого же размера, как вся Великобритания.

    28. Кремль Великий Новгород

    Veliky Novgorod Kremlin

    Кремль Великий Новгород

    Legion Media

    Это наследие средневековой Руси и старейший сохранившийся кремль. Впервые он упоминается в летописи 1044 года и расположен в Великом Новгороде (Великом Новгороде) в 570 км к северо-западу от Москвы.

    29. Камчатка, Дальний Восток

    Kamchatka

    Камчатка

    Global Look Press

    Это одно из самых невероятных туристических направлений России. Здесь находится около 300 вулканов (в том числе 29 действующих), множество медведей, долина гейзеров и многое другое.

    г. Москва, Белая площадь, 30

    White Square

    Белая площадь

    Константин Кокошкин / Global Look Press

    Офисный комплекс с современными зданиями из стекла и бетона построен вокруг белокаменной старообрядческой церкви.Сопоставления здесь потрясающие (вот доказательство).

    31. Мамаев курган, Волгоград

    Mamayev Kurgan

    Мамаев курган

    Global Look Press

    Южный город Волгоград стал ареной самой кровопролитной битвы в истории, в которой погибло около 1,5 миллиона человек. В память об этом на вершине холма воздвигнут огромный монумент «Родина-мать зовет».

    32. м. Автово, Санкт-Петербург

    Avtovo metro station

    м. Автово

    Санкт-ПетербургПетербургский метрополитен

    Официальное советское искусство было помешано на мозаиках, их можно найти везде — в холлах, на улицах, на фабриках, в коридорах — везде, где есть место. Например, на станции метро «Автово» (да, этот снимок действительно был сделан на станции метро).

    33. Янтарная комната, Царское Село

    Amber Room

    Янтарная комната

    giggel / Wikipedia

    Легендарная Янтарная комната была одним из сокровищ Романовых, потерянных во время Второй мировой войны. Лишь некоторые его элементы пережили войну.Отреставрированная Янтарная комната находится в Екатерининском дворце под Санкт-Петербургом.

    34. Усадьба Дубровицы, Московская область

    Dubrovitsy Estate

    Усадьба Дубровицы

    Global Look Press

    Усадьба в 36 км от Москвы была заказана русским боярином и наставником Петра Великим Борисом Голицыным. Ему более 300 лет, и сейчас это популярное место для проведения свадеб. ЗАГС находится всего в нескольких минутах от церкви.

    35. Озеро Эльтон, Волгоградская область

    На его поверхности нет ряби из-за большого количества соли, что делает озеро похожим на гигантское зеркало.Озеро Эльтон находится недалеко от границы с Казахстаном. И еще: цари это очень любили.

    36. Небоскребы Москва-Сити

    Moscow City skyscrapers

    Небоскребы Москва-Сити

    Юрчин / Pixabay

    Когда-то эта застройка небоскреба в центре Москвы была самым амбициозным проектом города. Одно из зданий ранее было самым высоким в Европе, но остается одним из самых дорогих объектов недвижимости в столице на квадратный метр.

    37.Лахта Центр, Санкт-Петербург

    Лахта Центр

    Антон Ваганов / ТАСС

    Небоскреб высотой 462 метра, в котором находится штаб-квартира «Газпрома», является самым высоким небоскребом в Европе. Его бюджет превышает бюджет Бурдж-Халифа примерно на 2,5 миллиарда долларов.

    38. Гамсутль, Дагестан

    Gamsutl

    Гамсутль

    Джанет Вишнецки / Global Look Press

    Это заброшенное старинное горное село в Республике Дагестан на Северном Кавказе. Его население было уничтожено вспышкой холеры в 20 веке.

    39. Долина гейзеров, Камчатка

    Долина гейзеров

    Global Look Press

    Камчатка является домом для 90 гейзеров, извергающих кипящую воду среди зеленых скал.

    40. Озеро Байкал, Иркутск

    Это старейшее озеро на нашей планете. Он расположен между югом Сибири и Монголией, ему 25-35 миллионов лет. Зимой Байкал покрыт метровым слоем прозрачного стеклянного льда, а огромные сосульки свисают с окрестных пещер.

    41. Белая мечеть в Булгаре, Татарстан

    White Mosque in Bulgar

    Белая мечеть в Булгаре

    Максим Богодвид / Sputnik

    В татарском Тадж-Махале в Булгаре, мистическом мусульманском городке на берегу Волги (83 км от Казани), хранится самый большой Коран в мире. Он весит 800 кг.

    42. Рускеальский мраморный карьер, Карелия

    Ruskeala marble quarry

    Рускеальский мраморный карьер

    Legion Media

    Карелия — уникальное место, где можно найти не менее 60 000 удивительных озер.

    43. Царское Село, Пушкин

    Tsarskoye Selo

    Царское Село

    Legion Media

    Дворец в Пушкино (бывшее Царское Село, 30 км к югу от Санкт-Петербурга) — один из самых ярких примеров имперской экстравагантности (хотя и не единственный).

    44. Московский метрополитен

    Moscow Metro

    Московский метрополитен

    Legion Media

    Подземелье столицы похоже на череду подземных дворцов. В Московском метрополитене есть даже аудиогид. Вот наш путеводитель по его самым красивым станциям.

    45. Вовнушки, Ингушетия

    Vovnushki

    Эти средневековые оборонительные башни, построенные на горных вершинах, когда-то соединялись подвесными мостами. Волшебное, но жестокое место.

    46. Озеро Карасиное в Артёме, Дальний Восток

    Karasinoye Lake in Artyom

    Озеро Карасиное в Артёме

    Виталий Берков / Best of Russia

    Ежегодно поверхность озера покрывается розовыми цветами лотоса, которые создают особенно яркий контраст с суровым индустриальным пейзажем на заднем плане.

    47. Зарядье, Москва

    Zaryadye

    В этом парке за стенами Кремля есть «плавучий мост», концертный зал, ледяная пещера и великолепные виды на Кремль. В 2018 году он был назван одним из лучших мест в мире по версии журнала Time.

    48. Тайга, Сибирь и европейская часть России

    Taiga

    Тайга — второй по величине биом в мире после океана, а также одно из природных сокровищ России. Он слишком большой и красивый, чтобы не попасть в наш список.

    49. Озеро Баскунчак, Астраханская область

    Lake Baskunchak

    Озеро Баскунчак

    Константин Чалабов / Sputnik

    Лунный пейзаж на соляной горе. По сути, это огромная природная солонка площадью почти 500 квадратных километров, расположенная на границе с Казахстаном. Глубина озера всего 30 см.

    50. Озеро Малый Семячик, Камчатка

    Lake Maly Semyachik

    Озеро Малый Семячик

    Legion Media

    Кислотное озеро в кратере действующего вулкана, т.е.е. это очень и очень высоко. Видно только с вертолета.

    51. Аллея китовых костей, остров Иттигран

    Whale Bone Alley

    Аллея китовых костей

    Global Look Press

    Эта аллея на острове в Беринговом море, сделанная из костей и челюстей гренландских китов, является древней эскимосской постройкой. Он восходит к 14 веку. Но зачем его построили эскимосы?

    52. Саяно-Шушенская ГЭС, Хакасия

    Sayano–Shushenskaya hydroelectric power station

    Саяно-Шушенская ГЭС

    Сергей Фомин / Global Look Press

    Плотина на реке Енисей уникальна по своим размерам: она самая большая в России и девятая по величине в мире.Он возвышается над лесом, как гигантский космический корабль.

    53. Крыша Красного Октября, Москва

    Red October rooftop

    Крыша Красного Октября

    Smokin ’Heroes: Сергей Вуги Валяев, Игорь Клепнев

    Каллиграфическое произведение уличного художника Покраса Лампаса на крыше бывшей кондитерской фабрики« Красный Октябрь »стало крупнейшим в мире образцом каллиграфии, высотой 22 этажа. Если вы не знаете, кто такой Лампас, щелкните здесь.

    54. Тринадцать столпов Серги, Иркутская область

    Бурятское место силы в селе Хужир (остров Ольхон на озере Байкал) — столица шаманской державы.Эти столбы нельзя вытаскивать, сжигать или перемещать. Единственное, что может их уничтожить, — это время.

    55. Ореховский водопад, г. Сочи

    Orekhovsky waterfall

    Ореховский водопад

    Нина Зотина / Sputnik

    Вода, падающая с горы Зезуменка, падает с высоты 27,5 метра, но на этом снимке она всего два метра. Сюда легко добраться из Сочи, как и во многие другие удивительные места.

    56. Озеро Сасык-Сиваш, Крым

    Lake Sasyk-Sivash

    Озеро Сасык-Сиваш

    Стоян Васин / ТАСС

    Розовых озер в мире всего несколько, и Сасык-Сиваш в Крыму — одно из них.Розовеет в июле и августе благодаря микроводорослям.

    57. Авачинская губа, Камчатка

    Avacha Bay

    Авачинская губа

    Ф. Внучек / Global Look Press

    Нет, это не где-то в Гренландии. Это залив в Тихом океане у берегов Камчатки. Символом места являются знаменитые скалы «Три брата» — о них сложена красивая легенда.

    58. Исторический музей, Москва

    Historical Museum

    Исторический музей

    Legion Media

    Если вы находитесь на Красной площади, вы не сможете пропустить это здание из красного кирпича в неорусском (или псевдорусском) стиле.

    59. Остров Ратманова, Чукотка

    Ratmanov Island

    Это один из островов Диомида, который принадлежит России. Расстояние до другого острова, принадлежащего США, всего 3,8 км на лодке, но разница во времени между этими двумя местами составляет 23 часа! Это спокойное место, но не дайте себя обмануть, жизнь для нее может быть адом.

    60. Усадьба Царицыно, Москва

    Tsaritsyno Estate

    Усадьба Царицыно

    Global Look Press

    Это имение на юге Москвы, где Екатерина Великая проводила время со своими любовниками и тайным мужем.Изначально он был построен, чтобы продемонстрировать величие Российской Империи.

    61. Бизнес-школа «Сколково», Московская область

    Skolkovo Business School

    Бизнес-школа «Сколково»

    Сколково

    Подмосковный технопарк задумывался как российская версия Кремниевой долины. При проектировании кампуса британский архитектор Дэвид Аджайе был вдохновлен супрематизмом Казимира Малевича.

    62. Сочинский дендрарий

    Sochi Arboretum

    Сочинский дендрарий

    Нина Зотина / Sputnik

    Этот дендрарий на склоне горы в субтропической России был основан в 1892 году.Его посещали многие российские знаменитости прошлого, такие как Федор Шаляпин, Антон Чехов и другие.

    63. Остров Сахалин, Дальний Восток

    Sakhalin Island

    Самый большой остров России расположен на краю земли, где природа остается практически нетронутой. Здесь обитают серые киты и озера с ярко-бирюзовой водой.

    64. Крым, санаторий «Мрия»

    Mriya Resort

    Санаторий «Мрия»

    Mriya Resort & Spa

    Отель и спа-салон, спроектированный британским архитектором Норманом Форстером, создавшим лондонский мост Миллениум, расположен в 25 км от Ялты.В 2016 году отель в форме цветка лотоса был признан лучшим курортом Европы.

    65. Маяк Анива, Сахалин

    Aniva lighthouse

    Маяк Анива

    Космай, проект

    Этот атомный маяк (работающий на радиоизотопном генераторе) был построен японским архитектором, но в 1990 году, когда наступили экономические трудности, у России больше не было денег на его содержание.

    66. Большой театр, Москва

    Bolshoi Theater

    Большой театр

    Getty Images

    Самый известный театр в России и, возможно, в мире не требует особого представления.Но если вы хотите узнать, как насладиться там спектаклем или балетом, не платя сотни долларов за билет, нажмите здесь.

    67. Большое Васюганское болото, Сибирь

    The Great Vasyugan Mire

    Большое Васюганское болото

    Сергей Фомин / Global Look Press

    Масштабы этой трясины на юго-западе Сибири поражают воображение. Он размером со Швейцарию и с каждым годом продолжает расширяться. Неудивительно, что он включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

    68. Золотой мост, Владивосток

    Golden Bridge

    Золотой мост

    Legion Media

    Этот мост высотой 323 метра был построен в 2012 году и стал вторым по высоте мостом в мире (самым высоким является Виадук Мийо во Франции).Он связывает Владивосток с островом Русский. Узнайте больше о Владивостоке, пройдя нашу викторину.

    69. Куршская коса, Калининградская область

    Curonian Spit

    Куршская коса

    Legion Media

    Одна из самых высоких песчаных дюн в Европе находится в самом маленьком национальном парке на Куршской косе. С одной стороны Балтийское море, с другой — Куршский залив. Коса делится поровну между Россией и Литвой.

    70. Храм Христа Спасителя, Москва

    Christ the Savior Cathedral

    Храм Христа Спасителя

    Кишжар / Flickr

    Это точная копия собора, взорванного советскими властями в 1931 году.После Великой Отечественной войны вплоть до 90-х годов прошлого века его место занял .. открытый бассейн.

    71. Московский Кремль

    Moscow Kremlin

    Московский Кремль

    Getty Images

    Это главный кремль России, куда президент Владимир Путин делает все большие звонки. Кремль пережил немало испытаний: его чуть не сожгли, его взяли в плен, соборы превратили в конюшни. И не всегда он был красным. Было время, когда Кремль был белым.

    72.Ущелье Валлагком, Северная Осетия-Алания

    Wallagkom gorge

    Ущелье Валлагком

    Антон Агарков

    Гора Ваза-Хох с ее практически вертикальными склонами видна из любой точки национального парка Алания. Его также часто сравнивают с бивнем.

    73. Самурский виноградник, Дагестан

    Samur vine forest

    Самурский виноградник

    Антон Агарков

    Это самый северный субтропический виноградный лес в мире. Дагестанские джунгли настолько густые, что по ним можно перемещаться, не касаясь земли.

    74. Здание МГУ, Москва

    Moscow State University building

    Здание МГУ

    Сергей Смирнов / Global Look Press

    Это одно из самых известных из семи сталинских зданий («Семь сестер»), смотрящее на Москву с Воробьевых гор.

    75. Мариинский театр, Санкт-Петербург

    Это был один из императорских театров 18 века, который привлекал лучших представителей элиты страны и членов семьи Романовых.Сейчас это один из ведущих театров оперы и балета в мире.

    76. Соловки, Архангельская область

    Solovki

    В 15 веке этот архипелаг на Белом море на северо-западе России был крупнейшим монастырем страны. В первой половине 20 века он был превращен в один из первых и крупнейших лагерей ГУЛАГа. В наши дни это туристический и духовный центр.

    77. ВДНХ, Москва

    VDNKh

    ВДНХ

    Константин Кокошкин / Global Look Press

    Когда-то главная выставка, которую нужно было показатьca

    Закиев — Genesis — TurkicWorld

    192

    62.Кого называли и кого называют татарами?

    Прежде чем начинать разговор о проблемах происхождения татар, необходимо понять, что мы говорим о татарах. Часто разные народы, порой этнически не связанные друг с другом, были названы татарами . Многие историки и этнологи XIX — XX веков, вслед за Казанским миссионеры, обозначают этнонимом татар (без определений) народы, которые в прошлом кто-то называл татарами, например древними татарами, а монголо-татары, татары Кипчакского ханства и современные булгаро-татары, все они просто называются татарами.В результате эти этнически не связанные или только частично Связанные татары были отождествлены с группой. Мы находим эту идентификацию в монографиях по истории татар и в «татарских» секциях школы. и учебники для средней школы, написанные некоторыми русскими, а иногда и иностранными авторами. Это привело к грубым искажениям в изучении этногенеза конкретных татар, и в результате также пострадали изучение происхождения булгаро-татар, современных татар нация сформировалась в Татарстане и в России.

    Одна из главных площадок исследований ведущих булгаро-татарских историки уже тогда были их борьбой против выявления современных Булгаро-татары с древними татарами, и монголо-татары и татары Кипчакского ханства.

    В середине 1990-х, как ни странно, среди татарских историков также появились люди, которые отождествляли современных булгаро-татар с Татары Кипчакского ханства, с монголо-татарами, или с древними татарами. Эти так называемые татаро-татаристов такие, как они находятся возвращаясь от концепции тюрко-булгарского происхождения современных татар к устаревшая миссионерская концепция монголо-татар или происхождения Кипчакского ханства, одновременно обращаясь к российским историкам с горячей просьбой положительно оцениваем монголо-татарское завоевание Русского княжества, а также Чингизиды притесняют местное население.В результате татарские татаро-татаристы а некоторые российские историки объединяют всех татар в единое целое и изображают булгаро-татары как прямые потомки монголо-татар Кипчакского ханства Татары даже «Татары».

    С учетом всего этого семантика этнонима татары требует быть недооцененным с самого начала. Кого звали и кого зовут сейчас «Татары»?

    1. В научном Исследования древних татар назывались и называются теперь «татарами».В К ним относятся следующие группы татар.

    Как позволяют судить исторические источники, этноним татары был самоназвание задолго до нашей эры для довольно развитой, хорошо известной тогда племенной союз или люди которые были северными соседями и соперником Китая. Известно, что китайцы даже тогда обращался с ними со страхом и враждебностью, называя их Та-та («грязный», «варвары»). Этим именем китайцы называли и других своих северных соседей. Четный их Великая китайская стена они начали возводить для защиты от татар, т. е.е. от всех своих северных близких и далеких соседей [Mitford., 1838, t. IV, 189].

    Публикация

    Татары известны как Монгольское племя, первоначально жившее в окрестностях реки Керулен в территория современной Монголии. В 206 г. до н.э. монгольские племена (ч. Дунху 东 胡) были Включенные в государство Восточных Хуннов, их китайское название было Хи или Си (китайское ч / с чередование), сбежавшие монгольские племена были в конечном итоге названы в честь их горных убежищ, Сянби и Ухуань.Таким образом, исторической отправной точкой являются племена хи или си III в. До н.э., самоназвание было Кай, т.е.монг. «Змея», турк. «Илань, Джилан, Гилян» и «Уран». По всей видимости, керуленские кайцы состояли в смешанных браках с гуннами / уйгурами, потому что на следующие тысячелетия они стали постоянным прибежищем тюлрских племен в смутные времена. В соответствии с доминирующей номенклатурой племен кайцы принимали гуннов, уйгуров и онгутов (чуйе хунны, ч. Шато. 沙陀), и неизвестное количество тюркских племен между ними.К 8 в. Н.э. их было 30 племенные подразделения, скорее всего, каждое подразделение представляет собой осколок изначально индивидуальное племя. Закон об экзогамии будет держать каждое племя как отдельную единицу, проследить, что можно и чего нельзя делать в соответствии с законом. За исключением почти полного уничтожения любых о чем мы не знаем, этот в основном тюркский конгломерат был очень дружелюбен к тюркам. От 7 в. Они уже были известны как татары (ч. Та-та, да-да), и они были членами всех государств-преемников после восточных гуннов.Как союзники Сеянто в в битве с уйгуро-китайским нападением в 648 г. они пострадали вместе с Сеянто, и часть из них эвакуировалась на Черный Иртыш, чтобы основать Кимекский каганат, в котором Племя Кай было династическим племенем. Тогда татары разделились на две части. фракции, одна из которых выросла за счет дальнейшей миграции татарских племен в Кимекский каганат, а другие оставшиеся на месте и известные как отузские татары «тридцать татар». Керулен Татары входили во Второй Тюркский каганат, Уйгурский каганат и киргизы. Каганат.С падением Киргизского каганата закончилась тюркская эпоха и началась Монгольская эпоха. Маловероятно, чтобы было много лингвистических, этнических или демографические изменения в период с 840 по 1200 гг., поэтому можно ожидать, что Чингиз-хан унаследовал тот же состав, который остался после Киргизского каганата. Помимо названий «татарин», «кай» и «отузские татары», мы знаем «белые». Татарское наименование, наименование «Черный татарский» и некоторые другие, очевидно коллективные имена применялись к этически различающимся группам племен.Онгуты, для Например, принадлежали к белым татарам и состояли из трех племен чуйских гуннов.

    В 11-12 вв., Приход племен найман и меркит вызвал дрейф племена, входящие в конфедерацию кимеков. Они стали известны в Восточной Европе. как кипчаки и куманы. С племенами кимеков стали известны первые татарские племена и зарегистрирован в Восточной Европе. Остальные кимекские татары заняли Дешти-Кипчак, степи от Балхаша до Итиля. Так Чингиз-хан объединил татар в монгольское царство, восточные татары вокруг Керулена во враждебном действии и Среднеазиатские татары в Дешти-Кипчаке как представленные племена кипчаков.В Восточноевропейские татары были включены с восточноевропейскими кипчаками в другой враждебные действия. С первым распадом Монгольской империи западные татары остались в Улусе Джучи, а задние татары остались в монгольский домен (домашнее правило) в Монголии.

    Русь вошла в состав Монгольской империи в 1240 г., а русские славяне дали монгольскому войску прозвище «татарское», которое состояло из различные тюркские племена. Это прозвище стало общим названием для всех тюркских племен и любых другое племя, связанное с тюрками.С 16 в. до 18 в., Русь княжества, Русское царство, а затем и Российская империя вели непрекращающуюся захватническую войну против «татарского» государства и народа. Только в XVIII в. Российское государство узнало различать новых подданных и отдельно называть нетюркские этнические группы. Однако ранее захваченные тюрки шли под своим первоначальным прозвищем «Татары», различаемые местным или политическим прилагательным: казанские татары, Астраханские татары, ногайские татары, узбекские татары и др.На самом деле очень немногие из этих людей были татарами, у каждого тюркского народа был свой этноним, и потребовались века, чтобы инициировать людей на использование русского прозвища. В средние века были лиц, которые назвали бы себя татарами, для престижа своего имени или в общение с русскоязычными администрациями и людьми, но ничего общего с родным этнонимом всего народа, этнонимы жили и выжили ниже официальной номенклатуры, переписей и документации.

    Далее, этноним отузских татар «Тридцать татар» встречаем в надписи-памятнике. в честь Кюль-Тегина (8 век н.э.), этноним токузских татар «девять татар» мы встречаем в надписи «Памятник Моун-чур» (VIII век нашей эры). Были ли эти этнонимы самоназвания (эндоэтнонимы) или названия этих племен по другие (экзоэтнонимы) не известны, но этноним татар записан в Надпись гласит, что тогда в Средней Азии жили племена, называемые татарами.

    В том же 8 веке племена под названием татар записаны в г. государство кимаков, существовавшее в VIII-XI вв. в Западной Сибири между рекой Иртыш и Уральскими горами, в Казахстане и Средней Азии. Этот государство сыграло значительную роль в формировании казахской нации и сибирской Тюрки (татары) нация. Последние тогда назвали себя именами населенных пунктов, а в XIX-XX вв. приняли этноним татар .

    Во 2-й половине XI века Махмуд Кашгарлы в энциклопедическом труде «Дивану». lugat it-Türk », перечисляя тюркские народы, указывает на татар место рядом с Киргизесом. Он пишет, что наиболее близкими к Византии тюрками являются Бесенё (баджинаки), далее расположены: кыпчаков, огузов, йемеков, башкиртов, Басмылы, кайцы, ябаки, татары, киргизы; Киргизы — самые близкие соседи Китай [Кашгарлы., 1992, т. 1, 28]. Из этого списка видно, что татары были находится где-то в Средней Азии.

    Все эти татары, обычно именуемые древними татарами , не стали прямыми предками современных булгаро-татар, ибо в массе своей они не переселялись на территорию образование Волжско-Булгарского государства. Если какое-то незначительное число также проник на эту территорию в Болгарском государстве они приняли общий этноним булгар. Древние татары во время Распространение общего этнонима тюрк, постепенно утратили этноним.

    2. The Среднеазиатская часть древних татар заняла господствующее положение среди монголо-говорящих и маньчжуроязычных народов и перенесенных в последние их этноним татары как общее название.Именно в борьбе с этими татарами Тимучин-Чингиз-хан сумел создать могущественное государство, и под общим названием татар в организации сильной армии с системой четкого подчинения. Это войско принято называть монголо-татарами . Во время завоевательных походов Чингизидов в этих армиях насыпались представители других побежденных народов: тюрки, китайцы, Персы, арабы, кавказцы, славяне, финно-угры и др. Эти многоязычные Монголо-татары расселились по всей Монгольской феодальной империи, в которую входила Монголия, большая часть Сибири, Северного Китая, Кореи, Средней и Средней Азии, Афганистан, Иран, Южный Кавказ, Северный Кавказ, Волжская Булгария, а значительная часть русских земель.Экспедиционные войска Чингизидов были называется как Татарский также после распада Монгольской феодальной империи, во время существование и расширение независимых монгольских государств Батый (Джучи Улус), Хулагу (который также завоевал Месопотамию, Арабский халифат, Сирию), Чагатай и Хубилай (который завоевал Южный Китай и другие страны и назвал его империя Юань). Но монголо-татары во всех монгольских государствах составляли незначительную часть населения, и очень быстро ассимилировалась среди местных тюрков, китайцев, Персы, арабы, кавказцы, славяне, а также тюркоязычные булгары.Долгое время Монголо-татар или просто татар в этих государствах называли чингизидами, оккупировавшими доминирующее положение.

    Монголо-татары, хотя некоторые историки считают их предками современный Татары, на самом деле не имеют тесного этнического отношения к булгаро-татарам, они не могут считаться предками булгаро-татар или узбеков, или афганцев, или китайцев, или персов и т. д. (Заметно отсутствует среди этого и т. Д.русы, у которых должно быть больше всего примесь монголо-татар, чем все другие перечисленные — Прим. переводчика) .

    3. Ученые Западной Европы в 14 век считается татарами, или татарами на их жаргоне (выходцами из ада), населением всех Чингизидский монгольский состояния. Согласно такому пониманию семантики этноним татары, западноевропейские ученые о первых европейских географических карты поместили так называемую Тартарию в пределах территорий подчинены Чингизидам.Еще они начали писать книги о татарах. Увидев эти карты и первые работы о татарах, наши татаро-татаристы высказались искренне удивились величию своих «предков», увы, здесь такие татары, наши предки, какие обширные регионы Евразии они занимали. На самом деле все понимают, что потомки татар, то есть население Монгольская феодальная империя и все четыре улуса Чингизидов — это не только булгаро-татары, но и прежде всего монголы, Тюрки, маньчжуры, китайцы, иранцы, Арабы, кавказцы, русские, финно-угры и др.

    4. Российские ученые и приглашенные ими западноевропейские ученые назвали «Татары» все население улуса Джучи (Кипчакское ханство, Алтын Орда, Кипчакское ханство). Позже, изучая На восток до Тихого океана они увезли сюда всех нерусских с востока. Татары. Даже палеоазиатские орочи, населявшие остров Сахалин, российские исследователи называли «татарами», отсюда и проход называли «татарским». Этот понимание ситуации могло быть принято для признания людей под название Кипчакское ханство татар .На практике Кипчакское ханство не иметь необходимые условия для формирования единого этноса из его многоязычного, полиэтнического населения.

    5. По мере развития исследований восточных народов русские ученые пришли к осознают, что татары Кипчакского ханства состояли из многих этносов со своими этнонимами, но они не перестали также употреблять и свое просторечное общее название татар, и начали применять это с определения, состоящие из самоназваний или названий мест проживания этих народы: абаканские татары (хакасы), азербайджанские татары, барабинские татары, башкирские татары, болгарские татары, буджакские татары, Вогул Татары (манси), джагатайские татары, енисейские татары, Южный Кавказ Татары, казахские татары (азербайджанцы), киргизские татары (казахи и Киргизес), кумыкские татары, татари-таранчи, туркменские татары, узбекские татары, хакасские татары, черкесские татары и др.В течение колонизация Востока участники научных экспедиций выяснили, что восточные народы состоят из финно-угров, тюрков, Палеоазиатами и т. Д. Но они продолжали называть тюрков, а особенно мусульманская часть из них, по имени татары, распространила это название и на другие тюрки за пределами территории Кипчакского ханства. Позже для обозначения Тюрки отдельно от других татар, русские ученые начали применять составной этноним тюрко-татарские народы или тюрко-татары .Только в 1923 году они решил применять общий этноним тюрки или тюркский , а для Анатолийские тюрки оставили этноним тюрки. (Это Вышеупомянутый абзац относится к экзоэтнонимам, которыми больше наделил русский постреволюционные аппаратчики с вопиющим невежеством, вроде Наркомом по делам национальностей товарищем И.Сталиным, чем аттестованным ученые или представители переименовываемых народов — Примечание переводчика) .

    После распада Кипчакского ханства те же народы, которые начали сформировавшиеся до монголо-татарских завоеваний продолжили самостоятельный путь развития: Булгары, русские, узбеки, казахи, башкиры, карачаево-балкарцы, кумыки, Ногайцы, чуваши и др. Однако у некоторых из них произошли изменения в своей этнонимы. Так сартов стали называть узбеками, Асов стали называть ногайцами, булгары начали расправляться с русскими. использовать эпизодически этноним татары .Игнорируя эти факты, татаро-татаро-татаристы и некоторые российские историки этнически отождествляют современных булгаро-татар с татары так называемого кипчакского ханства, т.е. с населением кипчаков Ханства, а иногда и с древними татарами, монголо-татарами, тюрко-татарами, даже с татарами.

    На самом деле прямые предки современных татар Урало-Поволжья не древние татары, а не монголо-татары, не татары, не татары Кипчакского ханства в целом, но Булгары в широком смысле этого слова, часть населения Кипчака. Бытие ханства (т.е. Татары кипчакского ханства), которым был дан общий этноним татар только в конце 19 века. Поэтому, чтобы отличать наших людей от другие татары мы говорить не только о татарах, но обязательно о булгаро-татарах.

    Кроме этих пяти групп татар и булгаро-татар есть еще Крым. и добруджинские татары.

    Сказанное в вышеуказанных параграфах резюмируется в следующих Таблица, в которой приведены значения этнонима татары . (Обратите внимание, что заявление «ХХ век» отражает глобальная паспортизация сталинского времени с обозначением «национальности», при этом «национальность» определяется в соответствии с определением Российского государства аппарат, который заставлял людей в искаженные классификационные ящики и исказили этнические континуумы ​​- Прим. переводчика)

    Татары

    Кого называют татарами Кто звонит Семантика этнонима
    1 Все северные соседи китайцев: тюрки, монголы, маньчжуры
    Позже в составе орхоно-енисейских тюрков, монголов кимаков, киргизов.
    Китайцы (Та — Та или Да — Да)
    Сами (Самоназвание)
    Древние татары
    2 Армия Чингизидов (завоевание и возмездие), состоящая из монголов и древних Татар, затем
    из представителей всех покоренных народов
    Чингизиды и все другие народы (презрительно) Монголо-татары
    3 Все население монгольских государств чингизидов. Западноевропейцы, искажающие слово татары на татар
    (Люди ада)
    Татары
    4 Все население улуса Джучи (Кипчакское ханство), i.е. предки Узбеки, казахи, булгаро-татары, крымские татары, башкиры, ногайцы, каракалпаки, Финно-угры, включая всех восточных нерусских. Россияне Кипчакское ханство Татары
    5 Позднее все тюрки, в основном тюрки-мусульмане Россияне Тюрко-татары
    6 Тюркское население Крымского ханства русских, а с 20 века сами Крымские татары
    7 Тюрки Н.Понтийский русских, а с 20 века сами Добруджанские татары
    8 Потомки тюркоязычного населения домонгольских волжских булгар государство и территории под болгарской гегемонией. русских, а с конца 19 века сами Булгаро-татары

    63. Этноним Булгар и его значение.

    Bulgars — русский произношение самоназвания этнонима Болгар .Это имя принято для обозначения волжских булгар. Но для более древнего периода ученые также применяют форму Bolgars , что стало именем других Bolgars: Кавказский, Северо-Причерноморский, Дунайский и более древние Среднеазиатские.

    Это произведение в качестве общего названия принято применять к слову Bolgars , и для К обозначению волжских булгар применяется слово булгары .

    Об этимологии этнонима булгар / болгар ученые пока не говорили. прийти к общее мнение.И мнений очень много. Дунайско-болгарский ученый Христо Тодоров-Бемберски собраны и систематизированы их в своей развернутой статье «Попытка тематической систематизации существующих этимологий этноним Богар (ин) »[Тодоров-Бемберский Ч., 1988, 175-219]. Предложенная классификация им охватывает следующие тематические наборы этимологий:

    1. Этимологии, согласно которым этноним Болгар (ин) происходит от названия библейского или исторического лица (эпонимические этимологии): слово Болгар восходит к имени сына Яфета, сына Ноя; приходит слово Болгар от имени вождя хазар и куманов Bulgarios [Там же.176; слово Болгар происходит от имени сына Скифа Болгар ; слово Болгар становится известно примерно с 127 г. до н.э., и происходит от имени их лидера Блгера [Там же. 177] и др.

    2. Этимологии, рассматривающие этноним Болгар (ин) как этноним реплика из других этнонимов: болгары / булгары семантически совпадает с этноним Бешгур / Башгур (Башкир) «Пять Угров», бул это болгарская «пятерка», -гар — угор, булгары тоже «пятерка». Угрс » [Тодоров-Бемберски Х., 178-179]

    3. Этимологии, согласно которым этноним булгар (ин) происходит от топоним: Болгар из

    татар и нетатар в Крыму.

    Типично обстоятельный и информативный пост в Poemas del río Wang обсуждает сложный этнический и религиозный облик Крыма после российского захвата:

    После русского завоевания в конце 18-го века практически для всех этнических групп, будь то евреи, армяне или цыгане, существовало две классификации: татары и нетатары: «наши» и «пришельцы».В результате пятисотлетнего правления татар даже те этнические группы, которые в силу своей религии или профессии сохранили свою идентичность, приняли татарский язык вместо своего родного. Крымские армяне и караимские евреи, державшие в руках участок Великого шелкового пути от Крыма до Польши, говорили на татарском языке даже в конце 17 века в Лемберге, а армянский или иврит использовали только в качестве литургического языка. Небольшая группа последних, сохранившаяся в Галицком Галиче, о которой мы будем писать, даже сегодня вырезает свои надгробия еврейскими буквами, но на татарском языке.И обе группы отличаются от армяноязычных армян и говорящих на идиш евреев-ашкенази, которые переселились в Крым после русского завоевания.

    Первая «татарская» группа крымских цыган — гурбеты (называвшие себя туркменами) по своим традициям прибыли в Крым вместе с татарами в качестве профессиональных конных торговцев. Они сохранили эту профессию до революции 1917 года. Они возили своих лошадей на ярмарки не только на полуострове, но и по всей степи Новороссии, и состояние их самых состоятельных членов оценивалось в двадцать тысяч рублей серебром.Остальные, более или менее кочевые группы «татарских» цыган также были организованы преимущественно ремеслами: демерджи были кочующими кузнецами, элекчи-ситяны и плетчики корзин, даулджи — профессиональными музыкантами татарских свадеб и празднований Рамадана. Хотя все они объявили себя мусульманами-суннитами, татары смотрели на них с подозрением, потому что они также исповедовали ряд шиитских обычаев, ссылаясь на свое иранское происхождение. Некоторые из их групп якобы использовали исповедание «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — Его пророк» с добавлением «и Али, подобный Богу»; и в священный месяц шиитских мучеников они бродили по деревням с флагами и барабанами, оплакивая Хасана и Хусейна.

    После российского завоевания приток нетатарских цыган, называемых «лахинами», то есть поляками, начался из других регионов империи, в первую очередь из Молдовы и Бессарабии. По профессии это были прежде всего аюджи, медведи-поводыри, странствующие артисты, которые, помимо деревенского цирка, зарабатывали свой скудный хлеб картомантией, хиромантией и другими магическими практиками. Они говорили на валахском языке и объявляли себя мусульманами, но они не ходили в мечети, отмечали свои праздники в соответствии с доисламскими обычаями и во время переписи 1831 года диктовали свои имена в двойной, мусульманской и немусульманской форме: «Мехмет то есть Кили, Осман, то есть Арнаут, Хасан, он же Муртаза… »Их кочевничество было прекращено царским указом 1809 года, который заставил их селиться.После этого они освоили ремесла более ранних цыганских отрядов, от которых, однако, держались на расстоянии до самого конца.

    Есть гораздо больше, в том числе мрачный раздел, начинающийся «Вопрос о том, кто татарин, а кто не стал действительно важным в 1940-х годах», и, конечно, есть обычные великолепные иллюстрации. Не пропустите, и пусть Студиолум и его собратья по реке Ванга живут долго и продолжают писать.

    Стихов М. Джалиля

    ЕСЛИ ВАС НЕТ…

    Хоть безумные соловьи веселятся
    к весеннему саду телл —
    Будет ли мир для меня безрадостным,
    если и ты не со мной!

    Хотя лес и шелест травы,
    хотя яблоня красиво цветет,
    Все же самый сладкий фрукт — горький
    если нет моего любимого человека!

    Хотя бабочки порхают
    и разгрузка на ле —
    Мне будет грустно, разве что моя красотка со мной изысканная бабочка!

    Ангелы четные, перис
    для меня множество оттенков —
    Если нет со мной моя любимая,
    моя несравненная горничная!

    1920
    Переведено Джесси Дэвис

    АМИНЕ

    Это подойдет, мой милый мудрец.Пожалуйста, не надо больше.
    Такими мелочами чистая привязанность не испортится.
    Вы бы не поразили попутчика, не так ли?
    Мы с тобой — наша дорога далеко, очень далеко.

    Я верен Вам всем сердцем,
    Я буду верен тебе, пока пыль не превратится в пыль.
    Ты хочешь сделать меня горьким и больным?
    Когда я вижу, что ты смотришь на меня с недоверием?

    Поскольку я знаю, что не совершал преступления,
    Одна мысль о суде и приговоре кажется
    несправедливо:
    Все ваши ужасные обвинения ничего не значат,
    Так что родной, мой пристрастный судья, родите пожалуйста!

    1937
    Перевод Лидии Кметюк

    ПЕСНЯ ДЕВУШКИ

    Мой любимый, радость жизни моей,
    Воевать за свою землю уходит.
    Мой любимый, радость жизни моей,
    Забирает сердце своего друга.

    Расстаюсь с любимой.
    Как тяжело расстаться!
    Пусть вернется на родину,
    Через все бои проходят целыми и невредимыми.

    Новостей жду и люблю его
    Отправлю на свой джигит.
    Новости жду и люблю его
    Для него самый сладкий подарок.

    июнь 1942 г.
    Перевод Дмитрия Прияткина

    ПРОМО РОДА

    Прости меня, Родина, имя которой
    Был на моих устах в ожесточенной борьбе,
    Прости меня — твоей священной славе
    Я не смог пожертвовать своей жизнью.

    Я тебя ни на минуту не предал
    Чтобы спасти мою жизнь пылинку.
    Волховский фронт знает — я к присяге
    Был верен до последнего!

    Я не боялся, когда услышал взрыв
    О гудении бомб и пуль.
    Я не дрогнул, когда кровь и трупы
    Было все, что можно было увидеть вокруг.

    Хотя со всех сторон дороги
    Порезалась, хотя грудь обгорела
    С моей горячей кровью я не пролил слез —
    Мои конечности были слабыми, моя душа была сильной.

    Тень смерти, грубокостный и болезненный,
    Игра мне близка, а то я подумал:
    «О, возьми меня, Смерть! Чтобы закончить рабство,
    Бедный раб, моя жизнь отказывает! »
    Да, это я писала любимой:
    «Не бойся, ясна моя цель:
    Я могу быть мертв, я могу быть ранен,
    Но никогда не запятнается клятва моя! »

    Да, это я писал огненные стихи
    В кровавом бою: «Я поклялся
    Когда я вижу приближение моей смерти
    В Его лицо я презрительно улыбнусь! »

    Я написал:« Твоя любовь, моя дорогая, поможет
    Я столкнулся с болью смерти
    И, написанные кровью, мои предсмертные слова
    Будет свидетельствовать о моей вере! »

    Я написал:« Я отдам свою жизнь в бою
    А потом мирно спите.«
    Поверьте, Родина — горящему
    Сердце эту клятву хранить.

    Но судьба была жестока, судьба насмехалась …
    И Смерть, ты меня не унесла.
    Что я мог сделать — в роковой момент,
    Совершенно неожиданно у меня сломался пистолет.

    Скорпион крепко кусает
    Сам, когда его осаждает пожар,
    Гордо устремляется орел
    Утес — и таково было мое желание.

    Поверьте: да, я был орлом
    И, чтобы избежать вражеских сетей,
    Я хотел расправить крылья, спешить
    Спуститься со скалы навстречу моей смерти…

    Я хотел … но мог? … Мой товарищ,
    Мой пистолет, не сказал бы ни слова,
    Враг схватил меня
    И связала руки до боли.

    Теперь я в неволе … Каждое утро
    Я смотрю на Восток, где начинаются новые дни,
    Пламя мести вспыхивает в стихах
    Из раненого сердца пленного орла …

    Восток подобен дружественному знамену,
    Красит небо на рассвете …
    Я бы хотел, чтобы ты знал, моя дорогая,
    Это не с болью, с горем, со страхом
    Сердце мое плененное горит гневом!

    Есть одна надежда — августовская ночь
    Поможет мне сбежать из темницы.
    Мой священный гнев, любовь к моей стране
    Должен помочь мне вырваться из рабства!

    Есть одна надежда — что скоро, товарищи,
    Из ваших рядов я снова войду,
    С изуродованным, но несгибаемым,
    Незапятнанное, неприкосновенное сердце!

    июль 1942 г.
    Перевод Дмитрия Прияткина

    СВОБОДА

    Когда с рассветом просыпаюсь,
    Или когда я погружаюсь в темную бездну сна,
    Такое чувство, что чего-то не хватает,
    Что здесь что-то не так.

    Мои руки и ноги … они не кажутся инвалидами,
    Я кажусь вполне здоровым телом и душой.
    Мне не хватает свободы! Да вот и беда.
    Я не могу дышать воздухом, которым пожалован пленник.

    В плену заглушает речь,
    Ваше живое тело лишено жизни.
    А то не беда, не мелочь,
    Живы вы или мертвы!

    Даже если мои конечности целы, какая мне польза?
    На самом деле это не имеет значения.
    Мое право свободного передвижения утрачено,
    Каждый мой шаг, каждая моя песня запрещена.

    Я вырос без родителей, но никогда не
    Чувствовал себя безнадежно потерянным и совсем одиноким.
    Но теперь я потерял то, что было мне дороже:
    Моя родина, земля моя.

    Во враждебной стране я в плену,
    Сирота без свободы и дома.
    Но для моих врагов я тем не менее разрушительный,
    Итак, моя жизнь была заключена в камне.

    Ты вечно летал как золотая птица,
    Моя крылатая свобода, моя справедливая свобода.
    Если бы вы только отпустили меня вместе …
    Уж почему я не погиб тут же ?!

    Нет возможности отвесить, невозможно понять
    Боль, терзающая сердце за потерянную свободу.
    Когда был свободен, я не знал цены свободы,
    В рабстве я узнал, чего стоит свобода!

    Если судьба однажды разрушит эту тюрьму,
    И если он найдет меня здесь и живым,
    За свободу, священная борьба за свободу
    Я отдаю каждый миг, который остается в жизни.

    июль 1942 г.
    Перевод Лидии Кметюк

    РАЗДЕЛЕНИЕ


    Расставание с другом прошло подшипник
    Когда больше нет надежды на встречу.
    Тем более, если богатством вы можете похвастаться
    Состоит из любви и дружбы, не более того.
    Когда сердце с сердцем сливаются в таком
    единство
    Что они умрут, когда их разорвут на части,
    И когда испытания и труды существования
    Без друга было бы слишком сложно,
    Твой друг от тебя судьбой разорван
    Навсегда, одним ударом прямо из ясности,
    И губы прижаты к губам в последний раз,
    Твое лицо опаляется последней горькой слезой…
    Было время, когда у меня было очень много
    Добрые товарищи и верные друзья, которых я так дорожил.
    Теперь я совсем один … а теперь как всегда
    По щеке чувствую их горячие слезы.
    Понятия не имею, какие бури и испытания меня ждут,
    Но даже когда моя кожа иссохла от лет,
    Независимо от того, остается ли горький след,
    Я всегда живу до последней слезы друга.
    В жизни я испытал много горя и невзгод,
    Слез не осталось, глаза сухие.
    Но я бы нашел слезу для того, кем дорожу.
    Радость от встречи с другом заставила бы меня плакать.
    Это не дни, а месяцы и годы печали
    Это сильно давило на мою грудь.
    О, судьба, встреча с другом сподобит меня!
    Вот уж такая мелочь прошу …

    октябрь 1942 г.
    Лидия Кметюк

    ДРУГУ
    А. А *

    Не переживай, дружище, это тоже — скоро
    Выход.
    Бессмертная жизнь … кто купил или заключил сделку?
    Понимаете, какую жизнь выбирает парень
    Отмечает его годы и на них ставит свою печать.

    Но само время, между твоим рождением и смертью,
    Относительно, аспект вашего дня.
    Наша кровь, изливающаяся, может быть началом
    Чье бессмертное чудо время не успокоит.

    Я дал клятву: я поклялся, что отдам жизнь за
    Мой народ, страна — все, что они подразумевают!
    Для этого, хотя сотни лет лежали до
    ты,
    Теперь даже ты не умрешь в этот момент?

    Сквозь ночи бесконечной тьмы каждый ждет
    рассвет:
    Итак, я, для новостей из дома, в этом мрачном аду.
    Но если шепот дойдет до меня с моей родины —
    А я на чужой земле — какая сила поднимается!

    Чтобы спасти мою шкуру ценой чести:
    Нет, лучше дай мне умереть! Что бы осталось
    Жизни действительно, если родная родина твоя
    Могли плевать тебе прямо в лицо — в лицо Каина?

    Такое «счастье» мне не нужно.
    Намного лучше, смерть — клянусь, здесь нет ничего плохого.
    Но на родине чужой стать
    Значит, мне там даже воды не жалко?

    Старик, видишь, жизнь наша мельчайшая
    Искры — так велика наша непобежденная страна.
    Как искры мы умираем, гаснем — от смерти так
    бесстрашный
    Вспыхнет свет запредельный, непревзойденный.

    Эта смерть оставит отпечаток на верности,
    А что до храбрости — знает вся наша земля.
    Дорогой друг, а разве не кульминация
    О нашей юной жизни? Большого шоу не будет.

    Если нас срубят так молодыми, как растут
    саженцы,
    Наши корни без наших людей все равно будут расти.
    И молодежь говорит: «Какая храбрость, это
    ». что нибудь! Смерть должны встретить все — ТАК!

    Октябрь 1943 г.
    Перевод Глэдис Эванс

    * А.А. — Абдулла Алиш, татарский писатель, соратник Джалиля в тюремном подполье.

    Любите татарский язык, изучайте татарский язык

    (Фото Тимура Фахриева, «Первое занятие»)

    Для татарской молодежи Праги 12 октября действительно был знаменательным днем.Впервые в истории татарской диаспоры в Чехии были открыты курсы татарского языка. Чешским татарам посчастливилось оказаться в одном месте одновременно с филологом татарского языка и литературы Наиль Аланом, приехавшим в Прагу из Татарстана.

    Гвоздь оказался в Праге не случайно, так как этот город давно числится фаворитом и его родным городом наряду с Казанью и Тюменью. По образованию филолог, пробовал себя в разных профессиях, но свое призвание нашел в журналистике.

    Сразу после окончания университета (КГУ) Наиль уехал в Сибирь, где проживает много татар, в основном сибирских. В течение 3 лет преподавал татарский язык и литературу в сельской школе «Чикча». Затем его пригласили работать в Государственную телерадиокомпанию «Тюменская область». За это время Алан Наиль неоднократно бывал в Праге, приезжая сюда на стажировку. Сотрудничая с татаро-башкирским редактором радио «Свобода» («Азатлык»), он приобрел множество друзей, которые на сегодняшний день пришли в свой родной народ.С того момента, как он влюбился в Прагу, она стала для него вторым домом. Судьба предрешена в феврале этого года Наиль Алан постоянно работает в Праге на радио «Свобода». Однако, по его мнению, любой работающий человек в воздухе, в душе остается учителем.

    Подробнее о преподавании татарского языка и секретах успешного изучения языка Наиль Алан рассказал в интервью, подготовленном для нашего сайта.

    — Наиль абый, расскажите, пожалуйста, как вы отреагировали на новости о том, что пражская татарская молодежь хочет изучать свой родной язык? Вы были удивлены этой идеей или считаете вполне естественным, что молодое поколение тянется к своей культуре?

    — Честно говоря, когда я впервые услышал о том, что здесь молодые люди хотят выучить свой родной язык, я как-то уж чему-то не поверил.Я подумал, что, возможно, есть всего несколько человек, которые захотят учиться. Когда на первом сеансе было 14 человек, я был очень удивлен. Тогда я подумал: «Давай попробуем! Может и получится!». Все зависит не только от желания, но и от того, как я преподнес этот язык. Но многие в этой группе начинают учиться с нуля. Есть те, кто не умеет произносить тот или иной звук в татарском языке, они даже не могут правильно произнести «анием» (тат. «Мама») или другие татарские слова, характерные для звуков русского языка.

    — Как известно, вы хотите использовать нестандартные методы обучения. Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее.

    — Вы правы, технику, которую я планирую использовать, я бы назвал своим личным развитием. Знаю разные методики обучения татарскому языку. Есть классические методы, есть ускоренные языковые курсы, я знаком со многими разными курсами. Однако моим решением было создать ваш комбинированный курс, основная цель которого — научить учеников говорить.

    Чтобы было понятнее, возьмем простой пример из детства, когда ребенок начинает изучать язык? Сначала он начинает учить грамматике, склонению и т. Д., Он просто начинает свой путь с развития слов, он слушает, запоминает и повторяет. Для начала обязательно ищите конкретную лексику, после чего следует начинать раскладывать все по полочкам. Сначала надо научиться чувствовать язык, а затем можно переходить к грамматическим правилам.

    На практике это будет выглядеть следующим образом.Первые 3 месяца мы будем работать над фонетикой, произношением, словарным запасом. Чтобы мои ученики могли легко различать ухо, где заканчивается слово, предложение и где начинается новое. Часто, слушая язык, люди воспринимают его как волну, сплошной текст, который они просто не понимают. На первом этапе у нас есть задача как можно скорее избавиться от этого восприятия. Поначалу можно не понять смысла, но почувствовать начало нового предложения, новой мысли. И со временем завоевать популярность стало легче.

    — Как мы узнали, у вас был опыт преподавания. Часто на языковые курсы сначала приходят очень желающие выучить язык, а потом люди бросают учебу. На ваш взгляд, самые настойчивые или все полностью в руках учителя?

    — Это зависит от многих факторов. От учителя — в первую очередь, но и от человека тоже. Если ученик получает слишком много информации, перегружается, он не выдерживает.

    Например, к первому занятию я подготовил определенный объем материала, который планируется пройти.Урок у нас был поздно вечером, все устали после тяжелого дня. А мы, учителя, такие как: как подготовлены, все должны давать, все по плану. Когда я анализировал проведенное занятие, мне было немного жаль, что так загрузили своих учеников. На второй сессии я уже был в другом распространенном материале, сделал более легкую версию, урок получился намного живее предыдущего. В будущем я также планирую сделать акцент на разговорной части, чтобы всем было интересно и в то же время, чтобы разработка была продуктивной.На данном этапе у нас еще работа формируется.

    Также стоит отметить важный момент — я очень требователен к своим ученикам, поэтому стараюсь давать задания для самостоятельного изучения. Сегодня для этого есть много возможностей: Интернет, словари, аудио, различные переводчики. Предположим, я дам темы для работ, простые, насколько позволяют возможности учащимся в классе, а затем проверю, чтобы сосредоточить внимание на ошибках, нюансах, поэтому пропустите тонкости языка. Но со временем, я думаю, мы сможем читать романы на татарском языке.

    — Есть ли, на ваш взгляд, способы «подзарядить» интерес к учебе, если студенты потеряли способность к языку?

    — Да, есть много способов: учеба должна постоянно диверсифицироваться. Следует давать много информации не только о языке, но и о культуре, истории, СМИ — татарском народе. Язык не существует отдельно, это часть культуры. Также может быть интересно представить, сравнивая с другими языками.

    — А как насчет изучения языка по песням? Вы воспользуетесь этим методом?

    — Конечно! Мы и видео, и татарский танец будем смотреть и разучивать песни и арии из татарских опер, слушать и передавать рецепты татарских блюд.Язык — это культура, язык — это жизнь, язык — это жизнь.

    — Говоря о жизни. Вы сделали курсы татарского языка бесплатно. Что вас на это подтолкнуло?

    — Самое главное, что я могу дать людям — это хорошо. Я делаю это от всего сердца. Я, конечно, мог бы на этом заработать, но думаю, что это неправильно. Если у меня есть на это время, мне приятно с вами общаться. Когда я увидел результат, я был безмерно доволен.Если студент никогда не произносит ни звука и говорит, что получает, для меня это не стоит денег.

    — А что бы вы посоветовали татарам в странах, где нет квалифицированных преподавателей татарского языка, но есть желание его изучать?

    — В современном мире можно совершенно по-другому изучать язык. Например, создать группу в Интернете и попытаться вместе учить, делиться материалами, искать в Интернете. Также в Интернете вы можете пообщаться с любым учителем, чтобы проверить, правильно ли произносятся звуки на правильном вам пути.Во многих городах, таких как Вильнюс, Рига, Каунас, есть то, что среднее поколение татар, говорящих по-татарски, — приглашать их и общаться с ними им интересно.

    — В чем, по вашему мнению, секрет успеха в языке?

    — Главное, чтобы было желание полюбить свой язык. Не только осознавать его существование, но и уметь его любить. Желание любить.

    — И в завершение нашего разговора, что бы вы хотели сказать его ученикам и всем, кто хочет изучать татарский язык?

    — Наши мамы, бабушки и дедушки, прабабушки, прабабушки и дедушки — они любили свой язык, и мы не должны быть предателями.Они любили и защищали его, они разговаривали с ним, но если ты это говоришь, значит, ты его защищаешь, спасаешь, бережешь. Мы должны любить его.

    Большое спасибо нашему преподавателю за очень интересную и приятную беседу.

    Интересный факт: название Nail в переводе с арабского означает «подарок, подарок». Будем надеяться, что этот подарок принесет успех и поможет в достижении одной цели — любить и знать свой родной язык.

    Эльвира Хайрова

    Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

    Интернет-эксклюзив

    ФАУЗИЯ БАЙРАМОВА: ЕСЛИ Я ЗАКЛЮЧЕНА, ОБЪЯВЛЮ ГОЛОДУ!

      ФАУЗИЯ БАЙРАМОВА : Если меня посадят, я сказала, в первые дни объявлю голодовку, знайте это.Я сказал, что если я умру, это будет их работа, я никогда не покончу с собой, потому что я истинный мусульманин. … Читать далее

    № 2, 14 декабря 2004 г.

    ТАТАР, БАШКИР, ЧУВАШ ДЕТИ В АМЕРИКЕ

      Джамиля БИККИНИНА : Как известно, татары обычно не сдают государству больных детей, инвалидов и стариков. Итак, в детских домах Мордовии нет ни одного татарского ребенка. Но оказывается, что среди детей, привезенных в США из других регионов России, есть татарские, башкирские и чувашские дети… Читать далее

    Интернет-эксклюзив

    ПЕРВЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ БОЛГАРИИ

    СТАРЫЕ ТУРЕЦКИЕ БОГОВСТВА

    КТО ТАКИЕ АЛАНЫ?

    ЭТНИЧЕСКИЕ КОРНИ ТАТАРСКОГО НАРОДА

    Новые переводы

    КАК ТАТАР МОЖЕТ СТАТЬ ТАТАРОМ?

      С 21 февраля на сайте нашей газеты прошла первая конференция по различным татарским вопросам. 2000 год, собрав вместе татар со всего мира, озабоченных проблемами нашего народа и нашего языка.Он проходил на русском языке … Читать дальше

    DELENDA CARTHAGO?

      или более Неправда о татарах … Подробнее

    N 1, 28.02.2001

    КОНКУРЕНЦИЯ ДРУГОМУ В СОЗДАНИИ ДЕЯНИЯХ Духовное управление мусульман Республики Мордовия … Подробнее

    НАША СПРАВКА

      Духовные управления мусульман в Мордовии… Подробнее

    НОВАЯ КНИГА ЗНАЧИТ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ

      Николай Васильевич Заварюхин. История и культура мордовских земель 1718 века, учебник для 7-го класса … Читать далее

    ДРЕВНИЕ МИШАРА И МОРДОВСКИЕ СВАДЕБНЫЕ ТРАДИЦИИ

      Михаил Акашкин, земляк из села Куликово Торбеевского района, защитил диссертацию. в Институте языка, литературы и искусства имени Галимжана Ибрагимова (IIaLI) в Казани 25 октября 2000 года.Его диссертация была озаглавлена ​​«Свадебные обряды и песни для татар-мишарей и мордовцев: сравнительный анализ» .. Подробнее

    Интернет-эксклюзив

    САКАЛИБА — КИПЧАКИ, И БОЛГАРСАРЕ ОДИН ИЗ КИПЧАКСКИХ ПЕРЕВОЗОК

    05

    Новый перевод

    КОРНИ ТАТАРОФОБИИ В МОРДОВИИ И ПРИВИВКА ПРОТИВ ТАТАР

      Создание мордовской автономии стало спасательным кругом для мокшанской и эрзянской культуры в море информационной и культурной агрессии ХХ века… Читать дальше

    ЯЛКОНЛО ЯШЛЕКУ 30 ЛЕТ!

      9 апреля 2000 года в Самаре состоялось празднование 30-летия татарского музыкального коллектива «Ялконло Яшлек» … Подробнее

    NEW CIVIL ID AIMED HIGH, HIT LOW

      В настоящее время ожидается, что в России мусульмане присягнут кресту и примут то, что для них является символом преследований, принудительного обращения, унижения и потери свободы, понесенной их предками, как официальную эмблему своей родной страны… Подробнее

    МЫ, ТАТАРЫ, НЕ ЗАБОТАЕМ, ЕСЛИ ВОЙНА ИЛИ ВЕСЕЛЫЕ

      В детстве, когда я читал или слушал сказки, мне всегда хотелось попасть в волшебный мир. Злой колдун отнимает у людей их память, их разум, делает их сердца глухими и немыми; он разрушает все живое и красивое, и вот … приходит сильная и красивая фея, и начинается борьба! .. Подробнее

    СТАРАЯ МЕЧЕТЬ В МОРДОВИИ СГОРАЕТ

      Мечеть в селе Иниати (по-татарски Пуниат), Лямбир область, сгорела дотла рано утром в понедельник, 23 октября.По данным местного управления полиции, пожар произошел около 1 часа ночи в результате неисправности системы отопления … Подробнее

    УЙГУРЫ СЛАВНОЕ ПРОШЛОЕ И САМОЕ УЧАСТИЕ

      Уйгуры — коренные жители Восточного Туркестана, входящие в состав Синьцзяна. Китайский язык. Это самый крупный тюркский народ, не имеющий своего независимого государства в отличие от турок, азербайджанцев, казахов, туркменов и киргизов … Читать далее

    ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ИСТОРИИ ТАТАРСКОЙ ПРЕССЫ

      Поволжские татары с тех пор просили разрешения на издание газеты. в 1808 году, но они не имели успеха почти столетие спустя… Читать дальше

    № 1, 28.02.2001

    МОЙ ПУТЬ В АВСТРАЛИЮ

      Очень сложно писать о себе. Как сказал один известный австралийский деятель во время презентации своей новой книги, признаться на публике — это хорошо для души, но плохо для репутации. И, возможно, исповедь для татарской аудитории — особый случай. Я бы сказал, что это даже своего рода катарсис … Подробнее

    О РАБОТЕ НА ИНОСТРАННЫЕ КОМПАНИИ

      Советы татарского программиста, уже работающего в зарубежной компании-разработчике программного обеспечения… Читать дальше

    ИНТЕРВЬЮ С ЧИТАТЕЛЕМ В КАЛИФОРНИИ

      Это интервью было проведено 14 декабря 2000 года с Софией, читателем электронной версии нашей газеты. Она учится в Беркли, Калифорния … Подробнее

    Интернет-эксклюзив

    ДЛЯ ВСЕГО ЕСТЬ ДВЕРЬ — ДВЕРЬ В РАЙ ОТКРЫВАЕТСЯ ЗНАНИЕМ

      Необходимость религиозного образования очевидна. Невежество — злейший враг религии, а невежественный человек не может принимать объективных решений, различая добро и зло, что приводит к ошибкам, которых можно легко избежать.Отсутствие религиозных знаний — прекрасная почва для множества экстремальных и культовых идей … Читать дальше

    ПОМОГИТЕ ТАТАРСКОЙ ГАЗЕТЕ ВЫЖИТЬ!

      Уважаемые читатели, прошу вас о финансовой помощи, хотя я понимаю, что вы, читатели нашей газеты, небогаты. Возможно, вы знаете тех, кто мог бы помочь нашей газете выжить … Подробнее

    ВЕЩАНИЕ НА ТАТАР

    ВНЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

    № 3-4, 18.04.2000

    ИНТЕРВЬЮ С ВЕБМАСТЕРОМ

      Что такое веб-мастер? Это человек, без которого наша газета не вышла бы в Интернет. Он администрирует наш сайт Эса Анттикоски из Финляндии. Но как такое могло случиться, что интернет-версию «Татарского вестника из Мордовии» сделал финн? .. Подробнее

    БУДУЩЕЕ ТУРСКОГО МИРА

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      Прогнозирование будущего — рискованное дело, особенно с точки зрения экономики. политические и социальные тенденции страны или группы стран.Тем не менее, экстраполяция текущих тенденций в будущее и попытка предвидеть их возможные последствия — вполне приемлемый способ расширить рамки нашего понимания будущего мира. Какие изменения вероятны в тюркском сообществе наций в ближайшие десятилетия? .. Читать далее

    МИФ О ШУРАЛЕ

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      В России нет ни одного ребенка, который бы не знал, кто такие Баба Яга, Кащей Бессмертний и Змей Горинич.Это мифические персонажи русского фольклора. В татарском фольклоре также широко известно имя Шуралей … Читать дальше

    ВЛИЯНИЕ ТАТАР В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА КЫРГЫЗСТАН

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      Цивилизирующая роль туркменской диаспоры широко известна как . Татарские муллы, учителя и торговцы внесли большой вклад в образование и просвещение своих этнических братьев в том месте, которое сейчас известно как Средняя Азия.К сожалению, эта тема не изучена всесторонне … Подробнее

    ОБРАЗЫ ТАТАРОВ В РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      Один из моих американских друзей однажды сказал мне, что я единственный татарин, которого он когда-либо знал. Ему было интересно, был ли я типичным представителем своей этнической группы. Он надеялся найти ответ на этот вопрос во время поездки в Россию … Читать далее

    ФАУЗИЯ БАЙРАМОВА: ТАТАРСТАНЫ ЖЕЛЕЗНЫЕ

      Фаузия Байрамова.Очень немногие имена в Татарстане вызывают столько любви, восхищения и преклонения, с одной стороны, и ненависти, вражды и даже страха, с другой. В зависимости от того, кого спрашивают, она описывается как радикал, экстремист, фанатик, идеалист, националист, головорез, спаситель, святая … Читать дальше

    ПАНТЮРКИЗМ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      Продвижение пантюркизма имеет решающее значение как для новых тюркских государств, которые были созданы в результате распада СССР, так и для тюркских меньшинств в таких странах, как Россия и Китай.Пантюркизм предлагает наиболее привлекательную альтернативу крайнему национализму, фундаменталистскому исламу и светскому вестернизации … Читать далее

    ТУРКОФОБИЯ: ЕЕ СОЦИАЛЬНЫЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ

      Сабирзян БАДРЕТДИН

      Ни одна нация или этническая группа в мире не может заслужить доверия что он никогда не был мишенью для этнических или религиозных предрассудков. Тюркские народы, конечно, не исключение. В чем истоки неприязни к тюркским народам? .. Читать дальше

    № 1-2, 10.02.2000

    ВНЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

    ОБРАТНА ЭТНИЧЕСКАЯ АССИМИЛЯЦИЯ?

      Татары, проживающие за пределами Татарстана (около 70% всех татар), находятся в определенной опасности ассимиляции. Хотя в некоторых местах ситуация постепенно меняется к лучшему, на большей части территории бывшего СССР до сих пор нет татароязычных школ, нет татарских радио и телепрограмм, а также нет мечетей или культурных центров, где татары собираются и общаются. Лишь небольшой процент татар за пределами Татарстана подписывается на татароязычные газеты и журналы… Подробнее

    № 3-4, 04.08.1999

    ПАНЫ ДОКТОР ИЗ КРИВОЗЕРЬЕ

      Клара Рафиковна Янгляева (польская версия фамилии Клара Янглаев)

      р-н учителей Камбирозеры в селе Лёнофф Лёноф. . В 1976 году окончила Мордовский университет. С 1983 года преподает математику в Белостокском университете, Польша … Подробнее

    СТАТЬИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

    .

    Комментариев нет

    Добавить комментарий