Сценарій день туризму в школі: Сценарій виховного заходу «Всесвітній день туризму»
Сценарій виховного заходу «Всесвітній день туризму»
Сценарій виховного заходу до Всесвітнього дня туризму.
У заході можуть бути задіяні діти 10 – 15 років. Сценарій містить матеріали, що дають уявлення про те, що туризм – це такий напрямок, який веде людину до природнього стилю життя, знайомить із звичаями, традиціями, побутом мешканців та прибирає перепони у спілкуванні.
Мета: розширити знання учнів про види туризму; пропагувати здоровий спосіб життя, фізичну культуру та спорт; сприяти згуртованості колективу, розвивати фізичні та моральні якості учнів.
Обладнання: спортивне знаряддя, карти географічні, маршрутні листи, ноші, рюкзак.
1. Вступне слово
Вчитель: Шановні присутні! Сьогодні ми з вами долучимося до всіх туристів світу та відзначимо цікавою грою та гарними результатами Всесвітній День туризму.
Ведучий: Хто ж це – турист? Запозичене з французької мови слово носило дещо глузливий відтінок, наближаючись за значенням до «гультяя» та «швенді». Трохи пізніше настільний енциклопедичний словник витлумачив туризм як «подорож задля власної насолоди, розваги». В сучасному розумінні це особа, яка здійснює подорож по Україні або до іншої країни.
Пісня
(в супроводі гітари, мелодія російської туристичної пісні “Изгиб гитары желтой”, текст К.Міщенко.):
Бринить гітара тихо, і жевріє багаття,
А з неба ясні зорі зглядаються на нас…
Сідаймо всі до гурту і заспіваймо, браття, –
Нехай в акорді лине легкий вечірній час.
Вітрила напинав нам веселий буйний вітер,
Нас заливали хвилі могутнього Дніпра…
Прийняв нас тихий берег, і срібний місяць світить,
А ліс шепоче стиха, що спати вже пора.
В небесній круговерті дзвенять-сміються зорі,
Поглянемо угору – забудемо про все!
Як добре, що ми разом – у радості і в горі,
А завтра свіжий вітер нас далі понесе!
Ведучий: Отже, ми запрошуємо вас усіх у цікаву та захоплюючу подорож по туристичних станціях з захоплюючими конкурсами та веселими розвагами!
Ведучий: Для того, аби розпочати гру, потрібно створити дві команди та обрати капітанів. Придумати назву команди та девіз. На кожному етапі команди чекатимуть представники журі, які будуть оцінювати ваші результати.
ІІ. Привітання команд.
Ведучий: Вам треба пройти конкурсні випробування як найкраще. Капітани, отримайте маршрутні листи! Тож до справи, команди!
ІІІ. Конкурсні змагання.
1.Орієнтування без компасу та карти. Учасники команд по черзі визначають сторони горизонту за допомогою природних орієнтирів, які вказує суддя — за сонцем, деревами, пеньками, камінням, мурашником, павутинням і т. ін. Перемагає команда, яка правильніше й швидше виконає завдання.
2. Рух по купинах: подолання умовного болота по купинах. У якості купин можна використовувати вкопані в землю порізані частини колоди. Відстань між купинами — 1-1,5 м. Кількість купин — 10-15.
3. Укладання рюкзака.
4. Розпалювання вогнища. Представник від кожної команди на швидкість підпалює вогнище за сигналом судді із заздалегідь зібраного хмизу. За кожний наступний сірник штраф — 60 сек.
5. Складання карти. Команда одержує розрізану на рівні 30 частин топографічну карту і за 5 хвилин повинна скласти її. Після чого результат звіряється з оригіналом карти. За кожний нерозміщений або неправильно розміщений квадрат нараховується 30 сек. штрафу. Виграє команда, в якої кращий сумарний час.
6. Надання першої долікарської допомоги. Учасникам ставиться два запитання (теоретичне та практичне), пов’язані з наданням першої долікарської допомоги. Спочатку учасник відповідає на теоретичне запитання, а потім практично надає допомогу своєму товаришеві, який «отримав травму». За теоретичне знання учасник отримує до 10 балів, за практичне надання долікарської допомоги — до 15 балів.
7. Транспортування потерпілого. Команди шикуються перед стартовою лінією. За сигналом судді перша пара готує ноші з двох жердин і штормівок та переносить умовно потерпілого на вказану віддаль. Один учасник повертається назад і передає естафету другій парі, яка переносить потерпілого, з’єднавши руки в замок.
8. Флешмоб. Журі підбиває та оголошує підсумки гри.
ІV. Заключний етап.
Ведучий:
— Після таких випробувань команди показали добрі результати. Отож, давайте не забувати хто ми, де живемо! Наша країна прекрасна, має багато історичних пам’яток, географічних об’єктів, які варто відвідати.
Природа нам-як рідний дім,
Вона усім — як мати.
Щоб лад завжди був в домі тім,
Про це нам треба дбати.
В природу із добром іди,
Вона ж тобі – як мати,
Й пташки на різні голоси
Співатимуть для тебе.
І в краплях срібної роси
Побачиш чисте небо.
Й віддячить за добро тобі
Земля теплом родинним.
Люби і бережи її,
Будь гідним її сином.
Нагородження переможців.
Пісня
Сценарий мероприятия «День открытых дверей+День туризма»
Методический материал “Сценарий Дня открытых дверей + Дня туризма” разработан мною для проведения массовых образовательных мероприятий в учреждениях дополнительного образования детей.
Сценарий представляет собой новый
актуальный вид проведения Дней открытых дверей в
образовательном учреждении и сочетает в себе
различные нетрадиционные формы работы с детьми
при проведении мероприятия: игра – путешествие,
познавательная викторина, экскурсия.
Увлекательный опрос, в ходе которого дети имеют
возможность показать знания и поделиться опытом,
впечатлениями от походов в которых участвовали.
Различные конкурсы, не только теоретического, но
и практического характера с использованием
краеведческого материала, позволяют ребятам в
условиях неформального общения со сверстниками
пройти уникальную школу поведения в
нестандартных ситуациях, прожить ситуацию
успеха, лидерства, отличных от школьных ситуаций.
Ориентируясь по маршрутным листам, ребята
работают в системе выбора, самостоятельно
отправляются в поход (путешествие) по Центру
детского технического творчеств, а для некоторых
– это первый поход в их жизни, пусть и
символический.
Разработка массового
образовательного мероприятия была впервые
апробирована в Центре детского технического
творчества г. Канска, с целью привлечения
школьников в данное учреждение, а так же как
вечер встречи друзей для ребят систематически
посещающих ЦТТ, и для повышения интереса детей к
техническому творчеству, привлечению их к
здоровому образу жизни.
Не случайно, День открытых дверей проводится в преддверии Дня туризма. Уже не первый год воспитанники Центра детского технического творчества г.Канска увлекаются туризмом. В летние каникулы по программе “Инженеринг и водный туризм” ребята с опытными педагогами совершают сплавы на байдарках и катамаранах по бурным рекам Красноярского края, ходят в пешие походы в заповедник “Столбы”, живут в палаточных лагерях и по праву считают себя туристами.
Познавательное мероприятие рассчитано на детей 12 – 16 лет, с разной степенью подготовленности и запасом знаний. Продолжительность 1, 5- 2 часа.
Цель мероприятия: Формирование знаний о технике, туризме, краеведении, о выживании в природных условиях как основы для развития творческого потенциала личности.
При проведении “Дня открытых дверей +
Дня туризма” предполагается демонстрация слайд
– фильма о работе Центра детского технического
творчества в течение учебного года и во время
летних каникул, что будет способствовать
визуализации представляемой информации и
успешному самоопределению ребёнка для
дальнейшей работы в объединениях ЦТТ по выбору.
Кроме этого предполагается проведение экскурсии по ЦТТ, где будут демонстрироваться выставки работ ребят и небольшие творческие отчёты о работе клубов, объединений, студий.
Каждый участник данного путешествия получает интегрированные знания по политехнической грамотности и формирует экологическое сознание.
Осуществление деятельностного подхода позволяет ребёнку извлекать знания из собственной деятельности, из наблюдений и восприятий, постигать логику собственных действий, принимать грамотное решение, что очень актуально в наше время.
Решающие условия для проведения данного массового образовательного мероприятия: доступность и информационная ёмкость, неформальность общения.
Методический материал можно
использовать в различных образовательных
учреждениях, учреждениях дополнительного
образования детей.
Здравствуйте!!!
Добрый день дорогие друзья!
Мы приветствуем вас в стенах Центра технического творчества, который вот уже не первый год в начале сентября собирает друзей для того, чтобы распахнуть свои гостеприимные двери для вас: юных, энергичных, творческих, увлечённых ребят.
Проявить свои таланты вам помогут наши замечательные, талантливые педагоги которые бережно хранят традиции центра.
Сегодня, я предлагаю вам отправиться в необычное путешествие по нашему центру.
А каким другим словом можно заменить слово “путешествие”? (Поход)
Каждый из вас знает, что в поход отправляются те, кто не боится дальних дорог. Кто с нетерпением ждёт новых встреч с солнцем, ветром, костром, палаткой и интересными людьми.
А как называют таких людей? (Туристы)
Сегодняшнюю нашу встречу, мы и посвятим таким людям.
А путешествовать будем по объединениям Центра.
Но прежде, необходимо подготовиться к путешествию. Для этого предлагаю поучаствовать в конкурсах, а самых активных участников ждёт вознаграждение.
1. Какие виды туризма существуют?
(Экскурсионный, водный, горный, спелеотуризм (по пещерам))
Ответившим верно вручаются жетоны.
Среди туристов существует свой специфический “невероятный словарь” терминов. Например, термин “рукав” – значит руководитель, “лимит” – ограничение на что либо (лимит на сахар – 4 ложечки сахара на вечер на человека), “неуловимые мстители” – комары, “костриться” – искать место для костра/разводить костер, “вжик” – фонарик-жучок.
Сегодня мы с вами отправимся в пеший поход, но в какой же поход можно отправиться без рюкзака?
Вот с него и начнём.
2.
Ваша задача: назовите вещи, которые туристу
необходимо положить в рюкзак. (Свитер, консервы,
кружка, фонарь, полотенце, компас, фотоаппарат,
аптечка, тушёнка и др. )
Каждому туристу необходимо знать “секреты рюкзака”, именно это мы и попробуем выяснить.
3. Конкурс “Секрет рюкзака”.- Верен ли следующий вывод: чем дальше от спины отодвинут рюкзак, тем тяжелее нести? (Да)
- Какие вещи лучше класть на дно рюкзака? (Мягкие: одеяла, полотенца.)
- Где в рюкзаке должны находиться самые тяжёлые вещи? (Под лямками вверху).
- Как с рюкзаком легче идти? (Слегка наклонившись вперёд).
- Почему в рюкзаке для хлеба определяется место вверху? (Чтоб не крошился).
- Определите место в рюкзаке для сыпучих продуктов. (В середине рюкзака).
Итак, рюкзаки готовы. Можно идти в поход.
А можно ли, если неизвестен прогноз погоды? (Нет)
Верно. Туристу необходимо знать сводку погоды.
Внимание! Приготовьтесь к следующему конкурсу
“Прогноз погоды”.
Условия такие: на основании народных примет, вам предстоит рассказать, какая завтра будет погода.
4. Конкурс “Прогноз погоды”.- Вечерний ветер стих. Дым от костра поднимается столбом. К вечеру на траве появилась роса. У реки стало холоднее. Какая будет погода? (хорошая, солнечная).
- Вокруг луны появился большой белый круг, а звёзды на небе начинают мерцать. Что это значит? (Будет ненастная погода).
- Вытянутые длинными узкими полосками с запада быстро движутся облака. Ветер, обычно стихающий к вечеру, усиливается. Какую погоду следует ожидать? (Ненастную).
- Ласточки и стрижи летают низко над землёй. Цветы сильно пахнут. К чему бы это? (К дождю).
Что ожидает ребят на туристской тропе? Конечно,
новые задания. Маршрут нашего похода проложен от
вопроса к вопросу.
- Почему в пути привалы для отдыха у туристов должны быть непродолжительными? (Если отдыхать долго, мышцы ног твердеют, идти становится труднее)
- Почему туристам во время ходьбы рекомендуется дышать носом? (Меньше жажда)
- Почему туристы делают канавки вокруг палатки? (Для стока воды на случай дождя)
- Что может служить туристу в походе подушкой? (Рюкзак, набитый травой)
- Кто в походе самый главный? (Руководитель похода)
- Что делает замыкающий в туристской цепочке? (Следит за тем, чтобы никто не отстал)
- Отчего лечит подорожник? (Останавливает кровотечение; применяется, если кто – то натёр ногу, при укусе осы)
- Зачем для похода спички покрывают парафином или лаком для ногтей? (Чтобы уберечь от влаги)
Какой же поход без костра? Чтобы разжечь его
необходимо знать ряд правил.
- Что такое разжига? (Это топливо, которое легко воспламеняется).
- Какое топливо не годится для разжиги? (Осиновые ветки, хвойные зелёные ветки.).
- Что является прекрасной разжигой? (Сухие ветки, сухая трава).
- С какой стороны разжигают костёр? (С подветренной).
- Костёр разжигается с верху или снизу? (Снизу).
- Что вы знаете о законе чести туриста? (Топор туриста никогда не поднимется на живое дерево).
Как вы думаете, теперь мы готовы к походу?
Давайте подсчитаем заработанные вами жетоны.
Трём победителям предоставляется право выбора маршрута по ЦТТ. (Победитель первым выбирает объединение, которое ребята посетят в первую очередь).
Ребятам раздаются маршрутные листы, на которых
указаны номера следования.
Ребята! На каждой остановке вам предстоит проявить максимум стараний и внимательности. Педагоги центра будут оценивать правильность выполнения вами заданий, и проставлять заработанные баллы в маршрутный лист.
В конце путешествия мы подсчитаем, кто же заслужил получить гордое звание “Турист!”
Итак, в путь!
Отправляемся в путешествие по ЦТТ!!!
(В ходе путешествия дети посетят центр,
прослушают от руководителей клубов, объединений,
студий информацию о объединениях, пройдут с
экскурсиями по учебным лабораториям и выполнят
занимательные интересные задания
подготовленные специально для них. Например, в
объединении “Виртуальная радиоэлектроника и
телерадиоконструирование” ребята поучаствуют в
соревнованиях “Пайка на время.”, создадут
виртуальную электросхему и соберут
электрическую цепь, а в объединении
судомодельного клуба “Каравелла” участникам
путешествия предстоит ответить на вопросы на
судомодельную тематику и посетить музей Моделей
судов. )
Возвращение участников в зал
(Жюри по маршрутным листам подсчитывает баллы).
Вот и подошло к концу наше путешествие. Вы помните, что оно было посвящено дню туризма. Каждый, кто хоть один раз побывал в походе, приобретает гордое звание “Турист!”. Следовательно, все мы с вами туристы.
И в конце трудной дороги давайте разучим нашу речёвку.
Я буду произносить строчку, а вы мне дружно отвечайте: “Мы туристы!”. Но будьте внимательны!
Кто шагает с рюкзаком?
Мы, туристы.
Кто со скукой не знаком?
Мы, туристы.
Кто в дороге целый день?
Мы, туристы.
Кто не знает слова лень?
Мы, туристы.
Эй, ребята, твёрже шаг!
Что турист берёт в дорогу?
Песню, ложку и рюкзак!
(Награждение победителей и вручение всем
участникам путешествия медалей с надписью “Юный
турист”).
За спиной пройденные километры. Вас одолевает усталость. По маршруту привал.
Давайте “сфотографируемся на память у нашего костра”
(На стене висит плакат с изображением костра). Нарисуйте себя на розданных вам листочках и приклейте “фото” рядом с костром.
Продолжите фразы:
- Мне сегодня понравилось…
- Мне сегодня запомнилось…
- Я сегодня узнал…
- Мне было интересно, потому что…
- Я научился…
- Мне хотелось бы изменить…
- Я расскажу друзьям о…
- Я испытываю чувство гордости за…
- Моё участие я оцениваю как…
- Мне хочется пожелать…
- Мне хочется сюда вернуться, потому что…
Мы прощаемся с вами, всего вам доброго! Ждём встречи в объединениях центра!
Список литературы:
- Васильев В.А. 300вопросов и ответов о природе и
погоде .
/ – Ярославль: “Академия развития”, 1999. – 240с., ил.
- Куров В.Н. Расширяем кругозор детей./ Самара, 2001.- 180с., ил.
- Сорокина А.С. Тематические игры и праздники. Методическое пособие для учителя./ – М.: ТЦ Сфера, 2004. – 98 с.
- Биология, экология, здоровый образ жизни/ Сост. В.В. Балабанова, Т.А. Максимцева. – Волгоград: Учитель, 2003. – 154 с.
- Схемотехника цифровых преобразователей перемещений: Справочное пособие / В.Г. Домрачеев, В.Р. Матвеевский, Ю.С.Смирнов. – М.: Энергоатомиздат, 1998.- 392с.: ил.
- Техническое творчество учащихся: Учеб. пособие/ Ю.С. Столяров, Д.М. Костромский, В.Г. Гетта и др.; Под ред. Ю.С. Столярова, Д.М.Комского. – М.: Просвещение, 1995.- 223.: ил.
Приложение (маршрутный лист)
Сценарій туристичного походу «Ми — туристи»
Мета:
Викликати позитивний емоційно — психологічний настрій і отримати запас бадьорості.
Завдання:
- Удосконалювати рухові здібності дітей, спрямовану на зміцнення здоров’я, розвивати витривалість організму.
- Сприяти освоєнню найпростішими туристичними вміннями: здійснювати піший похід, рухатися в колоні по одному по встановленої дистанції з рюкзаками; виконувати технічно грамотно різноманітні нескладні перешкоди.
- Розвивати і збагачувати словниковий запас: слова-предмети: турист, намет, казанок, рюкзак, компас; слова-визначення й словосполучення : велосипедний, пішохідний, лижний, водний, сміливий; слова: похід, привал, збір, долати.
- Дотримуватися правил безпечної поведінки під час ігор в природних умовах:
- Уникати можливих травм під час рухливих ігор (зіткнень, підніжок)
- Вміти правильно падати
- Надавати першу допомогу собі та іншим (прикласти холод, накласти пов’язку), покликати дорослих
- Стежити за чистотою поляни, не допускати засмічення лісу
- Вести краєзнавчі спостереження.
- Виконувати соціально значиму роботу: в поході погодувати птахів, очистити галявину, накрити стіл.
Хід заходу.
Побудова біля центрального ходу дитячого садка батьків і дітей, оголошується мета походу.
Примовка туриста:
Восп.: Хто крокує з рюкзаком?
Всі: Ми, туристи!
Воспит.: Хто з нудьгою не знайомий?
Всі: Ми туристи!
Воспит.: Нас вперед ведуть…
Все: Дороги!
Воспит.: Наш девіз:
Всі: «Завжди вперед!»
Воспит.: Гей, хлопці,
Всі: Твердіше крок!
Воспит.: Що турист бере в дорогу?
Всі: Пісню, ложку і рюкзак»
Сьогодні ми з Вами вирушаємо в похід. Маршрут нашого походу — це Черняевский ліс.
Ми будемо, проходить проїжджу частину, давайте пригадаємо правила переходу.
Де потрібно переходити дорогу?
На яке світло світлофора ми будемо переходити дорогу?
Якщо ми з вами підемо в похід, то ми хто?
Діти: Туристи!
Які повинні бути туристи?
Туристи — це сильні, витривалі, безжурні люди, які не бояться труднощів, багато вміють. Щоб пізнати неосяжні простори рідного краю, вони багато подорожують.
Якщо турист пересувається пішки, як називається цей вид туризму?
Діти: піший
Якщо на велосипедах, човнах, на лижах, на конях, автомобілях (автотуризм).
І так ми вирушаємо в піший похід в Черняевский ліс.
Друга частина походу — рух за розробленим маршрутом.
На лісових стежках діти перебудовуються в колону по одному.
Гра «Слідопити»
Мета: розвивати спостережливість, орієнтування в просторі.
- Діти розглядають кору берези (кора світліша і еластичніші з південного боку стовбура)
- Діти знайомляться з модриною, порівнюють її з ялинкою; закріплюють поняття «Змішаний ліс».
- Знаходять годівниці для білок і птахів годують птахів.
- Розглядають мурашники;
Привал — зупинка на великій галявині, встановлення намету. Вибір чергових для накривання столу.
Паласу перешкод.
- Біг змійкою з увертыванием
- Метання в ціль
- Біг в обручах
Гра «уважний» — на галявині маскуються 10 предметів (спортивний інвентар). Потім повідомляється учасникам. Вони повинні відшукати предмети.
Гра «Лісові козаки — розбійники» — одна команда знаходиться в наметі. Інша ховається. Потім команди міняються/
Гра «Точний окомір» — учасникам пропонується на око визначити скільки кроків до куща. Потім відповіді перевіряються. Переможці отримують звання «Гостре око».
Туристичні загадки:
Він з тобою і зі мною
Йшов лісовими стежками,
Один похідний за спиною
На ременях з застібками.
(Рюкзак)
І від вітру і від спеки, від дощу тебе укриє
А як спати в ній солодко
Що це?
(Намет)
І в тайзі, і в океані
Він відшукає шлях будь.
Уміщається в кишені,
А веде нас за собою
(Компас)
Він в поході дуже потрібен,
він з вогнищами дуже дружний
Можна в ньому юшку варити
Запашний Чай кип’ятити
(Казанок)
Діти запрошуються до великого, похідному столу.
Самостійна діяльність: збір шишок, сухих паличок для виготовлення виробів.
Ігри: футбол, бадмінтон, волейбол.
Підведення підсумків: що ми дізналися нового?
Що найбільше сподобалося?
Прибирання галявини і збір рюкзаків.
Повернення в дитячий сад.
Перехід через проїзну частину
Смуга перешкод
Туристичний стіл
Лісові стежинки такі вузькі
Природа нашого краю
Читайте також:
Статті по темі:
До школи з радістю: День туризму
Тема: Туристичними стежинами
Мета:
– формування знань про туризм,
краєзнавство, про виживання в природних умовах як основи для розвитку творчого
потенціалу людини.
– формувати екологічну свідомість та вміння приймати власне рішення.
– виховувати сміливість, рішучість та бажання досягнути своєї мети.Обладнання: жетони, малюнки, ілюстрації, рюкзак, палатка.
Хід уроку
І. Організація класу.
Вчитель:
— Добрий день, дорогі друзі!
Сьогодні, 27 вересня – Всесвітній день туризму.
З цим днем туристів я вітаю,
Щастя й радості бажаю.
Щоб походи ваші один за інший були кращі,
Щоб каша завжди смакувала й погода не вередувала.
Я пропоную вам відправитися в незвичайну подорож.
А яким іншим словом можна замінити слово
«подорож»? (Похід)
Кожен з вас знає, що в похід вирушають ті, хто не боїться далеких доріг. Хто з
нетерпінням чекає нових зустрічей з сонцем, вітром, багаттям, наметом і
цікавими людьми?
А як називають таких людей? (Туристи)
ІІ.
— Сьогоднішню нашу зустріч, ми і присвятимо Всесвітньому дню
туризму, всім туристам.
Щоб отримати медаль «Юний турист», пропоную взяти участь у конкурсах.
Хто вірно відповість, тому вручаються жетони.
1. Які види туризму існують? (Розповідь з елементами бесіди).
(Екскурсійний, водний, гірський, спелеотуризм (по печерах)).
Серед туристів існує свій специфічний «неймовірний словник» термінів.
Зараз я познайомлю вас з ним.
Наприклад, термін
«рукав» — значить керівник, «ліміт» — обмеження на що або
(ліміт на цукор — 4 ложечки цукру на вечір на людину), «невловимі
месники» — комарі, «багаття» — шукати місце для багаття /
розводити багаття , «вжик» — ліхтарик-жучок.
Але в який же похід можна відправитися
без рюкзака?
Ось з нього і почнемо.
2. Ваше завдання: назвіть речі, які
туристу необхідно покласти в рюкзак.
(Светр, консерви, куртка, ліхтар, рушник, компас, фотоапарат, аптечка, тушонка та ін.)
Кожному туристу
необхідно знати «секрети рюкзака», саме це ми і спробуємо з’ясувати.
3. Конкурс «Секрет рюкзака».
1. Чи вірний наступний висновок: чим далі від спини відсунутий рюкзак, тим
важче нести? (Так)
2. Які речі краще класти на дно рюкзака? (М’які: ковдри, рушники.)
3. Де в рюкзаку повинні знаходитися найважчі речі? (Під лямками вгорі).
4. Як з рюкзаком легше йти? (Злегка нахилившись вперед).
5. Чому в рюкзаку для хліба визначається місце вгорі? (Щоб не кришився).
6. Визначте місце в рюкзаку для сипучих продуктів. (В середині рюкзака).
Отже, рюкзаки готові. Можна йти в похід.
А чи можна вирушати, якщо невідомий прогноз погоди? (Ні)
Вірно. Туристу необхідно знати зведення погоди.
Увага! Приготуйтеся до наступного
конкурсу «Прогноз погоди».
Умови такі: на підставі народних прикмет, вам належить розповісти, яка
завтра буде погода.
4. Конкурс «Прогноз погоди».
1. Вечірній вітер стих. Дим від багаття піднімається стовпом. До вечора на
траві з’явилася роса. Біля річки стало холодніше. Яка буде погода? (Хороша,
сонячна).
2. Навколо місяця з’явився великий білий круг, а зірки на небі починають
мерехтіти. Що це значить? (Буде погана погода).
3. Витягнуті довгими вузькими смужками із заходу швидко рухаються хмари. Вітер,
зазвичай стихають до вечора, посилюється. Яку погоду слід очікувати?
(Непогожий).
4. Ластівки і стрижі літають низько над землею. Квіти сильно пахнуть. До чого б
це? (До дощу).
Маршрут нашого походу прокладений від питання до питання.
5. Вікторина
1. Чому в дорозі привали для відпочинку у туристів повинні бути
нетривалими? (Якщо відпочивати довго, м’язи ніг твердіють, йти стає важче)
2. Чому туристам під час ходьби рекомендується дихати носом? (Менше спрага).
3. Чому туристи роблять канавки навколо намету? (Для стоку води на випадок
дощу).
4. Що може служити туристові у поході подушкою? (Рюкзак, набитий травою)
5. Хто в поході найголовніший? (Керівник походу)
6. Що робить замикаючий у туристській ланцюжку? (Стежить за тим, щоб ніхто не
відстав)
7. Чому лікує подорожник? (Зупиняє кровотечу; застосовується, якщо хто — то
натер ногу, при укусі оси)
8. Навіщо для походу сірники покривають парафіном або лаком для нігтів? (Щоб
уберегти від вологи).
6. Конкурс «Постав палатку».
Який же похід без багаття?
Щоб розпалити його необхідно знати ряд правил.
7. Конкурс «Багаття за всіма правилами».
1. Що таке розпалювач? (Це паливо, яке легко загорається).
2. Яке паливо не годиться для розпалюючи? (Осикові гілки, хвойні зелені
гілки.).
3. Що є прекрасним розпалювачем? (Сухі гілки, суха трава).
4. З якого боку розпалюють вогнище? (З підвітряного).
5. Багаття розпалюється з верху чи знизу? (Знизу).
Діти, вам слід знати про закон честі туриста? Ось він:
«Сокира туриста ніколи не підніметься на живе дерево».
8. Конкурс « Розклади
багаття».
ІІІ. Підсумок уроку
— Як
ви думаєте, тепер ми готові до походу?
Давайте підрахуємо зароблені вами жетони і дізнаємося, хто ж заслужив отримати горде звання
«Турист!»
— Ось і підійшла до кінця наша подорож.
Ви пам’ятаєте, що вона була присвячена дню туризму. Кожен, хто хоч один раз
побував в поході, набуває горде звання «Турист!». Отже, всі ми з вами
туристи.
— І в кінці важкої дороги давайте
розучимо нашу речівку.
Я буду вимовляти строчку, а ви мені дружно відповідайте: «Ми
туристи!». Але будьте уважні!
Речівка
Хто
крокує з рюкзаком?
Ми, туристи.
Хто з нудьгою не знайомий?
Ми, туристи.
Хто в дорозі цілий день?
Ми, туристи.
Хто не знає слова лінь?
Ми, туристи.
Гей, туристи, твердіше крок!
Що турист бере в дорогу?
Пісню, ложку і рюкзак!
(Вручення всім учасникам подорожі медалей
із написом «Юний турист»).
За спиною пройдені кілометри. Вас долає втома.

Давайте сфотографуємося на пам’ять біля нашої палатки та багаття.
Пропоную продовжити такі фрази:
• Мені сьогодні сподобалось …
• Мені сьогодні запам’яталося …
• Я сьогодні дізнався …
• Мені було цікаво, тому що …
• Я навчився …
• Мені хотілося б змінити …
• Я розповім друзям про …
Всього вам доброго, дорогі друзі! До нових походів!
Список літератури:
1. Васильєв В.А. 300вопросов і відповідей про природу і погоду. / — Ярославль: «Академія розвитку», 1999. — 240с., Іл.
2. Куров В.Н. Розширюємо кругозір дітей. / Самара, 2001. — 180с., Іл.
3. Сорокіна О.С. Тематичні ігри та свята. Методичний посібник для вчителя. / — М.: ТЦ Сфера, 2004. — 98 с.
4. Біологія, екологія, здоровий спосіб життя / Сост. В.В. Балабанова, Т.А. Максімцева. — Волгоград: Учитель, 2003Учитель, 2003. — 154 с.
5. Схемотехніка цифрових перетворювачів переміщень: Довідковий посібник / В.Г. Домрачеев, В.Р. Матвіївська, Ю.

6. Технічна творчість учнів: Учеб. посібник / Ю.С. Столяров, Д.М. Подільський, В.Г. Гетта і ін; Під ред. Ю.С. Столярова, Д.М.Комского. — М.: Просвещение, 1995. — 223.: Іл.
В ГБУ «Центр социального обслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов Пильнинского района» круглосуточно работает телефон «Горячей линии» — 8831(92) -5-28-38, на который принимаются заявки от населения по доставке пищевых продуктов и лекарственных средств. Количество сотрудников ответственных за работу телефона – 6 человек. В доставке пищевых продуктов и лекарственных средств задействованы специалисты отделения срочного социального обслуживания в количестве 11 человек, которые работают по участковому принципу в администрациях района. |
Сценарий представления команды юных туристов для учащихся 11-13 лет
Номинация: сценарий представления туристической команды 4-7 классов.
(Ребята выходят под музыку «Герои спорта» в определенном порядке)
Здравствуйте друзья сказки!
Вновь ты собрала нас вместе!
Видеть всех мы очень рады!
Шлем вам свои приветы!
Здорово, что в Кузбассе,
Столько друзей туризма!
Будем прославлять спортом
Родину свою, Кузбасс наш!
Припев: Мы верим твердо, что упорство
К победе каждого приведет!
И мы хотим, чтоб сегодня
Удача с нами была в пути!!!
— Здравствуйте друзья!
— Вас приветствует команда Дома детского творчества Тисульского района.
Пусть на пути ветра, морозы и снега,
Но мы согреты главною мечтою:
Спасателями стать и душу отдавать,
Всем кто окажется в беде порою.
— Ребята, ребята, подождите у нас проблема!!!
— Что случилось?
— Забыли, забыли…
— Что забыли, именную заявку?
— Нет!
— Паспорт?
— Нет!
— Опять декорации для визитки?
— Нет! Лыжи!
— А помните мы на Школу безопасности без тушенки приехали.
— Да тушенка что, тогда сгущенки 50 банок было – обменяли! А сейчас что менять?
— Думайте, думайте, должен быть хоть какой-то выход!
— Может домой?
— Нет!
— Ребята, мы же в сказке, хоть и сибирской, а сказках всегда случаются чудеса.
— Точно! Придется прибегнуть к магии. В любой сказки баба яга имеется, она нам обязательно поможет.
— А у меня и карта есть.
— Так, баба яга живет в глухой чаще, а это трудно проходимый лес, нам туда, вперед!!!
Свет приглушается. Выходит баба яга и колдует. Стук в дверь, скрип двери.
Баба яга — Явились не жадные, не званые, чего вам?
— Баба яга помоги нам.
Баба-яга: Ух, ребята, не ждите от меня помощи, скорее уносите ноги.
— Не гневайтесь на нас бабушка.
— Смилуйся над нами!
Баба яга: Ну ладно, рассказывайте.
— Беда у нас, на соревнования приехали, а лыжи забыли.
Баба яга: Ладно, я старая, на память слабая, а вы?
— Так получилось…
Баба яга: Я не знаю вас совсем, откуда вы будете ребятки, из далека приехали.
— А мы, бабушка, сейчас расскажем.
Мы живем в Тисульском районе с центром в п. Тисуль, который был основан в 1783 г.
У нас в районе в годы правления Петра I добывали серебряную руду.
И Егор Лесной именно у нас на реке Берикуль золото нашел, всю Сибирь золотой лихорадкой заразил.
И земляками своими гордимся:
земля наша 6 героев ВОВ вырастила, Николай Иванович Масалов родом из нашего района, он девочку в годы войны спас и стал прототипом памятника в Берлине. И дважды герой советского союза, летчик космонавт А.А. Леонов на Тисульской земле вырос.
А природа какая! Самое большое озеро Кемеровской области Берчикуль — жемчужина Тисульского района.
Туристов привлекает — красавица Кия, которая берет начало в заповеднике Кузнецкий Алатау. Северные отроги заповедника так же расположены в Тисульском районе.
Баба яга: Хорошо вы знаете Тисульский район, а вдруг вы и не спортсмены вовсе, самозванцы, не верю я вам.
— Спортсмены мы.
— В поте лица готовились к соревнованиям.
— Тренировались…
(танец)
— А, что вы ребятки, только на лыжах и можете, или может быть вы еще что-то умеете?
— Да конечно, это только часть наших соревнований, главное – это премудрости спортивного туризма.
(движения с жумаром, узлы)
— Ох и молодцы вы ребятки, ладно так уж и быть, дам я вам лыжи, я же тоже раньше была спортсменкой, на всесоюзных соревнованиях участвовала.
(Отдает лыжи)
Нужно верить в чудеса,
Нужно верить и в себя!
Прилагать упорство,
Тренироваться твердо!
И тогда удача ждет!
И к победе приведет!
(на мотив песни «Смуглянка»)
Раз кудрявый, в детстве каждый был малым.
И мечтали всегда первыми мы быть.
В нас поверьте, вы в нас поверьте!
И мы победим!
Разбежались все туристы по лесам.
Им не страшен холод лютый и туман.
Если б туристы не ходили,
Не вертелась бы земля!
Скачать сценарий представления команды юных туристов для учащихся 11-13 лет
Номинация: сценарий представления туристической команды 4-7 классов.
Автор: Носкова Ирина Алексеевна
Должность: методист высшей квалификационной категории
Место работы: МУ ДО Дом детского творчества
Месторасположение: поселок Тисуль, Тисульский район, Кемеровская область
Дата изменения: 28. 01.2018
Дата публикации: 28.01.2018
День первокурсника истфака
17:45, 11 октября 2018
29-30 сентября 2018 г. на базе отдыха «Селен» прошла 16-я выездная осенняя школа 1-го курса департамента «Исторический факультет».
Осенние школы истфака ведут отсчет с 2003 г. и давно уже стали факультетской традицией. Поколения первокурсников и их кураторов со старших курсов прошли через испытание осенней школой. Более того, на истфаке уже появились «универсалы», которые за это время сумели попробовать себя во всех возможных ролевых ситуациях – и в качестве первокурсника, и в качестве куратора осенней школы, и в качестве приглашенного на осеннюю школу преподавателя.
…Хмурым субботним утром на север по Серовскому тракту двинулись автобусы, увозя в гостеприимный «Селен» полторы сотни участников осенней школы. Быстро заселившись в корпуса, первокурсники, студенты-кураторы, преподаватели и гости под руководством дирекции факультета (Владимира Бабинцева и Светланы Зыряновой) выстроились на плацу у флагштока. Первый проректор УрФУ Дмитрий Бугров энергично и громко «разогрел» собравшихся и объявил 16-ю школу открытой; группы прокричали заранее подготовленные речевки; под пение исторического гимна «Орел Шестого легиона» в небо взмыл красно-желтый истфаковский флаг. А затем в конференц-зале с первокурсниками активно общались, рассказывая о своем пути в ту или иную профессию, выпускники исторического факультета, продуктивно работающие в самых разнообразных сферах.
Достижения и перспективы развития знаменитого Музея военной техники УГМК («Боевая слава Урала») обозначили главный хранитель музея Станислав Рузаев и специалист экспозиционно-выставочного сектора Никита Крутаков.
Заместитель директора старейшей в Екатеринбурге и известной далеко за пределами Уральского региона гимназии №9 Михаил Фомин поделился опытом педагогической деятельности и дал целый ряд ценных советов по поводу того, как выстраивать коммуникации между представителями различных поколений.
Петр Штеркель, менеджер проектов развития одной из самых успешных в России IT-компаний – СКБ «Контур» – подчеркнул значение человеческого фактора в таком, казалось бы, далеком от гуманитариев деле, как разработка программного софта.
Коммерческий директор международного туроператора «Европорт» Антон Потапов показал, насколько широкие горизонты общения и диапазоны управленческих решений ожидают тех, кто намерен строить свою профессиональную карьеру в индустрии туризма и гостеприимства.
Директор Музея истории Екатеринбурга Сергей Каменский в увлекательной форме представил современный музей как социокультурный комплекс, объединяющий в себе экспозиционно-выставочный центр, конференц-площадку, туристскую достопримечательность, клубные форматы, научные фонды, информационную, издательскую, творческую, просветительскую деятельность, игровую составляющую и многое, многое другое.
В конце этого универсального мастер-класса его модератор Дмитрий Бугров и руководитель проектов Представительства Агентства стратегических инициатив в Уральском федеральном округе Александр Василевский ознакомили первокурсников с деятельностью фонда целевого капитала «Истфак – чемпион», за счет средств которого и была организована 16-я осенняя школа факультета, который готовится встретить свой 80-летний юбилей. Александр Василевский вручил Сергею Каменскому коллекционный перстень истфака, украшенный изображением Орла VI легиона и надписью «Historia est magistra vitae».
Заведующий кафедрой истории России Сергей Соколов с гордостью продемонстрировал такой же перстень, а Дмитрий Бугров признался, что не надел свой массивный перстень по причине опасения поранить кого-нибудь на футбольном поле во время традиционного матча преподавателей против 1-го курса.
После обеда студентов ожидала интересная игровая программа — интеллектуальный конкурс Brain Guru. Задания и сценарий конкурса подготовил настоящий истфаковский гуру – доцент кафедры социально-культурного сервиса и туризма Олег Нуждин, а провести его помогла Анастасия Фирсова, инженер этой кафедры.
Интеллектуальная битва сменилась спортивной баталией. В год Чемпионата мира традиционный футбол воспринимался особенно актуально – ему не смогли помешать ни усилившийся ветер, гнавший по небу низкие тучи, ни захлеставший из этих туч холодный дождь. Преподаватели, эксперты и кураторы – против первокурсников на хорошем искусственном газоне. К перерыву счет был 2:0 в пользу возраста и опыта. Но тут мяч ударился о мокрый газон, подпрыгнул и отскочил в руку Петру Штеркелю. Судья матча Антон Потапов без промедлений указал на 11-метровую отметку. Вратарь команды преподавателей Яков Лазарев приготовился совершить подвиг, но бьющий сильно ударил мимо ворот. После перерыва выглянуло солнце, уральская тайга заиграла осенними красками – золотыми и красными, как цвета истфаковского флага. Старшая команда продолжала владеть инициативой, но молодежь играла на быстрых контратаках, и в одном остром моменте лишь нога вратаря Лазарева спасла преподавателей от неминуемого гола. Ближе к концу старшие забили еще и установили окончательный счет 3:0.
Обе команды сфотографировались на память об этой игре, которая стала поистине исторической – впервые в составе одной из команд сыграла представительница прекрасного пола. Весь матч без замен провела студентка группы УГИ-183205 (направление «Туризм») Наталья Мурдасова. Кто знает, может быть, она в будущем получит приглашение в женскую сборную УрФУ по футболу?
После ужина небо расчистилось. Стемнело, в вышине зажглись огоньки звезд – и с каждым часом их становилось все больше. На вечернем построении Шестого легиона выяснилось, что флаг истфака куда-то исчез. Его явно украли. Как похитили и флагоносца – легионера Якова Лазарева, и легата – декана Владимира Бабинцева. Эти достойные римляне попали в плен – делая свое черное дело, их утащили в темный лес злые безжалостные варвары из древнегерманских племен, имя которым – херуски и маркоманы. Наверное, молодые дети Рима пустили бы печаль в свои юные сердца – но им на помощь пришли три доцента кафедры истории России в образах белого кельтского жреца-друида (Александр Палкин) и отважных центурионов (Сергей Соколов и Константин Бугров). Воспрявших духом первокурсников ждал настоящий боевой квест. И напрасно многочисленные варвары (старшекурсники) пытались им помешать – белый друид и центурионы в шлемах и красных плащах повели свое войско на Черное озеро. И там, на берегу, в неверных отблесках костра, состоялась Последняя Битва. И сколь ни ужасны и свирепы были вождь маркоманов Марабат (Дмитрий Бугров) и его младший союзник, предводитель херусков Арминий (заместитель первого проректора Дмитрий Лоевский), силы мрака рассеялись под натиском света. Ярко запылало 16-е чучело Тьмы и Невежества. Пленники были освобождены, а варвары – приобщены к ценностям добра и обращены в просвещенных людей. Первокурсники вслед за центурионами громко повторяли слова клятвы с неизменною мантрой: «Истфак – чемпион!» И над озером ударил разноцветный праздничный салют – высоко и ярко, целя в Млечный Путь. И вновь грянула песня о том, что кто-то погиб у Ахерона, но ничего не кончилось, потому что Орел Шестого легиона по-прежнему храбр, беспечен и неустрашимо рвется в то самое небо, которое сейчас во все свои звездные глаза смотрело, как продолжается осенняя школа истфака. Настало время завершающего аккорда. Им, как всегда, стал гала-концерт всех академических групп первого курса.
К этому шоу они готовились весь сентябрь под руководством неутомимых кураторов.
На сцене феерические постановки сменяли одна другую. Сначала группа туристов УГИ-183203 (на человеческом языке зовущаяся 100А) показала фантасмагорическую жизнь людей Заоперья (своеобразным островом Утопия, скрывающимся у фонтана за Оперным театром). Затем туристы из УГИ-183205 (в миру – 100Б) увлекательно, бодро и динамично пародировали штампы большого кинематографа от братьев Люмьер до наших дней. Историки из УГИ-183201 (а проще – группа 101) представили свою версию того, как и чем живет и работает деканат истфака. Историков из УГИ-183202 (группа 102) взволновали нравственные аспекты технологии переработки древесины в бумагу – зрители получили редкую возможность постичь духовные искания Буратино, чья душа заблудилась в лабиринтах индустриализма. Архивисты-документоведы из УГИ-183204 (они же – архидоки из группы 103) задались вечными вопросами борьбы добра и зла, проведя некую девушку мимо адских врат и дьявольских искушений к истинному свету и одухотворенной безмятежности. Ну, а антропологи из УГИ-183207 (группа 104) продемонстрировали верность классике и смоделировали жизнь первобытных людей.
Взыскательному жюри из выпускников (преподавателей и приглашенных экспертов) пришлось поразмышлять над итогами шоу. Пока кураторы-старшекурсники показывали свою внеконкурсную постановку, Александра Дмитриева, Дмитрий Лоевский, Михаил Фомин, Александр Палкин и Антон Потапов подсчитывали баллы своих анкет, следуя оценочной методике, которую специально к 16-й осенней школе разработал сверхопытный звукооператор, сценотехник и режиссер Александр Банников (разумеется, выпускник истфака и ветеран выездных школ).
И вот пришло время объявить «минуты славы».
Специальные номинации выиграли архидок Сатана (103) и турист Кот Мяурицио (100Б).
Мистером и Мисс 1-й курс стали соответственно турист Рустем-Кот (100А) и историк Александра Федоровна (101).
Первое место заняла постановка туристов из 100Б.
Второе – историков из 101.
Третье – архидоков из 103.
И была ночь, и с ней дискотека под управлением Александра Банникова.
И были утро, и завтрак, и спуск флага истфака.
И автобусы умчали сонных первокурсников в воскресный Екатеринбург.
А сосны «Селена» задумчиво качали ветвями им вслед, и плакало хмурое небо, косым дождем смывая пепел костра у темной таежной реки…
Уральский федеральный университет (УрФУ) — один из ведущих вузов России со столетней историей. Расположен в Екатеринбурге — столице Всемирных летних студенческих игр 2023 года. В Год науки и технологий стал одним из лидеров программы «Приоритет–2030». Вуз выполняет функции проектного офиса Уральского межрегионального научно-образовательного центра мирового уровня (НОЦ).
Создание потенциала для ведения
ВВЕДЕНИЕ
В мире происходят сейсмические изменения. Мы знаем, что это такое, и знаем, что они происходят все чаще и чаще. Общество и туризм потрясены этими внешними потрясениями, и им необходимо адаптироваться к воздействиям и подготовиться к тому, чтобы действовать, думать и планировать иначе. Студентам, попадающим в этот неопределенный мир и, в частности, в хрупкий и уязвимый сектор туризма, требуются различные навыки, способности и знания, а это означает, что системы образования должны радикально измениться, чтобы удовлетворить эту потребность (Wallis & Steptoe, 2006).Образовательные программы по туризму необходимо коренным образом переоснастить и перестроить — не постепенно, добавляя новые курсы или просто размещая курсы в режиме онлайн, — а путем изменения характера того, что преподается, и того, как это преподается. Необходимо переопределить наборы навыков и знаний, необходимо подвергнуть сомнению структуры и предположения, а также отказаться от старых способов ведения дел. В ближайшие десятилетия занятость в сфере туризма будет иметь совершенно иной профиль, чем сегодня. Например, ключевые рабочие места в 2015 году могут даже не существовать сегодня, а многое из того, что мы преподаем нашим студентам, может устареть к тому времени, когда они закончат учебу.
Это давление и растущая потребность в ответственном управлении туризмом требуют новой парадигмы для образования в области туризма, основанного на ценностях.
САММИТ БУДУЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В ТУРИЗМЕ
Пытаясь решить эти проблемы, пять университетов-спонсоров (Университет Темпл и Гавайский университет, США; Университет Квинсленда, Австралия; Университет Боккони, Италия; и Университет Модул, Австрия) пригласили опытных преподавателей. и представители отрасли встретятся для обсуждения рекомендаций по структуре новой учебной программы по туризму на 2010–2030 годы.В частности, они объединились со следующим намерением:
Чтобы понять меняющуюся среду, в которую войдут будущие студенты, изучающие туризм и гостеприимство после окончания учебы. Чтобы определить ценности, знания и способности, которые выпускники должны будут вести позитивно, ответственно и эффективно. Сроки обсуждения: 2010–2030 гг.
Эта инициатива началась с саммита в апреле 2007 года в Университете Modul в Вене, Австрия, в котором приняли участие 48 ученых и представителей отрасли из 13 стран. Многие из присутствующих были на пике своей карьеры и привносили в обсуждения богатый опыт и предусмотрительность. Перед встречей участникам были разосланы материалы для чтения, чтобы проинформировать и сфокусировать их мыслительный процесс. Эти чтения (Coles, Hall, & Duval, 2006; Pink, 2005; Samuelson, 2006; Wallis & Steptoe, 2006, перечисленные в справочных материалах) были в основном выбраны в общей области образования, а не в сфере туризма. Примерно за два месяца до саммита участники также были опрошены относительно их восприятия навыков и наборов знаний, которые потребуются выпускникам в будущем.Им были предложены следующие темы:
Пожалуйста, определите и объясните четыре ключевых вопроса , которые, по вашему мнению, наиболее радикально изменят мир туризма в период 2010–2030 годов.
Укажите и объясните четыре ключевых умения и области знаний , которые выпускники (студенты и магистранты), вступающие в мир будущего, должны будут приобрести в процессе обучения.
Пожалуйста, определите и объясните четыре ключевых умения и области знаний , которые потребуются выпускникам, которые войдут в мир будущего, но которые в настоящее время не приобретают в рамках своего образования.
Встреча на высшем уровне началась с выступления футуриста (Джим Датор), который заложил основу для исследований будущего; он подчеркнул важность рассмотрения различных вариантов будущего и создания наиболее предпочтительного из них. Он определил основные угрозы или цунами, о которых нам нужно знать, когда мы прогнозируем себя в 2030 году. Они имеют демографический, экологический, технологический, экономический, культурный и правительственный характер. Его подробный доклад о каждой из этих мегатенденций можно посмотреть на сайте http: // www.tourismeducationsummit.com. После этого Центр совместных исследований в области устойчивого туризма (ST CRC) в Австралии (представленный Крисом Купером) (Dwyer et al., 2007) представил специальную туристическую презентацию «Последствия глобальных мегатенденций для туризма». Многие из выявленных тенденций отражают те, которыми занимается Датор. Основными из них были социальные (например, возрастная сложность, урбанизация, феминизация рабочей силы), политические (например, безопасность, иммиграционные вопросы), окружающая среда и ресурсы (например,g., изменение климата, изменения в землепользовании), а также технические (например, растущее значение знаний, сохранение высоких темпов технологического развития).
Следующая презентация Джерри Фернандеса подчеркнула ожидаемое увеличение социального разнообразия в будущем. Демографические сдвиги, происходящие в этнической принадлежности, возрасте, семейном положении, религии, поле, сексуальной ориентации и т. Д., Изменят характер рабочей силы и путешественника к 2030 году. Он объяснил, как знания о разнообразии станут конкурентным преимуществом и как лидерство в будущее должно быть более компетентным в культурном отношении.
Скотт Мейс далее развил тенденции рабочей силы и дал взгляд на туризм с точки зрения человеческих ресурсов с учетом образования, рабочей силы и рабочих мест в туризме. Он поделился многими результатами статистического анализа и прогнозирования рынка труда в сфере туризма Канады. Слайд-презентации всех докладчиков доступны на http://www.tourismeducationsummit.com.
Чтобы начать напряженную работу саммита и выйти из зоны комфорта участников, Джим Датор представил на рассмотрение делегатов пять различных геополитических, социальных и экологических сценариев в том виде, в каком они видят туризм в 2030 году.Часть первого дня была проведена в небольших группах, работая с этими пятью возможными вариантами будущего и их влиянием на туризм.
Второй день начался с определения набора ценностей, на которых должны основываться будущие системы туристского образования. В ходе дискуссий участники сформулировали следующие ценности:
Управление / признание культурного разнообразия
Плюрализм
Этика
Опытное обучение
Оценка людей
Многогранные способности людей
Творчество, инновации и идеи
Эмоциональный интеллект
Самоактуализация
Инклюзия
Уважение к образованию
Критическое мышление ценностей
Знание ценности и сложность
Ценность искусства, науки и фундаментальных дисциплин
Открытость
Оптимизм
Гендерное равенство
Образование d iversity
Инструментальное образование
Хорошее гражданство
Заключительный этап саммита рассматривал вопрос о том, как должны измениться структуры программ, дизайн учебных программ и взаимодействие между преподавателями, студентами и промышленностью на основе предыдущих сессий, которые предполагались будущее. Этот последний шаг не прошел так далеко и не так гладко, как надеялись организаторы. Было ясно, что нужно больше времени и работы.
Несмотря на это ощущение незавершенности, саммит завершился ощущением того, что был достигнут прогресс и что началось размышление о будущем. Многие участники заявили, что они привезут результаты саммита домой в свои учреждения и включат исследования будущего в свои туристические программы (см. Эти комментарии на веб-сайте). Намеченная и довольно оптимистичная цель разработки Белой книги, призванной обеспечить основу для будущего туристического образования, не была достигнута.Таким образом, саммит, вместо того, чтобы быть отдельным мероприятием с определенным результатом, стал первым шагом в том, что теперь понимается, что это обязательно должен быть более длительный процесс, на завершение которого потребуется два-три года.
РЕЗЮМЕ И СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Все мероприятия саммита (включая программные выступления, сценарии, ответы на опросы перед саммитом, чтения и т. Д.) Можно найти на веб-сайте http://www.tourismeducationsummit.com. Университеты-спонсоры саммита считают жизненно важным продолжить эту инициативу и работу, начатую в Вене.Было сочтено, что для этого инициатива нуждается как в названии, так и в организационном доме. Инициатива теперь будет называться Инициатива будущего образования в сфере туризма (TEFI) и теперь включена в сеть BEST Education Network, миссия которой соответствует цели инициативы:
The BEST Education Network (BEST EN) — это международный консорциум приверженных делу преподавателей. на содействие развитию и распространению знаний в области устойчивого туризма (http: // www.besteducationnetwork.org).
Целью TEFI остается создание основы для учебной программы по туризму, основанной на ценностях, которая будет актуальной и эффективной для формирования ответственных лидеров в сфере туризма в ближайшие десятилетия. В «Аналитическом центре BESTEN» во Флагстаффе, штат Аризона, июнь 2007 г., различные участники саммита встретились, чтобы определить дальнейшие шаги в реализации инициативы. Других, которые не могли присутствовать, также попросили высказать свое мнение о следующих шагах. Следующие шаги уже идут полным ходом:
Небольшая целевая группа, состоящая из Дэна Фесенмайера, Полин Шелдон, Криса Купера, Лео Джаго, Сью Битон, Янне Либурд и Джона Трайб, была сформирована для руководства прогрессом. инициативы.
Этот отчет, обобщающий прогресс на сегодняшний день, будет разослан всем участникам саммита, чтобы проинформировать их о следующих шагах.
Два члена команды будут глубоко изучать последние мысли, концепции и идеи в области образования относительно будущего.
Один член команды будет тщательно изучать литературу о будущем, чтобы убедиться, что все возможные будущие тенденции и воздействия включены в инициативу.
Основная целевая группа собралась в октябре 2007 года для обсуждения результатов и дальнейших шагов.
Один университет предложил стать пилотом по выработанным рекомендациям.
BEST EN вручит награду за инновационные образовательные программы в области туризма.
Материалы диссертации австрийского аспиранта будут влиять на процесс.
Второй саммит планируется в Гавайском университете, Школа менеджмента индустрии туризма, 11–14 апреля 2008 года с участниками первого саммита. Этот саммит будет называться «На пути к образовательной программе в области туризма, основанной на ценностях».”
Заключительный саммит в 2009 году завершит работу, и Белая книга по будущей учебной программе туристического образования будет выпущена к концу 2009 года. Место проведения этого саммита еще не определено.
«Пора переосмыслить, трансформировать и безопасно возобновить туризм», — говорит глава ООН |
Согласно недавнему отчету Конференции ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД), влияние пандемии COVID-19 на туризм может привести к потерям более 4 триллионов долларов для мировой экономики.
Чрезвычайная ситуация для развивающихся стран
Подчеркнув тот факт, что в первые месяцы этого года «количество международных туристов в некоторых частях света сократилось на ошеломляющие 95 процентов», г-н Гутерриш сказал, что туризм продолжает сильно страдать из-за пандемии COVID-19 .
«Это серьезный шок для развитых экономик, но для развивающихся стран — чрезвычайная ситуация», — добавил он.
«Изменение климата также серьезно влияет на многие основные туристические направления, особенно на малые островные развивающиеся государства», — добавлено в его послании.Там туризм составляет почти 30% всей экономической деятельности.
Туризм для инклюзивного роста
Признавая, что жизнь многих миллионов людей находится под угрозой, г-н Гутерриш сказал, что теперь « настало время переосмыслить, преобразовать и безопасно перезапустить туризм ».
«При наличии надлежащих гарантий туристический сектор может предоставить достойные рабочие места, помогая построить устойчивую, устойчивую, гендерно-равную, инклюзивную экономику и общества, которые работают для всех», — добавил он.
По данным специализированного агентства Организации Объединенных Наций по ответственному и устойчивому туризму (ЮНВТО), туризм является признанной составляющей большинства Целей устойчивого развития (ЦУР) , в частности Целей 1 (искоренение бедности), 5 (гендерное равенство), 8 (достойная работа и экономический рост) и 10 (сокращение неравенства).
В своем послании г-н Гутерриш призвал к целевым действиям и инвестициям, в сторону зеленого и устойчивого туризма, , «в секторах с высоким уровнем выбросов, включая воздушный и морской транспорт и гостиничный бизнес, в направлении углеродной нейтральности».
Добавив, что каждый должен иметь право голоса в отношении того, как туризм формирует будущее наших обществ, глава ООН пришел к выводу, что «только посредством инклюзивного принятия решений мы можем обеспечить инклюзивный, устойчивый рост, выполнить обещание ЦУР и преобразовать туризм в реализовать свой потенциал ».
Тогда этот сектор может стать «двигателем процветания, средством интеграции, средством защиты нашей планеты и биоразнообразия и средством культурного взаимопонимания между народами », — сказал г-н.Гутерриш.
Воздействие COVID-19 на мировую туристическую индустрию: межрегиональное сравнение
Tour Manag Perspect. 2020 окт; 36: 100744.
Кафедра информационных систем управления, Университет Сакарья, Сакарья, Турция
⁎ Автор, ответственный за переписку.
Поступило 15.04.2020 г .; Пересмотрено, 1 сентября 2020 г .; Принято 2020 2 сентября
Copyright © 2020 Elsevier Ltd. Все права защищены. С января 2020 года компания Elsevier создала ресурсный центр COVID-19 с бесплатной информацией на английском и китайском языках о новом коронавирусе COVID-19.Ресурсный центр COVID-19 размещен на сайте публичных новостей и информации компании Elsevier Connect. Elsevier настоящим разрешает сделать все свои исследования, связанные с COVID-19, которые доступны в ресурсном центре COVID-19, включая этот исследовательский контент, немедленно доступными в PubMed Central и других финансируемых государством репозиториях, таких как база данных COVID ВОЗ с правами на неограниченное исследование, повторное использование и анализ в любой форме и любыми способами с указанием первоисточника. Эти разрешения предоставляются Elsevier бесплатно до тех пор, пока ресурсный центр COVID-19 остается активным.
Abstract
Индустрия туризма была одним из крупнейших мировых рынков; пока мир не встретил в 21 веке пандемию COVID-19. Это исследование направлено на представление реакции путешественников во время пандемических тенденций, обозначенных с помощью методов интеллектуального анализа текста. В период с 30 декабря 2019 г. по 15 марта 2020 г. на форумах TripAdvisor было получено около 75 000 комментариев, и 23 515 случаев из форумов США, Европы и Азии были использованы для анализа.
Результаты показывают, что туристический сектор легко страдает от глобальных кризисов. Это почти тот же день, когда путешественники решают отменить или отложить свои поездки, когда распространилась новость. Более глубокий анализ позволил выявить несколько тем, состоящих из комментариев о получении выгоды от туристической страховки и возмещения в связи с отменой поездки. Страхование путешествий стало горячей темой, которая может быть способом оживить отрасль, предлагая туристические пакеты, включая услуги страхования путешествий.
Ключевые слова: Коронавирус, COVID-19, пандемия, интеллектуальный анализ текста, Wordstat
1. Введение
Путешествие — самый увлекательный способ познакомиться с незнакомцами и исследовать новые места, если на маршруте нет болезней, преступлений и катастроф . Однако в большинстве случаев с правильным ноу-хау риски можно свести к минимуму или смягчить, а дневники путешествий наполнятся незабываемыми впечатлениями. Эпидемии и пандемии — две самые пугающие новости для путешественников и специалистов по планированию.В таких случаях избежать заболевания может быть сложно или невозможно. Кроме того, риску подвергаются не только путешественники, но и другие люди, с которыми они контактируют во время путешествия. Пассажиры играют серьезную роль в передаче эпидемий или пандемий между местами (Hollingsworth, Ferguson, & Anderson, 2006). В последние месяцы мир сосредоточен на эпидемиях из-за появления нового коронавируса.
Новые коронавирусы вызывают эпидемии и пандемии. Возбудители очень заразны и быстро мутируют.В результате в любое неожиданное время могут возникнуть новые, неожиданные вспышки. Коронавирусы в основном передаются от животных к человеку. Вирус тяжелого острого респираторного синдрома (SARS), вероятно, передавался от птиц человеку в 2002 году. Вирус ближневосточного респираторного синдрома (MERS), открытый в 2012 году, был получен от верблюдов (Al-Tawfiq, Zumla, & Memish, 2014). Затем инфицированные люди передают вирус другим людям через капли или мазок.
Эпидемия атипичной пневмонии в 2003 году является хорошей отправной точкой.Он также был спровоцирован коронавирусом, поэтому эпидемиологически сопоставим. С другой стороны, это тоже началось в Южной Азии. В-третьих, это была первая эпидемия в эпоху глобализации и Интернета, поэтому подобного поведения можно ожидать сегодня. В период с ноября 2002 г. по июнь 2003 г. вирусом атипичной пневмонии заразились около 8000 человек, почти две трети из них — в Китайской Народной Республике, а пятая — в Гонконге (Mackey & Liang, 2012). Также было больше случаев заболеваний и смертей в Тайване, Сингапуре и Канаде.Учитывая общее низкое количество инфицированных людей, влияние SARS на предложение о работе и, следовательно, на производство было ограниченным. Однако косвенные эффекты были заметны. Поэтому туристы какое-то время избегали региона Юго-Восточной Азии, чтобы не рисковать заразиться.
Первые случаи ранее неизвестного заболевания легких были зарегистрированы в китайском регионе Ухань (провинция Хубэй) в декабре 2019 года, первоначально они появились на рынке, где торговали живыми животными. Новая форма коронавируса была идентифицирована как возбудитель болезни и обнаружена у многочисленных пациентов с пневмонией.Его глобальное распространение держит в напряжении весь мир. Новый коронавирус (CoV) теперь называется SARS-CoV-2, инфекция COVID-19. «COVID» означает «заболевание, вызванное вирусом короны», а 19 — год открытия. Эпицентром остается провинция Хубэй, где зарегистрировано около 80% всех подтвержденных случаев заболевания. Полеты и поездки на поезде из крупнейших городов этой провинции были отменены до дальнейшего уведомления, дороги закрыты, и все еще существует общая обязанность носить маску. Тем временем SARS-CoV-2 также достиг Европы и Швейцарии.Новости из газет, радио и телевидения обновляются каждый день с новыми данными об инфекциях и смертях. 30 января 2020 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила международную чрезвычайную ситуацию в области здравоохранения. 1
По состоянию на конец января почти 10 000 человек были инфицированы во всем мире, более 98% из них находились в Китае, а почти три четверти — в провинции Хубэй. В последующие дни количество инфицированных увеличивалось в среднем примерно на 3000 в день.Случаи за пределами Китая также увеличились. По данным ВОЗ, вирус распространился в 115 стран, и за два месяца умерло почти 4300 человек. COVID-19 назван ВОЗ пандемическим заболеванием 11 марта 2020 года. 2
Помимо человеческих страданий, крупномасштабные эпидемии и пандемии также имеют экономические последствия. Прямым следствием этого является отсутствие больных на рабочем месте, а это означает, что предложение о работе, по крайней мере, временно сокращается. Если болезнь связана с многочисленными смертельными исходами, в долгосрочной перспективе она даже снижается.Косвенные эффекты также возникают в результате мер, принимаемых для сдерживания пандемии. Например, один из родителей не может работать, когда закрываются школы, потому что за детьми нужно присматривать. На экономическую активность также влияет ограничение въезда и выезда в соответствующих регионах. Однако косвенные эффекты также могут возникать в результате изменений в поведении, например, когда потребители отказываются от покупок или туристы избегают регионов, которые кажутся опасными, чтобы избежать риска заражения. В период коронного кризиса остановился мировой транспортный поток. Многие страны запрещают иностранцам въезд в страну и закрывают свои внешние границы.
Невозможно оценить степень экономического воздействия вспышки COVID-19, потому что курс и продолжительность вспышки все еще неизвестны, и, по мнению экспертов, невозможно предсказать. Однако ухудшение экономического положения гораздо более значимо, чем вспышка атипичной пневмонии, даже в ее нынешнем состоянии.
В любом случае, большее количество пациентов говорит о более значительных прямых эффектах.В настоящее время (по состоянию на 12 июля 2020 г.), составляя почти 12 500 000, это более чем в тысячу раз больше, чем SARS, и продолжает значительно увеличиваться ( ). Однако COVID-19 уменьшил потенциальную глобальную рабочую силу; можно предположить, что это все еще приемлемо с точки зрения глобального потенциала занятости. Во время эпидемии гриппа 1918 г. от 25 до 35% населения заразились гриппом в период с сентября 1918 г. по январь 1919 г.
Кривая эпидемии подтвержденного COVID-19, по дате отчета и региону ВОЗ, с 30 декабря по 12 июля 2020 г. .
В частности, косвенные последствия COVID-19, вероятно, будут значительно выше, чем от SARS. Правительства приняли решительные меры для борьбы с эпидемией. Пострадавшие провинции были немедленно изолированы от остальных стран или на карантин, и начали применяться правила изоляции. Кроме того, следует избегать любых форм скопления людей. Многие государственные и частные учреждения, включая школы, рестораны, отели, конференц-центры, были временно закрыты.
Воздействие на глобальную мобильность также выше, чем в случае атипичной пневмонии, поскольку Китай сейчас более тесно связан с мировой экономикой, чем был тогда. Таким образом, производственные потери в Китае могут нарушить глобальные цепочки создания стоимости. Также Китай играет более значительную роль в туризме, который особенно чутко отреагировал на эпидемию атипичной пневмонии. По данным Всемирной туристской организации (ЮНВТО), в 2018 году китайские туристы потратили за границу около 277 миллиардов долларов; ЮНВТО объявляет, что он составляет 21% мировых расходов на поездки. 3 Теперь недавние ограничения на поездки из-за пандемии, не только мобильности китайских туристов, но и международной мобильности, перестали существовать. Ограничения неизбежно ударили по доходам от туризма, поскольку туризм сейчас является более значительным экономическим фактором, чем в начале тысячелетия. Например, в Таиланде доходы от туризма составили около 11% ВВП в 2018 году; десять лет назад это было всего 6%. 4
Еще один канал воздействия, который в принципе уже работал во время эпидемии атипичной пневмонии, но который, вероятно, станет более критическим, — это быстрое распространение сообщений (и ложных сообщений) о пандемии COVID-19 в социальных сетях. .Это может расстроить потребителей даже в странах, которые лишь незначительно затронуты пандемией, а также может снизить там экономическую активность.
Информирование о рисках можно рассматривать как хорошую отправную точку для оценки изменений в планах мобильности потенциальных путешественников и выработки значимого прогноза для индустрии туризма. Коммуникация о рисках предназначена для объяснения, обучения или предупреждения о потенциальных рисках, но также обозначает процесс, который является избирательным в нескольких отношениях. Это связано с несколькими факторами, такими как социальные группы, обменивающиеся информацией (политики, медицинские работники, отдельные лица), процессы технического распространения или восприятие риска, на которое влияют различные факторы (опыт, базовые знания, интересы и отношения) на часть получателей информации.Также следует принимать во внимание, что различные характеристики риска и качество передаваемой информации влияют на принятие риска и, следовательно, на оценки приближающегося размера ущерба и его вероятности возникновения (Penney, Snyder, Crooks, & Johnston , 2011).
Страх перед COVID-19 привел к значительной неопределенности и хаосу во многих отраслях. Индустрия туризма испытала резкое падение доходов и является одним из секторов экономики, наиболее сильно пострадавших от пандемии. Шок влияет как на сторону спроса (ограничения свободы передвижения, закрытие границ, страх гостей перед инфекцией), так и на сторону предложения (закрытие объектов размещения и общественного питания, а также объектов отдыха, используемых для туризма).
Исследование сосредоточено на самом раннем периоде пандемии. Комментарии начали регистрироваться с момента регистрации первого случая COVID-19 (в Ухане) и закончились через четыре дня после объявления ВОЗ о пандемии. Этот предварительный набор данных (сбор данных в период с 30 декабря 2019 г. по 15 марта 2020 г.) позволил изучить первое приближение путешественников до того, как мобильность прекратилась.В рамках данного исследования с помощью платформы TripAdvisor были изучены комментарии пользователей, которые планировали поездки в указанный диапазон дат. 23 515 комментариев на форумах в США, Азии и Европе были проанализированы с использованием методов интеллектуального анализа текста, и было интерпретировано их влияние на индустрию туризма. Эти спецификации позволили сделать множество оригинальных выводов, и пандемия мгновенно негативно отразилась на индустрии туризма.
2. Обзор литературы
Индивидуальные мотивы путешествий потенциальных путешественников представляют собой один из решающих элементов в процессе принятия решения о поездке (Bieger, 2008).Однако из-за почти бесконечного разнообразия возможных направлений для путешествий в современном туризме потенциальные путешественники часто делают свой выбор в пользу пункта назначения, в первую очередь в зависимости от ощущения себя в безопасности в предпочтительном пункте назначения. (Кушель и Шредер, 2002).
Туризм как открытая система характеризуется высокой степенью взаимодействия с окружающей средой. Многочисленные взаимодействия с различными измерениями внешнего мира не только влияют на саму туристическую систему, но и влияют на окружающую среду.Окружающую среду в целом можно разделить на технологические, социокультурные, политические, экономические и экологические измерения. Из-за множества взаимосвязей туризм со всеми его компонентами очень чувствителен к изменениям во всех аспектах окружающей среды (Haedrich, Kaspar, Klemm, & Kreilkamp, E. (Eds.)., 2010).
Существует также множество внешних факторов, которые могут существенно повлиять на мобильность путешественников. Эти потенциальные внешние факторы можно разделить на две основные категории; естественное предложение места назначения и потенциальный риск кризисов, основанный на различных экологических аспектах.
Рассмотрение проблемы кризиса и особенно аспектов управления кризисом неуклонно растет в последние годы в связи с увеличением количества и масштабов зарегистрированных инцидентов (Glaesser, 2005a). В частности, после террористических атак 11 сентября 2001 г. с их разрушительными последствиями интерес к этой области исследований возрос (Ritchie, 2009). Работа с кризисами не является чем-то необычным для компаний в индустрии туризма, поскольку почти каждая туристическая компания со временем сталкивается с чрезвычайными событиями (Dreyer, Dreyer, & Rütt, 2004), но возникновение туристических кризисов часто приводит к потере последствий для безопасности. Следовательно, это может оказать существенное влияние на решение о поездке отдельного путешественника, а также на поведение путешественника в целом (Dreyer, Dreyer, & Obieglo, 2010). Кроме того, хотя многие кризисы, произошедшие в последние годы, не являются принципиально новыми явлениями, их размеры и размеры во много раз больше и продолжительнее, чем раньше, что делает более глубокое исследование этой темы необходимым (Glaesser, 2005а).
Туристические кризисы часто разделяют по разным критериям для лучшего понимания.Наиболее распространенные способы различения — это подразделение в соответствии с географической протяженностью кризиса и различие между эндогенными и экзогенными кризисами. Разделение, согласно пространственному измерению, делит кризисы на географические области: локальный, региональный, национальный, международный и глобальный. Локальный кризис, например, — это повреждение водой курорта или отеля, которое ограничено этим и не имеет более значительных связанных последствий. Влияние на регион уже разрушительно.Ярким примером этого является конкретный регион, пострадавший от наводнения. Гражданскую войну в Сомали можно назвать примером национального кризиса. Это относится ко всей стране Сомали, но не к другим соседним странам. Напротив, косовский кризис описывается как международный, потому что он явно нарушал границы отдельных стран и напрямую затронул несколько стран (Dreyer et al., 2010). Наконец, террористические атаки 11 сентября и финансовый кризис 2008 года оказали значительное влияние на мировую туристическую индустрию из-за минимальной мобильности туристов.
Другой вариант дифференциации — это дифференциация между эндогенными и экзогенно вызванными кризисами, что особенно важно для дальнейшего изучения кризиса, поскольку это позволяет сделать первоначальную оценку первопричины кризиса. Эндогенные причины возникают внутри организации и берут начало в людях или технологиях. Таким образом, их можно относительно легко предотвратить или, по крайней мере, оказать на них положительное влияние, и поэтому они не рассматриваются далее в текущей главе о внешних эффектах. Однако экзогенные триггеры глубоко укоренились в обстоятельствах внешней среды и, следовательно, находятся вне сферы влияния компании (Dreyer et al., 2010; Kuschel & Schröder, 2002).
Текущее исследование кризиса знает почти бесконечное количество возможных причин кризиса, и существует почти столько же подходов для их классификации. Классификации, данные разными авторами, различаются, в частности, по количеству и конкретизации категорий причин кризиса.Основываясь на Фрейере, Глассере и Крайлкампе, ниже делается отдельное подразделение, которое основано на целостном подходе туристической науки и, таким образом, учитывает различные экологические аспекты открытой туристической системы. При классификации выделяются следующие шесть классов рисков: экономические, социокультурные, политические, экологические, технические и медицинские риски. Freyer (2004), Glaesser (2005b) и Kreilkamp (2005).
Это исследование сосредоточено на медицинских рисках, которые можно оценить с помощью двух основных факторов риска: опасностей, с которыми отдельный путешественник может столкнуться во время своей поездки, и эпидемий, которые могут распространяться значительно легче и быстрее из-за связанной с этим мобильности. с современным международным туризмом.Из-за постоянно меняющегося поведения в сфере путешествий все большее количество людей путешествуют во все более далекие и экзотические направления. Многие страны третьего мира и развивающиеся страны являются привлекательными направлениями для современного туризма, которые часто не соответствуют стандартам, преобладающим в странах происхождения путешественников, в отношении гигиенических и медицинских условий на местах. Несмотря на соответствующую информацию туроператоров до заключения договора о медицинских формальностях, т.е.Например, правила вакцинации, многие туристы перед поездкой принимают недостаточные профилактические меры, чтобы обезопасить себя от медицинских рисков в местах назначения.
В местах назначения они часто контактируют с патогенами, бактериями, паразитами, вирусами, которых нет или больше нет в их родных странах, поэтому их иммунная система не имеет адекватной защиты. против имеющихся там болезней (Sonnenberg & Wöhler, 2004). Общие заболевания, связанные с путешествиями, считаются дифференцированными в зависимости от типа передачи.К ним относятся фекально-оральные инфекции, такие как диарея путешественников, брюшной тиф, амебная дизентерия, гепатит A, патогены, которые передаются через жидкости организма (например, ВИЧ / СПИД, гепатит C) и питьевую воду (например, брюшной тиф, холера), капли (например, , SARS, вирусы гриппа, туберкулеза) или аэрозоли (например, сибирская язва, споры грибов) (Spira, 2003). Выбор места назначения для многих туристов теперь также определяется состоянием здоровья и инфекцией в целевых странах, а также стоимостью возможной профилактики.
Фактический риск заражения одной из перечисленных инфекций зависит от самого заболевания, а также варьируется в зависимости от места назначения. Кроме того, личные факторы, такие как поведение в поездках, ранее принятые профилактические меры, возраст, обращение с едой и напитками и многие другие факторы, играют важную роль в вероятности заражения одним из этих заболеваний (Lück, 2004).
Самым серьезным фактором риска медицинского кризиса является риск распространения эпидемий или пандемий.Столь быстро распространяющиеся инфекции активно взаимодействуют с системой международного туризма. С одной стороны, туризм способствует распространению эпидемий по миру из-за высокой мобильности; однако вспышка эпидемии также влияет на туризм. Этот цикл становится особенно очевидным, когда мы говорим об эпидемии атипичной пневмонии в 2003 году. Начиная с провинции на юге Китая, вирус попал в Гонконг через человека-хозяина, откуда он продолжил свое распространение в мегаполисном отеле. Зараженные гости отелей несли болезнь дальше в свои страны, такие как Канада, Сингапур, Тайвань и многие другие.Спустя относительно короткое время, как упоминалось во введении, вирусом атипичной пневмонии заразились 8000 человек в более чем 30 странах мира. ВОЗ выпустила предупреждения о поездках в различные регионы Азии и Северной Америки, чтобы ограничить распространение болезни, но более 800 человек во всем мире умерли от атипичной пневмонии.
Экономические последствия эпидемии также были фатальными: по оценкам Всемирного совета по путешествиям и туризму (WTTC), эпидемия атипичной пневмонии вызвала резкое падение ВВП от туризма во многих пострадавших азиатских странах.В Китае ВВП упал на 25%, во Вьетнаме — на 15%, а в Гонконге и Сингапуре — более чем на 40% от значений предыдущего года (Ritchie, 2009). Этот пример показывает серьезные последствия, которые медицинские риски и, в частности, эпидемии могут иметь для международного туризма.
Недавняя пандемия COVID-19 описывает пессимистический сценарий для всех отраслей, но особенно для индустрии туризма с точки зрения очень низкой мобильности или ее отсутствия. Поскольку вирус быстро распространяется за пределы Китая, экономические последствия будут вызваны не только снижением спроса в Китае, но и непосредственно в соответствующих странах.В пессимистическом сценарии ОЭСР рост мирового ВВП снизится на 1,5% в 2020 году, а объем мировой торговли даже сократится на 3,75%. Другие прогнозы показывают еще более драматические эффекты (McKibbin & Fernando, 2020).
Туризм также пострадал из-за внутренних процессов. Недавнее распространение вируса (с государственными карантинными мерами или без них) приводит к заметному снижению так называемого «социального потребления». Ограничения включают посещение ресторанов, внутренний туризм, посещение культурных мероприятий, торговых ярмарок (Хок, Шиха, Хасанат, Ариф и Хамид, 2020 г.).Во многих странах уже перенесены или даже отменены несколько значимых мероприятий. Учитывая большое количество отмен, авиационная отрасль сократила планы полетов почти вдвое.
Вряд ли какая-либо другая отрасль так зависит от развития нематериальных ценностей, как сектор туризма. Расходы на туризм основаны на обеспечении, краткосрочных или долгосрочных планах, а иногда и на мечтах. Этот факт иллюстрирует уязвимость туристического сектора перед неблагоприятными событиями. Инцидент может уничтожить эти нематериальные активы в долгосрочной перспективе.
За короткий период были проведены исследования, посвященные влиянию COVID-19 на туризм. Подавляющее большинство этих исследований сосредоточено на анализе регионального воздействия. Динарто, Ванто и Себастьян (2020) исследовали влияние вируса на туристическую индустрию Бинтана (остров архипелага Риау в Индонезии); Сентено и Маркес (2020) провели исследование потерь индустрии туризма на Филиппинах, Корреа-Мартинес и др. (2020) изучили распространение вируса в горнолыжном районе Австрии.Непал (2020) в своем комментарии сосредоточил внимание на последствиях для Непала. Кроме того, мало исследований посвящено глобальному влиянию COVID-19 на индустрию туризма. Гесслинг, Скотт и Холл (2020) оценили влияние глобальных ограничений на поездки и поведения, связанного с пребыванием дома, на туризм и прогнозируемые глобальные изменения; Невядомски (2020) прокомментировал деглобализацию и индустрию туризма после COVID-19, где Гальвани, Лью и Перес (2020) оценили устойчивость отрасли.
Насколько нам известно, это первое исследование, цель которого — выявить влияние COVID-19 на мировой туризм в свете комментариев путешественников. Это исследование отличается от текущего исследования набором данных, региональным сравнением и диапазоном дат, который начинается с даты начала вспышки. Таким образом, набор данных, метод анализа, сроки и результаты показывают важность и значимость этого исследования.
3. Метод
Три ключевых слова (коронавирус, коронавирус, COVID) были определены для компиляции набора данных этого исследования. В период с 30 декабря 2019 г. по 15 марта 2020 г. все комментарии (обращения), содержащие эти ключевые слова, на форумах TripAdvisor записывались для интеллектуального анализа текста.Процесс записи осуществлялся с помощью специально разработанного API; комментарии на форумах Tripadvisor были загружены автоматически.
Концепция интеллектуального анализа текста, которая принята как особый тип интеллектуального анализа данных, может быть определена как «процесс извлечения скрытой информации из текстовых данных» (Feldman & Sanger, 2007: 1). С точки зрения обработки естественного языка (NLP) интеллектуальный анализ текста можно определить как частичное понимание текстов на естественном языке, визуализацию текстов в информационной форме и выполнение выводов в рамках информации, извлеченной из текста (Zhai & Massung, 2016). показывает поток процесса интеллектуального анализа текста. Как видно, интеллектуальный анализ текста — это итеративный процесс, в котором анализ можно повторять с корректировками для достижения лучших результатов (Chakraborty, Pagolu, & Garla, 2013).
Базовый процесс интеллектуального анализа текста начинается со сбора набора текстовых данных. На этом этапе структурированные или частично структурированные тексты получаются из таких источников, как документы, веб-страницы, социальные сети, комментарии пользователей / потребителей и т. Д. Собранный текстовый набор делится на мельчайшие единицы (токены) с поддержкой естественного языка. функции обработки.Определяются элементы предложения (тегирование части речи), а затем различные формы выражений сокращаются вокруг корней слов (выделение корней) и / или исходных форм (лемматизация) (Akbıyık, 2019) ().
На этапе фильтрации текста существует циклическая итерация. Слова или фразы, не относящиеся к исследуемой теме в полученном текстовом наборе (стоп-слова / список исключений) или ниже определенного числа / критерия, отфильтровываются из текста, установленного на этапе фильтрации (Akbıyık, 2019). Этот процесс можно повторить, определяя новые критерии на основе обратной связи в результате проблем и наблюдений, обнаруженных на этапе интеллектуального анализа текста.
Фаза преобразования данных выполняется для придания отфильтрованному текстовому набору структурированного представления. В этом контексте слова в текстовом наборе оцениваются на основе их совокупного использования и частоты встречаемости в падежах. В конце процесса преобразования данных создается поэлементная матрица, в которой все слова в текстовом наборе представляют строку, а документы (дела) представляют собой столбец.
На последнем этапе определяются темы и содержание в рамках извлечения информации (извлечение темы).Слова или фразы сгруппированы в зависимости от их удаленности друг от друга и вероятности появления. Анализ ссылок выполняется, при котором визуально демонстрируется наличие и сила одной или нескольких связей между двумя или более словами или фразами. Документы или слова классифицируются в соответствии с их категориями или заголовками, а затем на основе этой классификации делаются предсказания классов новых входных данных. Процесс можно повторить, направив результаты и изображения, полученные на этом этапе, на фильтрацию текста в качестве обратной связи, а затем на этапы преобразования данных.
4. Выводы
4.1. Описательная статистика
В исходном наборе данных примерно 75 000 случаев. В процессе фильтрации повторяющиеся записи и комментарии, опубликованные за пределами указанных дат, были удалены и исключены из исследования. В результате сортировки было получено 32 122 уникальных случая. Подавляющее большинство таких случаев приходится на форумы США, Европы и Азии. Случаи, зарегистрированные на других региональных форумах, не были включены в исследование, поскольку их репрезентативность была низкой; в этом контексте были проанализированы только кейсы из форумов США, Европы и Азии.В рамках исследования оценено 23 515 случаев, зарегистрированных в период с 01.01.2020 по 15.03.2020. По этим критериям было исследовано 74 768 предложений, содержащих 1 329 825 слов. Некоторые из этих слов сами по себе не имеют смысла; таким образом, 844 253 слова (например, «и», «или», «я») были извлечены в результате процесса лемматизации.
Большинство случаев в наборе данных было получено с азиатских форумов. Всего за указанный диапазон дат на азиатских форумах было сделано 12 285 комментариев, содержащих указанные ключевые слова.Следуя тем же критериям, на форумах европейского региона было зарегистрировано 7002 случая, а на форумах США — 4228 случаев ().
Таблица 1
Частота обращений в каждом месте.
Регион | Частота | Всего процентов | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Азия | 12,285 | 52,2% | ||||
ЕС | 7002 | ЕС | США | 422818,0% | ||
Всего | 23,515 | 100% |
На приведенном ниже графике изменения количества комментариев по регионам перечислены в хронологическом порядке, а также области подъема, пика и спада для каждого региона визуализированы (см. Приложение с расширенным графиком — до 26 апреля 2020 г.).
Следует учитывать развитие пандемии при изучении колебаний данных, чтобы получить значительную картину, показывающую скорость реакции путешественников ().
Частота обращений за дату проверки.
Хотя новости о COVID-19 начали распространяться раньше через неофициальные источники, 31 декабря 2019 года китайские власти сообщили китайскому офису ВОЗ, что с начала декабря в городе Ухань произошло несколько случаев пневмонии. Covid-19, не упоминавшийся на европейских и американских форумах в первые недели года, стал темой региональных форумов по мере появления инфекций, и частота упоминаний увеличивалась с каждым днем.
11 января о первой смерти сообщил Китай. Впоследствии количество комментариев на азиатских форумах резко увеличилось. Тайская ВОЗ сообщила о первом случае заражения за пределами Китая; После этого на неделе 20 января были зарегистрированы случаи заражения в США, Австралии, Японии, Южной Корее, Таиланде, Вьетнаме, Непале, Сингапуре и Тайване. 23 января Ухань был помещен на карантин, а 24 января вирус достиг Франции.
В январе количество комментариев на всех форумах увеличилось втрое.Количество комментариев на форумах в Европе и США оставалось низким, потому что за пределами Азии смертей еще не было. До февраля эта проблема рассматривалась только как проблема Китая и не предполагалось, что эпидемия перерастет в пандемию. Азиатские форумы содержали вопросы / комментарии от тех, кто планировал поехать в Азию. Путешественники обменялись информацией об азиатской безопасности, ограничениях на поездки и мерах защиты. На форумах Европы и США откликнулись те, кто планировал поехать в города с инфекциями.Также китайские туристы поинтересовались, есть ли в пункте назначения заявление на визу. Китайцы, планирующие поехать в Европу, боялись, что их вернут в аэропорту.
На неделе 27 января ВОЗ объявила чрезвычайную ситуацию в области здравоохранения из-за растущего распространения Covid-19. Во всем мире было около 7760 инфицированных и 170 умерших, причем все смерти произошли в Китае. Некоторые авиакомпании, такие как Lufthansa, отменили полеты в Китай, а правительство Трампа ограничило полеты из Китая 31 января.В течение этого периода большое количество комментариев сохранялось на одном уровне во всех регионах. В течение первой недели февраля первый смертельный случай за пределами Китая был зарегистрирован на Филиппинах. Круизный лайнер был помещен на карантин в водах Японии, и количество инфицированных на борту увеличилось. Эти события держали Covid-19 в повестке дня путешественников.
На неделе 24 февраля первая смерть в регионе произошла в Латинской Америке, а в Европе, Италия, подтвердила, что 28 февраля было зарегистрировано 800 зараженных случаев.Первый скачок на европейском форуме произошел на неделе 24 февраля, когда первая смерть в Европе была зарегистрирована 15 февраля, а вторая — на следующей неделе. 23 февраля Италия создала зоны ограниченного доступа в Ломбардии и Венето, чтобы ограничить распространение. Кроме того, новые и подозреваемые случаи были зарегистрированы в Хорватии, Швейцарии, Испании, Германии и Польше. Эти события заставили тысячи путешественников столкнуться с проблемами безопасности. В течение этой недели путешественники, ищущие способы безопасного путешествия, начали задавать вопросы об отменах отелей / рейсов.В этот момент на форумах больше всего обсуждают страхование путешествий. Путешествие в Европу выше, чем в другие регионы. В конце февраля проблема Covid-19 на европейских форумах обогнала азиатские. К тому времени Южная Корея была второй наиболее пострадавшей страной. В Иране сообщается о растущем числе подозреваемых случаев заболевания, и эти события вызвали большое количество комментариев на азиатских форумах (см. Приложение с расширенным графиком — до 26 апреля 2020 г.).
Изменения, наблюдаемые на графике, и развитие пандемии более гармоничны, чем ожидалось.Учитывая структуру событий и случаев, путешественники очень быстро отреагировали на происходящее. Этот вывод доказывает хрупкость туристической индустрии. На форумах обменивались идеями по многим темам, таким как политика отмены отелей / рейсов, компенсация, безопасные направления. Путешественники, которые очень быстро узнают о событиях и шагах, которые необходимо предпринять, действуют до того, как отрасль разработает план B.
4.2. Преобразование
После описательного анализа случаев был проведен дальнейший анализ слов и фраз.В процессе форматирования текста были применены различные ограничения, чтобы не включать в набор данных менее часто повторяющиеся и разреженные слова. Пятьсот слов с наивысшим значением TF * IDF перечислены при анализе слов; слова должны содержаться не менее 100 случаев и повторяться не менее 200 раз. Облако слов было подготовлено, чтобы содержать слова в списке, сгенерированном после форматирования, с частотой 1000 и выше.
Облако слов показывает частоту слов в падежах.Слова, используемые в облаке слов, не просто выбираются случайным образом, но и создаются с помощью автоматического анализа текста. Слова с большей заметностью, которые чаще встречаются в тексте, визуализируются более крупным шрифтом. Таким образом, инструмент служит различным целям, таким как выделение основных терминов или привлечение внимания, и может быть практичным, когда дело доходит не только до визуального оживления презентации, но и для введения в тему. Облако слов позволяет нам изучить общую картину часто встречающихся слов одной рукой ().
Поскольку анализ частоты слов включает статистику по отдельным токенам, слова могут не создавать значимой большой картины, даже если они имеют значительную частоту. В этом исследовании наиболее часто повторяющиеся слова являются базовыми, а также дают представление о тематической структуре набора данных. При просмотре рисунка выделяются ЛЮДИ, ПУТЕШЕСТВИЕ, ВИРУС, ДЕНЬ, СЛУЧАЙ, ВРЕМЯ, ОТМЕНА и ПОЕЗДКА. Все эти слова имеют частоту более 3000. Следовательно, даже такое ограниченное количество жетонов может указывать на то, что большинство пользователей склонны отменять свои путешествия.Слова FLIGHT, WEEK, CORONAVIRUS, CHINA, POST, COUNTRY и GOOD повторялись в частотном диапазоне 2000–3000.
Облако слов — это исходное схематическое доказательство повестки дня путешественников и тенденций на форумах. Дальнейший анализ доказывает силу слов, указанных в облаке слов, поскольку слова зависят от их частоты встречаемости.
Анализ текста может закончиться только базовыми словами, и бывает сложно вывести и оценить результаты. Извлечение фраз обеспечивает более точное понимание по сравнению с частотным анализом слов, хотя и остается более низким по частоте.Чтобы получить более подробное представление о наборе данных, были извлечены и исследованы фразы, содержащие от двух до пяти слов. Фразы, перечисленные в анализе выделения фраз, должны были повторяться как минимум в 50 случаях, и в результате было перечислено 155 выражений, соответствующих критерию. В таблице выше перечислены 50 наиболее часто повторяемых фраз. Как и ожидалось, CORONA VIRUS находится в верхней части списка; фраза была повторена 725 раз в 658 случаях ().
Таблица 2
Частота | No.Кейсы | % Кейсы | Длина | TF ∙ IDF | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ВИРУС КОРОНЫ | 725 | 658 | 2,80% | 2 | 1126,0 | 1126,0 | 398 | 1,69% | 2 | 797,2 | |
МАСКА ИЗНОСА | 415 | 364 | 1,55% | 2 | 751,3 | ||||||
410 | 364 | 1,55% | 2 | 742,2 | |||||||
ЛИЦЕВАЯ МАСКА | 235 | 201 | 0,85% | 2 | 230 | 208 | 0,88% | 2 | 472,3 | ||
УДАЧИ | 227 | 222 | 0,94% | ||||||||
2 | WEA МАСКА RA | 216 | 189 | 0,80% | 3 | 452,5 | |||||
КРУИЗНОЕ СУДНО | 200 | 167 | 0,71% | 2 | |||||||
ВЫСОКИЙ РИСК | 194 | 177 | 0,75% | 2 | 411,9 | ||||||
ДОМАШНИЙ ДОМ | 172 | 157 | |||||||||
Вымойте руки | 166 | 157 | 0,67% | 3 | 361,1 | ||||||
КИТАЙСКИЙ ТУРИСТ | 164 | 14358 361,0 | |||||||||
БЕЗОПАСНОСТЬ В ПУТЕШЕСТВИИ | 157 | 154 | 0,65% | 3 | 342,9 | ||||||
ПЛАН ПЕРЕДАЧИ | 155 | 2 | 342,1 | ИММУННАЯ СИСТЕМА | 151 | 142 | 0,60% | 2 | 335,1 | ||
КРЕДИТНАЯ КАРТА | 138 | 104 | 0,44% 2 | ||||||||
ПОЛНЫЙ ВОЗВРАТ | 138 | 123 | 0,52% | 2 | 314,8 | ||||||
ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ | 138 | 124 | 0,5 , 4 | ||||||||
ЗАПРЕТ НА ПУТЬ | 137 | 127 | 0,54% | 2 | 310,7 | ||||||
ТЕСТ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ | 133 | 123 | 0,5303,4 | ||||||||
ТЕКУЩАЯ СИТУАЦИЯ | 122 | 119 | 0,51% | 2 | 280,1 | ||||||
ОБЫЧНЫЙ БИЗНЕС | 117 0,4 | 115 | 3 | 270,30 | |||||||
ОТМЕНА МОЕГО ПОЕЗДКИ | 117 | 116 | 0,49% | 3 | 269,9 | ||||||
БУМАГА ТУАЛЕТ | 116 0,4 | 96 | 96 | 2 | 277,1 | ||||||
ПОЛУЧИТЬ ВИРУС | 115 | 106 | 0,45% | 3 | 269,8 | ||||||
112 | 111 | 46% | 0,44% | 3 | 254,3 | ||||||
ТУРИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ | 108 | 106 | 0,45% | 2 | 253,4 | ||||||
98 | 0,42% 90 358 | 2 | 254,7 | ||||||||
ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ | 105 | 101 | 0,43% | 2 | 248,5 | ||||||
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ 103 | 44% 0,37% | 2 | 240,3 | ||||||||
ОТМЕНА НАШЕГО ПОЕЗДКИ | 95 | 94 | 0,40% | 3 | 227,8 | ||||||
ПЕРИОД ВКЛЮЧЕНИЯ 83 | 0,35% | 2 | 220,7 | ||||||||
СМЕРТНОСТЬ | 88 | 72 | 0,31% | 2 | 221,2 | ||||||
TRIP | |||||||||||
TRIP | 86 | 0,37% | 2 | 209,6 | |||||||
СЛУЧАЙ ИМЕЕТ КОРОНАВИРУС | 85 | 83 | 0,35% | 3 | 208,4 | ЗДОРОВЬЕ 84 | 81 | 0,34% | 2 | 206,9 | |
МАСКА ДЛЯ ИЗНОСА ЛЮДЕЙ | 84 | 79 | 0,34% | 3 | 203,8 | ||||||
83 | 75 | 0,32% | 2 | 207,2 | |||||||
ТУРИСТИЧЕСКИЙ АГЕНТ | 82 | 72 | 0,31% | 2 | |||||||
206 | РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВИРУСА | 78 | 75 | 0,32% | 2 | 194,7 | |||||
ОТМЕНА ПОЕЗДКИ | 77 | 76 | 19357 0,32%3 | ||||||||
СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ | 90 357 7674 | 0,31% | 2 | 190,2 | |||||||
ОТМЕНА ПОЛЕТА | 75 | 71 | 0,30% | 2 | 189,0 | КОНТАКТ ВИРУС | 74 | 70 | 0,30% | 3 | 186,9 |
РЕШИТЬ ОТМЕНИТЬ | 74 | 74 | 0,31% | 3 185,2358 |
СТРАХОВАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЙ — вторая по частоте фраза. Эта фраза относится к защите путешественников от отмены поездки до задержки рейсов и обеспечению помощи в случае неотложной медицинской помощи или потери багажа. Однако, когда были изучены дела, содержащие КРЕДИТНУЮ КАРТУ, ПОЛНЫЙ ВОЗВРАТ и ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО, было замечено, что комментарии касались возврата всех или некоторых платежей, а также изменения или отмены планов поездок. Оценка фраз с высокой частотой совпадения показала, что люди ищут решения по страхованию или возмещению во время кризиса.Также в ящиках с КРЕДИТНОЙ КАРТОЙ упоминается, что туристические расходы, совершенные с использованием кредитных карт указанных банков, возмещаются; дополнительно описаны способы подачи заявки на возврат.
После опыта COVID-19 путешественники, которые не привыкли учитывать возможные кризисы и составлять альтернативные планы, вероятно, включат в свои планы туристическую страховку. Предполагается, что продажи туристических страховок увеличатся, когда этот глобальный кризис закончится. Туристические агентства могут свести к минимуму сомнения путешественников в долгосрочном планировании, предлагая своим клиентам доступные варианты страхования путешествий.После пандемии самым простым фактором восстановления статистики туризма могут быть варианты страхования путешествий, важность которых теперь осознается потребителями.
Следом за списком следуют меры защиты от пандемии, такие как НОСИТЬ МАСКУ, МАСКУ ДЛЯ ЛИЦА, ДЕФИЦИРУЮЩИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ РУК.
CRUISE SHIP в основном относится к круизным судам, помещенным в карантин. Комментарии, в которых упоминались круизы, касались рискованной ситуации круизов, эвакуации пассажиров, количества смертей и зараженных людей в круизах.Хотя наиболее часто упоминаемым круизом была «Бриллиантовая принцесса», также встречались комментарии, содержащие круизы «Мировая мечта» и «Вестердам». В январе Diamond Princess на две недели поместили на карантин у берегов Японии из-за коронавируса, на борту которого находилось 3700 человек. Более 700 человек дали положительный результат на возбудитель, не менее шестеро из них умерли. Алмазная принцесса быстро стала символом эпидемии. Круизный лайнер с более чем 1800 пассажирами и 1800 членами экипажа также пришвартован в Гонконге.Вирус был обнаружен у трех человек, которые путешествовали с World Dream в январе. Вестердам завершил первую одиссею с 1450 пассажирами. Круизу запретили стыковку в Японии, Тайване, Гуаме, Филиппинах и Таиланде, хотя подозрений на вирусную инфекцию не было. Только Камбоджа разрешила заходить в порт Сиануквиль. Однако высадке помешали: у 83-летнего пассажира был ошибочно положительный результат, почти тысяча гостей и членов экипажа должны были остаться на борту и пройти проверку.
Как и при анализе слов, среди выражений на первый план выходят подозрения о безопасном путешествии и тенденции к отмене планов поездок. БЕЗОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ, ПЛАН ПУТЕШЕСТВИЯ, ОГРАНИЧЕНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ, ЗАПРЕТ НА ПУТЕШЕСТВИЕ, ОТМЕНА ПУТЕШЕСТВИЯ и ОТМЕНА НАШЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ относятся к проблемам COVID-19 и отмене планов поездок.
При извлечении именованных сущностей выявляются частоты, связанные с конкретными именами в наборе данных. В списке указаны названия локаций с частотой от 300 и более. Список извлеченных имен раскрывает значительную взаимосвязь между маршрутом распространения пандемии, рейтингом стран по количеству случаев COVID-19 и порядком перечисленных местоположений ().
Таблица 3
Извлеченные именованные сущности.
Расположение | Всего | ||||
---|---|---|---|---|---|
Китай | 2116 | ||||
Италия | 1252 | ||||
Сингапур | 1177 | 962 | |||
Таиланд | 709 | ||||
Вьетнам | 555 | ||||
Гонконг | 474 | ||||
Ухань | 472 | ||||
Токио | 408 | ||||
Рим | 392 | ||||
Франция | 364 | ||||
Париж | 361 | ||||
Статистика показывает, что пользователь s, как и ожидалось, больше всего упоминали о Китае в своих комментариях. Италия, которая указана среди регионов азиатского региона, стала самой упоминаемой страной в комментариях после Китая, поскольку это один из самых быстрорастущих центров случаев COVID-19 в Европе. В продолжение списка азиатские страны, борющиеся с эпидемией, выходят на первый план, поскольку первая фаза вируса возникла и быстро распространилась. Несмотря на географическую близость к Китаю, особенно Сингапур, Япония, Таиланд, Вьетнам, Гонконг и Южная Корея, стремятся замедлить распространение COVID-19.Есть две основные причины, по которым эти места часто упоминаются в комментариях. Во-первых, путешественники, которые планируют посетить эти регионы, интересуются плохими новостями и задают вопросы людям, которые уже там. Вторая причина — некоторые путешественники упоминают, что они уже отменили или планируют отменить поездку в эти места. На повестке дня стоят азиатские добытые имена, в основном из-за их региона.
Гонконг, пострадавший от эпидемии атипичной пневмонии, в результате которой в 2003 году по всей стране умерло 299 человек, стал одной из стран, которые быстро ввели такие меры, как ограничение на поездки и закрытие школ после распространения коронавируса. Гонконг — одна из остановок для тех, кто путешествует по азиатскому региону. В комментариях упоминается, замечен ли вирус, появляющийся в Китае, в Гонконге, есть ли Гонконг среди ограничений на поездки или предложения по направлениям. Вызывает беспокойство то, что граждане Гонконга, которые переедут на материк в связи с Новым годом, также распространят вирус в регионе. Поэтому наблюдаются опасения по поводу поездок в регион. Кроме того, пользователи заявляют, что самолеты, летящие в этот регион, увеличивают риск заражения, поэтому они планируют отменить даже стыковочные рейсы оттуда.
Сингапур, страна с самой высокой заболеваемостью COVID-19 за пределами Китая (58 случаев в середине февраля), стал одной из стран, способных ограничить распространение болезни. На сегодняшний день 78 из более чем 160 человек, добившихся положительных результатов, смогли выздороветь. В Сингапуре, который применяет стратегию, основанную на изоляции людей друг от друга, наказание за несоблюдение правил составляет 10 тысяч долларов или шесть месяцев тюремного заключения. Хотя Южная Корея является азиатской страной с наибольшим количеством коронавирусов после Китая, в начале марта ей удалось замедлить скорость распространения.Эти события и меры, принятые странами, задаются или объясняются в комментариях путешественников.
Тот факт, что слова UK и London находятся в верхней части списка, можно объяснить различными планами действий правительства Великобритании в отношении COVID-19. Согласно новостям о политике изоляции в Европе, Великобритания относительно медленно закрывала школы и рабочие места. Коллективный иммунитет, а именно иммунитет сообщества, был объявлен основным оружием против вируса. Комментарии, содержащие информацию о Великобритании и / или Лондоне, указывают на то, что перспектива коллективного иммунитета напугала некоторых путешественников, и они рассматривали возможность отложить или отменить свои планы поездок в регион Великобритании и Лондон из-за опасений по поводу заражения.Кроме того, заявление правительства о том, что они ожидают передачи 80%, вызвало большее беспокойство у пользователей.
Комментарии и опасения по поводу местоположений в Риме, Франции и Париже усилились после того, как в Париже был зарегистрирован первый случай смерти за пределами Азии. 14 февраля в парижской больнице скончался 80-летний китайский турист. Этот случай является четвертым по счету смертью, вызванной вирусом за пределами Китая, в результате которого погибло 1500 человек, большинство из них — в городах Хубэй.
4.3. Анализ текста
Методы интеллектуального анализа данных помогают понять темы, которые путешественники обсуждали в своих комментариях, содержащих Covid-19. Чтобы раскрыть тематическую структуру кейсов и дать более четкое представление об общей картине, было выполнено извлечение тем. Ниже приведены результаты анализа извлечения тем и семнадцать тем, автоматически сгруппированных и названных с помощью WordStat.
Когда исследуются темы и ключевые слова, вырисовывается значимая структура. Кластеризованные ключевые слова тесно связаны друг с другом, а темы, которым программа автоматически присваивает имена, также согласуются с основной структурой ().
Таблица 4
Имя | Ключевые слова | Частота | Случаи | % Случаи | |
---|---|---|---|---|---|
1 | ОТМЕНА ПОЕЗДКИ; МАРТ | ПОЕЗДКА; МАРШ; АПРЕЛЬ; ПЛАН; ОТМЕНИТЬ; НЕДЕЛЮ; MID; ПОЛЕТ; ТОМУ НАЗАД; ДЕНЬ | 19,607 | 9597 | 40,81% |
2 | Пребывание дома; ВЫСОКИЙ РИСК | ДОМ; РИСК; ВЫСОКИЙ; ОСТАТЬСЯ; КАРАНТИН; ВОЗВРАЩЕНИЕ; ЗДОРОВЬЕ; ДЕНЬ; СЕМЬЯ; ШАНС; НИЗКИЙ; ПОЙМАТЬ; НЕДЕЛЯ | 17,428 | 9154 | 38,93% |
3 | ТЕСТ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ; ПАЦИЕНТ | ТЕСТ; ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ; ПАЦИЕНТ; БОЛЬНИЦА; СИМПТОМ; МЕДИЦИНСКИЙ; ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА; ХОРОШО; УХОД ЗА ЛИХОРАДКОЙ; СИМПТОМ; ХОЛОДНО; КАШЕЛЬ; ТЕМПЕРАТУРА; ОБЩИЙ; ЧЕК; КАРАНТИН; ПОКАЗЫВАТЬ; ДЕНЬ; ПРИБЫТИЕ | 14,122 | 7984 | 33,95% |
4 | ПОЛНЫЙ ВОЗВРАТ; БИЛЕТ | ВОЗВРАТ; БИЛЕТ; ВОЗВРАЩАЕМЫЙ; АВИАКОМПАНИЯ; ПЛАТЕЖ; ПОЛЕТ; БРОНИРОВАНИЕ; КНИГА; ОТМЕНИТЬ; ОТЕЛЬ; ОТМЕНА; ПОЛНЫЙ; ПОКУПКА; ПЛАТИТЬ; ИЗМЕНЕНИЕ | 16,136 | 7356 | 31,28% |
5 | FLU; ЛЮДИ УМЕРТЬ | FLU; УМРИ; ОБЩИЙ; УБИЙСТВО; ГОД; ВРЕМЯ ГОДА; ЛЮДИ; СМЕРТЬ; ХОЛОДНО; МОЛОДОЙ; СТАВКА; ЗДОРОВЫЙ; МИЛЛИОН; ВЫСОКИЙ | 12,847 | 6874 | 29,23% |
6 | ВЕБ-САЙТ; ОФИЦИАЛЬНЫЙ | ВЕБ-САЙТ; ОФИЦИАЛЬНЫЙ; ИНФОРМАЦИЯ; ЗДОРОВЬЕ; ИСТОЧНИК; CDC; ССЫЛКА НА САЙТ; КОРОНАВИРУС; НОВОСТИ; ГОСУДАРСТВО; СТРАНИЦА; ЗАКРЫТИЕ; ОБЩЕСТВЕННЫЙ; УРОВЕНЬ | 10,665 | 6474 | 27,53% |
7 | ВИЗА ПО ПРИБЫТИЮ; КИТАЙСКИЙ ТУРИСТ | ВИЗА; КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК; КИТАЙ; ПРИОСТАНОВИТЬ; ВХОД; ГЛАВНАЯ; ПРЕБЫТИЕ; ТУРИСТ; НАЦИОНАЛЬНЫЙ; БАН; ТУР; ПОЛЕТ; ГРУППА; ГРАНИЦА | 10,890 | 6131 | 26,07% |
8 | СТРАХОВАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЙ | СТРАХОВАНИЕ; ОБЛОЖКА; ПУТЕШЕСТВОВАТЬ; ПОЛИТИКА; ЭПИДЕМИЯ; ПОКУПКА; КОМПАНИЯ; ОТМЕНА; МЕДИЦИНСКИЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КРЕДИТ; КАРТА; КОМПАНИЯ; ОПЛАТА | 10,520 | 5920 | 25,18% |
9 | ПОДТВЕРЖДЕННЫЙ СЛУЧАЙ; СМЕРТЬ | CASE; ПОДТВЕРЖДАТЬ; СМЕРТЬ; НОМЕР; ОТЧЕТ; НАСЕЛЕНИЕ; МИЛЛИОН; СТАВКА; НИЗКИЙ; ИНФЕКЦИЯ | 9628 | 5297 | 22,53% |
10 | ПОТЕРЯТЬ ДЕНЬГИ; ПОТРАТИТЬ | ДЕНЬГИ; ТЕРЯТЬ; ТРАТИТЬ; ОТЕЛЬ; ТУР; ОТМЕНИТЬ; ГРУППА | 7479 | 4883 | 20,77% |
11 | НАДО МАСКУ | МАСКА; НОСИТЬ; ЛИЦО; ЛЮДИ | 8178 | 4794 | 20,39% |
12 | ВИРУС КОРОНЫ | ВИРУС; КОРОНА; РАСПРОСТРАНЯТЬ; ПОЙМАТЬ; OUTBREAK | 7242 | 4455 | 18,95% |
13 | РЕСТОРАН; ОТКРЫТЬ | РЕСТОРАН; ОТКРЫТЬ; ЗАКРЫТЬ; МАГАЗИН; БАР; ПРИВЛЕЧЕНИЕ; МУЗЕЙ; ШКОЛА; ЗАКРЫТИЕ; ТУРИСТ; БИЗНЕС; ОБЫЧНЫЙ; ЕДА; ЕАТ | 7751 | 4393 | 18,68% |
14 | ВОКЗАЛ; ПУТЕВОДИТЕЛЬ | ПОЕЗД; СТАНЦИЯ; РУКОВОДСТВО; АВТОБУС; ТУР; ГРУППА; ТОЛПА | 2920 | 1938 | 8,24% |
15 | ПРИНИМАЕМ РЕШЕНИЕ | ПРИНИМАЕМ; РЕШЕНИЕ; СМЫСЛ; ОБЩИЙ; ЛИЧНАЯ | 3515 | 2507 | 10,66% |
16 | РУЧНАЯ МОЙКА | РУЧНАЯ; СТИРАТЬ; САНИТИЗАТОР; ТРОГАТЬ; ВЫТИРАТЬ; ЛИЦО; ЧИСТЫЙ; ГИГИЕНА; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ | 3769 | 2042 | 8,68% |
17 | КРУИЗНОЕ СУДНО | КОРАБЛЬ; КРУИЗ; ПАССАЖИР | 1303 | 791 | 3,36% |
Первая тема, которая имеет самую высокую частоту и распределение случаев заболевания среди групп, касается отмены поездок. В 40,81% случаев путешественники комментируют отмену поездки или рейсов. Очевидно, что туризм станет одной из отраслей, наиболее пострадавших от пандемии COVID-19. Однако этот анализ позволяет понять скорость и размер эффекта.
Вторая тема была составлена из таких ключевых слов, как «оставаться дома», «не подвергаться риску» и «карантинные приложения», чтобы уменьшить распространение и заражение. Точно так же еще семь тем (3, 5, 6, 9, 10, 11, 12) связаны с текущими новостями, случаями, статистикой, официальными объявлениями и методами защиты от вспышки.
При рассмотрении других тем на первый план выходят комментарии пользователей об условиях получения туристической страховки, возмещения и возмещения расходов из-за отмены поездок, которые очевидны в первой теме. Путешественники ищут способы сделать отмену поездки с минимальными потерями. Например, в разделе о страховании путешествий было упомянуто, что кредитные карты некоторых банков полностью возмещают отмененные командировочные расходы. Замечено, что путешественники ищут правила возврата и способы подачи заявки.
Все перечисленные темы были проанализированы в соответствии с местом нахождения форума и датой комментариев. В этих анализах учитывалась скорость за 10 000 слов. Таким образом, количество комментариев, различающихся по месту и дате, было нормализовано и не повлияло на результат анализа. Было замечено, что тема называется ВИЗА ПО ПРИБЫТИЮ; КИТАЙСКИЕ ТУРИСТЫ демонстрируют значительную разницу в местах и датах. Хотя эта тема упоминается в каждом регионе, большинство обсуждений велось на азиатских форумах, а меньше всего — на форумах США.Причина, по которой эта тема в основном используется на азиатских форумах, исследуется путем изучения соответствующих случаев (случаев, содержащих ключевые слова в этой теме). Обычно наблюдается, что путешественники в азиатском регионе обсуждают, нужно ли запрашивать визу во время их въезда в другие страны. В частности, китайские путешественники обеспокоены практикой получения визы по прибытии в страны их маршрутов и опасаются невозможности въезда в эти страны.
С другой стороны, этот вопрос обсуждался гражданами ЕС и США на других форумах.Горожане выразили беспокойство по поводу китайских туристов или групп туристов, въезжающих в их страны. Утверждалось, что эта мобильность ускоряет распространение вирусов в странах, и ограничения и запреты на поездки должны быть введены как можно скорее. Больше всего комментариев по этой теме наблюдали в январе, и со временем количество комментариев уменьшилось. Количество заболевших, снизившееся в феврале, продолжило сокращаться в марте. В эти периоды международная мобильность уже была значительно ограничена, а с распространением эпидемии в Европу эта проблема перестала интересовать путешественников.
В теме, РЕСТОРАН; OPEN, содержит множество мест для посещения, но также содержит ключевые слова OPEN и CLOSED одновременно. Анализ дендрограммы был использован для более глубокого понимания структуры темы. При анализе дендрограммы учитывается повторение, и 100 кластеров перечисляются в порядке агломерации. Анализ ссылок использовался для анализа и визуализации взаимосвязи между сгруппированными выражениями.
В обозначении дендрограммы было замечено, что определенные слова были сгруппированы вместе, аналогично анализу выделения темы.Когда анализ связей кластера был исследован, отношения на рисунке были определены. Соответственно, видно, что области, которые указаны как открытые в комментариях, — это рестораны, бары и магазины. Музей, школа и развлекательные центры закрыты. Причина, по которой центры активности ассоциируются как с ЗАКРЫТО, так и с ОТКРЫТОМ, заключается в том, что путешественники спрашивают, являются ли эти зоны открытыми или закрытыми ().
Различия в содержании комментариев были изучены по регионам, но слияния и расхождения были визуализированы с помощью графика соответствия для более глубокого анализа.Частота извлеченных фраз по местоположениям была преобразована в кросс-таблицу, а затем в график соответствия. Цифра показывает, что азиатские форумы различаются с точки зрения обсуждения вопросов визы по прибытии. Этот вывод также проявился при анализе извлечения темы. Безопасное путешествие (используется для тех, кто «должен» посетить этот регион для деловых поездок), туристические группы, многолюдные места и меры предосторожности, которые можно предпринять, такие как ношение масок, которые чаще всего встречаются на азиатских форумах ().
США заняли позицию, более далекую от выражения «интенсивность», чем другие форумы по локациям.Этот вывод указывает на то, что утверждения, которые чаще встречаются на форумах США, также используются на других форумах, и в этом контексте не наблюдается особых расхождений. Количество комментариев к мерам предосторожности и предупреждений об очистке в регионе США выше, чем на форумах других стран. Причину этого можно объяснить тем, что США не рассматривают эпидемию как серьезную угрозу на момент сбора данных и обсуждают только основные методы защиты. Заявления относительно политики отмены и возврата денег на кредитную карту в основном наблюдались в комментариях на европейских форумах.Путешественники в Европе обычно отказываются от поездки в азиатский регион. По этой причине пользователи задают вопросы о правилах отмены или те, кто сталкивался с отменой, дают советы и рекомендации. Повестка дня для страховых компаний и туристические предупреждения обсуждались с одинаковой частотой на форумах регионов Азии и Европы.
5. Заключение
Культурные и социальные изменения в современном сервисном и индустриальном обществе, а также технические и экономические инновации, особенно в транспортной системе, привели к огромным изменениям со стороны туристического спроса.Однако другие факторы, такие как возросшая геополитическая стабильность и открытие многих национальных границ, являются причинами всестороннего роста международного туризма (Franklin, 2003; Weaver, 1998). Несмотря на снижение темпов роста, туризм был одним из самых быстрорастущих рынков в мире; пока мир не встретил новую пандемию бренда в 21 веке.
Это исследование было направлено на представление решений и реакций отдельных субъектов туризма, туристов в связи с изложенными тенденциями пандемии.В частности, это исследование было сосредоточено на выявлении последствий пандемии COVID-19 для мирового туризма в свете комментариев путешественников и специалистов по планированию путешествий. Были изучены форумы крупнейшей в мире туристической платформы (tripadvisor.com). В период с 30 декабря 2019 г. по 15 марта 2020 г. все комментарии (кейсы), содержащие три указанных ключевых слова (коронавирус, коронавирус, COVID) на форумах TripAdvisor, были записаны для интеллектуального анализа текста. Процесс записи осуществлялся с помощью специально разработанного API; примерно 75 000 комментариев были автоматически получены с форумов Tripadvisor.
В этом исследовании использовались методы интеллектуального анализа текста для оценки большого набора данных, состоящего из 23 515 уникальных случаев, после нескольких процессов сортировки, фильтрации и уточнения. Были проанализированы комментарии, размещенные на форумах TripAdvisor в регионах США, Европы и Азии. В рамках исследования для оценки было использовано 74 768 предложений, содержащих 1 329 825 слов.
Результаты этого исследования показывают, что туристический сектор очень чувствителен и легко страдает от глобальных кризисов.Кризис, начавшийся с появлением COVID-19, стал центром внимания путешественников, даже когда он все еще находился в местном масштабе. Это почти тот же день, когда путешественники принимают решение отменить или отложить поездку, когда распространилась эта новость. После объявления случая COVID-19 пандемией путешественники решили немедленно отменить поездки и начали обсуждать вопросы страхования путешествий.
Наиболее часто повторяющимися словами в падежах были, соответственно, ЛЮДИ, ПУТЕШЕСТВИЕ, ВИРУС, ДЕНЬ, СЛУЧАЙ, ВРЕМЯ, ОТМЕНА и ПОЕЗДКА.Частота всех этих слов превышает 3000. Таким образом, даже это ограниченное количество токенов указывает на то, что большинство пользователей склонны отменять свои поездки.
Чтобы раскрыть тематическую структуру дел и дать более четкое представление об общей картине, было выполнено выделение тем. Отмена планов поездки была первой в повестке дня путешественников, судя по ключевым словам; об отмене поездок упоминалось в 40,81% случаев. Очевидно, что туризм станет одной из отраслей, наиболее пострадавших от пандемии COVID-19.Однако этот анализ позволил понять скорость и размер эффекта.
Эти данные свидетельствуют о внезапном вхождении туристического сектора в узкое место. Хотя неясно, когда произойдут серьезные кризисы, такие как эпидемия, пандемия, стихийное бедствие, терроризм, подготовиться к ним довольно сложно и дорого. План B туристического сектора может заключаться в привлечении туристов из разных мест, выделении различных достопримечательностей, представлении влиятельных лиц в качестве лиц бренда и повышении репутации местоположения.Однако в условиях глобальных кризисов все эти планы теряют смысл и эффективность.
Еще одним негативным аспектом этих кризисов является то, что путешественникам требуется время, чтобы вернуться к своей прежней мобильности даже после того, как кризис закончился. На людей в течение долгого времени воздействует окружающая среда страха, беспокойства и незащищенности, и они привыкают оставаться на месте и оставаться на месте. Эта тенденция еще больше увеличивает время восстановления туристической индустрии.
Выделение фраз показало, что TRAVEL INSURANCE заняла второе место по частоте повторения после CORONA VIRUS.Страхование путешествий означает защиту путешественников от отмены поездки до задержки рейса и обеспечение помощи в случае неотложной медицинской помощи или потери багажа. Оценка фраз с высокой частотой совпадения показала, что люди были обеспокоены и искали решения по страхованию или возмещению во время кризиса. Кроме того, в делах, содержащих КРЕДИТНУЮ КАРТУ, упоминалась особая практика банков по возврату; дополнительно описаны способы подачи заявки на возврат. Соответствующее извлечение темы раскрыло несколько тем, состоящих из комментариев о получении выгоды от туристической страховки, возмещения и возмещения расходов в связи с отменой поездки.Путешественники искали способы отменить поездку с минимальными финансовыми потерями.
В этом контексте одним из поразительных выводов, сделанных в рамках данного исследования, является то, что путешественники осознали важность страхования путешествий. После объявления о пандемии страхование путешествий стало горячей темой на всех форумах, особенно на форумах Европы и Азии. Путешественники, которые не принимали во внимание возможность возникновения кризисов и рисков и нарушали их план путешествия, и которым не нужно было вкладывать средства в страхование путешествий, искали разные способы возмещения.
5.1. Последствия
Туристическая отрасль уже столкнулась с трудностями. Многие компании справились с задачами оцифровки и добились успеха в меняющейся среде. Однако масштабы последствий Covid-19 несопоставимы с предыдущими кризисами.
Важная информация мгновенно достигает миллионов людей благодаря Интернету, который имеет множество преимуществ и недостатков. Технологический прогресс делает обязательным следить за миром VUCA (изменчивость, неопределенность, сложность и двусмысленность).В данном исследовании эти обобщения имеют решающее значение для индустрии туризма, что подтверждается диапазоном дат и статистическим анализом. Путешественники реагируют на внезапные изменения, и туристическим компаниям требуется больше времени для подготовки плана Б. Чтобы выжить, участники туристического сектора должны провести точный анализ рисков и разработать соответствующую политику управления кризисами.
Исследование показывает, что, как и ожидалось, эта вспышка в значительной степени затронула туристическую отрасль. Кроме того, результаты дают оригинальные подсказки с точки зрения необходимых шагов, которые следует предпринять для реанимации отрасли.В комментариях указано, что туристическая страховка отныне будет в списке обязательных. Предпочтение отдается туристическим компаниям, которые включили бы эту опцию в свои туристические пакеты бесплатно или по небольшим ценам. Путешественники должны убедиться, что их планы безопасны и защищены, чтобы они могли инвестировать в туристическую отрасль. В этом контексте страхование путешествий и возможность изменения даты или местоположения без уплаты разницы в сборах могут побудить путешественников составить планы на будущее и обеспечить туристическую мобильность.
Гибкость и маневренность — две важнейшие характеристики, необходимые в индустрии туризма. Ожидается, что в будущем потребность в мобильности, потреблении и свободе останется высокой, но ее отражение будет зависеть от местного контекста. Наряду с усилиями по нормализации, туристический сектор должен обеспечить путешественникам уверенность в отношении рисков. Чтобы предприятия могли работать с полной надежностью и гибкостью, требуются обновления политики страхования путешествий, возмещения и изменения плана.
Декларации о конкурирующем интересе
Нет.
Биографии
Нацие Гюлиз Угур — преподаватель кафедры информационных систем управления в университете Сакарья. Угур получила степень бакалавра, магистра и доктора философии. в области информационных систем управления. Она имеет более чем пятилетний опыт работы в сфере бизнеса и менеджмента и читает лекции по информационным системам, системному анализу и проектированию, исследованиям операций и взаимодействию человека с технологиями.Ее исследовательские интересы включают социально-психологические теории, распространение инноваций и поведенческие аспекты новых технологий.
Адем Акбийик — доцент кафедры информационных систем управления. Его исследования сосредоточены на потребительской аналитике, HR-аналитике и анализе социальных сетей. Он читал курсы, посвященные управлению требованиями, системному анализу и проектированию, а также управлению проектами ИБ. Доктор Акбийик защитил докторскую диссертацию. в Университете Сакарья, а затем — в Исследовательском центре цифровой трансформации McMaster (MDTRC) в Школе бизнеса DeGroote Университета Макмастера.
Приложение A. Скорость частиц в разбавленной области
Обновленный набор данных состоит из 107 232 уникальных случаев, зарегистрированных в период с 30 декабря 2019 г. по 26 апреля 2020 г. Большинство случаев (n = 65 261) зарегистрировано в Европе, форумы США и Азии.
На приведенном ниже графике изменения количества комментариев по регионам перечислены в хронологическом порядке и визуализированы области подъема, пика и спада для каждого региона.
Один из примечательных моментов в диаграмме заключается в том, что все форумы достигли своего пика на неделе 9 марта, когда Италия стала зоной ограниченного доступа, и правительство решило продлить ограничения на свободу передвижения по стране из-за пандемии. .В течение той же недели больше стран (Испания, Австрия, Германия) запретили въезд людям из стран, серьезно пострадавших от Covid-19. Людям из Европы больше не разрешали въезд в США. 12 марта ВОЗ объявила Covid-19 пандемией. Пиковая неделя пришлась на время принятия наиболее важных решений в отношении пандемии.
Поскольку вспышка быстро распространилась и число случаев заболевания и смерти увеличилось, были приняты различные меры. Многие страны полностью закрыли свои границы. Национальные и международные мероприятия, включая Олимпийские игры, были отложены.Ближе к концу апреля количество обсуждений этого вопроса на всех форумах уменьшилось.
Ссылки
- Акбийик А. Сакарья Яйынджылык; Сакарья: 2019. Sosyal bilimlerde metin madenciliği wordstat uygulamalari. [Google Scholar]
- Аль-Тауфик Дж. А., Зумла А., Мемиш З. А. Последствия появления новых коронавирусов для путешествий: SARS и MERS-CoV. Медицина путешествий и инфекционные болезни. 2014. 12 (5): 422–428. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Бигер Т.Ольденбург; Мюнхен: 2008. Управление по назначению. [Google Scholar]
- Сентено Р.С., Маркес Дж. П. Сколько потеряла индустрия туризма? Оценка потери дохода от туризма на Филиппинах. arXiv препринт. 2020 arXiv: 2004.09952. [Google Scholar]
- Чакраборти Г., Паголу М., Гарла С. Примеры и тематические исследования с использованием SAS. SAS Institute Inc .; Кэри, Северная Каролина: 2013. Анализ и анализ текстов: практические методы. [Google Scholar]
- Корреа-Мартинес К.Л., Кампмайер С., Kümpers P., Schwierzeck V., Hennies M., Hafezi W.… Mellmann A. Пандемия во времена глобального туризма: сверхраспространение и вывоз случаев COVID-19 из горнолыжного региона в Австрии. Журнал клинической микробиологии. 2020; 58 (6): 1–3. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Динарто Д., Ванто А., Себастьян Л.С. Глобальная безопасность здоровья — COVID-19: влияние на туристический сектор Бинтана. Комментарии RSIS. 2020; 33 [Google Scholar]
- Дрейер А., Дрейер Д., Обьегло Д. Ольденбург Верлаг; 2010 г.Krisenmanagement im tourismus: Grundlagen, Vorbeugung und kommunikative Bewältigung. [Google Scholar]
- Драйер А., Драйер Д., Рютт К. Der integrierte touristikkonzern: Strategien, erfolgsfaktoren und aufgaben. Ольденбург; Мюнхен: 2004. Touristisches krisenmanagement; С. 213–232. [Google Scholar]
- Фельдман Р., Сэнгер Дж. Издательство Кембриджского университета; 2007. Пособие по интеллектуальному анализу: Передовые подходы к анализу неструктурированных данных. [Google Scholar]
- Франклин А.Мудрец; 2003. Туризм: Введение. [Google Scholar]
- Фрейер В., редактор. Sicherheit in tourismus und verkehr: Schutz vor risiken und krisen. FIT, Forschungsinst. Für Tourismus; 2004. [Google Scholar]
- Гальвани А., Лью А.А., Перес М.С. COVID-19 расширяет глобальное сознание и способствует устойчивости путешествий и туризма. Географии туризма. 2020: 1–10. [Google Scholar]
- Глессер Д. Эрих Шмидт Verlag GmbH & Co KG; 2005. Handbuch krisenmanagement im tourismus: erfolgreiches entscheiden in schwierigen strategyen.[Google Scholar]
- Глессер Д. Эрих Шмидт Верлаг; Берлин: 2005. Krise oder Strukturbruch. risiko und gefahr im tourismus-erfolgreicher umgang mit krisen und Strukturbrüchen; С. 13–27. [Google Scholar]
- Gössling S., Scott D., Hall C.M. Пандемии, туризм и глобальные изменения: быстрая оценка COVID-19. Журнал устойчивого туризма. 2020: 1–20. [Google Scholar]
- Haedrich G., Kaspar C., Klemm K., Kreilkamp E., редакторы. Tourismus-менеджмент: Tourismus-marketing und fremdenverkehrsplanung.Вальтер де Грюйтер; 2010. [Google Scholar]
- Холлингсворт Т.Д., Фергюсон Н.М., Андерсон Р.М. Будут ли ограничения на поездки контролировать международное распространение пандемического гриппа? Природная медицина. 2006. 12 (5): 497–499. [PubMed] [Google Scholar]
- Хоке А., Шиха Ф.А., Хасанат М.В., Ариф И., Хамид А.Б.А. Влияние коронавируса (COVID-19) на туристическую индустрию Китая. Азиатский журнал междисциплинарных исследований. 2020; 3 (1) [Google Scholar]
- Kreilkamp E. Risiko und gefahr im tourismus-erfolgreicher umgang mit krisen und Strukturbrüchen.Берлин; Эрих Шмидт Verlag: 2005. Strategische frühaufklärung im Rahmen des krisenmanagements im tourismusmarkt; С. 29–60. [Google Scholar]
- Кушель Р., Шредер А. FIT-Verlag; Дрезден: 2002. Туризм и терроризм: Interaktionen, auswirkungen und handlungsstrategien. [Google Scholar]
- Люк М. Туризм в морской среде. Туризм в морской среде. 2004; 1 (1): 1–57. [Google Scholar]
- Mackey T.K., Liang B.A. Уроки атипичной пневмонии и вируса h2N1 / A: использование форума ВОЗ – ВТО для содействия оптимальным ответным мерам на пандемию со стороны экономики и общественного здравоохранения.Журнал политики общественного здравоохранения. 2012. 33 (1): 119–130. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- МакКиббин В.Дж., Фернандо Р. 2020. Глобальные макроэкономические последствия COVID-19: семь сценариев. [Google Scholar]
- Непал С.К. Путешествия и туризм после COVID-19 — обычный бизнес или возможность перезагрузиться? Географии туризма. 2020: 1–5. [Google Scholar]
- Невядомски П. COVID-19: от временной деглобализации к новому открытию туризма? Географии туризма. 2020: 1–6.[Google Scholar]
- Пенни К., Снайдер Дж., Крукс В.А., Джонстон Р. Информирование о рисках и информированное согласие в индустрии медицинского туризма: тематический анализ содержания веб-сайтов канадских брокеров. BMC Medical Ethics. 2011; 12 (1): 17. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Ritchie B.W. 2009. Управление кризисами и стихийными бедствиями в туризме. [Google Scholar]
- Зонненберг Г., Велер К. Sicherheit in tourismus: Schutz vor risiken und gefahren. ФИТ-Верлаг; Дрезден: 2004.Был bewirkt Sicherheit bzw. Unsicherheit? Prädiktoren der Reisesicherheit. [Google Scholar]
- Спира А.М. Оценка путешественников, которые возвращаются домой больными. Ланцет. 2003. 361 (9367): 1459–1469. [PubMed] [Google Scholar]
- Weaver D.B. Периферия периферии: Туризм на тобаго и барбуде. Анналы туристических исследований. 1998. 25 (2): 292–313. [Google Scholar]
- Чжай К., Массунг С. Ассоциация вычислительной техники и Morgan & Claypool; 2016. Управление текстовыми данными и анализ: практическое введение в поиск информации и интеллектуальный анализ текста.[Google Scholar]
Возрождение индустрии туризма после COVID-19: концепция устойчивости
Tour Manag Perspect. 2021 Янв; 37: 100786.
Гаган Дип Шарма
a Университетская школа исследований в области управления, Университет Гуру Гобинд Сингха Индрапрастха, сектор 16C, Дварка, Нью-Дели, Индия
Аша Томас
b Институт исследований менеджмента Джагана, Сектор 5, Рохини, Нью-Дели, Индия
Джастин Пол
c Университет Пуэрто-Рико, Сан-Хуан, PR, США
a Школа менеджмента университета, Гуру Гобинд Сингх Университет Индрапрастхи, сектор 16C, Дварка , Нью-Дели, Индия
b Институт исследований менеджмента Джагана, Сектор 5, Рохини, Нью-Дели, Индия
c Университет Пуэрто-Рико, Сан-Хуан, PR, США
⁎ Автор, отвечающий за переписку.
Поступило 04.10.2020 г .; Пересмотрено 2 декабря 2020 г .; Принято 21 декабря 2020 г.
Copyright © 2021 Elsevier Ltd. Все права защищены.С января 2020 года компания Elsevier создала ресурсный центр COVID-19 с бесплатной информацией на английском и китайском языках о новом коронавирусе COVID-19. Ресурсный центр COVID-19 размещен на сайте публичных новостей и информации компании Elsevier Connect. Elsevier настоящим разрешает сделать все свои исследования, связанные с COVID-19, которые доступны в ресурсном центре COVID-19, включая этот исследовательский контент, немедленно доступными в PubMed Central и других финансируемых государством репозиториях, таких как база данных COVID ВОЗ с правами на неограниченное исследование, повторное использование и анализ в любой форме и любыми способами с указанием первоисточника.Эти разрешения предоставляются Elsevier бесплатно до тех пор, пока ресурсный центр COVID-19 остается активным.
Эта статья цитируется в других статьях в PMC.Abstract
Пандемия COVID-19 нанесла серьезный удар по индустрии туризма. Основываясь на обзоре 35 статей, в которых изучалась индустрия туризма после пандемии, мы предлагаем основанную на устойчивости основу для возрождения мировой индустрии туризма после COVID-19. В нашей структуре выделяются четыре важных фактора для повышения устойчивости отрасли: реакция правительства, технологические инновации, местная принадлежность и доверие потребителей и сотрудников.Мы утверждаем, что использование такой всеобъемлющей устойчивости; индустрия туризма может трансформироваться в новый глобальный экономический порядок, характеризующийся устойчивым туризмом, благосостоянием общества, действиями по борьбе с изменением климата и участием местных сообществ. Мы также предлагаем направления для будущих исследований в этой области.
Ключевые слова: COVID-19, устойчивость, инновации, местная принадлежность, глобальный экономический порядок, устойчивый туризм, климатические меры
1. Введение
Вспышка COVID-19 создала серьезные проблемы для здравоохранения во всем мире.Пандемия — одна из самых заразных вспышек в новейшей истории человечества, в результате которой зарегистрировано более 46 миллионов случаев заболевания и 1,2 миллиона смертей (по состоянию на 31 октября 2020 года) (https://www.worldometres.info/coronavirus/). Учитывая высокую скорость передачи нового коронавируса (SARS-CoV-2), у правительств во всем мире не было другого выбора, кроме как ввести карантин. Распространение вируса серьезно угрожает жизни людей, а такие меры, как блокировка, представляют серьезную опасность для средств к существованию масс (Sharma & Mahendru, 2020).Экономические потрясения, вызванные пандемией, наблюдаются во всех отраслях и секторах по всему миру. В то время как некоторые отрасли могут адаптироваться к цифровым платформам и продолжать борьбу за выживание (Mehrolia, Alagarsamy, & Solaikutty, 2020), некоторые отрасли столкнулись с беспрецедентными неудачами из-за ограничений на поездки и социального дистанцирования, в результате чего им было чрезвычайно трудно пережить пандемию. Туризм — это отрасль, которая не может устоять без мобильности туристов. Падение числа туристов на 22% в первом квартале 2020 года (по сравнению с тем же кварталом 2019 года) и угроза падения на 60-80% в течение 2020 года (по сравнению с 2019 годом) — некоторые признаки разрушения, которое Пандемия COVID-19 может стать причиной для мировой туристической индустрии (Всемирная туристская организация, 2020).Туризм — одна из самых трудоемких отраслей. Такой спад в отрасли может поставить под угрозу миллионы рабочих мест, тем самым угрожая свести на нет прогресс, достигнутый в достижении целей устойчивого развития (Всемирная туристская организация, 2020).
Как указывает Ривера (2020), изучение индустрии гостеприимства и туризма в контексте пандемии имеет первостепенное значение. Исследователи начали сосредотачиваться на этой области, но пока доступно лишь ограниченное количество работ. Поисковый запрос в базе данных Web of Science дал не более 45 результатов, посвященных изучению воздействия COVID-19 на индустрию туризма.Эти исследования также проводятся повсеместно, что представляет собой серьезную проблему для ученых в этой области. Такой разброс в исследованиях не может значительно обогатить совокупность знаний, тем самым оказавшись ограниченно полезными для политиков и практиков.
ВОЗ (2017 г.) рекомендует проводить быстрые обзоры, чтобы своевременно предоставить лицам, определяющим политику, данные о том, как реагировать на чрезвычайную ситуацию. Поскольку пандемия COVID-19 может стать особенно фатальной для индустрии туризма, настоятельно рекомендуется провести быстрый обзор доступной литературы.Такой обзор не просто объединит результаты существующих исследований, но также предоставит понимание и направления для будущих исследователей, чтобы сосредоточиться на соответствующих проблемах, преследующих сектор.
Вышеупомянутое обсуждение побуждает нас провести обзор проблем, с которыми глобальная туристическая индустрия столкнулась после COVID-19. Вопросы для нашего исследования сформулированы следующим образом:
RQ 1Для наблюдения за влиянием COVID-19 на индустрию туризма путем изучения новых знаний в этой области;
RQ 2Предложить рамки политики, которые позволят участникам рынка и правительствам во всем мире справиться с проблемами, возникающими для мировой индустрии туризма в результате вспышки пандемии.
Из 47 статей, найденных в базе данных Web of Science, мы обнаружили, что 10 не соответствуют критериям включения (подробно описанным в разделе о методологии). Мы тщательно изучили 37 статей, чтобы обобщить их выводы и предложить основу для дальнейшего развития исследований в этой области. Наши результаты показывают, что пандемия создала серьезные препятствия для индустрии туризма, и путь вперед кажется непростым. Мы узнаем, что эта проблема может открыть двери для местного туризма, экотуризма и устойчивого туризма, которые уже давно являются частью дискуссии, но до сих пор не приняли какой-либо осязаемой формы.В результате нашей работы возникают четыре важные темы, а именно: устойчивый туризм, меры по борьбе с изменением климата, переход к новому глобальному экономическому порядку и устойчивость. Мы вносим значительный теоретический и практический вклад в эту область, предлагая механизм преодоления трудностей, который вращается вокруг устойчивости. Наша структура включает устойчивость со стороны участников рынка, правительств, неправительственных организаций и всех других заинтересованных сторон.
Остальная часть нашего документа организована следующим образом: в следующем разделе обсуждается методология нашей работы, в третьем разделе представлены тематические обсуждения, в четвертом разделе освещается повестка дня будущих исследований, а в последнем разделе описываются основы политики для решать проблемы, возникающие из-за COVID-19 для индустрии туризма.
2. Методология
В данном документе используется методология систематического обзора. Появление этой методологии в области управления произошло недавно (Paul & Criado, 2020; Tranfield, Denyer, & Smart, 2003). Эта методология основана на ее достоинствах в форме систематического, прозрачного и воспроизводимого обзора (Cook, Greengold, Ellrodt, & Weingarten, 1997; Cook, Mulrow, & Haynes, 1997; Hao & al, 2019; Wolf, Shea, & Альбанезе, 2001). Он также вдохновлен предыдущими обзорными статьями (Bansal, Garg, & Sharma, 2019; Dhaliwal, Singh, & Paul, 2020; Gilal, Zhang, Paul, & Gilal, 2019; Jain, Sharma, & Mahendru, 2019; Paul & Feliciano, -Сестеро, 2020; Пол и Мас, 2020; Росадо-Серрано, Пол и Дикова, 2018; Талан и Шарма, 2019; Томас и Пол, 2019).
Поиск записей проводился с использованием базы данных Web of Science. Использование этой базы данных обеспечивает единый стандарт для статей. Используя такие ключевые слова, как «COVID-19», «туризм», «гостеприимство» и «коронавирус», мы нашли 47 записей. Поскольку проблема COVID-19 относится к 2020 году, записей меньше. Тем не менее, учитывая мандат ВОЗ на проведение быстрых обзоров, мы считаем целесообразным провести обзор в этой ключевой области. Затем эти записи просматривались по названиям и отрывкам.Выяснилось, что 37 работ соответствуют нашей теме, а остальные 10 — нет. Эти 37 работ были отобраны для дальнейшего анализа. Эти документы представлены в .
Таблица 1
Исследование | Тип бумаги | Контекст | Источник | ||
---|---|---|---|---|---|
Assaf and Scuderi (2020) | От редакции | Роль правительства | в возрождении туристического сектора|||
Baum and Hai (2020) | Conceptual | Свобода гостеприимства и туризма в регионах Азии, Европы и Северной Америки была беспрецедентно затронута во время пандемии | International Journal Of Contemporary Hospitality Management | ||
Бенджамин, Диллетт и Олдерман (2020) | Концептуальный | Реальный вклад в акционерный капитал для трансформации туризма | География туризма | ||
Brouder (2020) | Концептуальный | Достаточный институциональный прогресс как в спрос и предложение туризма могут облегчить развивать новые маршруты | Туризм География | ||
Brouder et al.(2020) | От редакции | Ответ на современный вызов поможет отрасли восстановить себя | География туризма | ||
Бакли (2020) | Письмо редактору | Последствия COVID-19 для сохранения окружающей среды | Биологическая консервация | ||
Карр (2020) | Концептуальный | Методы, основанные на информации коренных народов, внесут значительный вклад в трансформацию мировой индустрии туризма | Географии туризма | ||
Чанг, Макалир и Рамос (2020) | От редакции | Документ представляет хартию туризма, путешествий и гостеприимства после COVID-19 в качестве вклада в отрасль | Устойчивое развитие | ||
Приветствие (2020) | Концептуальная | Для процветания человечества необходимы более сложные наборы стратегий для оценки воздействия туризма в принимающих общинах | Туризм Географии | ||
Чен, Хуанг и Ли (2020) | Концептуальный | Были определены девять ключевых тем, включая влияние на туризм, эмоции людей, управление туризмом и культурными объектами, положение индустрии гостеприимства, национальное командование и местная реакция, туристические конфликты и средства их решения, корпоративные инициативы по самосовершенствованию, государственная помощь и посткризисный туристический продукт | Текущие проблемы в туризме | ||
Crossley (2020) | Концептуальный | Экологическую печаль можно сравнить с оптимизмом для экологический ремонт | География туризма | ||
Эверингем и Чассань (2020) | Концептуальный | Пандемия представляет собой стимул пересмотреть туризм в противном случае, отказаться от эксплуататорских моделей, игнорирующих людей, места и мир природы, и перейти к туризму с конструктивные воздействия. | География туризма | ||
Gallego and Font (2020) | Empirical | В слишком непредсказуемых обстоятельствах большие данные предлагают своевременные детализированные требуемые данные | Journal of Sustainable Tourism | ||
Galvanrez, Lew, and Pee | Концептуальный | Объединяя экономику с биологией, философией и неврологией, можно постепенно достигать целевых показателей устойчивости с течением времени. | География туризма | ||
Гесслинг, Скотт и Холл (2020) | Концептуальный | По взаимосвязанным причинам рисков, связанных с глобальными поездками, и подверженности сектора изменению климата, пандемия COVID19 может способствовать критическому пересмотру модель роста мирового объема туризма.’ | Журнал устойчивого туризма | ||
Gretzel et al. (2020) | Концептуальный | Воздействие коронавируса COVID-19 Призыв к новаторским исследованиям электронного туризма | Информационные технологии и туризм | ||
Холл, Скотт и Гесслинг (2020) | Концептуальный | Выборочный характер последствий COVID19 и меры по борьбе с ним могут привести к переориентации туризма, но в других случаях это будет способствовать политике, отражающей эгоистичный национализм некоторых стран | География туризма | ||
Haywood (2020) | Концептуальная | Несмотря на изнурительные последствия COVID-19, появляются новые способы единства, которые ставят под сомнение существующую этику конкурентоспособности | Туризм Географии | ||
Хиггинс-Десбиоль (2020) | Концептуальный | Исследование представляет собой ориентированное на видение видение на систему туризма, ориентированную на сообщества, которая переопределяет и переориентирует туризм на основе прав местных сообществ и интересы | География туризма | ||
Иакинто (2020) | Концептуальный | Перспективы мобильности важны для понимания влияния COVID-19 на мировой туризм | Диалоги в географии человека | ||
Иоантидес и ) | Концептуальная | Индустрия туризма, вероятно, оправится от этого внезапного рыночного шока, в основном из-за различных форм государственного вмешательства | География туризма | ||
Lapointe (2020) | Концептуальная | Связь между туризмом и потребностями принимающих сообществ | География туризма | ||
Лью, Чир, Хейвуд, Броудер и Салазар (2020) | Комментарии приглашенных редакторов | что-то новое, чем было до глобального пандемического опыта 2020 года. | Туризм География | ||
Мао, Хэ, Моррисон и Андрес Кока-Стефаниак (2020) | Эмпирический | Корпоративная социальная ответственность положительно повлияла на самоэффективность, надежду, устойчивость и оптимизм сотрудников благодаря удовлетворенности сотрудников корпоративной Ответы на COVID-19 | Текущие проблемы в туризме | ||
Маккартни (2020) | Концептуальный | Волна восстановления должна сместиться в сторону государственно-частной приватизации и сотрудничества | Текущие проблемы в туризме | ||
Мостафанежад, Чир, Чир Sin (2020) | Концептуальная | Историческая география этнической принадлежности, современные геоэкономические отношения и более широкий поворот в Азиатско-Тихоокеанский регион опосредуют геополитические опасения туризма | Диалоги в географии человечества | ||
Непал (2020) | Концептуальный | В таких странах, как Непал, способы заниматься туризмом b Если мы хотим пережить COVID-19 в будущем, например, в условиях кризиса | Туризм География | ||
Невядомский (2020) | Концептуальный | Процессы временной деглобализации дают индустрии туризма беспрецедентные возможности для перезагрузки — это неповторимая возможность перестроиться в соответствии с ценностями устойчивости и устранить многочисленные «темные стороны» роста туризма, такие как ухудшение состояния окружающей среды, экономическая эксплуатация или перенаселенность | Tourism Geographies | ||
Prideaux, Томпсон и Пабель (2020) | Концептуальный | Принимая стратегию «сглаживания кривой» вместо полета, успех методов сглаживания кривой COVID-19 указывает на способность бороться с изменением климата | Туризм География | ||
Renaud (2020) | Conceptual | Концепции глобальной мобильности и местной мобильности, pow Их отношения с дестинационными сообществами можно подвергнуть критике, чтобы продемонстрировать, что первый из них, необходимый для развертывания массового круизного туризма, является слабым местом отрасли с точки зрения ограниченной мобильности после пандемии. ) | Эмпирический | Пандемия COVID-19 может временно заблокировать нашу коллективную деятельность, но не ограничит сообщество в проверке исследовательских идей | International Journal Of Hospitality Management |
Romagosa (2020) | Conceptual | Проблема устойчивого развития Глобальный туризм призван обеспечить баланс между поддержанием активности в богатых странах при одновременном предотвращении перенаселенности и переносом активности в развивающиеся страны, некоторые из которых зависят от сектора и рынков, которым потребуется множество стимулов для восстановления | Туризм География | ||
Rowen (2020) | Концептуальный 9 0358 | Изучение трансформационных фестивалей может предоставить теоретические инструменты для превращения туризма в более ответственную и устойчивую деятельность | География туризма | ||
Станков, Филимонау и Вуичич (2020) | Концептуальный движение сознания, уверенность в своей способности сосредоточиться на текущих проблемах и прокладывать новый путь к более сострадательному и значимому туризму как для хозяев, так и для гостей | География туризма | |||
Tremblay-Huet (2020) | Концептуальный | Более глубокий осведомленность о проблемах удаленных сообществ и соответствующее поведение | География туризма | ||
Trupp and Dolezal (2020) | Conceptual | В статье обсуждается ситуация в туристическом секторе в Юго-Восточной Азии и обсуждается связь между туризмом и устойчивостью время пандемии | Австрийский журнал исследований Юго-Восточной Азии | ||
Ционас (2020) | Концептуальный | Вполне возможно, что открытие будет происходить постепенно, требуя только неотрицательной прибыли, но гораздо сложнее открыть снова, требуя того же уровня прибыли как и в период до COVID-19, и кажется возможным возобновить работу с пропускной способностью около 33% | Экономика туризма |
Чтобы прийти к соответствующим темам, изученным в выбранных статьях, мы провели кластерный анализ этих документов ‘в рамках проекта просмотра VOS, разработанного Лейденским университетом, Нидерланды.Благодаря этому подходу мы выделили четыре кластера, а именно: устойчивый туризм, меры по борьбе с изменением климата, переход к новому глобальному экономическому порядку и устойчивость. Мы используем эти кластеры в качестве тем для нашей работы и группируем ключевые слова из 35 записей в рамках этих тем, которые определяют тематическое обсуждение нашего исследования.
Этот анализ приводит к развитию трех кластеров, как подробно описано в .
Таблица 2
S Нет | Ключевое слово | Кластер | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | изменение климата | COVID-19 задачи для мировой индустрии туризма | geopolitics | 3 | пандемия | ||||||||||||||||||||||
4 | сброс | ||||||||||||||||||||||||||
5 | трансформация | ||||||||||||||||||||||||||
6 | COVID-19 | Устойчивость | |||||||||||||||||||||||||
9 | глобализация | ||||||||||||||||||||||||||
10 | мобильность | ||||||||||||||||||||||||||
11 | устойчивость | ||||||||||||||||||||||||||
12 | устойчивое туристическое сообщество | глобальное экономическое сообщество | |||||||||||||||||||||||||
14 903 58 | Будущее | ||||||||||||||||||||||||||
15 | Глобализация | ||||||||||||||||||||||||||
16 | Устойчивое развитие | ||||||||||||||||||||||||||
17 | Туризм |
3.Тематическая дискуссия
показывает известные ключевые слова, сгруппированные в три группы. Во-первых, в центре внимания исследований было будущее туризма, в котором совокупность знаний касается будущего туристического сектора, особенно в контексте сообществ и причин устойчивости. Во-вторых, стипендия участвует в обсуждении вопросов устойчивости, мобильности, экономического роста и устойчивого туризма. Наконец, продолжается обсуждение геополитики, изменения климата и перехода к новой ситуации через перезагрузку сектора.Мы используем эти ключевые слова, чтобы нарисовать две основные темы, состоящие из четырех подтем, как показано на . Это тематическое обсуждение представлено ниже.
Кластеры ключевых слов, использованные в рецензируемой литературе.
3.1. Устойчивость
Деловой мир признает устойчивость как инструмент / стратегию антикризисного управления для обеспечения стабильности бизнеса и способности адаптироваться ко всем типам рисков во время стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций. Кроме того, устойчивость бизнеса связана со способностью организации адаптироваться к окружающей среде и новым обстоятельствам для смягчения последствий инцидента (Supardi, Kudus, Hadi, & Indonesia, 2020).Стратегии обеспечения устойчивости требуют координации, различных методов кризисного управления, хороших отношений (между всеми заинтересованными сторонами), всеобъемлющей сети, признания рисков и возможностей, а также своевременного и масштабируемого вмешательства (Alves, Lok, Luo, & Hao, 2020; Fitriasari, 2020). В литературе по устойчивости идентифицируются проактивные, поглощающие / адаптивные, реактивные или динамические атрибуты устойчивости (Supardi et al., 2020).
Исторически сложилось так, что индустрия туризма быстро восстанавливалась после стихийных бедствий, пандемий и эпидемий, таких как Эбола, ближневосточный респираторный синдром (MERS) и тяжелый острый респираторный синдром (SARS).Местные, региональные или национальные правительства помогают восстановлению отрасли, привлекая инвесторов с помощью налоговых льгот, мягких правил землепользования и т. Д. (Brouder, 2020; Ioannides & Gyimóthy, 2020). До возобновления международных поездок внутренний туризм будет стимулировать возобновление индустрии туризма после пандемии. Другие факторы, в том числе технологическая устойчивость, местная принадлежность и доверие клиентов и сотрудников, могут помочь повысить устойчивость отрасли, что является актуальной задачей.
3.1.1. Ответ правительств на COVID-19: новый взгляд
Компании из разных отраслей стремятся к «обычному ведению дел», и индустрия туризма не является исключением. Все отрасли делают ставку на «пакеты государственных стимулов и интервенции» для повышения своей производительности. Например, TUI, самая известная в мире многонациональная туристическая организация, принимает помощь правительств Великобритании и Германии и объявила о сокращении затрат на свои операции по всему миру (Higgins-Desbiolles, 2020).Правительство стало важным игроком в экономике туризма (). Это привело к ренационализации авиакомпаний, туристических фирм и сетей, таких как аэропорты. Это нечто иное по сравнению с предыдущими кризисами, которые вызвали любопытство в исследованиях и учреждениях и не имели «политического воздействия», особенно в туристической индустрии (Hall et al., 2020). Ционас (2020) обсуждает проблемы, возникшие после COVID-19, и отмечает, что «открытие при ограниченной пропускной способности» почти в 33% является хорошим вариантом.Он предполагает, что для поддержки таких более низких мощностей потребуются государственные субсидии. Во время кризиса COVID-19 произошло массовое вмешательство государства в работу и функционирование индустрии туризма (Higgins-Desbiolles, 2020). Обсуждая реакцию Макао на пандемию в «трехволновой аналогии», Маккартни (2020) отмечает, что волна восстановления подтолкнет к «государственно-частному партнерству и сотрудничеству». В будущем влияние такой реакции правительства на туризм создаст новые перспективы.
Таблица 3
Ответ правительства на COVID-19. (Источник: OEDC, 2020)
Страна | Реакция правительства и промышленности на COVID-19 |
---|---|
Австрия | Федеральное министерство сельского хозяйства, регионов и туризма вместе с Австрийским банком Компания Tourism Development представила пакет коронавируса для туризма |
Бельгия | Если туристический пакет отменяется, клиентам может быть предложен кредитный купон на равную сумму вместо действительного возмещения в течение как минимум года. |
Бразилия | Национальный банк развития открыл ссуду на пополнение оборотного капитала в сфере туризма для МСП. Также был подготовлен пакет помощи авиакомпании. |
Канада | Канадский фонд опыта (CEF) предложил средства на сумму 1 млн канадских долларов для снижения нагрузки на местные туристические предприятия. |
Чили | Были внедрены пакеты, включающие отсрочки налоговых платежей, гибкость в уплате налогов и другие способы предложения большей ликвидности сильно пострадавшим организациям.МСП страны, особенно туристический сектор, получат преимущество от этих пакетов |
Колумбия | Был введен канал связи с мировыми властями туризма в Латинской Америке и туристическими организациями для передачи информации, касающейся передовой практики |
Коста-Рика | Коста-риканский институт туризма объявил о трехмесячной приостановке налогообложения продаж авиабилетов и доходов на одного туриста для организаций, которые запрашивают неуплату из-за проблем с ликвидностью с апреля по июль 2020 года |
Эстония | Министерство экономики и коммуникаций в сотрудничестве с Kredex Foundation (учреждение государственного финансирования эстонских предприятий) и Enterprise Estonia создало «пакет помощи» в размере 25 миллионов евро для помощи туристической индустрии |
Европейский союз | Для индустрии туризма ЕС предложил такие выгоды, как поддержка ликвидности, налоговые льготы и смягчение правил государственной помощи |
Франция | Премьер-министр заявил, что правительство добавит 18 миллиардов евро к «Плану Маршалла по туризму» для индустрии туризма. |
Германия | Федеральный правительственный центр передового опыта в области туризма разработал информационную веб-страницу, посвященную влиянию COVID-19 на индустрию туризма (https: // corona-navigator.де /). |
Греция | Министерство туризма создало Комитет по кризисному управлению для коронавируса |
Индонезия | Правительство предложило пакет стимулов на 725 миллионов долларов для возрождения туризма |
Италия | Правительство предложило 4 евро пакет помощи для индустрии туризма, чтобы вновь представить миру имидж Италии |
Япония | После окончания COVID-19 Японское агентство по туризму предложит 2 доллара США.2 миллиарда на создание туристических направлений и повышение их привлекательности за счет развития туристической среды и поощрения иностранных туристов |
Корея | Правительство Кореи вводит финансовую / фискальную поддержку, снижение налогов и поддержку рабочих мест / занятости для индустрии туризма |
Новая Зеландия | 400 миллионов новозеландских долларов было предоставлено Фонду восстановления туризма (TRF) в бюджете 2020 года |
Польша | Польская туристическая организация начала кампанию «Польша, не отменяйте, откладывайте» чтобы туристы могли воспользоваться уже приобретенными услугами в удобную дату |
Сингапур | Чтобы помочь индустрии туризма, Совет по туризму Сингапура (STB) инициировал Целевую группу действий по восстановлению туризма (TRAC) для разработки и реализации планов |
Южная Африка | В секторе гостеприимства и туризма пакет помощи в размере около 11 млн долларов США. Иллион был введен для ММСП |
Испания | Отсрочка выплаты процентов и основной суммы кредита, предложенная ранее Государственным секретариатом по туризму. |
Швейцария | Парламент Швейцарии предложил дополнительное федеральное финансирование в размере 40 миллионов швейцарских франков для швейцарского туризма (ST) на 2020 и 2021 годы |
Соединенное Королевство | В настоящее время в сотрудничестве с правительством Великобритании VisitBritain работает над развитием кампания по восстановлению туризма в Великобритании после COVID-19. |
Соединенные Штаты | Помимо путешествий, правительство представило пакет стимулов на сумму 2 триллиона долларов США, предназначенный для всех предприятий |
3.1.2. Технологические инновации
Технологии — основная сила в создании гибкости в индустрии туризма (Hall et al., 2020). Бедствия помогают ускорить технологические изменения. Во время COVID-19 люди получали огромную помощь от технических экспертов. Есть случаи, когда роботы заменяют людей, приложения на мобильных устройствах используются для отслеживания контактов людей, или аналитика больших данных прогнозирует распространение COVID-19 среди масс. Роботы, технологии автоматизации и искусственный интеллект могут снизить затраты, улучшить ликвидность и повысить гибкость.Это также поможет поддерживать социальное дистанцирование (Assaf & Scuderi, 2020; Thomas & Chopra, 2020), поскольку технологии могут соединять людей без какого-либо физического контакта. Таким образом, технологии могут решать проблемы, связанные с пандемией, такие как проверка путешественников, выявление случаев COVID-19 и отслеживание контактов, обеспечение онлайн-образования для студентов и т. Д. (Hall et al., 2020). Многие отчеты показывают рост доверия общественности к технологиям, их готовность к взаимодействию и их готовность изменить свое отношение к технологиям.Теперь люди начали игнорировать вопросы конфиденциальности, чтобы получить более значительные технологические преимущества (Станков и др., 2020). Gretzel et al. (2020) представил «шесть столпов исследований преобразующего электронного туризма» для внесения изменений в электронный туризм за счет активного использования ИТ-ресурсов для краткосрочных и долгосрочных целей.
3.1.3. Принадлежность к местным условиям
Глобальный аспект кажется нарушенным, что требует, чтобы на помощь приходила местная принадлежность (Brouder et al., 2020; Chang et al., 2020).Во время пандемии и после COVID-19 внутренний туризм будет доминировать, поскольку большинство путешественников прибывают из близлежащих районов (Haywood, 2020). Во многих местах внутренние поездки ограничиваются посещением друзей и родственников, но вскоре это расширится и до развлекательного туризма. Международные путешествия постепенно возродятся, когда откроются границы и разрешат беспрепятственное выполнение международных рейсов (Baum & Hai, 2020). Многие страны и регионы ограничили передвижение, введя запреты и другие строгие требования на въезд и выезд, что незначительно повлияло на мировую туристическую индустрию.Согласно Хиггинсу-Десбиолью (2020) и Бауму и Хай (2020), право путешествовать или получать оплачиваемую работу в индустрии гостеприимства и туризма не будет разрешено в ближайшем будущем. «Туристические пузыри» или местные связи, построенные во время стихийного бедствия, будут действовать как гибкий план. Дальнейшие путешествия будут зависеть от комбинированной заботы о себе, такой как предложение открыть Транс-Тасманский пузырь между Австралией и Новой Зеландией (Карр, 2020) или потенциальное ускорение иммиграционного оформления между Республикой Корея и Китаем (Мостафанежад и другие., 2020). Ощущение сопричастности местных жителей диктует условия возрождения туристической индустрии.
3.1.4. Доверие потребителей и сотрудников
Чтобы возобновить остановившуюся индустрию туризма, необходимо завоевать доверие потребителей. Важнейшими путями, по которым следует следовать, являются обучение на основе планирования бедствий и борьба со стремлением отвернуться от неудач, которые могут случиться в будущем (Rivera, 2020). Возрождение индустрии туризма будет зависеть от повышения уверенности в путешествиях и уменьшения восприятия сопутствующего риска (Assaf & Scuderi, 2020).Воздействие COVID-19 влияет на восприятие потребителями туристических продуктов и услуг (Yu et al., 2020). Мао и др. (2020) фокусируется на человеческом капитале и завоевании доверия сотрудников.
3.2. Трансформация к новому мировому экономическому порядку
Преобразования, такие как перезапуск, реорганизация и ассимиляция индустрии туризма в соответствии с последними стандартами и правилами, необходимы для возрождения индустрии (Lew et al., 2020). На обновление повлияет реакция правительства на изменение климата и необходимость безуглеродной экономики.После пандемии глобальная экономическая и политическая системы будут охватывать меняющиеся модели, касающиеся смягчения последствий изменения климата, устойчивого туризма, местных сообществ и благосостояния общества.
3.2.1. Устойчивый туризм
Настоящее время является наиболее подходящим для развития устойчивой и справедливой индустрии туризма (Benjamin et al., 2020). Согласно Карру (2020), оригинальные культурные объекты предполагают счастье, физическое состояние, экологическую ответственность и обычную экологическую информацию.Такие объекты формируют будущее «культурной устойчивости», и очень важно разумно ими управлять для развития экономики. После COVID-19 индустрия туризма будет реорганизована на основе фактического планирования, а не только бумажной волокиты. Индустрия должна быть ориентирована на образование, экологическую и социальную справедливость и расовое исцеление. Необходимо, чтобы осторожные люди (например, туристы, местные сообщества, малые и средние предприятия, правительство) воспользовались нынешней серьезной ситуацией, поскольку это позволит получить больше туристических впечатлений.Необходимо поощрять поставщиков услуг в отрасли к расширению спроса, изменяя свои неустойчивые предложения продуктов. Такие меры могут объединить, поддержать и позаботиться обо всей индустрии туризма на благо всех (Станков и др., 2020). Игроки рынка также должны противостоять средствам и системам, которые будут предотвращать и преобразовывать вредный и слабый туризм (Higgins-Desbiolles, 2020). Для создания стабильной и устойчивой индустрии туризма существует важное требование к хартии.Существует несоответствие между тем, что проповедует ЮНВТО (Всемирная туристская организация) (устойчивость), и тем, что реализуется (расширение роста). Эти несоответствия необходимо понять и устранить, прежде чем рассматривать будущее туризма (Brouder et al., 2020; Непал, 2020). Продолжающийся непостоянный процесс деглобализации предоставил индустрии туризма уникальную возможность восстановить устойчивость, не обращая внимания на «темные стороны» последних лет, такие как экологическая депривация, экономические злоупотребления или заторы (Niewiadomski, 2020).Устойчивость — это непрерывная процедура для достижения положительных результатов, которая определяется изменением убеждений, желаний, информации, навыков и осведомленности общественности (Galvani et al., 2020). Знания и опыт экспертов (Chang et al., 2020; Prideaux et al., 2020) необходимо применить на практике для перехода к устойчивому туризму.
3.2.2. Благополучие общества
Южноамериканская концепция Buen Vivir была исследована Everingham and Chassagne (2020). Это незападная альтернатива неолиберальному капитализму для переноса приоритетов туризма с экономического роста на благосостояние общества в целом и создание значимых связей в нем, а также обеспечение экологического баланса.Влияние COVID-19 таково, что полностью изменилось то, как люди живут и путешествуют. Теперь предпочтения смещаются в сторону подключения к Интернету и покупок на местном уровне. Вирус предоставил индустрии туризма возможность воссоздать и внести свой вклад в благосостояние общества (Benjamin et al., 2020; Rowen, 2020). Во время стихийных бедствий основное внимание уделяется жизни, здоровью, окружающей среде и т. Д. По словам Бенджамина и др. (2020), важно выбрать программу, которая поощряет устойчивое и справедливое развитие, при котором люди могут познать планету и изменить свои нынешние неустойчивые взгляды на туризм.Кроме того, Benjamin et al. (2020) отмечают, что изменение должно быть сосредоточено на капитале. Это потребует позитивных и медленных изменений, касающихся взаимосвязанности систем, когда экономический рост не считается параметром социального и экологического благополучия по умолчанию (Cheer, 2020). Стипендия в области туризма должна признавать туризм как отрасль с упором на социальное благополучие (Benjamin et al., 2020).
3.2.3. Климатические действия
Эффект пандемии усиливается из-за глобальных климатических изменений (Sharma et al., 2020; Шарма и Махендру, 2020; Шарма, Талан, Шривастава, Ядав и Чопра, 2020). Crossley (2020) изучает связь между пандемией и изменением климата и исследует, как можно исправить ущерб, нанесенный окружающей среде, и связать его с экологическим бедствием. Эмоциональная динамика может еще больше помочь понять поведение туристов, покрывая постоянный разрыв «отношение-поведение» в отношении устойчивого туризма. COVID-19 дает возможность бороться с последствиями изменения климата путем перехода от нынешней модели «высокого потребления ресурсов» к «экологически чистой» (Gössling et al., 2020; Prideaux et al., 2020).
3.2.4. Местные сообщества — центры трансформации.
Местные сообщества являются центрами преобразований индустрии туризма во время этой пандемии. В будущем могут возникнуть разногласия в местных районах, поскольку туристы прибегают к помощи этих местных сообществ и правительств в своем бизнесе. Изменения, рассматриваемые туристическими направлениями в связи с изменениями в безуглеродной экономике, значительны (Rideau et al., 2020). Изменения на местном уровне могут помочь восстановить неоколониальные и неолиберальные предубеждения (Everingham & Chassagne, 2020; Renaud, 2020; Tremblay-Huet, 2020).
Поскольку индустрия туризма остановилась и законы о социальном дистанцировании актуальны, даже небольшая деятельность на местном уровне считается вредной. Люди должны думать о местном сообществе в целом (Lapointe, 2020). Согласно Рено (2020), индустрия круизного туризма должна одобрить модель «местной мобильности», что означает, что большие круизные суда будут запрещены, но флот меньших судов будет разрешен. Во время пандемии социальное единство, самопожертвование и сочувствие так же важны, как ношение маски для защиты себя и других.Времена после COVID-19 позволят поставщикам услуг переосмыслить и перезагрузить индустрию туризма на будущее. Существует потребность в «туристической структуре, ориентированной на сообщества» с ответственными подходами к перезагрузке, переопределению и повторному ознакомлению с индустрией туризма в интересах местных сообществ. Более глубокое понимание проблем и действий удаленных сообществ может помочь преобразовать сектор (Tremblay-Huet, 2020). Некоторые исследования рассматривают эти времена как решающий момент для перезагрузки индустрии туризма (Higgins-Desbiolles, 2020).Развитые страны рассматривают возможность внутреннего туризма, или «близлежащего туризма», основываясь на местных представлениях и местной теории действий.
4. Основа устойчивости для нового глобального экономического порядка
На основе обзора литературы мы предлагаем основу для нового глобального экономического порядка, основанную на устойчивости ( ). Эта структура проистекает из проблем, создаваемых COVID-19 и мерами сдерживания (такими как изоляция) мировой туристической индустрии. Рекомендации, выпущенные для туристов различными правительствами, еще больше подлили масла в огонь, что привело к снижению доходов (Всемирная туристская организация, 2020).Похоже, что индустрия туризма сразу перешла от «чрезмерного туризма» к «нетуристическому» (Gössling et al., 2020). Рост безработицы в других секторах мировой экономики также отразится на количестве туристических визитов в ближайшие годы. Сегменты индустрии туризма, включая авиалинии, гостиничный бизнес, спортивные мероприятия, рестораны и круизы, неизбежно пострадают от пандемии. Предлагаемая структура, основанная на устойчивости, может помочь преобразовать отрасль как во время, так и после COVID-19.
Основа устойчивости к новому мировому экономическому порядку.
Организационные исследования сосредоточены на устойчивых изменениях, связанных с устойчивостью и развертыванием адаптивных возможностей, обеспечивая понимание ответных мер по восстановлению. Кризисы и чрезвычайные ситуации, такие как COVID-19, также расширяют глобальную известность и понимание. Эта пандемия будет способствовать созданию новых бизнес-моделей, которые существенно определят шансы отрасли на выживание, преобразовав ее в гораздо более устойчивую форму.Индустрия туризма должна продемонстрировать устойчивость с нескольких сторон. Мы в целом предполагаем, что трем сегментам, а именно правительствам, участникам рынка и местным сообществам, необходимо объединить свои усилия, чтобы обеспечить устойчивость отрасли. Технологические инновации должны подняться на более высокий уровень для ускорения творчества в сфере туризма и гостеприимства. Искусственный интеллект (ИИ), Интернет вещей (IoT) и технологии, связанные с определением местоположения, навигацией, дронами и робототехникой, — вот лишь несколько областей, которые нуждаются в улучшении.Это может способствовать гибкому мышлению в туристической индустрии. Эта пандемия вынудила лидеров отрасли изучить и проанализировать другие более подходящие технологии, чтобы перезагрузить отрасль и вернуть доверие потребителей. В существующей литературе отмечается, что индустрия туризма раньше быстро оправлялась от потрясений, вызванных эпидемиями, пандемиями и глобальными кризисами. Однако правительства понимают, что шок от COVID-19 уникален, поскольку в ближайшие годы невозможно продать непроданные мощности, что приведет к необратимой неудаче для отрасли.Правительствам следует стремиться создать атмосферу, в которой они привлекают инвесторов с помощью различных возможностей в преобладающем духе неолиберализма, таких как налоговые льготы, смягчение строгих законов о землепользовании и т. Д. (Brouder, 2020). Правительства могут способствовать вовлечению туристических предприятий в местное сообщество, чтобы улучшить элемент принадлежности. Поддерживая эти аргументы, Ди Доменико, Хо и Трейси (2010) отмечают, что местные экономики реагируют на кризисы совместной работой и социальной работой, а Йоханниссон и Олайсон (2007) отмечают, что у сельских фирм больше шансов на восстановление, чем у их городских коллег.Отныне поддержка со стороны правительства в сочетании с местной принадлежностью может проложить путь к преобразованию туристической индустрии. Перед крупными транснациональными корпорациями в отрасли стоит другая задача: они сосредотачиваются на местных цепочках поставок, чтобы минимизировать затраты. Возможно, им потребуется пересмотреть свою деятельность и полагаться на более узкие и субнациональные цепочки поставок. Это может включать поиск дополнительных ресурсов на местном уровне, будь то продукты питания, сырье, поставщики услуг или состав рабочей силы.Постпандемия может повлечь за собой долгосрочное снижение привлекательности определенных точек роста, которые сейчас считаются слишком рискованными. Такая ситуация может стать хорошим предзнаменованием для менее популярных и менее населенных регионов, поскольку дает им возможность повысить свою привлекательность в качестве потенциальных туристических направлений.
Устойчивость со всех сторон производственно-сбытовой цепочки может преобразовать индустрию туризма в новый глобальный экономический порядок, характеризующийся устойчивым туризмом, действиями по борьбе с изменением климата, социальным благополучием и участием местных сообществ.Исследования показали, что индустрия туризма косвенно способствует пандемиям разными способами, включая потери пищевых продуктов, ведущие к промышленному производству продуктов питания (Hall & Gössling, 2013), вмешательство человека в дикую природу и вырубку лесов (Barlow et al., 2016; Lade et al., 2020) и условий изменения климата (Scott, Hall, & Gössling, 2019). Блокировка во многих странах и введение значительных ограничений на границах также сильно повлияли на туристическую экономику во всем мире.Переход от «чрезмерного туризма» к «недостаточному туризму» неизбежно в значительной степени изменит ситуацию с изменением климата (Hall & Gössling, 2013). COVID-19 приводит к некоторым положительным результатам для индустрии туризма. Снижение спроса в авиационной отрасли уже заставляет авиакомпании постепенно отказываться от устаревших самолетов. Ограничения на поездки за границу для иностранных студентов, деловых путешественников, политических лидеров и т. Д. Приводят к усилению использования видеоконференцсвязи (Banister & Stead, 2004; Cohen, Hanna, & Gössling, 2018).Эти изменения неизбежно переориентируют мировую туристическую индустрию на «устойчивый» путь, который больше фокусируется на инклюзивном развитии, а не на абстрактном понятии «рост». Снижение углеродного следа может получить большее распространение во всем мире, что уже наблюдается в основных туристических направлениях. Точно так же мобильность посетителей может существенно измениться не только в ближайшем будущем, но и в течение длительного периода. Неослабевающая неофилия и тревожное желание (часто безответственное) исследовать далекие места могут быть заменены отдыхом и путешествиями намного ближе к дому.
5. Программа будущих исследований
COVID-19 стал причиной беспрецедентных потерь для человечества в обстоятельствах, меняющих жизнь. Шок и влияние этой пандемии настолько сильны, что исследовательская работа во всех областях подлежит классификации до COVID-19 и после COVID-19. Исследования после COVID-19 неизбежно будут характеризоваться экономическими, экологическими и социальными неудачами, а также политическими предложениями по противодействию им. Учитывая чувствительность индустрии туризма к этой пандемической ситуации, совокупность знаний в области туризма требует быстрой и надежной работы, чтобы подготовиться к будущему.Следуя большинству загружаемых обзорных статей (Dhaliwal et al., 2020; Paul & Benito, 2018), мы предлагаем направления будущих исследований в этом разделе, чтобы создать интересную программу будущих исследований для исследований в индустрии туризма в пост-COVID- 19 период. Важно изучить, как предприятия могут преобразовать этот кризисный хаос в преобразующие инновации. Никогда раньше исследования в сфере туризма не ощущали необходимости сохранять свою цель так сильно, как сегодня.
Посткризисные исследования туризма должны согласовывать академические и корпоративные интересы.Мы представляем повестку дня будущих исследований в двух частях. Во-первых, на основе пробелов в существующей литературе мы представляем исследовательские вопросы для исследования туризма, чтобы изучить различные подтемы в контексте COVID-19. Во-вторых, мы представляем программу исследований для проверки нашей системы, основанной на устойчивости ( ) и вывести предложения, которые могут быть использованы в качестве проверяемых гипотез в будущих исследованиях другими.
Таблица 4
Темы и исследовательские вопросы для будущих стипендий в области туризма и COVID-19.
Тема | Вопрос для исследования |
---|---|
Влияние пандемии на туристический сектор | 1. Каковы были масштабы потерь для различных заинтересованных сторон в индустрии туризма с точки зрения экономики, занятости , доверие и т. д.? |
2. Какие географические районы в сфере туризма больше всего пострадали от этой пандемии? Какие игроки смогли смягчить кризис? Какие стратегии они использовали? | |
3.Кажется, худшее позади или для индустрии туризма оно еще не наступило? | |
Восстановление сектора после пандемии | 1. Ожидается, что внутренний спрос будет способствовать восстановлению индустрии туризма после COVID-19 (Assaf & Scuderi, 2020). Насколько оправдано это ожидание? |
2. Какие меры должны быть приняты правительствами во всем мире для трансформации туристической индустрии в посткризисном сценарии? | |
Устойчивость и устойчивость туристического сектора | 1.Какие факторы могут способствовать тому, чтобы индустрия туризма стала достаточно устойчивой, чтобы вернуться в норму после времен COVID-19? |
2. Как индустрия туризма может использовать этот кризис как возможность принять более устойчивую форму (Haywood, 2020; Higgins-Desbiolles, 2020; Ioannides & Gyimóthy, 2020)? | |
Туризм и технологии | 1. Как можно использовать электронный туризм для: (a) лучшего прогнозирования рынков, моделирования сценариев и понимания рисков с использованием инновационных решений бизнес-аналитики для направлений и поставщиков туристических услуг; (б) учитывать изменения в поведении потребителей и вероятном режиме взаимодействия (Gretzel et al., 2020)? |
Будущие исследователи могут протестировать структуру, основанную на устойчивости, в соответствии с. Используя принципы, включенные в структуру устойчивости, мы выводим предложения в этом исследовании, которые могут быть использованы в качестве исследовательских вопросов или гипотез в будущих исследованиях.
P1Индустрия туризма должна прибегать к внутренним мерам, включая технологические инновации и укрепление доверия потребителей и сотрудников, для повышения устойчивости к борьбе с COVID-19;
P2Внешние факторы, в том числе меры правительства и принадлежность к местному населению, в значительной степени способствуют стремлению индустрии туризма к восстановлению после шока COVID-19;
P3Стратегии устойчивости, основанные на внутренних и внешних факторах, способствуют возрождению индустрии туризма после шока, вызванного COVID-19, путем преобразования ее в новый глобальный экономический порядок, который включает устойчивый туризм, благополучие общества и смягчение последствий изменения климата. , и укрепление местных сообществ.
Эти актуальные идеи могут быть реализованы с помощью универсальных методологий. Метод тематического исследования, безусловно, является наиболее широко используемым методом исследования туризма в условиях кризиса. Однако, как предлагается в большинстве связанных работ (Haywood, 2020; Nepal, 2020; Rivera, 2020; Tsionas, 2020), было бы целесообразно использовать концептуальные, количественные, качественные и смешанные методы для информирования вопросов о современном индустрия туризма.
6. Заключение
Индустрия туризма рассматривалась как основная причина и носитель нового коронавируса, спровоцировавшего вспышку COVID-19.Неустойчивые методы работы в отрасли не помогли делу устойчивого образа жизни во всем мире. Пандемия почти остановила мировую туристическую индустрию. Все заинтересованные стороны в отрасли должны работать вместе, чтобы сделать отрасль достаточно устойчивой, чтобы справиться с кризисом. Основываясь на исследованиях, проведенных для понимания индустрии туризма в контексте COVID-19, мы предлагаем структуру, основанную на устойчивости, для этой отрасли. Используя нашу структуру, мы утверждаем, что с помощью устойчивого подхода со стороны правительств, участников рынка, новаторов технологий и рабочей силы, занятой в отрасли, сектор туризма может в конечном итоге развиваться гораздо более устойчивым образом после пандемии.Участие местных сообществ будет иметь чрезвычайно важное значение в этом путешествии, поскольку ограничения на международные поездки могут сохраняться дольше, чем предполагалось. Такое развитие событий не только расширит базу индустрии туризма, но и предоставит возможности для дальнейшего роста менее развитым туристическим местам. Крупным игрокам в сфере туризма потребуется перезагрузка, чтобы выжить в постпандемические времена. Тем не менее, действуя в соответствии с нашей структурой, основанной на устойчивости, мелкие игроки, безусловно, могут победить и обеспечить благополучие общества в целом, а также способствовать устойчивому туризму.
Заявление о конкурирующих интересах
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Авторы заявляют, что финансирование на это исследование не поступало.
Биографии
Гаган Дип Шарма — адъюнкт-профессор университетской школы менеджмента, Университет Гуру Гобинд Сингха Индрапрастха, Нью-Дели, Индия. Сферы его научных интересов включают систематический обзор, устойчивое развитие, стратегию, основанную на устойчивости, нейроэкономику и поведенческую экономику.
Аша Томас — доцент Джаганского института управленческих исследований (JIMS), Нью-Дели. Сфера ее научных интересов: управление знаниями, организационное поведение, маркетинг. У нее около 12 лет опыта преподавания, а также более 3 лет опыта в сфере информационных технологий и телекоммуникаций. В настоящее время она проходит докторантуру в престижном Делийском технологическом университете в качестве стипендиата-исследователя по совместительству. В ее активе несколько национальных и международных исследовательских работ.Она также представляла доклады на национальных и международных конференциях. Она также является рецензентом нескольких ведущих международных журналов.
Джастин Пол , главный редактор Международного журнала потребительских исследований и младший редактор журнала Business Research. Он является профессором программ PHD и MBA Университета Пуэрто-Рико, США. Он имеет три почетных звания «Заслуженный профессор» трех известных университетов — Индийского института менеджмента (IIM-K) и SIBM, Университета Пуны и MS в штате Теннесси, Индия.Он опубликовал более 100 статей в журналах, включенных в список SSCI. Он автор 8 книг. Он работал преподавателем в Вашингтонском университете и колледже Роллинза, Флорида, США. Его веб-сайт — drjustinpaul.com.
Источники
- Алвес Дж. К., Лок Т. К., Луо Ю., Хао В. Исследовательская площадь; 2020. Антикризисное управление для малого бизнеса во время вспышки COVID-19: стратегии выживания, устойчивости и обновления фирм в Макао; С. 1–29. ПРЕПРИНТ (июнь) [CrossRef] [Google Scholar]
- Ассаф А., Скудери Р. COVID-19 и восстановление индустрии туризма. Экономика туризма. 2020 DOI: 10.1177 / 13548166202. [CrossRef] [Google Scholar]
- Банистер Д., Стед Д. Влияние информационных и коммуникационных технологий на транспорт. Транспортные обзоры. 2004 г. DOI: 10.1080 / 0144164042000206060. [CrossRef] [Google Scholar]
- Бансал С., Гарг И., Шарма Г.Д. Социальное предпринимательство как путь социальных изменений и движущая сила устойчивого развития: систематический обзор и программа исследований.Устойчивое развитие (Швейцария) 2019; 11 (4): 1091. DOI: 10.3390 / su11041091. [CrossRef] [Google Scholar]
- Барлоу Дж., Леннокс Г.Д., Феррейра Дж., Беренгер Э., Лис А.С., Налли Р.М.… Гарднер Т.А. Антропогенное нарушение тропических лесов может удвоить утрату биоразнообразия в результате обезлесения. Природа. 2016; 535 (7610): 144–147. DOI: 10,1038 / природа18326. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Баум Т., Хай Н.Т.Т. Гостиничный бизнес, туризм, права человека и влияние COVID-19. Международный журнал современного гостиничного менеджмента.2020; 32 (7): 2397–2407. DOI: 10.1108 / IJCHM-03-2020-0242. [CrossRef] [Google Scholar]
- Бенджамин С., Диллетт А., Олдерман Д.Х. «Мы не можем вернуться к нормальному состоянию»: приверженность принципам равноправия в сфере туризма в постпандемический период. Географии туризма. 2020 DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1759130. [CrossRef] [Google Scholar]
- Броудер П. Сбросить сокращение: возможные пути эволюции к трансформации туризма в мире COVID-19. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1760928. [CrossRef] [Google Scholar]
- Brouder P., Теох С., Салазар Н. Б., Мостафанежад М., Пунг Дж. М., Лапойнт Д.… Клаузен Х. Б. Размышления и обсуждения: туризм имеет значение в новом обычном сообщении COVID-19. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1770325. [CrossRef] [Google Scholar]
- Бакли Р. Последствия COVID19 для сохранения окружающей среды: воздействие через туризм и добывающую промышленность. Биологическая консервация. 2020; 247 DOI: 10.1016 / j.biocon.2020.108640. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Карр А.COVID-19, коренные народы и туризм: взгляд из Новой Зеландии. Географии туризма. 2020; 0 (0): 1–12. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1768433. [CrossRef] [Google Scholar]
- Чанг К.Л., МакАлир М., Рамос В. Хартия устойчивого туризма после COVID-19. Устойчивое развитие (Швейцария) 2020; 12 (9) doi: 10.3390 / su120. [CrossRef] [Google Scholar]
- Cheer J.M. Человеческое процветание, трансформация туризма и COVID-19: концептуальный пробный камень. Географии туризма. 2020: 1–11. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1765016. [CrossRef] [Google Scholar]
- Чен Х., Хуан Х., Ли З. Анализ содержания китайских новостей о COVID-19 и туризме. Актуальные проблемы туризма. 2020: 1–8. DOI: 10.1080 / 13683500.2020.1763269. [CrossRef] [Google Scholar]
- Коэн С.А., Ханна П., Гесслинг С. Темная сторона деловых поездок: анализ комментариев СМИ. Транспортные исследования, часть D: Транспорт и окружающая среда. 2018 doi: 10.1016 / j.trd.2017.01.004. [CrossRef] [Google Scholar]
- Кук Д.Дж., Гринголд Н.Л., Элродт А.Г., Вайнгартен С.Р. Связь между систематическими обзорами и практическими рекомендациями. Анналы внутренней медицины. 1997. 127: 210–216. DOI: 10.7326 / 0003-4819-127-3-199708010-00006. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Cook D.J., Mulrow C.D., Haynes R.B. Систематические обзоры: синтез лучших доказательств для принятия клинических решений. Анналы внутренней медицины. 1997. 126: 376–380. DOI: 10.7326 / 0003-4819-126-5-199703010-00006. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Crossley É.Экологическое горе порождает стремление к оздоровлению окружающей среды в туризме после COVID-19. Географии туризма. 2020; 0 (0): 1–10. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1759133. [CrossRef] [Google Scholar]
- Дхаливал А., Сингх Д.П., Пол Дж. Поведение потребителей предметов роскоши: обзор и программа исследований. Журнал стратегического маркетинга. 2020: 1-27. [Google Scholar]
- Ди Доменико М.Л., Хо Х., Трейси П. Социальный бриколаж: теоретизирование создания социальной ценности на социальных предприятиях. Предпринимательство: теория и практика.2010 doi: 10.1111 / j.1540-6520.2010.00370.x. [CrossRef] [Google Scholar]
- Эверингем П., Шассан Н. Пост экологическая и социальная перезагрузка после COVID-19: переход от капиталистических моделей роста к туризму как Buen Vivir. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1762119. [CrossRef] [Google Scholar]
- Фитриасари Ф. Как малые и средние предприятия (МСП) переживают вспышку COVID-19? Jurnal Inovasi Ekonomi. 2020; 5 (3): 53–62. DOI: 10.22219 / jiko.v5i3.11838. [CrossRef] [Google Scholar]
- Гальего И., Шрифт X. Изменение спроса на авиапассажиров в результате кризиса COVID-19: Использование больших данных для информирования туристической политики. Журнал устойчивого туризма. DOI 2020: 10.1080 / 09669582.2020.1773476. [CrossRef] [Google Scholar]
- Гальвани А., Лью А.А., Перес М.С. COVID-19 расширяет глобальное сознание и способствует устойчивости путешествий и туризма. Географии туризма. 2020: 1–10. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1760924. [CrossRef] [Google Scholar]
- Гилал Ф.Г., Чжан Дж., Пол Дж., Гилал Н.G. Роль теории самоопределения в маркетинговой науке: комплексный обзор и повестка дня для исследований. Европейский журнал менеджмента. DOI 2019: 10.1016 / j.emj.2018.10.004. [CrossRef] [Google Scholar]
- Gössling S., Scott D., Hall C.M. Пандемии, туризм и глобальные изменения: быстрая оценка COVID-19. Журнал устойчивого туризма. 2020: 1–20. DOI: 10.1080 / 09669582.2020.1758708. [CrossRef] [Google Scholar]
- Gretzel U., Fuchs M., Baggio R., Hoepken W., Law R., Neidhardt J.… Сян З. Электронный туризм за пределами COVID-19: призыв к трансформирующим исследованиям. Информационные технологии и туризм. 2020; 22 (2): 187–203. DOI: 10.1007 / s40558-020-00181-3. [CrossRef] [Google Scholar]
- Холл К.М., Гесслинг С. Устойчивые кулинарные системы: местные продукты питания, инновации, туризм и гостеприимство. 2013. Устойчивые кулинарные системы: местные продукты питания, инновации, туризм и гостеприимство; С. 1–314. [CrossRef] [Google Scholar]
- Холл К.М., Скотт Д., Гесслинг С. Пандемии, трансформации и туризм: будьте осторожны в своих желаниях.Географии туризма. 2020: 1-22. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1759131. [CrossRef] [Google Scholar]
- Хао А., др. Два десятилетия исследований национального брендинга: обзор и повестка дня будущих исследований. Обзор международного маркетинга. DOI 2019: 10.1108 / IMR-01-2019-0028. [CrossRef] [Google Scholar]
- Haywood K.M. Будущее после COVID: новое представление и развитие туристического сообщества. Географии туризма. 2020 DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1762120. [CrossRef] [Google Scholar]
- Хиггинс-Десбиоль Ф.Социализирующий туризм для социальной и экологической справедливости после COVID-19. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1757748. [CrossRef] [Google Scholar]
- Якинто Б.Л. Турист как вектор: вирусная мобильность COVID-19. Диалоги в человеческой географии. 2020; 10 (2): 174–177. DOI: 10,1177 / 20438206200. [CrossRef] [Google Scholar]
- Иоаннидес Д., Дьимоти С. Кризис COVID-19 как возможность избежать неустойчивого глобального туризма. Географии туризма. 2020 год: 10.1080 / 14616688.2020.1763445. [CrossRef] [Google Scholar]
- Джайн М., Шарма Г.Д., Махендру М. Могу ли я сохранить свое счастье? Обзор, критика и программа исследований по экономике счастья. Устойчивое развитие (Швейцария) 2019; 11 (22): 6375. DOI: 10.3390 / su11226375. [CrossRef] [Google Scholar]
- Йоханниссон Б., Олейсон Л. Момент истины — реконструкция предпринимательства и социального капитала в эпицентре бури. Обзор социальной экономики. 2007 г. DOI: 10.1080/00346760601132188. [CrossRef] [Google Scholar]
- Лейд С.Дж., Штеффен В., де Фрис В., Карпентер С. Р., Донгес Дж. Ф., Гертен Д.… Рокстрём Дж. Воздействие человека на границы планет, усиленное взаимодействиями системы Земля. Экологичность. 2020; 3 (2): 119–128. DOI: 10.1038 / s41893-019-0454-4. [CrossRef] [Google Scholar]
- Лапойнт Д. Воссоединение туризма после COVID-19: парадокс изменчивости в туристических сферах. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1762115. [CrossRef] [Google Scholar]
- Лью А.А., Чир Дж. М., Хейвуд М., Броудер П., Салазар Н.Б. Перспективы путешествий и туризма после глобальной трансформации COVID-19 в 2020 году. География туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1770326. [CrossRef] [Google Scholar]
- Мао Ю., Хэ Дж., Моррисон А.М., Андрес Кока-Стефаниак Дж. Влияние туристической КСО на психологический капитал сотрудников в кризисе COVID-19: с точки зрения теории сохранения ресурсов. Актуальные проблемы туризма. DOI 2020: 10.1080 / 13683500.2020.1770706. [CrossRef] [Google Scholar]
- Маккартни Г.Влияние вспышки коронавируса на Макао. От изоляции туризма до восстановления туризма. Актуальные проблемы туризма. DOI 2020: 10.1080 / 13683500.2020.1762549. [CrossRef] [Google Scholar]
- Mehrolia S., Alagarsamy S., Solaikutty V.M. Клиенты реагируют на службы доставки еды через Интернет во время вспышки COVID-19 с помощью бинарной логистической регрессии. Международный журнал потребительских исследований. DOI 2020: 10.1111 / ijcs.12630. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Мостафанежад М., Cheer J.M., Sin H.L. Геополитические опасения туризма: (Im) мобильность пандемии COVID-19. Диалоги в человеческой географии. 2020; 10 (2): 182–186. DOI: 10,1177 / 20438206206. [CrossRef] [Google Scholar]
- Непал С.К. Путешествия и туризм после COVID-19 — Обычный бизнес или возможность перезагрузить? Географии туризма. 2020: 1–5. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1760926. [CrossRef] [Google Scholar]
- Невядомски П. COVID-19: от временной деглобализации к новому открытию туризма? Географии туризма.DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1757749. [CrossRef] [Google Scholar]
- Пол Дж., Бенито Г. Р. Обзор исследований по вывозу прямых иностранных инвестиций из развивающихся стран, включая Китай: что мы знаем, откуда мы знаем и куда мы должны двигаться? Обзор бизнеса в Азиатско-Тихоокеанском регионе. 2018; 24 (1): 90–115. [Google Scholar]
- Пол Дж., Криадо А.Р. Искусство написания обзора литературы: что мы знаем и что нам нужно знать? Обзор международного бизнеса. 2020 doi: 10.1016 / j.ibusrev.2020.101717. [CrossRef] [Google Scholar]
- Пол Дж., Фелисиано-Честеро М.М. Пять десятилетий исследований прямых иностранных инвестиций со стороны МНП: обзор и программа исследований. Журнал бизнес-исследований. DOI 2020: 10.1016 / j.jbusres.2020.04.017. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Пол Дж., Мас Э. К концепции 7-P для международного маркетинга. Журнал стратегического маркетинга. 2020; 28 (8): 681–701. DOI: 10.1080 / 0965254X.2019.1569111. [CrossRef] [Google Scholar]
- Prideaux B., Томпсон М., Пабель А. Уроки COVID-19 могут подготовить глобальный туризм к экономическим преобразованиям, необходимым для борьбы с изменением климата. Географии туризма. 2020: 1–12. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1762117. [CrossRef] [Google Scholar]
- Рено Л. Пересмотр глобальной мобильности — дистанцирование от массового круизного туризма после COVID-19. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1762116. [CrossRef] [Google Scholar]
- Ривера М.А. Нажатие кнопки сброса для исследований в сфере гостеприимства во время кризиса: Covid19 и далее.Международный журнал гостиничного менеджмента. 2020; 87 DOI: 10.1016 / j.ijhm.2020.102528. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Romagosa F. Кризис COVID-19: возможности для устойчивого и близкого туризма. Географии туризма. 2020 DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1763447. [CrossRef] [Google Scholar]
- Росадо-Серрано А., Пол Дж., Дикова Д. Международный франчайзинг: обзор литературы и программа исследований. Журнал бизнес-исследований. 2018 doi: 10.1016 / j.jbusres.2017.12.049. [CrossRef] [Google Scholar]
- Роуэн И. Фестиваль трансформации как подрывной инструментарий для трансформированного туризма: уроки Burning Man для мира COVID-19. Географии туризма. 2020: 1–8. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1759132. [CrossRef] [Google Scholar]
- Скотт Д., Холл К.М., Гесслинг С. Уязвимость мирового туризма к изменению климата. Анналы туристических исследований. 2019; 77: 49–61. DOI: 10.1016 / j.annals.2019.05.007. [CrossRef] [Google Scholar]
- Шарма Г.Д., Гура А.С., Махендру М., Эркут Б., Каур Т., Беди Д. Паника во время пандемии COVID-19! Качественное исследование психосоциального опыта выборки индийцев. Границы психологии. 2020; 11 (октябрь): 1–7. DOI: 10.3389 / fpsyg.2020.575491. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Шарма Г.Д., Махендру М. Жизнь или средства к существованию: выводы из ситуации в закрытой Индии из-за COVID19. Социальные и гуманитарные науки Open. 2020; 2 (1) DOI: 10.1016 / j.ssaho.2020.100036.[CrossRef] [Google Scholar]
- Шарма Г.Д., Талан Г., Шривастава М., Ядав А., Чопра Р. Качественное исследование стратегических и оперативных ответов на вызовы Covid-19 в Южной Азии. Журнал по связям с общественностью. 2020 doi: 10.1002 / pa.2195. Мая. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Станков Ю., Филимонау В., Вуичич М.Д. Осознанный сдвиг: возможность для туризма, ориентированного на осознанность, в постпандемическом мире. Географии туризма. 2020: 1–10. DOI: 10.1080 / 14616688.2020.1768432. [CrossRef] [Google Scholar]
- Supardi S., Kudus U.M., Hadi S., Indonesia U.I. Новый взгляд на устойчивость малых и средних предприятий к упреждающим, адаптивным и реактивным воздействиям на нестабильность бизнеса: систематический обзор. Журнал Сианьского университета архитектуры и технологий. 2020; XII (V) DOI: 10.37896 / jxat12.05 / 1524. [CrossRef] [Google Scholar]
- Талан Г., Шарма Г.Д. Добиться успеха, делая добро: систематический обзор и программа исследований для устойчивых инвестиций. Устойчивое развитие (Швейцария) 2019; 11 (2): 353.DOI: 10.3390 / su11020353. [CrossRef] [Google Scholar]
- Томас А., Чопра М. Цифровая трансформация в бизнесе и обществе. Пэлгрейв Макмиллан; Чам: 2020. О том, как большие данные революционизируют управление знаниями; С. 39–60. [Google Scholar]
- Томас А., Пол Дж. Передача знаний и инновации через партнерство между университетами и промышленностью: комплексный теоретический взгляд. Исследования и практика управления знаниями. 2019; 17 (4): 436–448. [Google Scholar]
- Транфилд Д., Денайер Д., Смарт П. К методологии развития управленческих знаний на основе фактических данных посредством систематического обзора. Британский журнал менеджмента. 2003. 14: 207–222. [Google Scholar]
- Tremblay-Huet S. COVID-19 открывает новый контекст для «права на туризм»: необходимо пересмотреть взгляды туристов на использование пространства. Географии туризма. DOI 2020: 10.1080 / 14616688.2020.1759136. [CrossRef] [Google Scholar]
- Trupp A., Dolezal C. Туризм и цели устойчивого развития в Юго-Восточной Азии.Австрийский журнал исследований Юго-Восточной Азии. 2020; 13 (1): 1–16. DOI: 10,18111 / 97817254. [CrossRef] [Google Scholar]
- Ционас М.Г. COVID-19 и постепенная корректировка в сфере туризма, гостеприимства и смежных отраслях. Экономика туризма. 2020 год: 10,1177/1354816620 9. [CrossRef] [Google Scholar]
- Вольф Ф. М., Ши Дж. А., Альбанезе М. А. Создание исследовательской программы для систематических обзоров доказательств эффективности медицинского образования. Преподавание и обучение в медицине.2001; 13: 53–60. DOI: 10.1207 / s15328015tlm1301_11. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
- Всемирная организация здравоохранения. Всемирная организация здравоохранения; 2017. Экспресс-обзоры для укрепления политики и систем здравоохранения: Практическое руководство. [CrossRef] [Google Scholar]
- Всемирная туристская организация Число международных туристов может упасть на 60–80% в 2020 г. 2020 г. https://www.unwto.org/news/covid-19-international-tourist-numbers-could- fall-60-80-in-2020 [пресс-релиз — 7 мая 2020 г.]. Получено 22 июля 2020 г., с.
- Yu F., Du L., Ojcius D.M., Pan C., Jiang S. Меры по диагностике и лечению инфекций, вызванных новым коронавирусом, ответственным за вспышку пневмонии, возникшую в Ухане, Китай. Микробы заражают. 2020; 22 (2): 74–79. DOI: 10.1016 / j.micinf.2020.01.003. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
Глобальный этический кодекс туризма
Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами
1. Понимание и продвижение этических ценностей, общих для человечества, с отношением терпимости и уважения к разнообразию религиозных, философских и моральных убеждений, являются одновременно основой и следствием ответственного туризма; заинтересованные стороны в развитии туризма и сами туристы должны соблюдать социальные и культурные традиции и обычаи всех народов, включая меньшинства и коренные народы, и признавать их ценность;
2. Туристическая деятельность должна осуществляться в гармонии с атрибутами и традициями принимающих регионов и стран и с уважением их законов, обычаев и обычаев;
3. Принимающие общины, с одной стороны, и местные специалисты, с другой, должны знакомиться и уважать туристов, которые их посещают, и узнавать об их образе жизни, вкусах и ожиданиях; образование и обучение, предоставляемые профессионалам, способствуют радушному приему;
4. Задачей государственных органов является обеспечение защиты туристов и посетителей и их имущества; они должны уделять особое внимание безопасности иностранных туристов из-за их особой уязвимости; они должны способствовать внедрению конкретных средств информации, предотвращения, безопасности, страхования и помощи в соответствии с их потребностями; любые нападения, нападения, похищения или угрозы в отношении туристов или работников индустрии туризма, а также умышленное разрушение туристических объектов или элементов культурного или природного наследия должны строго осуждаться и наказываться в соответствии с их национальными законами;
5. Во время путешествия туристы и посетители не должны совершать какие-либо преступные действия или действия, которые считаются преступными по законам посещаемой страны, и воздерживаться от любых действий, которые местное население считает оскорбительными или вредными или способными нанести ущерб местной окружающей среде; они должны воздерживаться от любой торговли незаконными наркотиками, оружием, антиквариатом, охраняемыми видами, а также продуктами и веществами, которые являются опасными или запрещенными национальными правилами;
6. Туристы и посетители обязаны еще до отъезда ознакомиться с характеристиками стран, которые они собираются посетить; они должны осознавать риски для здоровья и безопасности, связанные с любым путешествием за пределы их обычной среды, и вести себя таким образом, чтобы минимизировать эти риски.
Туризм как средство индивидуальной и коллективной реализации
1. Туризм, деятельность, наиболее часто связанная с отдыхом и релаксацией, спортом и доступом к культуре и природе, следует планировать и практиковать как привилегированное средство индивидуальной и коллективной реализации; когда практикуется с достаточно непредвзятым мнением, это незаменимый фактор самообразования, взаимной терпимости и познания законных различий между народами и культурами и их разнообразия;
2. В туристической деятельности должно уважаться равенство мужчин и женщин; они должны продвигать права человека и, в частности, индивидуальные права наиболее уязвимых групп, особенно детей, пожилых людей, инвалидов, этнических меньшинств и коренных народов;
3. Эксплуатация людей в любой форме, особенно сексуальной, особенно применительно к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием туризма; как таковое, в соответствии с международным правом, с ним следует энергично бороться при сотрудничестве всех заинтересованных государств и наказывать без уступок национальным законодательством как посещаемых стран, так и стран, совершивших эти деяния, даже если они совершены. за границу;
4. Путешествие в религиозных целях, в целях здравоохранения, образования и культурных или языковых обменов являются особенно полезными формами туризма, которые заслуживают поощрения;
5. Следует поощрять включение в учебные программы информации о ценности туристических обменов, их экономических, социальных и культурных преимуществах, а также их рисках
Туризм как фактор устойчивого развития
1. Все заинтересованные стороны в развитии туризма должны защищать окружающую среду с целью достижения здорового, непрерывного и устойчивого экономического роста, направленного на справедливое удовлетворение потребностей и чаяний нынешнего и будущих поколений;
2. Всем формам развития туризма, которые способствуют экономии редких и ценных ресурсов, в частности воды и энергии, а также предотвращению, насколько это возможно, образования отходов, следует уделять первоочередное внимание и поощрять национальные, региональные и местные органы государственной власти;
3. Невероятные во времени и пространстве потоки туристов и посетителей, особенно те, которые возникают в результате оплачиваемых отпусков и школьных каникул, и следует стремиться к более равномерному распределению праздников, чтобы снизить давление туристической деятельности на окружающую среду и усилить его благотворное влияние на индустрию туризма и местную экономику;
4. Туристическая инфраструктура и туристическая деятельность должны быть спроектированы таким образом, чтобы защищать природное наследие, состоящее из экосистем и биоразнообразия, и сохранять исчезающие виды дикой природы; заинтересованные стороны в развитии туризма, и особенно профессионалы, должны согласиться на введение ограничений или ограничений на их деятельность, когда она осуществляется в особо уязвимых районах: пустынях, полярных или высокогорных регионах, прибрежных районах, тропических лесах или водно-болотных угодьях, благоприятных для создание заповедников или охраняемых территорий;
5. Природный туризм и экотуризм признаны особенно благоприятными для обогащения и повышения статуса туризма при условии уважения природного наследия и местного населения и соответствия пропускной способности участков
Туризм, пользователь культурного наследия человечества и вкладчик в его развитие
1. Ресурсы туризма принадлежат общему наследию человечества; общины, на территории которых они расположены, имеют перед ними особые права и обязанности;
2. Политика и деятельность в области туризма должны проводиться с уважением к художественному, археологическому и культурному наследию, которое они должны защищать и передавать будущим поколениям; особое внимание следует уделять сохранению и обновлению памятников, святынь и музеев, а также археологических и исторических мест, которые должны быть широко открыты для посещения туристами; следует поощрять публичный доступ к находящимся в частной собственности культурным ценностям и памятникам при уважении прав их владельцев, а также к религиозным зданиям без ущерба для обычных нужд богослужения;
3. Финансовые ресурсы, полученные от посещения культурных объектов и памятников, должны, по крайней мере частично, использоваться для содержания, защиты, развития и украшения этого наследия;
4. Туристическая деятельность должна быть спланирована таким образом, чтобы позволить традиционным культурным продуктам, ремеслам и фольклору выживать и процветать, а не вызывать их вырождение и стандартизацию
Туризм, полезная деятельность для принимающих стран и сообществ
1. Местное население должно быть связано с туристической деятельностью и на справедливой основе участвовать в экономических, социальных и культурных благах, которые они приносят, и особенно в создании прямых и косвенных рабочих мест в результате этого;
2. Политика в области туризма должна применяться таким образом, чтобы способствовать повышению уровня жизни населения посещаемых регионов и удовлетворению их потребностей; подход к планированию, архитектуре и эксплуатации туристических курортов и жилых помещений должен быть направлен на их интеграцию, насколько это возможно, в местную экономическую и социальную ткань; там, где навыки равны, приоритет следует отдавать местной рабочей силе;
3. Особое внимание следует уделять конкретным проблемам прибрежных районов и островных территорий, а также уязвимым сельским или горным регионам, для которых туризм часто представляет собой редкую возможность для развития перед лицом упадка традиционной экономической деятельности;
4. Специалисты в области туризма, особенно инвесторы, в соответствии с положениями, установленными государственными органами, должны проводить исследования воздействия их проектов развития на окружающую среду и природу; они также должны предоставлять с максимальной прозрачностью и объективностью информацию о своих будущих программах и их предсказуемых последствиях, а также способствовать диалогу по их содержанию с заинтересованным населением
Обязательства субъектов развития туризма
1. Профессионалы туризма обязаны предоставлять туристам объективную и правдивую информацию о местах их назначения, а также об условиях путешествий, гостеприимства и пребывания; они должны обеспечить, чтобы договорные положения, предлагаемые их клиентам, были легко понятны в отношении характера, цены и качества услуг, которые они обязуются предоставлять, и финансовой компенсации, выплачиваемой ими в случае одностороннего нарушения договора с их стороны;
2. Профессионалы туризма, насколько это зависит от них, должны в сотрудничестве с государственными властями проявлять заботу о безопасности и защите, предотвращении несчастных случаев, охране здоровья и безопасности пищевых продуктов тех, кто обращается к их услугам; аналогичным образом они должны обеспечивать наличие подходящих систем страхования и помощи; они должны принять обязательства по отчетности, предписанные национальными нормативными актами, и выплатить справедливую компенсацию в случае несоблюдения своих договорных обязательств;
3. Профессионалы туризма, поскольку это зависит от них, должны вносить вклад в культурное и духовное удовлетворение туристов и позволять им во время путешествий исповедовать свою религию;
4. Государственные органы государств-производителей и принимающих стран в сотрудничестве с соответствующими профессионалами и их ассоциациями должны обеспечить наличие необходимых механизмов для репатриации туристов в случае банкротства предприятия. которые организовали их путешествие;
5. Правительства имеют право — и обязаны — особенно во время кризиса информировать своих граждан о трудных обстоятельствах или даже об опасностях, с которыми они могут столкнуться во время своих поездок за границу; однако они обязаны выпускать такую информацию, не нанося неоправданного или преувеличенного ущерба туристической индустрии принимающих стран и интересам их собственных операторов; поэтому содержание туристических рекомендаций следует заранее обсудить с властями принимающих стран и соответствующими специалистами; формулируемые рекомендации должны быть строго пропорциональны серьезности возникающих ситуаций и ограничиваться географическими районами, в которых возникла угроза безопасности; такие рекомендации должны быть уточнены или отменены, как только это разрешит возврат к нормальному состоянию;
6. Пресса, и особенно специализированная туристическая пресса и другие средства массовой информации, включая современные средства электронной связи, должны публиковать честную и сбалансированную информацию о событиях и ситуациях, которые могут повлиять на поток туристов; они также должны предоставлять точную и надежную информацию потребителям туристических услуг; для этой цели также следует разрабатывать и использовать новые технологии связи и электронной торговли; как и в случае с СМИ, они никоим образом не должны продвигать секс-туризм
Право на туризм
1. Перспектива прямого и личного доступа к открытию и использованию ресурсов планеты представляет собой право, в равной степени открытое для всех жителей мира; все более широкое участие в национальном и международном туризме следует рассматривать как одно из наилучших возможных проявлений устойчивого роста свободного времени, и не следует чинить препятствия на его пути;
2. Универсальное право на туризм следует рассматривать как следствие права на отдых и досуг, включая разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска, гарантированного статьей 24 Всеобщей декларации прав человека и статьей 7. .d Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;
3. Социальный туризм и, в частности, ассоциативный туризм, который способствует широкому доступу к отдыху, путешествиям и отдыху, следует развивать при поддержке государственных органов;
4. Следует поощрять и поддерживать туризм для семей, молодежи, студентов и пожилых людей и туризм для людей с ограниченными возможностями
Свобода туристских перемещений
1. Туристы и посетители должны пользоваться, в соответствии с международным правом и национальным законодательством, свободой передвижения внутри своих стран и из одного государства в другое в соответствии со статьей 13 Всеобщей декларации прав человека; они должны иметь доступ к местам транзита и пребывания, а также к туристическим и культурным объектам без соблюдения чрезмерных формальностей или дискриминации;
2. Туристы и посетители должны иметь доступ ко всем доступным формам связи, внутренним или внешним; они должны получить быстрый и легкий доступ к местным административным, юридическим и медицинским услугам; они должны иметь право связываться с консульскими представителями своих стран происхождения в соответствии с действующими дипломатическими конвенциями;
3. Туристы и посетители должны пользоваться теми же правами, что и граждане посещаемой страны, в отношении конфиденциальности личных данных и информации о них, особенно когда они хранятся в электронном виде;
4. Административные процедуры, относящиеся к пересечению границ, независимо от того, подпадают ли они к компетенции государств или вытекают из международных соглашений, такие как визы или медицинские и таможенные формальности, должны быть адаптированы, насколько это возможно, с тем, чтобы максимально облегчить свобода передвижения и широкий доступ к международному туризму; следует поощрять соглашения между группами стран по гармонизации и упрощению этих процедур; конкретные налоги и сборы, штрафующие туристическую отрасль и подрывающие ее конкурентоспособность, должны постепенно отменяться или корректироваться;
5. Если экономическое положение стран, из которых они прибывают, позволяет, путешественники должны иметь доступ к конвертируемой валюте, необходимой для их поездок
Права работников и предпринимателей в сфере туризма
1. Основные права наемных и самозанятых работников в сфере туризма и связанной с ним деятельности должны гарантироваться под надзором национальных и местных администраций как государства их происхождения, так и принимающих стран с особой тщательностью. с учетом конкретных ограничений, связанных, в частности, с сезонностью их деятельности, глобальным масштабом их отрасли и гибкостью, которая часто требуется от них в силу характера их работы;
2. Наемные и самозанятые работники в индустрии туризма и связанной с ней деятельности имеют право и обязаны проходить соответствующее начальное и непрерывное обучение; им должна быть предоставлена адекватная социальная защита; неуверенность в работе должна быть ограничена насколько это возможно; и особый статус, с особым вниманием к их социальному обеспечению, должен быть предложен сезонным работникам в этом секторе;
3. Любое физическое или юридическое лицо, при условии, что оно обладает необходимыми способностями и навыками, должно иметь право развивать профессиональную деятельность в области туризма в соответствии с действующим национальным законодательством; предприниматели и инвесторы — особенно в сфере малых и средних предприятий — должны иметь право на свободный доступ к туристическому сектору с минимумом юридических или административных ограничений;
4. Обмен опытом, предлагаемый руководителям и работникам, независимо от того, оплачиваются они или нет, из разных стран, способствует развитию мировой индустрии туризма; эти передвижения должны быть максимально облегчены в соответствии с применимыми национальными законами и международными конвенциями;
5. В качестве незаменимого фактора солидарности в развитии и динамичном росте международных обменов многонациональные предприятия индустрии туризма не должны использовать доминирующее положение, которое они иногда занимают; они должны избегать превращения в носители культурных и социальных моделей, искусственно навязываемых принимающим сообществам; в обмен на свою свободу инвестирования и торговли, которая должна быть полностью признана, они должны участвовать в местном развитии, избегая за счет чрезмерной репатриации своей прибыли или индуцированного импорта сокращения своего вклада в экономику, в которой они обосновались ;
6. Партнерство и установление сбалансированных отношений между предприятиями стран-производителей и стран-получателей способствуют устойчивому развитию туризма и справедливому распределению выгод от его роста
Реализация принципов Глобального этического кодекса туризма
1. Государственные и частные заинтересованные стороны в развитии туризма должны сотрудничать в реализации этих принципов и контролировать их эффективное применение;
2. Заинтересованные стороны в развитии туризма должны признать роль международных организаций, среди которых Всемирная туристская организация занимает первое место, и неправительственных организаций, обладающих компетенцией в области продвижения и развития туризма, защиты прав человека, окружающей среды или здоровья, с должным уважением к общим принципам международного права;
3. Те же заинтересованные стороны должны продемонстрировать свое намерение передать любые споры, касающиеся применения или толкования Глобального этического кодекса туризма для примирения, в беспристрастный третий орган, известный как Всемирный комитет по этике туризма.
Глава 13. Карьера и опыт работы — Введение в туризм и гостеприимство в Британской Колумбии
Мики Маккартни и Линда Робинсон
- Определите и определите шаги в планировании карьеры
- Определить аспекты информации о рынке труда
- Сравните и опишите виды рабочего опыта
- Опишите инструменты и стратегии для успешного завершения работы
- Изучите стратегии управления карьерой для достижения успеха на рабочем месте
- Обзор профилей карьеры и профессий в отрасли на общие темы
Обзор
Эта глава состоит из трех частей.Во-первых, мы изучим основные этапы планирования карьеры . Затем мы рассмотрим, какими видами работы вы можете заниматься, еще учась в школе. Наконец, мы рассмотрим, как вы можете интегрировать планирование со своим образованием и опытом, а также услышим мнение выпускников, добившихся успеха в выборе карьеры.
Рисунок 13.1 Студенты из Университета острова Ванкувер получают признание и приобретают опыт на конкурсе LinkBC Student Case CompetitionДавайте начнем с обзора основных шагов в процессе планирования карьеры.
Планирование карьеры
Шепард и Мани определяют планирование карьеры «как непрерывный процесс, посредством которого человек устанавливает карьерные цели и определяет средства их достижения» (2013, стр. 14). Именно через планирование карьеры человек оценивает способности и интересы, ценности и личность, рассматривает альтернативные возможности карьерного роста, устанавливает карьерные цели и планирует практическую деятельность по развитию.
Планирование карьеры требует от людей понимания самих себя, своих ценностей, интересов и навыков.Это также непрерывный процесс, который необходимо повторять при изменении условий работы и жизненных обстоятельств. По мере того, как вы приобретете больше опыта и знаний, процесс начнется заново.
В этом разделе рассматриваются пять основных шагов планирования карьеры, которые основаны на наших исследованиях и материалах отраслевых экспертов:
- Провести самооценку
- Исследование рынка труда
- Создайте инструментарий для поиска карьеры
- Приведите в действие свою карьерную кампанию
- Занимайтесь сетью
Начнем с первого шага.
Шаг первый: Проведите самооценку
Самопознание — ключ к выбору карьеры. Начать процесс самооценки может оказаться непосильной задачей. Однако, если все сделано хорошо с самого начала, вероятность получить работу, имеющую смысл, цель и выполнение, намного выше. Понимание ваших предпочтений, знание своих сильных сторон и честное отношение к тем областям, которые вам необходимо развивать, — это первые шаги к эффективной самооценке.
Присмотритесь: карьера в сфере туризма от CTHRC
Канадский совет по кадрам в туризме (CTHRC) имеет веб-сайт, который может помочь вам изучить варианты карьеры.Начните с его «викторины о карьере в туризме», чтобы узнать, где вы можете найти подходящее место, и просмотрите список досок по трудоустройству и другие ресурсы. Ознакомьтесь с этими ресурсами о карьере в туризме: http://www.cthrc.ca/en/resources/tourism_careers
Розенберг Маккей (2014) определяет самооценку как «процесс сбора информации о вас для принятия осознанного решения о карьере» и добавляет, что «самооценка должна проверять ценности, интересы, личность и навыки» ( ¶ 1). Ваши ценности должны определять ваше решение, чтобы обеспечить хорошее соответствие как вам, так и вашему работодателю.
Присмотритесь: исследуйте карьеру по навыкам и знаниям
Веб-сайт Банка вакансий правительства Канады позволяет просматривать профессии и изучать навыки и знания, необходимые для работы в этих областях. Узнайте, какие вакансии могут вам подойти в Банке вакансий правительства Канады: http://www.jobbank.gc.ca/es_all-eng.do
Многие люди обнаруживают, что в процессе обучения в высшей школе они естественным образом становятся более самосознательными. Однако рекомендуется выделить время, чтобы сделать следующее, чтобы облегчить ваше понимание:
1.Вспомните, когда вы были ребенком. Какие надежды и мечты были у вас в отношении себя? Как это изменилось?
2. Составьте профиль вашего типа личности. Один полезный способ классификации личностей был разработан Майерсом и Бриггсом. Вы можете узнать больше об их типах личности, посетив их фонд в разделе «Типы личности Майерса и Бриггса»: www.myersbriggs.org/my-mbti-personality-type/mbti-basics/.
3. Поищите в Интернете такие термины, как заявление о личных ценностях и найдите примеры, которые вас вдохновляют.Сюда могут входить такие ключевые слова, как лояльность, ответственность, решимость и страсть. Теперь создайте свое собственное уникальное заявление, отражающее то, где вы находитесь сегодня.
4. Получите лучшее понимание себя, узнав, как другие видят вас. Попросите близкого друга, члена семьи или надежного научного сотрудника написать 10 ключевых слов, которые описывают вас. Обратите внимание на то, где они отличаются или похожи на слова, которые вы выбрали для заявления о ценностях.
5. Вернитесь к вводной главе этого учебника и отметьте пять ключевых секторов индустрии туризма.С помощью маркера или аналогичного инструмента выберите два наиболее привлекательных для вас сектора. Чем они интересны? Какой у вас жизненный или рабочий опыт, применимый к этим секторам? Как они соотносятся с вашим типом личности и ценностями?
Имея этот фундамент, вы готовы столкнуться с реальностью занятости, получив более глубокое понимание рынка труда.
Шаг второй: исследование рынка труда
Планируете ли вы карьеру впервые или пытаетесь сменить профессию, сбор информации о рынке труда необходим для обеспечения актуальности вашего образования и профессиональной подготовки.Помните, что карьера отличается от работы. Работа может быть неполной или краткосрочной, тогда как карьера — это работа, которую вы планируете изучать на протяжении всей вашей профессиональной жизни, причем каждая возможность трудоустройства опирается на последнюю.
Как можно больше узнать о карьере в сфере туризма и гостеприимства, вы сможете принимать правильные решения относительно своего будущего. Некоторые из действий, которые вы можете выполнить для завершения своего исследования, включают посещение форумов по трудоустройству для определения спроса и отслеживание компаний и секторов в СМИ.Давайте рассмотрим эти концепции более подробно.
Посетите доски объявлений о вакансиях в сфере туризма и гостеприимства, чтобы определить спрос
Недостаточно просто хотеть работать в определенной сфере — нужно знать, какие типы вакансий предлагаются в настоящее время. Посещая доски объявлений о вакансиях, вы можете понять, в каких географических регионах больше возможностей, сколько оплачивается работа и какой опыт требуется.
Веб-сайты, которые вы можете использовать для этого поиска, включают:
Отметьте все интересные позиции и обратите внимание на пробелы.Сравните это со своей самооценкой. Где выстраиваются возможности? Какие изменения вам, возможно, придется внести, чтобы продвинуться по карьерной лестнице? Например, если вы хотите остаться в том же городе, но не видите опубликованных вакансий, соответствующих вашим потребностям, возможно, пришло время поискать в другом месте.
Следите за компаниями и секторами в СМИ
Сделайте ставку на то, чтобы следить за компаниями и секторами, интересующими вас в СМИ. Вы можете сделать это, используя поисковую систему для настройки уведомлений (например, Google Alerts) о секторах (например, Google Alerts).g., рестораны, горнолыжные курорты), а также следующие компании в социальных сетях (Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram). Вы также можете следить за новостями отраслевых ассоциаций, чтобы читать их комментарии по вопросам и тенденциям, влияющим на конкретные секторы отрасли и / или географические регионы. Это поможет вам определить модели роста, понять тенденции рынка труда и получить преимущество, если у вас будет возможность пройти собеседование.
Обладая этой информацией, вы будете готовы создать план.
В центре внимания: Доска объявлений о вакансиях go2HR
Доска объявлений на go2HR — это универсальный инструмент для поиска вакансий и карьеры в сфере туризма и гостеприимства в Британской Колумбии.Поиск по географическому региону, ключевому слову и т. Д. Для получения дополнительной информации посетите доску вакансий go2HR: https://www.go2hr.ca/jobboard
Шаг третий: создание инструментария поиска карьеры
Вы завершили первоначальное исследование, и теперь вам нужно приступить к делу! Этот шаг включает в себя подготовку к обращению к работодателям по поводу конкретных возможностей.
Определите и будьте готовы предоставить доказательства тех качеств и навыков, которыми вы обладаете, которые были бы привлекательны для работодателя.Их можно разделить на три категории:
- Личные качества: описывают, как вы выглядите как человек / сотрудник (например, ваши ценности, тип личности, личные качества и характеристики)
- Технические навыки: навыки и знания, необходимые для выполнения конкретной работы (например, как использовать системы торговых точек ресторана, системы бронирования отелей или другое компьютерное программное обеспечение)
- Навыки, которые можно передать: навыков, необходимых для выполнения множества задач, которые можно передавать с одного типа работы на другой (например,г., умение читать баланс и составлять бюджет)
Используйте список своих навыков и качеств, описывая себя в своих документах.
Рис. 13.2. Рассмотрите возможность использования фирменного набора инструментов, например резюме и визитных карточек, которые помогут вам выделиться из толпы.Стандартный комплект документов о поиске работы включает:
- Сопроводительное письмо: длинный документ на одной странице, в котором рассказывается история, демонстрирующая, как ваши навыки и опыт делают вас идеальным кандидатом на эту работу.
- Резюме (иногда называемое биографией или CV): документ в виде точек, обычно на двух страницах, который включает вашу карьерную цель, соответствующий опыт, образование, навыки и интересы.
- Список литературы: определяет трех или четырех профессиональных контактов, которые работали с вами, и могут поручиться за качество вашей работы.
Обязательно обновляйте эти документы каждый раз, когда вы подаете заявку на вакансию, и настраивайте их в соответствии с имеющейся возможностью.
Вы также можете рассмотреть возможность использования инструментов и ресурсов социальных сетей для продвижения себя.Это может включать создание профиля LinkedIn, создание профессиональной (а не личной) страницы Facebook и использование Twitter и Instagram для общения с компаниями. Некоторые соискатели также используют профессиональное электронное портфолио, чтобы продемонстрировать свои навыки, знания и способности. Демонстрация вашего опыта работы с электронным портфолио — это один из способов выделиться среди других кандидатов (Lorenzo & Ittleson, 2005).
Присмотритесь: инструменты электронного портфолио
Этот регулярно обновляемый список был создан EPAC, списком действий и коммуникаций электронного портфолио.Он обеспечивает доступ к ряду инструментов для создания электронных портфолио со ссылками на ключевые веб-сайты. Перед использованием определенного инструмента обязательно проконсультируйтесь с инструктором, чтобы узнать, есть ли в вашей программе рекомендуемые платформы электронного портфолио. Чтобы просмотреть список, посетите Инструменты электронного портфолио: http://epac.pbworks.com/w/page/12559686/Evolving%20List%25C2%25A0of%25C2%25A0ePortfolio-related%25C2%25A0Tools
Шаг четвертый: воплотите в жизнь свою карьерную кампанию
Теперь пришло время составить список компаний, на которые нужно ориентироваться, и подойти к ним.
Мы уже рассмотрели, как можно найти возможности, просматривая сообщения на таких веб-сайтах, как доска объявлений о вакансиях go2HR. Это отличное начало, но большинство возможностей трудоустройства можно найти на скрытом рынке вакансий , который состоит из вакансий, которые не рекламируются и не публикуются традиционными способами. Многие люди находят работу в индустрии туризма и гостеприимства Британской Колумбии, когда их направляют, нанимают кого-то, кого они уже знают, или начиная с должности начального уровня и ожидая возможностей для будущего роста.
Если у вас нет связей в сфере туризма и гостеприимства, сделайте их! Составьте список всех организаций, в которых вы заинтересованы. Теперь найдите несколько ключевых контактов, с которыми можно встретиться. Это могут быть:
- Лицо, ответственное за прием на работу в организации (как указано на его веб-сайте или в каталоге)
- Выпускник вашей программы, уже работающий в компании (попросите преподавателя связаться с вами)
- Человек, который в настоящее время работает на вашей идеальной должности в компании
- Личный контакт (член семьи, друг или знакомый), работающий в компании
Свяжитесь с вашим потенциальным контактным лицом, чтобы назначить информационное интервью .Это сеанс, на котором вы устанавливаете контакт с людьми, которые могут использовать свой личный опыт, чтобы рассказать вам о конкретной должности или компании.
Напишите короткий сценарий, который поможет вам сосредоточиться и выглядеть профессионально, когда вы начнете свой первый звонок или отправите первое электронное письмо. Вот образец:
У меня пятилетний опыт работы в сфере туризма и / или гостеприимства, в основном занимая передовые позиции. Я увеличил количество постоянных посетителей и постоянно получаю отзывы о моей выдающейся ориентации на обслуживание клиентов.Мне интересно, есть ли у вас 10 минут, чтобы поговорить со мной.
Ваш сценарий будет меняться в зависимости от того, на кого вы нацелены. Подготовьте список вопросов, которые хотите задать. Помните, что на этом этапе вы не просите работу; вы просите совета и собираете информацию. Не задавайте очевидных вопросов об информации, уже доступной на веб-сайте компании или в ее печатных материалах. Некоторые вопросы могут включать:
- Какие три слова вы бы использовали, чтобы описать культуру этой компании?
- За то время, что вы здесь проработали, вы бы сказали, что компания выросла? Что изменилось? Что осталось прежним?
- Каков день в жизни сотрудника (назовите должность) в этой компании?
- Какой диапазон заработной платы доступен для сотрудников начального уровня?
- Какие виды обучения и поддержки карьерного роста предлагаются сотрудникам?
- Есть ли еще люди, с которыми мне следует поговорить об этом? Если возможно, не могли бы вы дать мне их контактную информацию или познакомить меня с ними?
Разговор должен быть профессиональным, но неформальным по своему характеру, и на многие из ваших вопросов будут даны ответы в естественном течении разговора.Делайте заметки по мере прохождения собеседования и уделите минуту после собеседования, чтобы заполнить детали, которые вы, возможно, пропустили, пока были там.
После сеанса всегда отправляйте благодарственные письма. Поблагодарите человека за то, что он уделил ему время, и добавьте что-то конкретное, чему вы научились во время собеседования, что, по вашему мнению, будет полезно в вашей карьере. Отправка благодарственного письма по электронной почте — это нормально, но отправка письменной открытки поможет вам выделиться.
Если вам дали имя другого человека, с которым можно связаться, или вас попросят предоставить дополнительную информацию, обязательно выполните.Это ваша возможность произвести хорошее впечатление на ваших знакомых и на организацию.
Шаг пятый: вовлекайтесь в нетворкинг
Важное значение имеет развитие вашей профессиональной сети как начинающего профессионала в сфере туризма и гостеприимства. Точно так же, как вам нужно продолжать учиться и развивать свои навыки, вам необходимо развивать и развивать свою сеть; это вложение в ваше будущее. Вот несколько способов сделать это:
- Проведение нескольких информационных интервью (описано на предыдущем шаге)
- Поддержание контактов с однокурсниками / преподавателями
- Участие в конференциях и выступления на них
- Участие в конкурсах кейсов и других академических соревнованиях
- Использование социальных сетей и групп
- Поддержание хороших отношений с коллегами на вашей текущей работе и поддержание связи с людьми, когда они уходят
- Просить семью и друзей познакомить вас с профессионалами в сфере туризма и гостеприимства в их сети
Помните, что создание сетей в равной степени касается того, кого вы знаете и кто вас знает; это работает в обоих направлениях.Будьте щедры с вашими контактами, информацией и ресурсами. Как новый профессионал, у вас может не быть развитой сети, но вы можете предложить свое прекрасное отношение и ценные идеи, и вскоре вы приобретете репутацию человека, вносящего свой вклад в эту область.
Рисунок 13.3 Учащиеся с нетерпением ждут начала сетевого мероприятияТеперь, когда у вас есть представление о шагах, необходимых для планирования вашей карьеры в сфере туризма или гостеприимства, давайте взглянем на важный инструмент: опыт работы, который вы можете получить, еще учась в школе. чтобы продвинуть вас к идеальной карьере намного быстрее.
Стаж работы
Эмпирическое обучение «основано на непосредственном участии студентов в процессе обучения, а не на получении готового контента в виде лекций» (ContactPoint, 2014a). Эмпирическое обучение составляет:
- Ориентация на действие
- Ориентирован на ученика
- Ориентирован на процесс, а не на результат
Таким образом, знания создаются по мере прохождения учащимся опыта.
Благодаря вашей образовательной программе вы сможете принять участие в разнообразных обучающих мероприятиях в области туризма и гостеприимства. Учащиеся, которые участвуют в обучении вне класса, с большей вероятностью войдут в поле, обладая как академическими, так и практическими навыками и знаниями на рабочем месте, и у них будет больше возможностей для карьерного роста.
Давайте посмотрим на некоторые из распространенных типов производственного обучения:
- Совместное обучение
- Стажировка
- Практикум
- Сервисное обучение
- Волонтерство
Каждый из них определен ниже.
Совместное обучение
Кооперативное обучение или кооперативное обучение относится к «структурированной программе, которая объединяет опыт работы в области студенческой деятельности наряду с академическими занятиями путем чередования обучения в классе с периодами реальной работы» (ContactPoint, 2014b, 1) . Этот термин отражает отношения сотрудничества между студентами, школами и работодателями.