По татарски корова: Перевод корова — Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

По татарски корова: Перевод корова — Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

Содержание

%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Животноводческая лексика в татарской языковой культуре (по материалам «Татарской энциклопедии») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

6. Yakovleva E.A. Ecological culture: collective monograph / Е.А Yakovleva, O.V. Grigorieva, E.V. Baibakov. — Kazan: Poznanie Publishing House of the Institute of Economics, Management and Law, 2014. — 192 p.

7. Lagutin A.O. Ecological culture as the factor of a sustainable development of a society: the author’s abstract of the dissertation of the candidate of cultural science. Krasnodar State University of Culture and Arts. — Krasnodar, 2001. — 19 p .; Yanitsky ON Ecological Culture of Russia of the 20th Century: An Outline of Socio-Cultural Dynamics / / History and Modernity. — 2005. — №1. — P. 136-161; Yusupov R.R., Tagirov E.R. Globalization: the path to ecological collapse? Strokes to the results of ecology in Russia // Conflictology. — 2013. — №3. — P.136-149.

8. Shalaev V.P. Man — Nature — Man: Global Conflict or Global Perestroika (System-Synergetic Analysis) / / Conflictology. — 2014. — №1. — P. 87-102.

9. Yusupov R.R., Tagirov E.R. Globalization: the path to ecological collapse? (Strokes to the Year of Ecology in Russia) // Conflictology. — 2013. — №3. — P.136-149.

10. Millennium Development Goals: 2013 Report. New York: United Nations, 2013. — 60 p.

11. Migolatiev A.A. Philosophy of civilization // Social and humanitarian knowledge. — 2004. — №2. — P. 64-80.

УДК 8Г373

А.Г.Яруллина, Ф.Р.Бадрутдинова

ЖИВОТНОВОДЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ТАТАРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЕ (ПО МАТЕРИАЛАМ «ТАТАРСКОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ»)

Статья посвящена анализу животноводческой лексики в татарской языковой культуре по материалам «Татарской энциклопедии». В ней представлена номенклатурные названия домашних животных на татарском языке по разным признакам, их породы, районируемые в Татарстане, также распространенные болезни животных и приведены названия продуктов животноводства у татар, являющиеся лакунами в русской языковой культуре.

Ключевые слова: народ, материальная культура, языковая культура, животноводческая лексика, русский язык, татарский язык, энциклопедия.

Alsu G. Yarullina, Firaya R. Badrutdinova THE CATTLE-BREEDING VOCABULARY IN TATAR LANGUAGE (ON THE MATERIALS OF THE «TATAR ENCYCLOPEDIA»)

The article is devoted to the analysis of the cattle-breeding vocabulary in the Tatar language culture according to the materials of «Tatar encyclopedia». It presents the nomenclature of domestic animals in the Tatar language by various characteristics, their bred of breed in Tatarstan, also common diseases of animals and the names given to the products of livestock of the Tatar people, are the gaps in the Russian language culture.

Keywords: people, material culture, linguistic culture, animal vocabulary, Russian language, Tatar language, encyclopedia.

Язык представляет собой особую форму культуры и воплощает в себе исторически сложившийся тип жизни народа во всем его многообразии. Он хранит в себе данные этнокультурной информации. Исследование лексики в ракурсе культурных ценностей народа очень актуально. Названия животного мира в тюркских языках, в том числе в татарском, представляют большой интерес. Значительный вклад в их изучении внесли известные тюркологи В.В.Радлов, Н.К.Дмитриев, М.Фасмер и др. В тюркском языкознании необходимо отметить труды А.А.Масакулова, Д.С.Сеттарова, М.К.Мусаева, У.Ф.Надыргулова, в том числе в татарской лингвистике З.Р. Садыковой, Р.Г.Ахметьянова, Д.Б. Рамазановой, Т.Х. Хайрутдиновой и др.

Основным видом хозяйства поволжских татар с древнейших времен было животноводство. Поэтому в «Татарской энциклопедии» животноводческая лексика занимает значительное место.

В татарском языке достаточно полно разработана номенклатура домашних животных по половым и возрастным, а также в зависимости от времени их рождения, по гужевому их использованию и другим признакам. Основная часть названий домашних животных является общей для тюркских языков. Это говорит о том, что термины скотоводство относятся к раннему периоду развития тюркских народов. В татарском языке в значении «скот, скотина» употребляется общетюркское слово «мал» и «туар», «мал-туар». От них образованы видовые названия животных: сыер малы (корова), сарыкмалы (овца), йылкы малы (лошадь как вид скота). Раньше за невесту её родители брали выкуп, который состоял из денег, имущества и из скота, который назывался Mdhap малы За благополучный исход дела, важных в жизни событий татары давали различные обеты, завещая отдать скот живьём малоимущему или зарезав, угощать родственников. Для выполнения обетов заранее определяли животных, их называют в народе нэзер малы, корбан малы. В значении скотина используется также слово терлек, которое является собственно татарским словом, возникшим в более позднее время. В других тюркских языках данное слово не зафиксировано [3, c.76]. В «Татарскую энциклопедию» включены следующие статьи («черные слова») со словом «терлек»: «Эре мегезле терлек» («Крупнорогатый скот») [6, Т. 6]; «Нэселле терлек урчету» («Племенная работа») [6, Т. 4].

Самыми приоритетными домашними животными у татар были лошади и коровы. Поэтому распространенным словом в животноводческой лексике татарского языка является слово ат (лошадь, конь), затем йылкы, алаша (в значении мерин). Слово лошадь в русском языке является древнетюркским заимствованием, восходящим к словам алаша + ат — лошадь.

В татарском устном народном творчестве широко представлено название лошади акбузат (буквально бело-сивый конь], персонаж тюрко-татарского фольклора и мифологии; тотемный предок народа; бога-тырьский конь-добродетель [6, Т.1]. В фольклорных жанрах часто употребляется слово аргамак. Так называли породу быстрых, лёгких верховых лошадей. Популярным наименованием лошади у татар был тулпар. Оно широко представлено в легендах, эпосах, сказках татарского народа.

Лошади различают по полу и возрасту: колын (жеребёнок] — до одного года, тай — жеребёнок от одного до двух лет, далее — ат. Для половой дифференциации употребляются слова айгыр (жеребец) и бия (лошадь, самка]. Самых выносливых лошадей для плуга называли сабан аты, беговых лошадей — чабыш аты. Лошади различаются и по масти. Термины, обозначающие масти лошадей: акбузат (белая лошадь], ала ат (пегая лошадь), кара ат (вороной конь), кашка ат (лошадь со звёздочкой на лбу), кола ат (саврасая лошадь, буланый конь). При этом слово буланый является тюркским заимствованием [2]. Керэн ат (каряя лошадь], слово карий тоже восходит к тюркскому слову кер, кук ат (сивка, серая лошадь], сары ат (соловая, саврасая лошадь), где слово саврасый, по мнению исследователей, произошло от тюркского сап-сары; производного от слова «сары», чуар — алмачуар (пёстрая лошадь) яблоками другого цвета.

Кормилицей семьи у татар являлась корова. В татарском языке имеется лишь одно название — сыер. Понятие «бык» передается одним термином «угез». Возрастные группы коровы имеют следующее названия: бозау (телёнок до одного года), тана (тёлка по второму году), башмак (тёлка двухгодовалая). В настоящее время, с развитием животноводства, произошло разделение коров по характеру их использования в хозяйстве, поэтому в «Татарской энциклопедии» мы встречаем термины: савым сыерлар (дойные коровы), сугым сыерлар (предназначенные на убой), токым сыерлары (племенные коровы). Породам коров посвящены статьи: «Айшир токымлы мегезле эре терлек» («Айширская порода крупного рогатого скота»]; «Бестужев токымлы мегезле эре терлек» («Бестужевская порода крупного рогатого скота») и «Голштин токымлы мегезле эре терлек» («Голштинская порода крупного рогатого скота»).

Термин бозау является общетюркским. Это слово есть в башкирском, казахском, азербайджанском, киргизском и узбекском языках. В древнетюркском — buzуu [2].

Как отмечают специалисты, мелкий рогатый скот — овцы и козы были одомашнены раньше крупного рогатого скота. Однако, из-за ущерба, наносимого козой деревьям и пастбищам, содержание козы сознательно сокращалось населением. Поэтому терминология возрастных особенностей коз в тюркских языках не получила большого развития. Коза с пуховой шерстью в татарском языке называется мамык кэщэ, ма-мыктэкэ (древнетюркское — йка) [2].

Овца в татарском языке — сарык, куй. В современном татарском литературном языке куй обозначает курдючную овцу. Ягнёнка называют сарык бэтие, бэкэй, бэрэн, козлёнка — кэщэ бэтие, кэщэ бэрэне. В «Татарской энциклопедии» представлена статья «Алтай токымлы сарыклар» («Алтайская порода овец»] [6, Т.1].

Распространенные болезни сельскохозяйственных животных в татарском языке имеют свои номенклатурные названия:

1] акбаш (мокрец). Эта болезнь поражает в основном крупнорогатый скот. У них появляется мокрый лишай под воздействием кожных червей — мокриц;

2] корчацгы (чесотка), наиболее распространенное заболевание животных;

3] сеяк-буын авыруы (бруцеллёз), заразное заболевание, которому подверждены все виды домашних животных;

4] мацка авыруы (сап), заразное инфекционное заболевание однокопытных — лошадей;

5] тилчэ (ящур), заразное заболевание животных, особенно парнокопытных;

6] тулэмэ (сибирская язва), заразное заболевание домашних животных и человека;

7] таз (парша), заразное кожаное заболевание, которое наблюдается в основном у мелкорогатого скота. В результате действия кожаных грибков на отдельных участках тела животных выпадают волосы;

8] эйлэнчек (вертячка), часто встречается у овец и коз. Болезнь вызывается попаданием в мозг ленточных червей. Животные, заболевшие вертячкой, совершают непроизвольные движения, вертятся. Отсюда и название болезни.

Продукты питания каждого народа определяются их основной хозяйственной деятельностью и природными условиями проживания. У татар основу питания составляли продукты животноводства. Она дополнялась также продуктами растительного происхождения и рыбной ловли.

В татарском языке пища имеет общее наименование аш, ашамлык. Эти слова имеются в большинстве тюркских языков, восходят к древнетюркскому аш (еда, пища) [2].

Как было отмечено выше, основным видом скота у татар были лошади, коровы, овцы и козы. В пищу употребляли все продукты этих животных, предпочтение отдавалось конине и баранине, из молочных -коровьему молоку.

В разговорном языке мясо называют ит, по происхождению это слово относится к периоду тюрко-монгольской языковой общности. Мясо конкретных животных по их видо-возрастным названиям — ат ите (конина), тай ите (жеребятина), сыер ите (говядина), сарык ите (баранина), бозау ите (телятина) и др. Зна-

чительное место в питании татар занимает аш (суп], итле аш (мясной суп), шулпа (бульон мясной], итле токмач ашы (суп-лапша с мясом], итле борай ашы (полбенный суп с мясом], итле деве ашы (рисовый суп с мясом) и др. Широко использовались в пищу внутренние органы животных — упкэ-бавыр (легкие-печень), эчэк-бавыр (кишка-печень] и др. Из ливера делали отдельные блюда. Распространенной пищей из ливера является ту-тырма. Наиболее ценным и древним у многих тюркских народов является казълык (конская колбаса].

Молоко в татарском языке называется сет, который имеет общетюркское происхождение. Употребляли в пищу молоко коров, коз и овец. Молозиво называется угыв, слово имеет также древнетюркское происхождение. Наиболее употребительными в пище были сет есте (сливки], каймак (сметана]. Часть молока перерабатывали в масло — май. Пахту после сбивания масла называют эйрэн. Впрок готовили сары май (топленое масло], туц май (сало]. Любимым молочным блюдом у татар является также катык (кислое молоко], отжатое кислое молоко называется сезмэ. Эремчек (творог] — распространенный молочный продукт. Молочный продукт, изготовленный вирок называется корт (красный творог]. Эйрэн (айран] кисломолочный напиток, слово имеет древнетюркское происхождение. Татарские названия многих продуктов животноводства (айран, казылык, тутырма, катык, корт и др.] являются лакунарными единицами в лексике русского языка.

Рассмотренные выше названия молочных продуктов в татарском языке имеют общетюркское происхождение и являются частью общетюркской модели питания, что связано с общностью истоков их социально-экономического и культурного развития. Анализ животноводческой лексики по материалам «Татарской энциклопедии» показывает, что она отражает материально-духовную культуру и быт татарского народа с древнейших времен. Основная часть рассмотренных нами лексических единиц относится к древне-тюркскому периоду развития языков. Об этом свидетельствует распространение во многих тюркских языках таких наименований как ат (лошадь], бия (кобыла], бозау (теленок], куй (овца] и др. Животноводческая лексика способствовала формированию татарского литературного языка в целом, о чем свидетельствует включение данной лексики в «Татарскую энциклопедию».

Литература

1. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья / Р.Г. Ахметьянов. -М.: Наука, 1981. — 220 с.

2. Древнетюркский словарь. — Л., 1969. — 673 с.

3. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении / К.М. Мусаев. — М., 1975. — 358 с.

4. Надергулов У.Ф. Животноводческая лексика башкир / У.Ф. Надергулов. — Уфа: Гилем, 2000. — 186 с.

5. Сеттаров Д.С. Тюркизмы в русских названиях лошадей / Д.С. Сеттаров / / Советская тюркология, 1981. — № 6.

6. Татар энциклопедиясе. — 6 томда. — Казан: «ТР ФАнец Татар энциклопедиясе институты», 2008-2016. — 1-5 т.

7. Татарская энциклопедия. — В 6-ти томах — Казань: «Институт татарской энциклопедии АН РТ», 2002-2014. — 1-6 т.

8. Хайрутдинова Т.Х. Названия пищи в татарском языке / ТХ. Хайрутдинова — Казань: Таткнигоиздат, 1993. — 142 с

Reference

1. Ahmet’yanov R.G. Obshchaya leksika material’noj kul’tury narodov Srednego Povolzh’ya / R.G. Ahmet’yanov. — M.: Nauka, 1981. — 220 s.

2. Drevnetyurkskij slovar’. — L, 1969. — 673 s.

3. Musaev K.M. Leksika tyurkskih yazykov v sravnitel’nom osveshchenii / KM. Musaev. — M., 1975. — 358 s.

4. Nadergulov U.F. ZHivotnovodcheskaya leksika bashkir / U.F. Nadergulov. — Ufa: Gilem, 2000. — 186 s.

5. Settarov D.S. Tyurkizmy v russkih nazvaniyah loshadej / D.S. Settarov // Sovetskaya tyurkologiya, 1981. — № 6.

6. Tatar ehnciklopediyase — 6 tomda. — Kazan: «TR FAnerç Tatar ehnciklopediyase instituty», 2008-2016. — 1-5 t

7. Tatarskaya ehnciklopediya — V 6-ti tomah. — Kazan’: «Institut tatarskoj ehnciklopedii AN RT», 2002-2014. — 1-6 t

8. Hajrutdinova T.H. Nazvaniya pishchi v tatarskom yazyke / T.H. Hajrutdinova — Kazan’: Tatknigoizdat, 1993. — 142 s.

УДК 821(091

Р.Ф.Исламов АРХИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ О ТУКАЕ

В статье рассмотрены архивные документы о татарском народном поэте Г.Тукае, хранящиеся в фондах Государственного бюджетного учреждения «Государственный архив Республики Татарстан».

Ключевые слова: Г.Тукай, постановление, бюро обкома, Совет министров ТАССР.

Islamov R.F. THE ARCHIVAL DOCUMENTS ABOUT G. TUKAY

The article is about the archival documents of the Tatar national poet G. Tukay stored in the funds of the State budget institution «The state archive of the Republic of Tatarstan».

Keywords: G.Tukay, the resolution of the regional Committee, the Council of Ministers of TASSR.

Занимаясь изучением жизни и деятельности народного татарского поэта Г.Тукая [1], мною были обнаружены некоторые интересные документы о поэте, хранящиеся в фондах Государственного архива Республики Татарстан.

На заседании Татарской редакционной коллегии Академического центра Татарского Народного

Потенциал муниципалитетов

Атнинский район

Самый маленький в Татарстане, он втиснулся бочком между Арским и Высокогорским районами, а севером дотянулся до Марий Эл. От районного центра — села Большая Атня, до Казани по прямой – всего 54 километра, но здесь уже совсем другой мир. Это знаменитое Заказанье, овеянное легендами и воспетое Тукаем. Поля, холмы, реки, озера, леса, перелески, древние городища, свободно пасущиеся на них кони, упитанные коровы, затейливые резные наличники на ярко раскрашенных деревянных домах… Атнинский район – воплощение идеальной татарской деревни – чистой, честной, трудолюбивой и поэтичной.

Справка. Атнинский район находится на северо-западе Татарстана. Население, по данным за 2017 год – 13178 человек. Общая площадь — 681 км², из которых земли, отведенные под сельское хозяйство — главной отрасли района — занимают 621,3 кв. км.

В деревнях и сёлах живет подавляющее большинство – 9 тысяч, в Большой Атне, а также в примыкающих к ней Малой Атне, Новой Атне и ещё парочке деревень – чуть больше 4 тысяч человек. Практически все они – татары, других национальностей в районе почти нет.

Как найти моң* в Атне

Вся республика знает, что в Атне — самые «татарские татары». Точнее всего это выразил первый президент Татарстана, а ныне госсоветник РТ Минтимер Шаймиев: «На этой земле сохранились истинные примеры традиций и обычаев нашего народа, даже больше – пример того, каким должно быть лицо татарского народа».

Зарождение самобытной татарской культуры в этих местах началось еще в 15 веке – именно к этому периоду ученые относят обнаруженные здесь старинные рукописные книги. А всего в Атнинском районе было найдено более двухсот древних рукописных книг, созданных между 15 и 19 веками. Здесь в 1818 году в деревне Епанчино (тат: Ябынчи) родился Шигабутдин Марджани, знаменитый татарский просветитель и богослов, философ и историк, этнограф и педагог, который первым стал говорить о воспитании национального самосознания татарского народа. Из этих же мест родом и величайший татарский поэт Габдулла Тукай. (Деревня Кушлавыч, в которой родился Тукай, хоть и относится сейчас к Арскому району, находится всего в 20 километрах от Большой Атни). Корни крупного ученого-языковеда Рашида Рахмати-Арата, одного из основателей «Энциклопедии ислама» — тоже в Атнинском районе. И родина современного народного поэта Татарстана Сибгата Хакима (умер в 1986 году) – здесь, в деревне Кулле-Кими.

Кажется, сама душа, сама суть татарского народа разлита нежным тонким ароматом в здешнем воздухе. Это «тот самый» моң, проникающий в сердце каждого, кто приедет в Атнинский край. Но жители района здесь просто живут. Берегут, что имеют – язык, обычаи, архитектуру (Кстати, в районе есть два замечательных образца деревянного зодчества Заказанья — дом купца Даутова в Большой Атне, где сейчас находится Атнинский краеведческий музей, и усадьба купца Бакирова в деревне Большой Менгер).

Главный хранитель культурного кода татарской нации в районе – Атнинский народный театр. Ни в одном другом, столь же маленьком, как Большая Атня, населённом пункте России нет своего стационарного театра. А Атнинский в декабре 2018-го отметил столетие! К юбилею режиссер театра Рамиль Фазлыев (тот самый, который снял полнометражный фильм по пьесе Туфана Миннуллина «Мулла» и сыграл в нём главную роль), поставил новый спектакль по «Синей птице» Метерлинка. Точно так же — «Бэхет кошы» (в переводе с татарского «счастливая птица») назывался самый первый спектакль, который век назад поставили в здании местной школы учителя и партработники под руководством инспектора по делам просвещения Атнинской и Алатской волостей Мухаммета Парсина. 

Справка. В 2011 году Атнинский народный театр получил имя Габдуллы Тукая и статус государственного драматического. У театра есть своё собственное здание, его зрительный зал вмещает 264 человека. Труппа с успехом гастролирует – по районам Татарстана, в Марий Эл, Ульяновскую область, в Москву и Сибирь.

Атнинский театр любят и посещают, его премьеры ждут, его артистов ценят и уважают. Театр активно поддерживает государство – рядом построили таун-хаусы для специально приглашенных актеров. Именно сюда на церемонию торжественного открытия Года театра-2019 приезжал президент РТ Рустам Минниханов вместе со всей театральной элитой Татарстана. Атнинский театр – символ того, что связь времен не рвётся и культурная и духовная жизнь района не затихает.

Но, конечно, живет район не только «духом», но и «землёй».

Что может дать атнинская корова

Под тегом #любимаяатня в Инстаграме – множество фотографии на фоне стогов сена и полей – девушки, дети, парни. В отличии от горожан, для антинцев сено – не модный антураж фотосессии, а обыденность, то, с чем сталкиваются ежедневно. Сельское хозяйство – их главное занятие, и оно же — их гордость. Они сеют пшеницу, рожь, овес, гречиху, ячмень, просо, горох и рапс, но самым важным своим делом считают животноводство — овцы и коровы в районе повсюду. Уже лет шесть подряд во всех республиканских рейтингах по молочному животноводству район занимает первое место.

Атнинские коровы – самые производительные в Татарстане, выдают в сутки в среднем 25 кг молока. А ещё — самые закалённые. Их выращивают по канадской технологии, предполагающий холодный метод содержания животных. Если в традиционных российских фермах для коров строят капитальные, тёплые ангары, на обогрев которых уходят немалые деньги, то канадский принцип содержания скота предполагает ангары холодные, каркасные. Поддержание тепла в таких коровниках строится на законах физики: когда подстилка у животного намокает, её не убирают, а засыпают сверху новым сухим слоем, при этом нижний увлажненный слой подстилки начинает выделять тепло. В таком микроклимате коровы не мёрзнут даже в суровые зимы, а фермеры экономят немалые суммы – холодные ангары дешевле строить и содержать.

Спартанские условия содержания хорошо сказываются на здоровье атнинских коров – они не только хорошо доятся, но и растут быстро, и потомство дают хорошее. Хозяйства района едва успевают возводить новые крупные животноводческие комплексы, причем тоже – передовые. IT-технологии, без которых современный Татарстан нынче и представить невозможно, проникли даже в коровники. Например, в хозяйствах «Тукаевский», «Шахтер» и в «Тан» есть ангары с кормовыми цехами, где комбикорм для скота производится, хранится, а потом, в строгом соответствии с наукой, в компьютерном режиме, подаётся животным – нажатием одной кнопки.

Но даже малые, крестьянско-фермерские хозяйства, где нет ни канадской технологии, ни компьютерного оборудования, а также почти 4,5 тысячи личных подсобных хозяйств Атнинского района, достигают в животноводстве высоких результатов. Все эти «малыши» производят 41% мяса и 20% молока района. А весь район в целом каждый день выдает под 200 тонн молока.

Но ни творога, ни сыра, ни катыка, ни ряженки, ни даже просто литра молока, и уж тем более, палки колбасы под знаком «Сделано в Атнинском районе» вы нигде не купите. В районе пока нет пищевых перерабатывающих производств. Открыть их в ближайшие годы – перспективная идея для дальновидных инвесторов. Очевидно, что у будущих промышленников не будет проблем ни с поставками сырья, ни с реализацией продукции. «Атнинский район расположен недалеко от Казани, это обеспечивает ему необходимый рынок сбыта товаров местного производства, а также дает возможность привлекать высококвалифицированные кадры в экономику района. Эти факторы могут стать плюсом к инвестиционной привлекательности района», — считает Талия Минуллина, руководитель Агентства инвестиционного развития Татарстана. Несложно будет найти и рабочую силу для новых пищевых производств – в Атнинском сельскохозяйственном техникуме готовят не только ветеринаров, агрономов и механиков, но и поваров, бухгалтеров и монтажников.

А в успехе новых предприятий можно не сомневаться – работать атнинцы умеют. Нужен только небольшой импульс извне.

*Моң – с татарского «грусть, печаль, мелодия, напев, гармония, задушевность, лиризм»

3 факта про Атнинский район

1.  В районе находится самая старая каменная мечеть Татарстана. Мечеть в селе Нижняя Береске, построенная на средства купца Ибрагима Бурнаева, открылась в 1769 году, на год раньше, чем казанская соборная аль-Марджани. Разрешение на строительство каменной мечети Бурнаев тоже получил от Екатерины II. Сейчас мечеть реставрируется.

2.  Атнинский район – родина Асгата Сафарова, руководителя Аппарата Президента РТ, экс-заместителя премьер-министра РТ и экс-министра МВД РТ, генерала-лейтенанта полиции. Он родился в селе Новый Шингер в 1961 году.

3.  В районе есть свой особенный праздник — «Элэшэ бэйрэм», уходящий корнями в древнетюркские времена поклонения верховному божеству Тенгри. Каждый год в первую пятницу июня жители близлежащих деревень собираются на горе Кала Тау (с тюрк. «Крепость-гора») и молятся за умерших предков.

Источники фото: dumrt.ru, museum.ru, komanda-k.ru, tatar.ru


Татарских коров улучшат по-ирландски

Фонд «Сколково» координирует уникальный для России проект — молочное стадо в Татарстане улучшают с помощью ирландских технологий и компетенций, которые совершенствовались на протяжении столетий

Молока в Ирландии всегда производили много, и оно было отменного качества. Принято считать, что появление знаменитого ирландского ликера «Бейлиз», который делают из виски и сливок, это ответ на затоваривание молоком. В средние века покровительницу Ирландии Святую Бригитту часто изображали рядом с коровой с ведром молока в руке. Житие Святой Бригитты сообщает, что она купалась в молоке, едва появившись на свет. В подражание святой в богатых ирландских домах новорожденным при крещении устраивали молочную купель. Все герои ирландского эпоса пьют молоко и едят масло, но ни один герой не ест мяса. Корова для ирландца всегда была членом семьи и делила с ним и радости, и невзгоды. Когда в семье кто-то умирал, телят не кормили, чтобы их голодное мычание заглушало стенания женщин, оплакивающих покойного.

Главным условием обеспечения высочайшего качества молока элитных пород коров из Ирландии является человеческое отношение к этим умным животным. Корова ни в коем случае не должна попадать в стрессовую ситуацию, стресс немедленно испортит молоко. Коровы не стоят в стойле, а свободно пасутся на сочной траве. Фото: vsyasol.ru

 

В XVIII веке город Корк на юге Ирландии стал мировой столицей сливочного масла. Здесь действовала крупнейшая масляная биржа. Из порта Корка корабли доставляли ирландское масло во все концы Британской империи и во многие европейские страны. В пору своего расцвета во второй половине XIX века масляная биржа Корка продавала в год 12 тысяч тонн масла (400 тысяч бочонков) от 20 тысяч ирландских фермеров. Ирландские историки называют масло из Корка первым глобальным брендом в мире.

В XXI веке традиционная отрасль ирландской экономики обогатилась за счет использования новых технологий. Благодаря им ирландцы уже сейчас являются лидерами в Европе по экспорту быков, а в ближайшие 10 лет намерены установить рекорд в ЕС, нарастив производство молока на 41%.

«10 лет назад в Ирландии была принята комплексная государственная программа, направленная на улучшение характеристик молочного стада. Она объединила фермеров и ученых, огромная роль в ней отводится информационным технологиям. Не будем забывать, что Ирландия  — это и еще и большой европейский IT-хаб»,  — рассказал Sk.ru Роман Куликов, директор по акселерации биотехнологических проектов в агро Фонда «Сколково». Ирландию избрали местом размещения своих европейских штаб-квартир такие компании как Apple, Dell, Dropbox, eBay, Facebook, Google, LinkedIn и Twitter. Одним из следствий этой программы стало накопление колоссального массива данных, в которых учитываются все значимые события в жизни каждой ирландской коровы (а их около 1,2 млн): когда она родилась, чем болела, какими препаратами ее лечили и вакцинировали, каковы надои и качество молока и так далее.  «Тотальный мониторинг и big data позволяют легко ранжировать животных по требуемым характеристикам и проводить селекцию крупного рогатого скота», —  говорит г-н Куликов.

«Посетившая «Сколково» делегация Минсельхоза Татарстана очень заинтересовалась ведущимися здесь перспективными разработками в области эмбриологии крупного рогатого скота, в частности, деятельностью «Артэмбриогена»

В масштабах России Татарстан претендует на то, чтобы стать тем, чем Ирландия уже много веков является для Европы и мира. Это один из ведущих аграрных регионов РФ; в структуре его валового регионального продукта сельское хозяйство занимает четвертое место после промышленности, сектора услуг и строительства. «Татарстан является лидирующим российским регионом по молочному животноводству. Поголовье составляет 240 тысяч коров — это в 4 раза больше, чем в Московской области. В Татарстане активны крупные сельскохозяйственные холдинги, например, «Красный Восток», «Агросила» и «Акбарс», продукция которых хорошо известна далеко за пределами республики», — отметил Роман Куликов. Основным слагаемым успеха АПК республики он называет разумную политику республиканского Минсельхоза, в которой «традиционный подход грамотно сочетается с самыми перспективными инновационными практиками».

С этим согласен эксперт молочного рынка, директор компании «Тотум» Юрий Бакланов. «Действия властей Татарстана по ужесточению контроля за качеством молока – важный шаг в улучшении качества конечной продукции, — сказал он Sk.ru.  — Слабый региональный контроль за условиями заготовки молока и содержания стада – повсеместная проблема на территории бывшего СССР. Использование новых технологий охлаждения, концентрации и перевозки сырья – единственный способ обеспечения потребителя отечественной продукцией».

Глубокая переработка молока плюс его качество позволяет производителям из Татарстана за 11 часов на современных молоковозах доставлять сырой продукт за 800 километров, на предприятия в Московском регионе. При этом качество молока удовлетворяет самым жестким требованиям. Для России это в новинку – как правило, дальше 300-400 километров сырое молоко не возят. И без того рентабельная молочная отрасль Татарстана может стать еще более прибыльной, если и когда будет реализован инициированный республиканскими властями первый в России проект тотального мониторинга и улучшения качества молочного стада. С учетом сказанного ранее вполне естественно, что внимание руководства Минсельхоза Татарстана привлек опыт Ирландии.

Роман Куликов. Фото: Sk.ru

В августе прошлого года Роман Куликов сопровождал нескольких представителей молочного бизнеса и профильных научных учреждений Татарстана в бизнес-поездке в Ирландию. «Мы посещали фермы и научные институты, смотрели, как там развивают селекцию и генетику. У Ирландии и Татарстана много общих черт в том, что касается молочного животноводства, и ирландцы предложили помощь в запуске подобной программы в Татарстане», — вспоминает собеседник Sk.ru. Затем последовала череда визитов и встреч. Ирландская инициатива была с одобрением воспринята руководством Татарстана, которое предложило заняться координацией  этой программы Фонду «Сколково» — пожалуй, единственной в России площадке, аккумулирующей необходимые для успеха проекта элементы.

«Помимо биомедицинского кластера, в структуре которого активно развивается направление «Аро- и индустриальный биотех», научное сопровождение проекта могут осуществлять Сколтех и еще один участник этого консорциума, Всероссийский научно-исследовательский институт животноводства Россельхозакадемии (ВИЖ им. Л. К. Эрнста). Его сотрудники хорошо знают особенности российского, в частности, татарского поголовья скота. В этих институтах могут взять на себя очень важный участок проекта, связанный с генотипированием и созданием базы данных на основе ирландского софта и компетенций, — описывает возможные контуры будущего сотрудничества Роман Куликов. – Очень рассчитываем на активную  роль в проекте коллег из IT-кластер Фонда «Сколково» и наших «аграрных» резидентов».

В масштабах России Татарстан претендует на то, чтобы стать тем, чем Ирландия уже много веков является для Европы и мира. Это один из ведущих аграрных регионов РФ; в структуре его валового регионального продукта сельское хозяйство занимает четвертое место 

В числе таковых – компания «Артэмбриоген», которая разрабатывает передовую технологию и оборудование для промышленного воспроизводства высокопродуктивных сельскохозяйственных, высокоценных и редких животных. Реализация проекта позволяет значительно снизить стоимость производства эмбрионов, главным образом, крупного рогатого скота. ЭКО для животных  — глобальный тренд в животноводстве, поясняет Р. Куликов: например, в Бразилии, которая является ведущим мировым экспортером мяса, это уже промышленная технология. «Посетившая «Сколково» делегация Минсельхоза Татарстана очень заинтересовалась ведущимися здесь перспективными разработками в области эмбриологии крупного рогатого скота, в частности, деятельностью «Артэмбриогена».

Первые эмбрионы лучших коров могут быть готовы уже к июлю, когда в Татарстане пройдет инновационная агротехнологическая выставка «Всероссийский день поля». «Если мы покажем первые результаты летом этого года, а весной 2017 продемонстрируем первые биоинформационные данные, это будет реальная история успеха, которая позволит нам мультиплицировать результаты»,  — надеется Роман Куликов.

После Татарстана проекты по улучшению молочного стада могут быть реализованы в Московской, Белгородской, Воронежской областях  и на Алтае. По оценке Р. Куликова, речь идет о беспрецедентной для России истории – и по уровню научной экспертизы, и по количеству и компетенциям участников консорциума, и по амбициозности задач. «Мы исходим из того, что за 3-4 года Татарстан превратится в экспортера животных. Поодиночке никому из участников проекта масштабные планы не реализовать». 

Генетика и молочная продуктивность

Животноводство 18 апреля 2018

Текст: М. Ш. Тагиров, д-р с.-х. наук, академик ГНБУ «Академия наук Республики Татарстан», директор; Ш. К. Шакиров, д-р с.-х. наук, проф., руководитель Научно-технологического центра животноводства; Е. О. Крупин, канд. ветеринарн. наук, зав. сектором промышленной технологии производства молока, ФГБНУ «Татарский НИИ сельского хозяйства»

Сегодня стабильное и прибыльное развитие молочного скотоводства во многом зависит от внедрения технологических инноваций. Именно они могут обеспечить увеличение прибыльности предприятия, снижение потерь, улучшение здоровья и продуктивности стада, а также способствовать производству безопасных и привлекательных для потребителя продуктов.

Один из важнейших показателей в молочном скотоводстве — продуктивность коровы. Генетика скота только определяет потенциал его возможностей, а их раскрытие зависит от технологий содержания и выращивания, а также от применяемых программ кормления. В связи с этим неизмеримо возрастает роль передовой науки и племенного дела в объективной оценке ресурсов животных имеющихся пород, а также новых типов молочного скота.

РАЦИОН ПО-НАУЧНОМУ

Ни для кого не секрет, что вся проводимая в сельскохозяйственных предприятиях работа по голштинизации коров осуществляется в целях увеличения объемов надоев. При этом она реализуется на фоне внедрения инноваций в кормопроизводстве и кормлении, новых технологий содержания и доения коров, повышения интенсивности выращивания ремонтного молодняка. Мировой опыт развития животноводства показывает, что прогресс в увеличении продуктивности и снижении себестоимости продукции лишь на 30–35 процентов определяется достижениями в генетике и селекции, а на 50–60 процентов зависит от научно обоснованного кормления. Именно организация полноценного рациона молочных коров является решающим условием их высокой продуктивности и увеличения объемов производства. При этом наиболее приемлемым является питание, гарантирующее крепкое здоровье, нормальные воспроизводительные функции поголовья и хорошее качество продукции при наименьших затратах корма. Такой рацион выступает одним из важнейших факторов, обеспечивающих успех племенной работы, и является основой совершенствования существующих пород и типов, а также создания новых.

Основываясь на данных фактах, специалисты ФГБНУ «Татарский НИИ сельского хозяйства» провели важные научные исследования. Основной их целью стало изучение продуктивности и физико-химических показателей молока крупного рогатого скота молочных пород в тесной взаимосвязи с особенностями полиморфизма генов каппа-казеина (CSN3), бета-лактоглобулина (BLG), пролактина (PRL), соматотропина (GH) и тиреоглобулина (TG5), несущих в себе хозяйственно полезные признаки, при сбалансированном и научно обоснованном кормлении.

ПРОГРАММА ОПЫТА

Исследования на дойных коровах холмогорской породы татарстанского типа проводились в ФГБНУ «Татарский НИИ сельского хозяйства» и СХПК «Агрофирма “Рассвет”», расположенном в Кукморском районе Республики Татарстан. Содержание животных было привязным. В их основной рацион входило 1,5 процента люцернового сена и восемь процентов сенажа из этой же культуры, девять процентов сенажа из кормосмеси, 12 процентов кукурузного силоса, шесть процентов специального комбикорма для дойных коров, два процента зерна кукурузы, по одному проценту пивной дробины и маслосемян рапса, а также 0,5 процента пропаренного овса. Для достижения оптимального баланса в меню всех животных дополнительновводили комплексную кормовую добавку в количестве 0,7 кг на голову в сутки. Она состояла из продуктов биоферментации зерна, верхового торфа, отходов пищевых производств и микронутриентов. Формирование групп коров и приемы постановки научно-хозяйственного опыта осуществлялись по методике А. И. Овсянникова. Полученные в ходе исследований результаты обрабатывались с применением математической статистики.

ПОКАЗАТЕЛИ ЖИРА

При реализации опыта проводилось генотипирование животных по локусам генов каппа-казеина, бета-лактоглобулина, пролактина, соматотропина и тиреоглобулина. Первые три локуса подразделялись на генотипы АА, АВ и ВВ, ген GH — на аллели VV, LV и LL, а ген TG5 — на варианты CC, CT и ТТ. Уровень продуктивности и качество сырья у скота с разными генотипами оценивались по указанным генам. В подготовительный период кормление осуществлялось на базе основного рациона, а комплексная кормовая добавка в дозировке 0,7 кг на голову в сутки включалась в меню во время проведения исследований. Количество опытных животных в стаде равнялось 81 корове.

В результате анализа влияния научно обоснованного сбалансированного питания с использованием добавки было установлено, что животные разных генотипов в опытный период неодинаково отзывались на воздействие кормового фактора. Наибольшее увеличение молочной продуктивности по гену каппа-казеина у коров с генотипом АА составило 10,16 процента, или 2,89 кг, в то время как по бета-лактоглобулину максимальная прибавка наблюдалась у поголовья с вариантом ВВ — 9,41 процента, или 2,64 кг. По гену PRL, то есть пролактину, существенный прирост надоев отмечался у скота с аллелью BB — 10,22 процента, или 2,99 кг, по соматотропину — у подопытных с совокупностью генов LL, а по тиреоглобулину — у животных с генотипом ТТ. В двух последних случаях прибавка составила 10,62 и 14,26 процента, или 2,97 и 2,99 кг соответственно, причем у коров с аллелями ТТ прирост надоев был наибольшим.

Изменения физико-химического состава молока на фоне кормления поголовья согласно разработанной системе с применением комплексной кормовой добавки также проявлялись в разной степени в зависимости от генотипов животных. Наиболее высокое содержание жира в молоке по исследуемым генетическим маркерам по гену каппа-казеина было установлено у коров с аллелью АА — 3,73 процента; по бета-лактоглобулину — у особей с вариантом BB, а по пролактину — у животных с совокупностью генов BB, причем в последних случаях содержание жира равнялось 3,79 и 4,03 процента соответственно. Данный показатель у генотипов LV и TT по генам соматотропина и тиреоглобулина составил 3,92 и 4,59 процента соответственно. У поголовья с указанными генотипами, за исключением животных с аллелью BB по гену BLG, также отмечался максимальный выход молочного жира. По гену каппа-казеина у подопытных с генотипом АА он равнялся 55,25 кг; по пролактину у скота с совокупностью генов BB — 60,93 кг; по соматотропину с вариантом LV — 58,47 кг; по тиреоглобулину у коров с аллелью TT — 67,05 кг. По гену бета-лактоглобулина самая значительная прибавка молочного жира наблюдалась у животных с генотипом AA — 56,67 кг.

УСТАНОВИТЬ КАЛОРИЙНОСТЬ

Оценка уровня содержания белка в молоке показала выгодное отличие коров с несколькими генотипами: по гену каппа-казеина с вариантом АА — 3,31 процента, по бета-лактоглобулину с совокупностями генов АА и АB — 3,27 процента, по соматотропину с аллелями LL и VV — 3,27 и 3,27 соответственно. У животных с генотипами TT и BB по генам тиреоглобулина и пролактина концентрация белка, как и жира, в молоке оказалась наиболее высокой и составила 3,35 и 3,3 процента соответственно. Кроме того, данное поголовье наряду с высоким выходом молочного жира характеризовалось хорошей прибавкой молочного белка за весь период эксперимента — до 48,94 и 49,93 кг соответственно. Однако более высокие показатели имел скот с генотипом AB по гену каппа-казеина — 49,87 кг, а также коровы с аллелями VV и AA по соматотропину и бета-лактоглобулину — 50,45 и 50,46 кг. Данный факт обусловлен повышенной продуктивностью животных с указанными генотипами. Подобные изменения оказали непосредственное влияние на калорийность молока. По гену каппа-казеина наибольшее значение было установлено у сырья, полученного от коров с аллелями АА и ВВ, — 669,52 и 669,90 ккал соответственно. По генам бета-лактоглобулина и пролактина высокой калорийностью отличалось молоко животных с вариантами ВВ — 673,55 и 699,32 ккал. По соматотропину наивысший показатель был зафиксирован у поголовья с гетерозиготным генотипом LV — 687,53 ккал, а по тиреоглобулину данное значение оказалось максимальным у скота с совокупностью генов ТТ — 767,75 ккал.

Таким образом, проведенные специалистами ФГБНУ «Татарский НИИ сельского хозяйства» исследования показали, что в условиях однотипного сбалансированного кормления коров степень изменения их молочной эффективности и физико-химических показателей сырья обусловлена полиморфизмом генов-маркеров продуктивности и качества молока. По этой причине при покупке скота необходимо генетически грамотно подбирать животных, исходя из потребностей предприятия, а также организовывать для них полноценный рацион.

На Михайловской набережной начали строить Татарское подворье

Для установки площадки в Новосибирскую область из Республики Татарстан прибыли большегрузы с оборудованием. Сейчас на Михайловской набережной ведутся работы по оборудованию площадки «Татарское подворье» — монтаж дома, бани, колодца, бассейна, моста и сарая. Для сарая сельхозпроизводители нашего региона предоставят живую корову, овец, коз, уток, кур, гусей, а также сено.

Национальную татарскую деревню можно будет посмотреть 9 июня на территории парка культуры и отдыха «Михайловская набережная». Участников ждут ярмарка народных художественных промыслов, дегустация блюд национальной кухни, концертная программа с участием творческих коллективов, национальные соревнования по татарской национальной борьбе «Корэш», победителю которой будут вручены живой баран и суперприз – автомобиль.

Днём ранее, 8 июня, на территории Новосибирского ипподрома состоятся конные скачки и сельскохозяйственная выставка. В межнациональном празднике примут участие жители городов и районов Новосибирской области, а также гости и делегации из более чем 40 регионов России./

XIX Федеральный Сабантуй проводится по инициативе и при поддержке Правительства Республики Татарстан, межрегиональной общественной организации «Всемирный конгресс татар», Правительства Новосибирской области, мэрии города Новосибирска и общественной организации «Региональная татарская национально-культурная автономия Новосибирской области».

Для справки:
Сабантуй – ежегодный народный праздник окончания весенних полевых работ, отмечается более чем 50 регионах России и 30 зарубежных странах – после завершения сева, символизируя преемственность прошлого, настоящего и будущего, объединяя вокруг людей всех возрастов и профессий, наций и верований. 

В 2003 году праздник Сабантуй был включен в список «Шедевры нематериального наследия человечества» и ежегодно, начиная с 2004 года, проходит под эгидой ЮНЕСКО. 

В нашем регионе областные и районные праздники проходят на протяжении более 25 лет.

Пословицы о скоте, животном

Летит птица крутоногая, несет тафту крутожелтую (пчела с поноскою).

Ни зверь, ни птица, а нос как спица (комар).

Ходили мужики в лес без топоров, срубили избу без углов (муравейник).

Марья Хохловна?» (Мышь таракану о кошке).

В лес дорога, на пупке тревога, внутри ярмарка (улей).

Две головы и шесть ног; четыре ходят, а две смирно лежат (вершник).

Четыре стучихи, четыре гремихи, два богомола, один вихлец (корова: ноги, рога, хвост).

Четыре сестрицы в одну лунку плюют (доение коровы).

Сидит баба на току и грозится на сноху: «Я тя, сука, догоню, на клочки тя разорву» (кошка и мышь).

Две ковырки, две подковырки, один вертун, два войка, третья маковка (кошка).

Девица, девица! А где ваша царица? — Наша царица ушла в городы, по ваши головы (мышонок и котенок).

Вышла турица из горы, из пещеры, спросила: — Дома ль царь Уритий? —

Дома. — О, горе горевать, куда мне малых детей девать? Знать, в землю закопать! (Мышь и кот.)

Мотовило-роговило под небеса уходило, по-татарски говорило, по-немецки лепетало (журавль).

Сенничок с кулачок, а запирка с шесток (сорока).

Поднять можно, а через избу перекинуть нельзя (пух).

Катится бочка, нет на ней ни сучочка (яйцо).

Царево вино, царицыно вино в одной стклянице не смешаются (яйцо).

По ножницам — зверь портной, по щетине — зверь чеботарь (рак).

Два рога, а не бык, шесть ног без копыт (рак).

В подполе, подполье лежит пирог с морковью: хочется есть, да не хочется лезть (рыба в воде).

Кину я не палку, убью не галку, ощиплю не перья, съем не мясо (рыба).

Сидят чернички в темной темничке, вяжут вязеночки, без иглы, без ниточки (пчелы).

Самого чуть видно, а голос (а песню) слышно (комар).

За полем горшочек и кипуч и горяч (муравейник).

Ни шито, ни кроено, а клин вставлен (пегая лошадь).

Лезу я, лезу по железу, на мясную гору (садиться на лошадь).

Два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, один махтун и два ухтахта (корова: два рога, четыре ноги, хвост и два уха).

Два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, один хтырок да два ухтырка (корова).

Два-ста пудаста, четыре-ста копыласта, один болтун да два ухтахта (корова: туловище, ноги, вымя, глаза).

Два-ста будаста, четыре-ста ходаста, пято-сто махай (корова).

Две ступицы, две гремицы, два войка, третья маковка (корова).

Четыре ходастых, два бодастых, один хлебестун (корова).

Четыре ступихи, четыре гремихи, два бойца, одна маковица (корова).

Четыре четырки, две растопырки, седьмой вертун (корова).

Стоит добро, в добре добро; я взял добро да выгнал добро (бык во ржи).

В лыковце четыре, во ржавце два (вымя у коровы и у козы).

Был мал — в четыре дудки играл: вырос велик — землю поднял (вал).

На крайчике, на сарайчике две куколки сидят, обе врозь глядят (рога).

Никола в осеку надселся со смеху (клепало, ботало на корове).

Экономика — Молоко без коровы | Спецрепортаж

ПРОСТО ЧЕРЕЗ могучую реку Волгу от Свияжска, островной крепости, построенной Иваном Грозным в 1552 году, чтобы помочь ему завоевать Казанское ханство, стоит совершенно новый город. Он первым появился на карте России после распада Советского Союза. Иннополис, расположенный в 820 км к востоку от Москвы, был основан в 2012 году как ИТ-парк и модель модернизации, которую премьер-министр России, а до этого ее президент Дмитрий Медведев провозгласил своим главным приоритетом.Сейчас этому два года, и это самый маленький город в России, который стремится ввести страну в эру высоких технологий. Он был спроектирован главным архитектором Сингапура Лю Тай Кером. В нем есть университет, где 350 студентов обучаются на английском языке. Всего в получасе езды находится Казань, столица Татарстана, богатой нефтью республики, которая недавно приняла новую 15-летнюю стратегию по превращению себя в центр творчества и роста. «Мы конкурируем не с регионами России, а с миром. Наша новая нефть — это человеческий капитал », — говорит Владимир Грицких, бывший физик, координирующий программу.

В Иннополисе есть комфортабельные таунхаусы, детские площадки с Wi-Fi и большой бассейн. Его руководитель Игорь Носов имеет степень магистра делового администрирования в США. В свободной экономической зоне города доминирует круглое офисное здание для высокотехнологичных компаний. Не хватает только одного: самих фирм. Пока в здании всего около десятка жильцов. «Ну, колхоз построили. Теперь нам нужны фермеры », — шутит один из татарских чиновников. Приедут ли эти фермеры, зависит от ряда факторов, которые в большинстве своем не зависят от Татарстана.

Техническая модернизация была одной из навязчивых идей России на протяжении веков. В этом году на Петербургском экономическом форуме председатель правления Сбербанка, крупнейшего государственного банка России, Герман Греф задал короткий и простой вопрос: «Может ли Россия конкурировать?» Ответ, предоставленный американским участником, Лорен Грэм, историком науки из Массачусетского технологического института, был несколько длиннее.

«Есть разница между изобретением и инновациями», — сказал он. Российские ученые и инженеры изобрели лазер, электрический свет и гидравлический гидроразрыв пласта, но страна снова и снова не получала никаких экономических выгод от своего научного мастерства.Причина, как объяснил г-н Грэм, заключалась не в отсутствии деловых талантов, а в неблагоприятных социальных, политических и экономических условиях. Власти России строят дорогие инновационные города, «но в то же время они запрещают демонстрации, подавляют политических оппонентов и независимых бизнесменов, искажают правовую систему и создают регрессивный авторитарный режим … Они хотят молока без коровы».

Все это не было новостью для г-на Грефа. В 2000 году Путин выбрал 36-летнего либерального экономиста для разработки десятилетней экономической программы и проведения реформ.«Центральным элементом нового общественного договора является примат гражданина над государством», — писал тогда Греф. «У страны есть уникальный шанс, который обеспечивается политической стабильностью, стремлением к реформам и растущими ценами на нефть, чтобы возродиться. Если не использовать этот шанс, экономический регресс неизбежен, угрожая не только социальной стабильности, но и существованию России как государства ». Путин подписал план Грефа и нанял Андрея Илларионова, убежденного экономиста-либертарианца, своим советником.

В течение первых восьми лет правления г-на Путина экономика росла впечатляющим средним показателем в 7%, чему способствовала 70-процентная девальвация рубля в 1998 году. По мере того, как государственные финансы и экономические правила стали более стабильными, рыночные реформы 1990-х годов начали меняться. оказывать влияние. С середины 2000-х годов высокие цены на нефть стимулировали дальнейший рост, в основном в секторах услуг и строительства, но также стимулировали импорт, и экономика начала перегреваться. Когда в 2008 году разразился финансовый кризис, российская экономика рухнула, сократившись на 10% с пика 2008 года до минимума 2009 года.

Последующее восстановление было обусловлено увеличением государственных расходов, которые поддержали потребление. В период с 2010 по 2014 год экономика росла всего на 3% в год, хотя доходы от экспорта нефти были на 70% выше, чем во время нефтяного бума 2004-08 гг. Россия использовала свои природные ресурсы для создания корпоративного государства, подавляющего конкуренцию. С 2005 по 2015 год доля государства в экономике увеличилась вдвое — с 35% до 70%.

Сейчас экономика в рецессии. В прошлом году ВВП сократился в 3 раза.7%, а реальные располагаемые доходы упали на 10%. Инвестиции в основной капитал снизились на 37% за последние четыре года, причем наибольшее падение произошло после нападения России на Украину в 2014 году.

Экономикой руководят компетентные, образованные технократы (например, глава центрального банка) , Эльвира Набиулина). Но есть пределы тому, чего они могут достичь. Снижение курса рубля по отношению к доллару почти на 50% с начала 2014 года не привело к возобновлению экономического роста, отчасти потому, что в прошлом российские производители предпочитали импортировать детали и материалы, а не вкладывать средства во внутренние мощности.Этот промежуточный импорт теперь стал недоступен.

Падение цен на нефть и западные санкции усугубили проблемы, но не стали их причиной. Рост начал замедляться в 2012 и 2013 годах, когда цена на нефть была еще высокой и до вторжения в Украину. Коренные причины в том, что российский рынок несвободен, а правила непрозрачны и соблюдаются непоследовательно. Как страна с уровнем дохода выше среднего, она может развиваться только в том случае, если ее экономика интегрирована с остальным миром.Конфронтация с Западом и деятельность его служб безопасности делают его незаменимым объектом для инвестиций. «Инвестиционный климат имеет значение в открытой рыночной экономике. Государственной экономике не нужен инвестиционный климат; ему нужны службы безопасности », — шутит бывший замминистра экономики Сергей Беляков. Российские бизнесмены перестали вкладывать средства в свою страну в основном потому, что не видят будущего.

Собственность и власть

Когда распался Советский Союз, многие люди надеялись, что после освобождения от коммунистической идеологии и свободного рынка Россия сможет эффективно использовать свои огромные природные и интеллектуальные ресурсы.Егор Гайдар, архитектор российских реформ, был одним из немногих, кто осознал, что рынок сам по себе не может решить фундаментальную проблему России: тесную связь между политической властью и собственностью. В статье, опубликованной за два года до того, как он возглавил экономику, он писал: «Рынок [сам по себе] не дает ответа на ключевой вопрос о том, кто должен получать выгоду от результатов экономического производства; он может служить различным социальным структурам. Все зависит от распределения собственности и политической власти.«Тем не менее, хотя революция 1991 года перевернула политическую и экономическую систему и привела к продаже государственных активов, она не разделила в достаточной степени политическую власть и собственность.

Частично проблема заключалась в типе экономики, унаследованной современной Россией от советских времен. Крушение индустриализации и урбанизации Сталина было задумано для создания милитаризованной автаркии с полным игнорированием затрат, финансовых или человеческих. Заводы строились в холодных и труднодоступных местах с использованием принудительного труда.Продукция этих заводов часто стоила меньше затрат энергии и материалов. После смерти Сталина их держали деньги на нефть и газ. Руководители заводов, известные как «красные директора», ездили в Москву, чтобы поторговаться с соответствующими министерствами о ресурсах. В них были задействованы миллионы людей, и они обладали огромной силой лоббирования. Когда распался Советский Союз, единственный способ заставить их замолчать — это продать им их фабрики, а это означало, что большая часть промышленности осталась в руках старой элиты.Гайдар считал, что это цена, которую стоит заплатить за предотвращение гражданского конфликта.

Тем не менее, многие из этих компаний могли бы выжить только в том случае, если бы их затраты на электроэнергию и транспорт субсидировались. Например, ЮКОС, когда-то крупнейшая нефтяная компания России, была вынуждена продавать 70% своей нефти на внутреннем рынке, но, поскольку его покупатели не могли позволить себе платить цену на открытом рынке, у них накопились огромные долги, которые в конечном итоге пришлось подлежат списанию, считает бывший владелец компании Михаил Ходорковский.

Но в то время как правительству Гайдара в 1992 году пришлось действовать срочно, чтобы не дать стране развалиться, у Путина не было такого оправдания.Когда он впервые пришел к власти, цены на нефть росли, и реформы пользовались широкой политической поддержкой. Однако, по словам двух американских экономистов Клиффорда Гэдди и Барри Икеса, Путин не просто не смог разрушить советскую структуру; он использовал непредвиденные доходы России, чтобы укрепить ее, чтобы сохранить социальную стабильность и количество голосов.

Всегда было нереально думать, что после распада Советского Союза Россия сможет создавать институты в одночасье. Россия так долго находилась под тоталитарным правлением, что не помнила жизни до него.Дуглас Норт, экономист, лауреат Нобелевской премии, и соавторы писали, что в России, как и во многих других странах, доступ к ценным правам, экономической деятельности и ресурсам определяется привилегиями, обеспечиваемыми политической и военной элитой. Эта система, которую он называет «порядком с ограниченным доступом», полагается на способность элит контролировать ренту, будь то за землю, сырье или рабочие места для своих друзей. Его главная цель — сохранить стабильность и предотвратить неконтролируемое насилие, предоставив этим элитам доступ к потокам ренты.Но эта государственная монополия на ренту и насилие рухнула вместе с Советским Союзом.

Олигархи и не только

В середине 1990-х годов контроль над компаниями, занимающимися добычей полезных ископаемых, перешел к олигархам, могущественной группе бизнес-магнатов, вышедших из-под руин Советского Союза. Их сила опиралась не столько на насилие, сколько на предпринимательство, которое позволяло им накапливать капитал. Но они также установили личные связи с либералами в правительстве, чтобы получить привилегированный доступ к наиболее ценным активам.

В 1995 году они заключили дерзкую сделку, предложив ссуду безденежному правительству и вложив свои ресурсы, в том числе контролируемые ими СМИ, в поддержку больного Ельцина. Взамен они попросили управлять государственной долей в компаниях, занимающихся добычей природных ресурсов. Когда Ельцин был переизбран в 1996 году, им было разрешено продать эти акции с аукциона. Эта приватизация «ссуды в обмен на акции» подорвала легитимность российского капитализма и поставила под угрозу идею прав собственности.

Чтобы защитить свои активы, олигархи должны были обеспечить преемственность режима. В 1999 году, когда Ельцин готовился уйти в отставку, Борис Березовский, главный олигарх, который вошел в семью президента, предложил г-на Путина в качестве преемника Ельцина. По словам Березовского, г-н Путин изначально хотел возглавить «Газпром», газового гиганта России, но вместо этого ему предложили работу по управлению Russia Inc.

На Путина повлияли в основном два опыта.Одним из них была его служба в КГБ, которая сделала его государственником. Во-вторых, он жил в Санкт-Петербурге, где в начале 1990-х работал заместителем мэра, занимаясь бизнесом. Это превратило его в капиталиста, но особого сорта. Для него капитализм означал не свободную конкуренцию, а связи, особый доступ и, прежде всего, сделки. Как написали Фиона Хилл и Клиффорд Гэдди в своей книге «Г-н Путин: оперативник в Кремле», «капитализм в понимании Путина — это не производство, управление и маркетинг.Это крутится и работает. Дело не в работниках и клиентах. Речь идет о личных связях с регуляторами. Он находит и использует лазейки в законе или создает лазейки ». Путин не уничтожил олигархию, а просто изменил олигархов, установив более тесные связи между собственностью и политической властью. Он хотел контролировать рынок, передавая его преимущества людям, которым он доверял, — друзьям из Санкт-Петербурга и бывшим коллегам из КГБ.

Но в то время как олигархи в 1990-х были безжалостными бизнесменами, добившимися собственного успеха, движимыми прибылью, люди, которых привел к власти Путин, были специалистами по подавлению, насилию и контролю, движимыми местью. силовиков , люди с корнями в КГБ и других влиятельных министерствах, не обладали специальными деловыми навыками, но быстро захватили командные высоты в экономике, извлекая выгоду из народного недовольства олигархами и используя свою лицензию для применения насилия для накопления собственности. . В 2003 году они заключили в тюрьму г-на Ходорковского, самого независимого и политически амбициозного из олигархов. Год спустя ЮКОС, его нефтяная компания, была расчленена, а ее активы перешли в собственность Роснефти, государственной нефтяной компании под председательством Игоря Сечина, одного из самых доверенных соратников Путина и неформального лидера силовиков .

В те годы, когда бум цен на нефть подпитывал внутреннее потребление, новая элита не только стала контролировать распределение ренты, но и ограничила доступ к рынку, чтобы снизить конкуренцию, разработав систему, которую Кирилл Рогов, россиянин политэконом, описывает как «мягкие правовые ограничения». Это включает в себя написание правил таким образом, чтобы их соблюдение было либо чрезмерно дорогим, либо совершенно невозможным, а затем раздачу неофициальных лицензий для нарушения этих правил.

Лицензия на оскорбление

Так же, как в советские времена красные директора торговались за ресурсы, участники рынка теперь торгуются за право нарушать правила, поэтому система дает службам безопасности окончательный экономический и политический контроль. Лицензия может быть отозвана в любой момент, если ее владелец выходит из строя, становится слишком жадным или его активы начинают выглядеть слишком привлекательно.

История Игоря Пушкарева, бывшего мэра Владивостока, иллюстрирует это. В начале 2000-х годов Пушкарев, владелец крупной цементной фирмы на Дальнем Востоке России, получившей множество заказов от правительства, присоединился к партии Путина «Единая Россия», а в 2008 году он был избран мэром города.Ранее в этом году он бросил вызов губернатору области Владимиру Миклушевскому на партийных праймериз. Г-н Миклушевский пошел к г-ну Путину, и на следующий день г-н Пушкарев был арестован по обвинению в «злоупотреблении служебным положением». ФСБ сразу же начала экспроприировать его активы.

Такое отсутствие четких прав собственности порождает недоверие на всех уровнях российского общества, повышает роль служб безопасности и увеличивает транзакционные издержки. В каждом другом российском магазине или ресторане есть охрана. В то время как экономика росла, было много прибыли, которую можно было распространять и радовать всех, но теперь, когда она сокращается, правила стали еще менее ясными, а борьба за ресурсы стала более жестокой.Имущество можно отобрать независимо от политической лояльности, превратив собственников во временных владельцев.

Возьмите Владимира Евтушенкова, владельца холдинга «Система», который совершенно лоялен Кремлю. В 2009 году АФК «Система» купила контрольный пакет акций средней нефтяной компании «Башнефть» у местных властей за 2,5 миллиарда долларов. Это было явно одобрено Дмитрием Медведевым, который в то время был президентом. Но в сентябре 2014 года Евтушенков был арестован по обвинению в покупке краденого.По сообщениям, его настоящим преступлением было отказать «Роснефти» продать «Башнефть», которая стала одной из самых быстрорастущих нефтяных компаний в мире, по цене ниже рыночной. После трех месяцев домашнего ареста г-н Евтушенков был освобожден и снят с него все обвинения, но не раньше, чем отказался от Башнефти, контрольный пакет акций которой теперь продан Роснефти за 5,2 миллиарда долларов. На следующий день после освобождения г-н Евтушенков (который до сих пор владеет МТС, крупнейшей компанией мобильной связи в России) пошел на вечеринку с напитками в Кремле и поговорил с г-ном Путиным.«Я поблагодарил его за мудрое решение… освободить меня», — сказал недавно Евтушенков независимому интернет-телеканалу «Дождь». Он продолжил: «Если [вам] нравятся другие мои компании — [пожалуйста]».

Столкнувшись с длительной экономической стагнацией, Кремль теперь пытается стимулировать рост, вкладывая деньги в военно-промышленный сектор и инфраструктурные проекты. Однако, учитывая уровень коррупции (см. Диаграмму), стоимость этих проектов может перевесить их выгоды.А в отсутствие процветающего частного сектора эти новые дороги и мосты могут не принести много пользы.

Основная проблема российской модернизации, по словам г-на Рогова, заключается в том, что новому конкурентоспособному городскому среднему классу, который возник по мере развития экономики, нет места в нынешней авторитарной модели, которая предназначена для тех, кто зависит от государства, но не могут соревноваться.

Перспективы перемен не обнадеживают. Как заметил Норт, порядки с ограниченным доступом действуют в течение тысяч лет: «Никакие силы, присущие логике, социальной структуре или исторической динамике порядков с ограниченным доступом, неизбежно приводят их к превращению в порядки с открытым доступом.Поскольку в естественных государствах внутренние силы построены на исключении и создании ренты, они представляют собой стабильные порядки… которые чрезвычайно трудно трансформировать ». Технологии не помогают, потому что элиты могут принимать их выборочно, не сталкиваясь с конкуренцией.

Наталья Зубаревич, российский экономист и географ, утверждает, что одним из самых больших рисков для России является не крах, а медленная экономическая и интеллектуальная деградация. Пока российская элита рассматривает модернизацию как вопрос технологий, а не открытого доступа, основанного на верховенстве закона, Иннополис, вероятно, останется самым маленьким городом в России.

Подробнее из этого спецрепортажа:
Россия: Внутри медведя
Экономика: Молоко без коровы
Силовые структуры: Колеса внутри колеса
Внешняя политика: Туман войн
Современная жизнь: Расскажите мне о Жанне of Arc
Прошлое и будущее: Береги Россию

Эта статья появилась в разделе «Спецрепортаж» печатного издания под заголовком «Молоко без коровы»

Татарская Юрта — Крушиняны

Наслаждайтесь изысканными блюдами татарской кухни!

На протяжении веков традиционный Татарская кухня, в том числе Польские, были основаны на простом и легком доступные продукты.В мясе есть был самым важным Татарская еда на протяжении веков. Татары как последователи ислама не ешьте свинину. Кухня богат бараниной, бараниной, говядина, телятина, птица и Гусь. Мясо было и остается традиционное блюдо и используется в разными способами — вареными, запеченными, жареные и сушеные. Основа рациона татар было также молочные — молочные, свежие и сушеный сыр, масло и молочные шкурки.Это практиковалось готовить молочные продукты из коровьих, козьих, овечьих и кобылье молоко. Мука — это третий важный компонент Татарская диета. Мука блюда были очень разнообразными. Их подготовили приготовление на пару, приготовление и жарка. Вареники с мясом, картофель, рис и сыр широко распространены.Мясные блюда часто также содержат муку стихия — домашняя паста, пироги, лепешки, жареные блины, или отварные пельмени или жареные бисквиты. Вареная гречка тоже была широко распространенный, который пришел к Польша в 13 веке, спасибо татарам. Следовательно термин Татарка — это часто используемый термин. В Кроме того, в татарской кухне много тушеных блюд — легко приготовить, и на в то же время не требуя много посуда, которой не хватало в степях.Из-за Образ жизни татар, наличие овощей был низким, поэтому традиционная кухня использует в основном лук, картофель, морковь и капуста. Татарский кухня также отсутствует в специи — две основных — это использованный — перец и соль.

Важнейшие блюда традиционный польский татарский кухня культивируется в Крушиняны:

1.Пельмени татарский — маленькие пельмени с говядиной или баранина. Кодуни — это бирамское (праздничное) блюдо, это также национальное блюдо Польские татары, которых наши предки принесли в польский и литовские суды. Пельмени татарский всегда обслуживается отдельно с куриный суп.

2. Картофланики — пельмени. приготовленные, постные.Съеденная еда на ежедневной основе. В начинка состоит из картофель, яйца, лук. Картофель всегда подают с топленым маслом, которое вылил внутрь клецки.

3. Банаш — приготовленный на пару пельмени с бараниной и овощи. Блюдо подано для важной семьи торжества.

4. Пряники листовые тесто для макарон с мясом, сыр или яблоки.в 2008 зарегистрированный миссис Деннетта Богданович в европейском Союз как блюдо ЕС с обозначение Традиционного Специальность гарантирована. В имя и продукт защищен знаком ЕС. Пиерекачевник был подготовлен татарами в Бамайрас (религиозные праздники.

5. Белуш — разновидность большого клецки из дрожжей тесто.Его подготовил все татары, но прежде всего Татары из Крушинянов. Традиционная начинка — это гусь и тыква, которые делает его сезонным блюдом, подготовлен осенью и рано зима.

6. Кршонка — одна из самые старые блюда, которые подают в татарских домах. Тушеное мясо, которое помнит времена татар в степях.Раньше приготовлен на огне, и теперь в духовке. Главный ингредиенты — мясо и овощи. Блюдо было очень насыщенный и жирный, предназначен для обеспечения большого количество энергии.

7. Картофельный тартар — типичный для татар из Крушиняны, очень полные и жирное блюдо с говядиной или баранину.

8. Сладкие пельмени — пельмени, фаршированные белыми сыр. Готовится пропариванием. Подается с йогуртом и фруктами соус. Манта — это блюдо полученный из кухни многие азиатские народы, в том числе татар.

9. Пряные манты — пельмени. фаршированный белым сыром. Готовится пропариванием. Подается со сливочным маслом (сырная начинка).В общем, манты — это блюдо, полученное из дома многих азиатских народов, в том числе татар.

10. Катлама — это Татарский рулет, который был когда-то служил на столах большинство народов Средней Азии. Начинка мясная — говяжья или овечья.

11. Плов — вид казан, основной ингредиент из которых пряный рис и мясо.Плов, в противном случае птица была обычно готовится к обеду или ужин. Плов был типичное блюдо Центральной Азиатские народы.

12. Чебуреки — пельмени. с мясом или овощами начинку приготовили все Татары. Чебуреки глубокие жареный — говяжий жир. Блюдо приготовлены татарами из Крушиняны, «пришли» о 200 лет назад из Крыма.

13. Шавла — татарка. тушеное блюдо. Кусочки мясо телятины подается с сезонные овощи и гречневый «тартар». Круглогодичное блюдо.

Я т стоит знать, что …

Перечисленные выше блюда являются не обычная особенность нашего меню, и как день идет к, наличие некоторых из них могут быть ограничены

Татаро-башкирский отчет: 4 декабря 2003 г.

4 декабря 2003 г.

ЕЖЕДНЕВНЫЙ ОБЗОР ИЗ ТАТАРСТАНА

Шаймиев призывает к новому подходу к налогу на нефть
В беседе с «Интерфаксом» 3 декабря президент Татарстана и сопредседатель Верховного совета единой России Минтимер Шаймиев, баллотирующийся в Государственную Думу РФ, сказал: «Ситуация, когда [российские нефтяные] компании разной мощности платят примерно одинаковые налоги. является ненормальным и требует исправления.«Он сказал, что его республика вложила достаточно средств в разведку новых запасов нефти и обеспечение полной добычи существующих месторождений», в то время как некоторые нефтяные компании в погоне за быстрой прибылью преждевременно отказываются от перспективной нефтяной скважины, тем самым лишая Россию возможность использовать их в будущем ». По словам Шаймиева, несмотря на возрастающую сложность добычи высокоплотной татарской нефти с высоким содержанием серы,« Татнефть »обязана платить более высокие налоги, чем компании, разрабатывающие новые месторождения в Сибири.

Полиция сообщает о росте незаконного оборота наркотиков
В 2003 году татарская полиция заблокировала 13 каналов незаконного оборота наркотиков в республику, шесть из которых из других регионов России и семь из стран СНГ, которые поддерживают прямое воздушное и железнодорожное сообщение с Казанью, сообщили 3 декабря татарские СМИ со ссылкой на главу МВД. Управление по борьбе с наркотиками Валерий Красильников. В 2003 году татарская милиция выявила более 3 800 преступлений, связанных с наркотиками, что на 32 процента больше, чем за аналогичный период прошлого года.Было изъято более 625 килограммов наркотиков, в том числе 14 килограммов героина. Красильников сказал, что рост произошел благодаря высокому урожаю опия в Афганистане.

Два татарских жителя госпитализированы с сибирской язвой
3 декабря Минздрав Татарстана подтвердил, что двое жителей села Кугушево Ешель-Узеньского района Татарстана были госпитализированы после контакта с зараженной сибирской язвой говядиной, сообщило сегодня казанское бюро Радио Свобода. Сообщается, что смертельная инфекция возникла от коровы, которая, скорее всего, подхватила болезнь из одного из незарегистрированных захоронений зараженного сибирской язвой крупного рогатого скота в пригороде Казани.«Вечерняя Казань» в тот же день написала, что незарегистрированные захоронения крупного рогатого скота, убитого сибирской язвой, относятся к 1936, 1937 и 1954 годам, и ни Минздраву, ни полиции не удалось их установить.

Казани вернули памятник
Президент Татарстана Минтимер Шаймиев и члены республиканской и городской управы провели 3 декабря церемонию открытия памятника выдающемуся русскому поэту и общественному деятелю Гавриилу Державину в Лядском саду Казани, сообщило в тот же день казанское бюро Радио Свобода.Памятник является точной копией монумента, установленного в Казани в 1847 году и разрушенного советскими властями в 1933 году. Ранее в этом году 260-летие Державина широко отмечалось в его родном районе Лайеш в Татарстане.

Составил Искендер Нурми

ЕЖЕДНЕВНЫЙ ОБЗОР ИЗ БАШКОРТОСТАНА

Пожар в Башкирской типографии
В результате пожара в башкирской типографии 4 декабря были уничтожены избирательные бюллетени, которые, по мнению оппозиционеров, были ложными, сообщает РосБалт.Типография принадлежит администрации президента Башкирии. По данным bashkir.ru и «РосБалт», кандидаты в президенты Сергей Веремеенко и Релиф Сафин и кандидат в Госдуму Айрат Дильмохемметов, пришедшие в типографию в ночь с 3 на 4 декабря, заявили, что видели «избирательные бюллетени через окно». Они вызвали милицию, представителей ФСБ и Башкирской прокуратуры. Около 500 человек, в том числе депутаты Государственного собрания и общественные деятели, собрались у здания, и вскоре после этого начался пожар.Следователи пока не установили причину возгорания. РосБалт процитировал неустановленного члена Центральной избирательной комиссии Башкирии (УСК), заявившего, что эти бумаги были такими же, как и официальные бюллетени, напечатанные в типографии в Уфе.

Полиция отключила рекламу Safin на экране
Участники кампании кандидата в президенты Релифа Сафина заявили, что республиканская полиция не позволила им показать предвыборную рекламу на экране заправочной станции. Сотрудники Сафина заявили, что их доставили в РОВД и задержали.В беседе с Интерфаксом глава пресс-службы МВД Башкирии Руслан Шерефетдинов подтвердил, что инцидент между милицией и представителями Сафина имел место. По его словам, «полиция так и поступила, поскольку у организаторов акции нет разрешения от городской администрации на использование экрана для агитации». Он сказал, что двое полицейских были обвинены в охране экрана, но на них напали 15 человек.

Представитель Государственного телевидения объяснил, почему Сафину отказали в бесплатном эфире
Заместитель директора Государственной телерадиокомпании Башкортостан (ГТРК Башкортостан) Ирек Мусин сообщил «Коммерсант-Daily» 4 декабря, что кандидату в президенты Сафину было отказано в бесплатном эфирном времени на телеканале (см. «Татарско-башкирский репортаж РСЕ / РС», 3 декабря 2003), поскольку в его речи были «оскорбляющие достоинство действующего президента выражения», в частности, о «режиме Рахимова», который «должен быть изменен».«Мусин сказал, что в соответствии с избирательным законодательством, если речь Сафина будет показана, ГТРК Башкортостан должен будет дать действующему президенту возможность« представить свое опровержение или другое объяснение для его защиты ». Однако, по словам Мусина, свободного времени нет. телеканал до 7 декабря. Сафин сообщил «Коммерсант-Daily», что ГТРК Башкортостан также отказался продавать ему эфирное время.

Веремеенко предъявил претензии 800 000 подготовлено фальшивых бюллетеней
Около 15 представителей оппозиционных кандидатов в президенты Башкирии и в Государственную Думу будут наблюдать за выборами 7 декабря в каждом из 3 500 избирательных округов республики, сообщил кандидат в президенты Веремеенко на пресс-конференции в уфимском офисе Интерфакса 3 декабря.Однако он добавил, что, несмотря на это, «возможность фальсификации результатов выборов сохраняется». Веремеенко заявил, что в настоящее время в распоряжении глав районных администраций находится около 800 000 фальшивых бюллетеней, от 5 000 до 10 000 в каждом районе. Веремеенко сказал, что в случае победы Рахимова на выборах он будет добиваться перехода к парламентской республике в Башкортостане и передаст власть своему сыну Уралу Рахимову, избрав его спикером парламента.

Составитель Гульнара Хасанова

Стадное животное | Эпоха империй, серия

вики

Корова, свинья и овца.Три стадных животных в Age of Empires II .

Стадные животные являются источником пищи в Age of Empires II , Age of Mythology и Age of Empires III . В отличие от охотничьих животных, ими может управлять игрок, если какой-либо из их юнитов приближается к ним. Если рядом с животным находится более одной цивилизации, состоящей из юнитов, право собственности на животное переходит к команде, у которой больше всего юнитов рядом с ним — у кельтов есть уникальный бонус, который обходит это правило.Это делает их эффективным источником ранней пищи, так как их всегда можно собрать рядом с местом высадки, уменьшая разложение и сводя к минимуму время прогулки сельчан. Стадо, которое в настоящее время контролируется одним игроком, может быть украдено другим игроком. Обычно стадные животные появляются на карте группами от двух до четырех человек.

В Age of Mythology и Age of Empires III стадные животные со временем будут откармливаться, увеличивая количество пищи, которую они дают при забое.Начиная с момента, когда они впервые обнаружены игроком, количество еды, которое держит охотничье животное, будет увеличиваться равномерно, пока не достигнет максимального количества, которое различается в зависимости от животного и партии. Некоторые улучшения могут ускорить откармливание животных.

Кавалерия разведчиков находит овец.

Следующие стадные животные появляются в Age of Empires II .

Бонусы цивилизации [править | править источник]

  • Ацтеки: Пастухи несут +3 еды.
  • Британцы: пастухи работают на 25% быстрее.
  • кельтов: вражеские стада могут быть преобразованы независимо от вражеских юнитов рядом с ними.
  • Инки: Начните со свободной ламы.
  • Майя: Стадо живет на 15% дольше.
  • Татары: Стадо содержит + 50% еды . В центрах нового города появляются две овцы, начиная с эпохи замков.

Следующие стадные животные появляются в Age of Mythology :

Стадное животное.Со временем полнеет. Набирает вес быстрее, если выполнять задание в загоне для скота, на ферме или в деревне.
—Описание в игре.
Стадное животное. Создает очки опыта. Увеличено количество очков опыта при выполнении задания на Священном поле.
—Индийское описание в игре.
Стадное животное.Увеличивает ресурсы, генерируемые Святынями, когда им поручено.
— Описание игры на японском языке.

Следующие стадные животные появляются в Age of Empires III и разлагаются со скоростью 0,76 в секунду (как и Huntables):

Сила рассказов в детстве: Мария Татарская: 8601406848061: Amazon.com: Книги

Об авторе

Мария Татар заведует программой по фольклору и мифологии Гарвардского университета.Она является автором книги « Очарованные охотники: Сила детских историй» , Срубим им головы! Сказки и культура детства и многие другие книги по фольклору и сказкам. Она также является редактором и переводчиком The Annotated Hans Christian Anderse n, The Annotated Brothers Grimm , The Annotated Classic Fairy Tales, The Annotated Peter Pan, The Classic Fairy Tales: A Norton Critical Edition и The Grimm Читатель .Она живет в Кембридже, штат Массачусетс.

из The Washington Post

Материал из Книжного мира The Washington Post / Washingtonpost.com Рецензент Майкл Дирда Мария Татар — профессор германских языков и литературы Джона Л. Леба в Гарвардском университете. Многие из нас ожидали бы, что обладатель такого высокого титула будет авторитетом, скажем, в «Песни о Нибелунгах», Гете или романах Томаса Манна. На самом деле татарин может быть нашим ведущим исследователем детской литературы и сказки в частности.Две из ее более поздних книг включают «Братья Гримм с комментариями» и «Ганс Христиан Андерсен с комментариями». Я хочу подчеркнуть слово «ученый». В начале своего вступления к «Зачарованным охотникам» Татар пишет, что в ее курсах детской литературы студенты наивно «настаивали на магии, на яркой красоте рассказов и на« сопутствующих проблесках / озарении души »Вордсворта. Напротив, я стремился разрушить чары, демистифицировать и разочаровать меня, перейдя от чтения ради удовольствия к чтению скрытых значений, символических кодов и повествовательной техники.«Предупреждаем:« Очарованные охотники »полны понимания« силы сказок в детстве », но часто звучат так же, как на семинаре. Татарский удобно резюмирует цели своей книги в конце вступления:« Я начну. В этом томе после главы, посвященной происхождению детских историй, исследуются скачки напряжения, возникающие при чтении, и исследуется, как книги могут воспламенить воображение. Литература для детей приводит в восторг и притягивает во многом потрясением красоты и ужаса.Именно эти моменты во всей их неизученной силе заманивают детей в мир, состоящий из букв, и они составляют предмет глав 2 и 3. Последние две главы рассматривают когнитивные достижения, обеспечиваемые грамотностью, показывая, что дети учатся через рассказы, как делать что-то со словами, даже если слова влияют на них. В этих главах я рассматриваю понятие чтения как процесса открытия и исследую, как этот процесс задействует три доминирующих черты эмоционального ландшафта ребенка: скуку, удивление и любопытство.Затем татарский переходит к обсуждению того, что значит читать перед сном, начиная с тех долгих веков коллективного рассказывания сказок у очага: «Свет пылающего огня в сочетании с темными, мрачными тенями у очага передает резкие контрасты, формирующие ожидания слушателей и вдохновляющие рассказчиков. Не случайно сказочные миры разыгрывают борьбу между силами света и тьмы и хореографию столкновений между красотой и ужасом. Атмосфера, в которой они процветали, колебалась и переливалась этими контрастами.«Красота и ужас занимают центральное место в сказках. Такие рассказы, как пишет Татарин, обычно предполагают удивительную красоту, подчеркивая« производство сияния (свет, стекло, золото и блестящие оттенки) », настаивая на абстрактных прилагательных (« изысканный », прекрасный ‘и’ очаровательный ‘), и описания восторженного созерцания. «Все прекрасное» блестит, ослепляет и сияет «главным образом из-за» металлов, льда, стекла, зеркал, серебра и золота «. Но если красота» абстрактно » светлый, «ужас» изображен не только с детальной спецификой, но и с поразительным разнообразием.«Татарин перечисляет несколько из этих сказочных ужасов, которые иногда смягчаются или устраняются в современных пересказах:« В «Белоснежке» Гримм железные башмаки нагреваются над огнем, а злая мачеха вынуждена танцевать до своей смерти. в «раскаленных железных туфлях». В романе Андерсена «Маленькая спичка» мы не только видим девочку, «ютившуюся между двумя домами, с розовыми щеками и улыбкой на губах», но мы также узнаем, что она «замерзла насмерть» и что наступает Новый год. на замерзшем теле маленькой девочки, которая все еще держала в руке спички.В «Желтой книге фей» Эндрю Лэнга Солнечный герой ночь за ночью отбивается от свирепых волков. Наконец, его сила подводит его. Он засыпает, а к нему ползет краб и «когтями вырывает ему язык». Принцесса, живущая на вершине стеклянной горы в той же коллекции, сидит у окна своего замка, глядя на «груду трупов всадников и лошадей» и «множество умирающих мужчин», лежащих во дворе ее дома. , «не могут идти дальше со своими ранеными конечностями». «Ужас естественно подводит татар к теме смерти.В главе 3 она обсуждает детские молитвы, викторианский идеал «красивой смерти» и бум 30 лет назад романов для молодых взрослых с тяжелыми травмами: «По одним подсчетам, более двухсот книг художественной литературы для детей занялись тема смерти 1970-х и 1980-х годов ». Татар показывает, что борьба со страхом темноты — и, в более широком смысле, со страхом исчезновения — составляет основной подтекст таких классических картинок, как Маргарет Уайз Браун и «Спокойной ночи, Луна» Клемента Херда и «Ночью» Мориса Сендака. Кухня.«Еще более прямо, смерть доказывает главную тему« Паутины Шарлотты »Э. Б. Уайта, начиная со знаменитой вступительной строки:« Куда папа идет с этим топором? »В ее четвертой главе« Магическое искусство великого обманщика »на татарском языке. обращается к силе проклятий, заклинаний и чар для изменения реальности (по крайней мере, в сказках), а также к тому, как книги, такие как «Волшебник страны Оз» Л. Фрэнка Баума, «Тайный сад» Фрэнсис Ходжсон Бернетт и «Тайный сад» Нортона Джастера Phantom Tollbooth «» отстаивает важность обучения работе со словами, намекая, что контроль над языком побеждает беспомощность и уязвимость, приводя к уверенности и авторитету.«В своей последней главе Татарский обращается к связанным темам скуки, любопытства и удивления. Сколько книг, отмечает она, начинаются с жалоб детей на то, что им скучно, и им нечего делать? Так много классических произведений наших великих детей, — отмечает она. к «Приключениям Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Питер Пэн» Дж. М. Барри и «Кот в шляпе» доктора Сьюза — подчеркивают, что увлеченное любопытство предлагает лекарство от скуки. открытие того, что мир полон чудес, как Марко обнаружил в книге Dr.Сьюза «И подумать, что я видел это на Малберри-стрит». Яркое название татарского «Очарованные охотники» происходит от набоковской «Лолиты», где эта фраза образует один из лейтмотивов книги — например, это название отеля, в который Гумберт ведет Лолиту. Но Татарская стойко надеется «регенерат» термин как описание ребенка как читатель, «любопытный, энергичный, и восторг.» Чтобы более точно показать, что она имеет в виду, она завершает свою книгу длинным приложением, в котором десятки писателей — от Фредерика Дугласа и Уолта Уитмена до Риты Дав и Гарольда Блума — свидетельствуют о силе детского чтения.Итак, в конце концов, «Очарованные Охотники» парадоксальным образом возвращают нас обратно к рассказам о — о чем еще? — магия, сияющая красота и Вордсвортовские отблески «озарения души».
Авторские права 2009 г., The Washington Post. Все права защищены.

Подпишитесь на бесплатную рассылку новостей по электронной почте

Татарское этническое меньшинство, с наименьшим населением среди исламских этнических групп Китая, в основном проживает в Инин, Тачэн и Урумчиин Синьцзян-Уйгурского автономного района. Татары в этом районе были в основном переселенцами в 1820-х, 1830-х годах или позже, а позже здесь поселились некоторые татарские купцы, религиозные деятели, педагоги, земледельцы, ремесленники и пастухи.В прошлом татары в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в основном занимались торговлей, а некоторые занимались разведением скота и ремеслами, а также сельским хозяйством.

У татар трехразовое питание: на завтрак и ужин чай и закуски, на обед — сытный ужин. Ежедневные продукты — это в основном выпечка, мясо и молоко. Они также едят рис, овощи и фрукты. Татарки хорошо умеют готовить и хорошо готовят разнообразную выпечку и торты.

Татары ценят обеденный обряд.Члены семьи рассаживаются в соответствии с их возрастом. Перед каждой кладут полотенце, чтобы вытереть рот и руки, а также чтобы еда не испачкала одежду. Татары моют руки перед едой, у каждого есть набор ножей, вилок и ложек. Хозяйка несет и разносит еду строго по очереди старших должностных лиц. В некоторых семьях есть привычка есть фрукты после еды. Люди не должны проявлять неуважение во время еды или отказываться от еды. Они должны совершить бата (помолиться) после еды и выразить благодарность хозяйке.

Отличие в том, что татары во время обеда используют не руки и не палочки для еды, а ложки. На застолье уйгуров или казахов они обычно носят с собой небольшую железную ложку.

Интересны свадебные застолья татар. Когда наступает день, гости приходят поздравить, и принимающая семья их тепло встречает. На закате жених отправляется в дом невесты для участия в свадебной церемонии согласно религиозным правилам. Они вместе выпивают чашку сахарной воды, подразумевая сладкую будущую жизнь.С этого дня жених будет оставаться в доме невесты какое-то время, даже пока в некоторых местах не родится ребенок, а затем пара возвращается в дом жениха. По прибытии невесты друзья и родственники также закидают ее конфетами, и в ее честь будет устроен пир.

Губайдиа и Йитебайлиси — два вида особой еды татар. Губайдия — это пирог из чистого и сушеного риса-сырца, запеченного в печи с маслом, курагой и изюмом.Сладкий, вкусный и приятный для глаз, он хорошо известен в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Yitebailixi изготавливается так же, как Gubaidia , но с основным ингредиентом тыквы, добавленной с рисом-падди и мясом. Это особое лакомство татар. Другие известные деликатесы включают Qumaixi , приготовленные из муки, яиц, масла, сахара, свежего молока, кокосового порошка и соды; Katelite (рис, который едят руками), сделанный из говядины, картофеля, риса-сырца, яиц, соли и перца; и Palamaxi пирог с начинкой, жареный пирог с картофельным пюре, пельмени с начинкой, лапша, смешанная лапша и жареное мясо и т. д.

В состав напитков татар входят чай и коровье молоко, овечье молоко и кобылье молоко. Самые особенные напитки — это Kelisiman и Kesaile . Первое похоже на пиво, приготовленное из закваски из меда и хмеля, а второе — это разновидность вина, сделанного из дикого винограда, сахара и крахмала. Кроме того, чай пяти вкусов, приготовленный из чая, мушмулы, миндаля и кристаллического сахара, также является особым напитком татар.

Воспоминаний О. Корниясенко

Сургун Рассказы серии

Воспоминания

Автор: Ольга Корниясенко

Меня зовут Ольга Корниясенко.Я крымско-русская женщина. Я родился в селе Тавбадрак Бахчесарайского района 22 июня 1916 года. Я и моя семья жили вместе с крымскими татарами в этом селе, пока все они не были изгнаны с Родины.

В 1933 году я был учителем в крымскотатарской школе села Каралез. Я тоже ходил в школу в том же селе, где закончил четвертый класс. Первые месяцы там я изучал русский и латинский алфавиты. В конце концов я стал учителем и женился.Наконец, в 1935 году я работал там в местном колхозе.

Я очень хорошо владел крымскотатарским языком, так как родился в деревне, где мы жили вместе с крымскими татарами. После депортации я переписывался с крымскими татарами в изгнании. Они писали мне из тех богом забытых краев, спрашивая: «Как наши иже, оставшиеся родственники, остались ли они?» И я им присылал буквы латинскими буквами, крымскотатарскими или русскими. Сейчас мой крымско-татарский язык не так хорош, как был раньше.

У меня есть родственники крымские татары. Старшая сестра мужа вышла замуж за крымского татарина. Они стали мусульманами. Теперь у всех есть дети. Некоторые из них вернулись в Крым. Сейчас они живут в палаточных городках. В ссылке им пришлось жить в Самарканде. Я русский, мои родственники тоже. Тем не менее, они тоже были сосланы, потому что не хотели разлучаться со своими детьми и мужьями. Поскольку они были русскими, правительство не собиралось их высылать. Они собирались оставить троих ее детей с ней, а остальных троих отправить в ссылку вместе с ее мужем.Но она не обратила на это внимания. Она сказала: «Куда бы ни отправили моих детей, я буду там».

Таким образом, были депортированы и мои родственники. Сестра моего мужа умерла в 1968 году. Она не могла вернуться в родное село в Крыму. Ранее ей удалось однажды приехать с кратковременным визитом.

Некоторым из ссыльных крымскотатарских мужчин удалось вернуться в село Тавбадрак. Но всех сразу отправили обратно.

Во время немецкой оккупации советские партизаны убили трех немецких солдат в нашем селе.После этого немцы расстреляли 25 ни в чем не повинных жителей села. Все это были молодые люди 17-18 лет, все из нашего села. Сейчас в их память установлен памятник.

Я никогда не мог забыть настоящий день депортации, потому что мы тоже были очень напуганы. 18 мая 1944 года они совершили набег на нашу деревню. Нам никто ничего не объяснил. Это было в четыре часа утра. Они отпустили тех, кто был русскими. Собрали крымских татар за деревней.Еще они позвонили в дверь и спросили: «Ты татарин или русский?»

Затем они погрузили всех татар в грузовики и затем направились в сторону Бахчесарая, чтобы изгнать и всех, кто там жил.

Я подробно доложил властям обо всем, что увидел. Я хотел, чтобы они знали. Я назвал тех, кого завербовали в армию, тех, кого забрали немцы, и, что более важно, я перечислил все имена детей, отдельных лиц и семей, которые были убиты в нашей деревне, по одному.

До 1944 года мы жили в нашем селе как один народ с крымскими татарами. Пока происходили все эти события, мы были очень удивлены и встревожены. Мы так привыкли жить с ними. Почти все село состояло из крымскотатарских семей. В селе проживало 120 семей. Из них только семь были русскими семьями.

После изгнания татарских семей наша деревня превратилась в город-призрак. Их домашний скот, их кошки и собаки остались сиротами.Некоторое время спустя они пришли и забрали всех животных, а также забрали наш скот. Одна из наших коров собиралась родить. Я сказал им: «Посмотрите, из этой коровы уже капает молоко, у нее теленок. Почему бы вам вместо этого не взять другого теленка?» Безрезультатно, они все равно забрали их всех.

После этого, оставшись без ничего, мы тоже начали работать в местном колхозе. И время улетело.

После депортации татар КГБ и власти нас не беспокоили.Но как только крымские татары начали возвращаться на свою родину, эти власти стали жесткими и с нами. Правительство вообще не хотело, чтобы они вернулись.

Увидев все это, я написал Горбачеву, а затем Громико. Я рассказал им, что происходит. Но он ответил, что у него нет такого стада. Я сказал: «Ну, в Узбекистане так много крымских татар. Вы можете спросить любого из них, и если вы обнаружите, что я сказал неправду, вы можете делать со мной все, что хотите.«Тогда КГБ сказал мне больше не писать такие письма. Я также сказал им, что все, что я сказал и написал, было полностью основано на том, что я видел, что я был свидетелем, что я знал, что это правда. татары, как мог.

После изгнания правительство пыталось настроить русских против крымских татар. Они называли их «фашистами». Они все время говорили: «Не верьте им, не помогайте им». Пробовали разные провокации. Например, если российский юноша был убит каким-то ренегатом, правительство организовало бы митинги, а что нет, и заявило бы, что это сделали крымские татары.Таких негативных слухов распространялось все больше и больше.

Тем не менее, в течение стольких лет мы жили на одной земле. Мы не делали различий типа «Я татарин или ты русский». В двух километрах от нашего села Тавбадрак было русское село. Но между двумя деревнями никогда не было раздоров. Эти две общины хорошо ладят. В хорошие времена крымские татары и русские вместе праздновали такие радостные события, как свадьбы. В те дни мы разучивали крымскотатарские народные песни.Некоторые слова до сих пор в моей памяти:

Привет, Миллер, Ой Миллер, Мой дорогой, ясновидящий мельник … »

И так продолжается.

Мой муж работал на табачной фабрике. Он умер двенадцать лет назад. Сейчас живу с внуками. У меня двое внуков. Один находится в Акмесджите, а другой живет со мной.

Мы с крымскими татарами жили вместе годами и годами до бедствия 18 мая 1944 года. С тех пор мы не могли собраться вместе, как раньше.Но даже сейчас мои крымскотатарские друзья и бывшие соседи ищут и находят меня. И мой дом всегда открыт для них.

Как гласит крымскотатарская пословица: «Наша дверь открыта, наше почетное место для вас …» (т.е. вы будете нашим почетным гостем).

Перевод на английский Айла Онарт.
Оригинальный текст «Хатиралар» был опубликован в журнале Emel , no. 205, ноябрь / декабрь 1995 г., стр. 31. Рассказ был записан Ebru Manga.

Вернуться к: Сургун Серия историй (личные рассказы выживших или очевидцев)

Опубликовано: 27 мая 2009 г.

.

Комментариев нет

Добавить комментарий