Туристический проект пример: Проект «Туризм для школьников»
Проект | DOBRO.RU
Анализ ситуации: На территории Заводоуковского городского округа 18 общеобразовательных школ. Не все школы имеют музеи или собственную музейную комнату, поэтому развитие туристических образовательных маршрутов необходимо для вовлечения учащихся и родителей Заводоуковского городского округа для изучения истории родного края, приобщения к традициям и культурному наследию.
В реализации проекта приняли участие:
- Пивненко Наталья Леонидовна знакомила с экспонатами домашнего краеведческого музея, которые собирались ею в течение десяти лет, по местам Заводоуковского городского округа. Она выступала в качестве экскурсовода, демонстрировала и рассказывала историю и назначение каждого экспоната.
- Барышева Ирина Сергеевна знакомила учащихся, родителей с традициями и обычаями русского народа через разучивание малых фольклорных жанров, традиционных и обрядовых игр, песен и танцев.
- Бородулина Елена Романовна представляла ремесленную мастерскую, рассказывала об обрядовых куклах и их назначении и научила изготавливать куклу-оберег.
Уникальность проекта заключается в возможности учащихся прикоснуться к предметам быта и нарядиться в русские народные костюмы. В музейной комнате каждый смог почувствовать быт, труд крестьян, не только подержать инструменты в руках, но и предметы посуды, музыкальные инструменты, походить в лаптях по тканым половицам ручной работы, ощутить тяжесть коромысла и в игровой форме. Поучаствовали в обрядовых играх, изготовили своими руками куколку-оберег и были приглашены к русскому самовару на травяной чай, заваренный по старинному рецепту с пышными пирогами.
Реализация проекта осуществлялась через: организацию культурных практик, носящих преимущественно групповой характер деятельности.
- Ситуация общения и накопления положительного социально-эмоционального опыта обогащение жизненного опыта через реально-практические ситуации, ролевые игры при просмотре экспонатов музея. Ношение воды коромыслом, глажка белья рубелем, старинным утюгом, взбивание масла маслобойкой, пряжа нитей (прялками разного вида), приготовление еды в чугунках и пользовании старинной посудой, включая изучение их названий.
- Совместные игры учителя и детей «Русские забавы» направлена, на обогащение содержания творческих игр, освоение детьми игровых умений, необходимых для организации самостоятельной игры в школе и на игровых площадках города.
- Творческая мастерская предоставляет детям условия для использования и применения знаний и умений. Мастерская по изготовлению кукол-оберегов способствовала приобщению учащихся, родителей к народным промыслам просмотр познавательных презентаций и видеоматериалов, оформление выставки различных кукол-оберегов. Результатом работы в творческой мастерской являлось создание продуктов детского рукоделия кукол – оберегов «На здоровье».
Мероприятия проекта: туристическая тропа проходила в три этапа: «Музейная экскурсия», «Русские забавы», «Обрядовая кукла». Завершающим этапом, в ходе которого учащиеся и родители могли поделиться своими впечатлениями, эмоциями, предложениями по реализации проекта явилось чаепитие по старинным русским традициям.
В стоимость туристического маршрута
Продолжительность программы составляет 1 час 30 минут.
Маршрут действует в каникулярное время. Тур групповой для различных категорий туристов.
Оценка эффективности и результативности проекта: за три дня маршрут посетили 350 учащихся и 45 родителей.
Проект «Туризм — средство оздоровления и приобретение навыков безопасности»
Информационная карта проекта
1. Полное название проекта: «Туризм — средство оздоровления и приобретение навыков безопасности».
2. Автор проекта: Демченко Галина Владимировна, воспитатель МБУ детского сада № 104 «Соловушка».
3. Руководитель проекта: Демченко Галина Владимировна, воспитатель МБУ детского сада № 104 «Соловушка».
4. Кадры: Воспитатель – Демченко Г.В.
5. Адрес организации: —
6. Телефон: —
8. Вид, тип проекта: долгосрочный, исследовательско-творческий.
11. Место проведения: муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад комбинированного вида № 104 «Соловушка» городского округа Тольятти.
12. Сроки проведения: 2012-2013 учебный год.
13. Участники проекта: воспитанники подготовительной группы, воспитатель, родители воспитанников.
15. Форма проведения: коллективный проект.
Обоснование.
В настоящее время проблемы здоровья стали особенно актуальными в связи с устойчивой тенденцией ухудшения здоровья дошкольников. Объём познавательной информации для ребенка постоянно увеличивается, растёт доля умственной нагрузки.
Ещё одной из причин частой заболеваемости у большинства дошкольников считаются социально – экономические факторы, обременённость родителей вредными привычками, отсутствие внимания родителей к профилактике здоровья ребенка. Изучение социального статуса семей наших воспитанников показало рост неполных семей и семей с низким прожиточным уровнем, то есть стали ярче проявляться негативные воздействия микросоциальной среды на здоровье ребенка.
Нами исследованы факторы, влияющие на психическое здоровье ребенка и одним из «проблемных» факторов является непонимание родителями важности социализации ребенка в ДОУ и в обществе в целом. Игнорирование данной проблемы порождает в ребенке замкнутость, неумение контактировать со сверстниками, взрослыми — все это сказывается на психическом и физическом здоровье ребенка. Поэтому и был разработан проект «Туризм — средство оздоровления и приобретение навыков безопасности».
Актуальность.
Туризм как средство оздоровления характеризуется общедоступностью и рекомендован практически каждому ребенку – дошкольнику при отсутствии у него серьезных патологий. Туристические прогулки имеют ни с чем несравнимый оздоровительный эффект. Доказано, что продолжительное выполнение умеренной нагрузки в виде циклических упражнений способствует совершенствованию такого ценного в оздоровительном плане физического качества, как выносливость, терпимость, сила воли, ответственность. Именно эти качества в сочетании с занятиями туристской деятельности обеспечивают формирование механизмов эффективной защиты ребенка от заболеваний.
Для многих семей, дети которых посещают ДОУ, туризм является прекрасным средством активного отдыха. Он способствует развитию у них умения интересно и содержательно организовывать свой досуг; повышает мотивацию ребенка и его родителей на здоровье и здоровый образ жизни. В туризме дети
получают знания о безопасном поведении в окружающей среде.
Подходы к реализации проекта:
– системно-деятельностный – разработка системы деятельности по формированию у дошкольников и их родителей эколого — туристических знаний и умений природопользования;
– культурологический – организация поведения детей и их родителей в природе на основе формирования у них культурных отношений к природе, к окружающей среде.
Принципы:
– принцип управляемости и целенаправленности – предполагает создание условий для формирования у детей туристических умений, способствующих получению навыков безопасного поведения в окружающей среде ;
– принцип результативности – направлен на достижение интеллектуальных и практических результатов в безопасном поведении в природе на туристической тропе.
Цель.
Расширять и закреплять знания детей о природе как целостной взаимосвязанной системе, формировать эколого-туристские знания и умения природопользования, развивать поисково-исследовательскую деятельность, совершенствовать навыки безопасного поведения в природе.
Задачи:
Формировать знания о человеке как особом объекте природы, «существе тропического климата».
Заинтересовать детей в поиске противоречия между имеющимися опытом и вновь полученными знаниями, побуждать их к постоянному желанию “ «открытий».
Закрепить знания о видах туризма и туристском природопользовании, познакомить с «необычным» туризмом.
Закрепить навыки и умения работы с планом детского сада, города; научить работать с компасом; закрепить навыки и умения туртехники, правил поведения в окружающей среде.
Связать подготовку по туртехнике и турнавыкам с программными требованиями о физической подготовке детей подготовительной к школе группы.
Форма воспитательно-образовательной деятельности
Основные формы, методы и средства работы с детьми
Таблица 1
Модель «Совместная деятельность взрослого и ребёнка»
Интегрированные виды детской деятельности |
Формы и методы |
Средства |
Продуктивно-познавательная Познавательно-исследовательская Познавательно-игровая Познавательно-трудовая Продуктивно-игровая Трудовая-игровая Продуктивно-трудовая Литературно-трудовая Литературно-познавательная |
Беседа с использованием иллюстративного и раздаточного материала, демонстрацией опытови использованием технических средств, наблюдения, экскурсии, игры (с готовыми правилами: игры-соревнования, игры состязания «Кто больше назовёт. ..!», и «Кто быстрее» и др., дидактические: разнообразные головоломки; сюжетно-ролевые игры). Практические занятия в помещении и на местности. |
Мультимедийное видео Аудиотека Художественно-иллюстративный материал Библиотека Стимульный материал Раздаточный материал |
Таблица 2
Модель «Самостоятельная деятельность детей»
Интегрированные виды детской деятельности или Интегрированные формы детской деятельности (из табл.1) |
Предметно-развивающая среда |
Продуктивно-познавательная Познавательно-исследовательская Познавательно-игровая Познавательно-трудовая Продуктивно-игровая Трудовая-игровая Продуктивно-трудовая Литературно-трудовая Литературно-познавательная |
Мини-центр творческая мастерская «Туристическая тропа» Игровая зона (атрибуты и материалы для сюжетно-ролевой игры «Мы юные туристы») Мини-центр «Исследователь» (оборудование и материалы для познавательно-исследовательской деятельности, стимульный материал:карты — схемы, алгоритмы, модели) Мини-центр «Безопасность в природе»» (познавательная и художественная литература о безопасности в природе, иллюстрации по теме «Безопасность в туризме») Мини — музей «Макет «Наш детский сад» Мини-музей «Макет туристической тропы» |
Методическое сопровождение: информационная подборка о детском туризме, подборка иллюстраций о детском туризме, подбор художественной литературы о безопасности в природе, подборка загадок о туристическом снаряжении и о том, кого можно встретить на туристической тропе, набор дидактических игр природоведческого содержания, видеофильмы:(демонстрация фрагментов мультфильмов «Маугли», «Бемби», «Двенадцать месяцев», «Тарзан», «Снежная королева».
музыкальное сопровождение «Жизнь леса» (шум леса, голоса птиц, стрекотание кузнечика и т. д.), консультационный материал для родителей.
Сотрудничество с родителями:
- проведение совместного похода в краеведческий музей
- совместная продуктивная деятельность;
- совместная трудовая деятельность по очистке участка от мусора;
- сбор интересной информации о безопасном поведении в лесу
- совместная работа родителей и детей ( умение завязывать узлы, изготовление биноклей, знаков по охране природы)
- Сбор необходимых медикаментов для аптечки, которая необходима в туристических походах.
Ресурсное обеспечение проекта: наглядный материал, музыкальное сопровождение, материал для изобразительной деятельности, монитор (для просмотра мультимедийного видео).
Организация деятельности участников проекта:
Работа над проектом включает деятельность педагога и детей. Она распределяется следующим образом по этапам проекта:
Таблица 3
Этапы проекта |
Деятельность педагога |
Деятельность детей |
I этап Установочный |
Формулирует проблему (цель). При постановке цели определяется и продукт проекта. Вводит в игровую (сюжетную) ситуацию. Формулирует задачу. |
Вхождение в проблему. Вживание в игровую ситуацию. Принятие задачи. Обсуждение и дополнение задач проекта. |
II этап Проектировочный |
Помогает в решении задачи. Помогает спланировать деятельность. Организует деятельность |
Объединение детей в рабочие группы. Распределение амплуа. |
III этап Деятельностный |
Практическая помощь (по необходимости). Направляет и контролирует осуществление проекта. |
Выполнение всех необходимых действий, завершающихся созданием творческого продукта. |
IV этап Презентационный |
Подготовка к презентации. Презентация. |
Подготовка продукта деятельности к презентации. Представление зрителям или экспертам продукта деятельности. |
Примерный план работы воспитателя по подготовке проекта
1. На основе изученных проблем детей постановка цели проекта.
2. Разработка плана движения к цели (воспитатель обсуждает план с родителями).
3. Составление плана – схемы проекта.
4. Сбор, накопление материала.
5. Включение в план – схему проекта интегрированных видов детской деятельности.
6. Разработка домашних заданий и заданий для самостоятельного выполнения.
7. Разработка этапа общественной презентации проекта.
Содержание эколого — туристской подготовленности
дошкольника
1. Человек с рюкзаком — исследователь и путешественник.
Дети должны знать, как появилась жизнь на Земле. Земля как планета, имеющая атмосферу, гидросферу, материки и океаны, природные зоны и т.д. Знакомство с глобусом. Освоение космоса. Какую пользу, приносят походы и экскурсии. Необычные виды туризма: конный, путешествие на воздушном шаре и т.д.
2. Удивительный мир растений и животных.
Растения состоят из клеток, почему они зелёные. Рразновидности стеблей «Живые барометры» — помошники туристят в определении изменения в состоянии погоды. Разнообразие растений в связи с почвенно — климатическими условиями. Растения родного края.
Виды млекопитающих, пресмыкающихся, земноводных, рыб, птиц,
насекомых. Развитие животных до и после рождения. Турист следопыт:
изучающий следы, животных синоптиков.
3. Как я устроен? Помогу себе сам.
Как я устроен? — система пищеварения, дыхания, кровообращения
Органы восприятия и общения — общее строение глаза, носа, языка, уха,
мозговых центров.
Чтобы не случилось беды — профилактика заболеваний и травматизма, отравлений. Помогу себе сам — гигиена, первая медицинс-
кая помощь (накладывание шины, перевязки и т.д.). Как правильно питаться. Юный турист учится правильно дышать, следить за осанкой.
Физическая подготовка юного туриста, контроль и самоконтроль.
Растения — враги и друзья: о лекарственных, плодово-ягодных седобных грибах. Осторожно — ядовиты!
4. Собирайся, дружок, в поход.
Распределение туристских обязанностей. Что взять с собой в поход. Всё о рюкзаке, обуви и одежде туриста. Укладывание рюкзака детьми. Завязывание простейших туристских (морских) узлов.
Малый, большой привал, бивак. Организация привала. Чистота на привале. Правила поведения при передвижении в городе (посёлке, деревне), в лесу, у реки; спуске и подъёме по склону.
5. О карте.
Какие карты бывают. Работа с планом города. Что такое компас.
Определение севера, юга по компасу. В мире ориентиров. Игры и соревнования на ориентирование по плану детского сада и прилегающей территории. Нарисуй свой путь — маршрут пути в виде ломанной линии с нанесением топографических знаков.
6. С голубого ручейка начинается река…
Охраняемые территории, зачем они нужны. «Красная книга» просит о помощи: редкие и исчезающие виды растений и животных.
Правильно ли мы делаем — осушение болот, вырубка леса, возведение плотин, городские свалки… — причины вымирания растительного и животного мира. Охрана природы — это охрана здоровья!
Тише, — птицы на гнезде: правила отдыха на природе. Зоны туризма и отдыха края.
7. Из похода возвратясь…
Юный турист исследователь природы. «Путевые заметки» — оформление своих наблюдений, впечатлений о прочитанной книге, просмотренном фильме. Участие туристят в природоохранных делах:
очистке территории от мусора.
Таблица 4
Ожидаемые результаты и их оценка
№ п/п |
Ожидаемые результаты |
Оценка (диагностический инструментарий) Приложение 1 |
1 |
Сформированы знания о детском туризме. — Знакомы с правилами соблюдения безопасности в туристическом походе, во время разведения костра.
— Сформированы такие качества, как самостоятельность, организованность, отзывчивость, доброжелательность, выносливость и ловкость. — Сформированы знания о том, как появи- лась жизнь на земле. Дети знают о том, что земля это планета, она имеет атмос- феру, гидросферу, материки и океаны. — Знакомы с глобусом — макетом земли, могут определять полушария, северный и южный полюс, знают, что такое экватор.
— Сформированы знания о космосе, о том, кто его осваивал. — Знают, что туристические походы и экскурсии закаливают организм человека, он реже болеет, становится сильнее, выносливее и более организованным. — Знают конный вид туризма и воздушный. |
Диагностическое задание «На туристической прогулке» Цель. Выявить уровень знаний о понятии туристы, туризм, что такое походное снаряжение, должности, знания о простейших знаках, знания правил безопасного обращения с огнём.
Диагностическое задание «Человек с рюкзаком — исследователь и путешественник» Цель. Выявить уровень знаний о земле, как о планете, о том, что такое глобус, о том, как происходило освоение космоса. Выявить уровень знаний детей о том, какую пользу приносят людям туристические походы и экскурсии. Выявить знания о разных видах туризма. |
— Знают представителей растений лесной зоны своей местности, о том какие растения могут предсказывать погоду. — Знают ядовитые растения, которые могут принести вред здоровью.
— Знают лекарственные растения, которые могут помочь туристам в пути,если случится травма. — Знают представителей животного мира родного края и правила безопасносного поведения при встрече с животными, умение по следам определять животных. |
Диагностическое задание «Растения «Живые барометры»-помощники туристят» Цель. Выявить уровень знаний детей о растительности родного края, о растениях-барометрах помогающих определять изменения в погоде.
Диагностическое задание «Животный мир родного края» Цель. Выявить уровень знаний детей о животных родного края и животных, занесенных в Красную книгу, знают ли дети, как нужно себя вести при встрече с животными. |
|
— Знают, как устроена система пищеваре- ния, кровообращения, дыхания. — Знают об органах восприятия и общения. — Знают о профилактике заболеваний при травматизме и отравлениях. — Знают как можно оказать первую медицинскую помощь. |
Диагностическое задание «Помогу себе сам» Цель. Выявить уровень знаний детей о человеческом организме, о том как правильно питаться, правильно дышать, следить за осанкой, быть физически подготовленным человеком.
|
|
2 |
Сформированы умения необходимые в туристическом походе.
— Умение распределять туристические обязанности.
— Умение собирать рюкзак, класть в него, только то, что понадобится в походе.
— Умение правильно подбирать лекар- ственные препараты для аптечки.
— Умение подбирать правильно обувь, одеваться в соответствии с погодными условиями. — Умение завязывать простейшие морские узлы. — Умение организовывать привал и соблю- дать чистоту на привале. — Умение правильно вести себя при передвижении по городу, деревне, в лесу, у реки, при подъёмах и спусках на склонах. |
Диагностическое задание «Собирайся, дружок, в поход» Цель. Выявить уровень знаний детей о том, что нужно брать с собой в поход, всё об обуви и одежде туриста, об рюкзаке. Выявить знания детей о привале, что такое бивак. |
Сформированы умения необходимые туристам в туристическом походе. — Умение читать карту своей местности. — Умение ориентироваться по плану города, на макете детского сада. — Умение пользоваться компасом, с его помощью определять географические направления. — Умение рисовать маршрут своего пути, в виде ломанной линии, нанося на него топографические знаки. |
Диагностическое задание «О карте» Цель. Выявить уровень знаний о карте, умение ориентироваться по карте Самарской области.
|
|
— Умение оценивать состояние окружающей среды и здоровья человека. — Умение распознавать редкие и исчезающие виды животных и растений. — Умение определять для чего осушают болота, возводят плотины, почему растительный мир и животный вымирает. — Умение называть правила поведения в природе во время отдыха. — Умение называть зоны отдыха и туризма в родном крае. — Умение прогнозировать результаты природоохранной деятельности человека. |
Диагностическое задание «С голубого ручейка начинается река» Цель. Выявить уровень умения детей устанавливать связь между охраной природы и охраной здоровья человека. Выявить уровень умений детей прогнозировать результаты природоохранной деятельности человека. |
|
3 |
Увеличение доли родителей активности участвующих в ознакомлении детей с правилами безопасного поведения в природе на туристической тропе и участие в мероприятиях экологической направленности. |
Наблюдения, анализ продуктов совместного творчества родителей и воспитанников. |
Итоговый продукт .
1. Конспект НОД «На туристической прогулке».
2. Конспект беседы «О глобусе и земле».
3. Фотоальбом «Туризм — средство оздоровления и приобретения навыков безопасности».
4. Подборка пословиц и поговорок о туризме.
5. Методический материал (песни, речёвки, игры, кроссворд)
6. Консультация для родителей «Детский туризм — дело серьёзное».
7. Консультация для родителей «Как научить детей любить и беречь природу.»
8. Фотоальбом «Туризм — средство оздоровления и приобретения навыков безопасности».
9. Анкетирование .
10. Макет «На туристической тропе».
11. Выставка рисунков детей «Если с другом вышел в путь…»
12. Детские игры (Как почувствовать себя Робинзонами и Пятницами).
13. Подборка загадок о грибах и ягодах, о животных, о природны явлениях.
14. Подборка примет о погоде.
15. Правила поведения на воде, при встрече с животными.
16. Как не умереть в лесу от голода.
17. Стихи, рассказы о безопасном поведении в природе.
18. План работы по ознакомлению детей с правилами безопасности на туристической тропе посредством художественной литературы.
Таблица 5
Календарный план реализации проекта
«Туризм — средство оздоровления и приобретения навыков безопасности»
Форма организации детей |
Название |
Задачи |
Дата |
Участники |
Ответственные |
Просмотр презентации на видео. |
«Что такое туризм?» |
Познакомить детей с значением слов туризм, туристы. Выявить знания детей о туризме. Объяснить детям, для чего люди ходят в туристические походы. |
10.10.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Хитрые ласки» Г, Шалаева «Что нельзя купить» В. Орлова «Наша планета» Я. Аким «Серёжа» Р. Сеф |
Сформировать представление о том, что красота природы бесценна и её надо беречь и охранять. |
12.10.12 15.10.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Консультация для родителей. (Приложение №1) |
«Детский туризм — дело серьёзное» |
Познакомить родителей с детским туризмом, побуждать желание чаще ходить всей семьёй на прогулки в лес, к водоёму, знакомить детей с родным краем, оздаравливать детский организм, учить детей правилам безопасного поведения в природе. |
02.11.12 |
Воспитатель, родители. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
НОД (Приложение №2) |
«На туристичес- кой прогулке» |
Поднять эмоциональный настрой и настроение детей. Продолжать укреплять здоровье детей, развивать выносливость, смелость, трудолюбие, воспитывать чувство коллектевизма, взаимопонима- ния. Способствовать освоению, простейших туристических умений и навыков. |
09.11.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. (Приложение №3) |
Загадки о ягодах и грибах Сказка «На лесной тропинке» Т. Шорыгина «Не ешь незнакомые ягоды в лесу» Г. Шалаева «Советы лесной мышки» Т. Шорыгина |
Знакомство с ядовитыми ягодами, грибами. |
12.11.12 16.11.12 19.11.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Беседа. (Приложение №4) |
«О глобусе и земле» |
Углубить представление о том, что планета Земля — это огромный шар, большая часть которого покрыта водой, о том, что на нём имеются материки. Познакомить с глобусом, подвести к пониманию уникальности нашей планеты. Воспитывать стремление беречь нашу землю. |
23.11.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Игра — исследование. |
«Что такое компас? Знакомство с географическими направлениями» |
Вызвать интерес к прибору, с помощью которого определяются географические направления, обучать работе с прибором. |
25.11.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Дидактическая игра. (Приложение №5) |
«Найди по заданному направлению» |
Совершенство-вать умение детей определять местонахожде-ние предмета, с помощью компаса. |
29.11.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Наказание за незнание» М. Фисенко «Ландыш» Е. Серова |
Познакомить детей с ядовитыми растениями; учить детей узнавать ядовитые растения. |
03.12.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Творческая мастерская. Изготовление макета. (Приложение №6) |
«На туристичес- кой прогулке» |
Познакомить детей с материалом из которого будем лепить макет. Закрепить умение детей выполнять работу сообща, дружно, развивать творческие способности, умение придумывать и лепить всё то, что встречается туристу на пути. |
06.12.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Игра — исследование. (Приложение №6) |
«Что такое карта?» |
Вызвать интерес к рассматриванию карты, стремиться научиться её читать. Вызвать желание знать о городах Самарской области, умение ориентироваться по карте своего города. |
12.12.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Творческая мастерская. Изготовление макета. (Приложение №6) |
«Наш Детский сад» |
Привлечь родителей к участию в проектной деятельности. Помочь детям научиться ориентироваться на макете детского сада. |
17.12.12 |
Родители |
Демченко Г.В., воспитатель и родители Данилы Клевцова. |
Игра — исследование. (Приложение №6) |
«Ориенти- ровка на местности» |
Выявить умение детей применять полученные знания при ориентировке на макете детского сада. Закрепить умение находить север, юг, запад, восток с помощью компаса. |
20.12.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Выставка рисунков. |
«Если с другом вышел в путь…» |
Увидеть в рисунках детей то, как они понимают, что такое туризм, чем занимаются туристы. |
23.12.12 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Осколок стекла» Т. Шорыгина «Пожар в лесу» М. Фисенко |
Закреплять знания о правилах поведения в лесу во время пожара. |
03.01.13 07.01.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Просмотр презентации на видео. (Приложение №6) |
«Животный и растительный мир родного края» |
Выявит уровень знаний детей о животных и растениях родного края, о том что некоторые виды занесены в Красную книгу, для чего нужно беречь и охранять природу. Выявить знания детей о том, как нужно себя вести при встрече с дикими животными и ядовитыми растениями. |
14.01.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Просмотр презентации на видео. (Приложение №6) |
«Правила безопасного поведения в лесу, в городе,у водоёма.» |
Закреплять знания детей о безопасном поведении в лесу, в городе, у водоёма. |
18.01.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
Загадки о животных. Загадки о насекомых. |
Объяснить детям, что иногда контакты с животными и насекомыми могут быть опасны. |
25.01.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Соревновательная игра. |
«Кто быстрее соберёт рюкзак?» |
Закрепить знания детей о том, что необходимо класть в рюкзак, развивать ловкость, внимание, быстроту в движениях. |
06.02.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Волшебные вороны» Т. Шорыгина «Не ходи по льду водоёма» Г. Шалаева, Н. Иванова «Зима» М. Фисенко |
Знакомство с правилами безопасности на льду водоёма |
13.02.13 20.02.13 27.02.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Разучивание туристских речёвок, песен. (Приложение №7) |
Речёвка»Мы туристы» Песни»Когда мои друзья со мной»,»Вместе весело шагать» |
Познакомить детей с туристскими речёвками, песнями, разучить их, объяснить детям что с песнями шагается веселее, они поднимают настроение и бодрость духа. |
11.03.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Консультация для родителей (Приложение №8) |
«Как научить детей любить и беречь природу» |
Рекомендовать родителям с малых лет давать детям экологическое воспитание. Учить познавать природу, любить, оберегать, разумно пользоваться. |
20.03.13 |
Воспитатель, родители. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Игра (Приложение №9) |
«Придумай и отгадай» |
Закрепить знания детей о туризме, умение из набора различных предметов выбирать необходимые для похода, которые удобно перено- сить в рюкзаке. |
26.03.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
Загадывание загадок. «Гроза» А. Барто «Гроза» В. Лившиц Пословицы, народные приметы. |
Дать знания о правилах поведения при грозе. |
28.03.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Настольная игра (Приложение №9) |
«Кто быстрее?» |
Учить детей ориентироваться по плану местности с тремя разными маршрутами сходящимися в одной точке. Кто первый прийдёт на полянку, тот и выиграет. |
02.04.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Как Стобед бросил бутылку, и что из этого вышло.» Д. Орлова «Не купайся в запрещённых местах» Г. Шалаева и Н. Иванова «Как Владик с Катей ходили купаться» М. Фисенко |
Знакомство с правилами поведения на воде. |
05.04.13 10.04.13 16.04.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Игра (Приложение №9) |
«Будь внимательным» |
Закрепить умение детей находить карточку с соответствую- щим видом туризма. (весло-водный туризм) |
24.04.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Литературная гостиная. Чтение. |
«Как неразлучные друзья в воде не тонули» А. Иванов |
Закрепление знаний у детей о правилах безопасного поведения в природе. |
15.05.13 |
Воспитатель, дети. |
Демченко Г.В., воспитатель. |
Полную версию работы с приложениями, можно скачать здесь.
Тема 3. Инновационные проекты в туризме
Инновационный туристический продукт.
Маркетинговые инновации в туризме.
Инновации в процессах обработки информации.
Инновационный туристический продукт
Инновации в туристической сфере, главным образом, охватывают индустрию гостеприимства и перевозок, использование новых технологий в гостиничном бизнесе и индустрии развлечений при формировании нового туристического продукта и комплекса маркетинга (автоматизированные системы бронирования авиа, автобусных и железнодорожных перевозок, мест в гостиницах и на круизных лайнерах ). Благодаря применению новых методов управления, активному использованию современных информационных средств и новых материалов инновации существенно снижают цену туристического продукта.
Продуктовые инновации в туризме — новый или усовершенствованный туристический продукт, с измененными потребительскими свойствами.
Формирование видов туризма происходит в системной связи — природный комплекс и технические системы (инженерные коммуникации и инфраструктура), где технические системы, обустраивая природный комплекс, делают его доступным и таким, что отвечает потребностям туриста. Реактивные самолеты, льготные цены на проезд, чартерные рейсы, «пэкидж-туры», скоординированная деятельность многонациональных корпораций выработали своеобразный туристический феномен в конце ХХ в. — Феномен массовых, стандартизированных и жестко спакетованих отпусков. Однако изменилась также и структура собственно туризма.
Дж. К. Холлоуэй и Н. Тейлор выделяют четыре поведенческие группы современных туристов.
В группу А входят туристы, которые предпочитают классический отдыха образца «солнце, море, песок», но в то же время ищущих более динамичные формы отдыха: спорт, активные развлечения в отеле, исследования местности, вечеринки под открытым небом, ночные дискотеки — всего этого и формируется новая модель «традиционного» отдыха.
В группу Б относятся молодые, беззаботные и рисковые люди, которые предпочитают новизну. Обычно они пользуются общественным транспортом и инфраструктурой, общаются с местными жителями, даже если не знают местного языка.
В группу В входят туристы старшего возраста, которые не признают ничего, кроме традиционных морских курортов (как правило, выбор приходится на соседние государства, а идеальный вариант — отдых на родине).
Группу Г составляют энергичные представители старшего возраста, которые в состоянии приобрести индивидуальные туры в Латинскую Америку, Японии и других государств Востока.
Исходя из этого, целесообразно формировать направления инновационного развития в туристической отрасли.
Новейшими услугами в последние годы является проживание в экологически чистых местах размещения, виртуальные туры по музеям.
Товарными инновациями (запатентованными) является, например, мини-подлодка для туризма, или лодка с прозрачным дном; электронный гид-путеводитель; специальная туристическая обувь со встроенными осветительными приборами и электроникой; специальный туристическая одежда или купальные костюмы из ткани созданной с использованием нано-технологий, не намокает.
Инновации в классических процессах в основном направлены на улучшение выполнения уже существующих операций. Производство совершенствуется за счет изменения технологии, позволяющей добиться снижения затрат на рабочие ресурсы или другие производственные расходы. Иногда необходимость интенсификации производственных процессов идет бок о бок с концепцией общего развития. Например, путем рационализации процессов обслуживания новые технологии могут сохранить и труд, и энергию. Электрические лампы с низким потреблением энергии экономят как средства на оплату электроэнергии, так и расходы на технический персонал, поскольку замена лампы требуется гораздо реже. Индукционные печи (которые включаются от прикосновения посуды) экономят до 50% энергии в ресторанных кухнях. В то же время снижается время, затрачиваемое на приготовление блюд. Примерами могут быть работы для уборки, компьютерные системы слежения, интегрированные системы управления отелем, автоматизированные системы бронирования и продаж авиа билетов, электронная регистрация на авиарейсы и тому подобное.
Пример 1. Авиакомпания Соединенных Штатов Америки Jetblue ввела новую услугу в сфере обслуживания пассажиров. Считалось, что авиакомпании делают уже достаточно много, и новых направлений увеличения прибыли просто не существует, но это совсем не так. Сейчас пассажиры могут воспользоваться новой услугой: быстрая проверка безопасности, за которую придется доплатить. В 2010-2011 гг. наблюдался рост спроса на туры в США. Для клиентов авиакомпании, которые спешат, специалисты Jetblue придумали более быструю процедуру проверки безопасности, за которую клиенты платят небольшую плату и получают быстрый сервис. Для перелетов на короткие дистанции проверка безопасности стоит 10 долл. США и 65 долл. США — для длительных перелетов. Посредством введения новой услуги авиакомпании Америки получили прибыль в размере 5700000. долл. США в 2010г. В настоящее время только в 14 американских аэропортах можно воспользоваться данной услугой, но вскоре их станет больше.
Для туризма первостепенное значение приобретает развитие новых видов транспорта среди которых появление новых мощных самолетов, самолетов смешанного типа, благодаря значительному снижению уровня лобового сопротивления будут потреблять в два раза меньше топлива, чем обычный реактивный самолет, также уменьшит стоимость перелета и сделает авиаперелеты более доступными. Реальным выглядит также перспектива создания самолета с обратными крыльями, которому не нужна длинная взлетно-посадочная полоса, отрыв от земли выйдет на меньшей скорости. Это приблизит самолеты к вертолетам и позволит делать взлет и посадку даже в отдаленных местах.
Что касается морских перевозок, то здесь основные усилия направлены на снижение затрат топлива. Кроме того важное значение приобретает состояние дорог.
Пример 2. В Берлине появился новый способ передвижения для туристов — электрический тук-тук. В крупных городах Юго-Восточной Азии трехколесные тук-туки имеют огромную популярность среди населения. Их преимущество в том, что они легко справляются с заторами. Такой вид транспорта придерживается всех правил перевозок пассажиров и является экологичным. Инженеры, переделали азиатские тук-туки согласно европейским стандартам качества и безопасности. Теперь тук-тук имеет электрический двигатель на 7 киловатт, максимальная его скорость — 50 км / ч, аккумулятора весом в 300 кг хватает на 70-80 км пробега. Ночью тук-туки заряжают от электрической сети. Стоимость этого средства передвижения зависит от модификации — от 15 до 17 тыс. евро. Тук-туки разработаны в стандартном и удлиненном виде: 3 и 4 метра. Наименьший рассчитан на трех пассажиров и водителя, четырехметровой — на семь. Стоимость тура с гидом по Берлину 30 евро с человека за 75 минут.
Радикальное развитие информационных технологий оказывает большое влияние на индустрию туризма, так как повышает эффективность деятельности и предоставляет возможности для расширения бизнеса в географическом, маркетинговом и операционном аспектах.
Инновации бизнес-модели, например, создание клиентских баз и банков данных в отелях, даст возможность индивидуального подхода к обслуживанию. Или, примером может быть вступление национальной авиакомпании в мировой альянс для оптимизации перевозок. Новая бизнес-модель в ветвях туризма в мире — система взаиморасчетов за туристические услуги (реализацию туров, санаторно-курортные и оздоровительные услуги) через Транспортную клиринговую палату.
Инновации в логистике — последние инновации в этой отрасли — «хабы» (hub systems) аэропортов — принципиальная новая концепция перемещения через единственный авиатранспортный узел; интегрированные информационные системы дестинаций; клиринговая система взаиморасчетов на авиа транспорте.
Ресурсные инновации — использование нового вида ресурсов для организации туризма и разработки новейших туров и услуг. Например, археологические находки останков динозавров легли в основу туристического парка Дайносор в США, с палеонтологическим музеем и маршрутами, позволяющие увидеть археологические находки. Раскопки по добыче опалов и шахтерский поселок в Кубер-Педи, Австралия — другой пример нового ресурса, использованного при разработке тура. Город больших панд строят для туристов в Китае. В Эвенкии создан музей под открытым небом, посвященный падению Тунгусского метеорита и маршрут «Тропа Леонида Кулика», по которому первый исследователь метеорита в 20-х годах прошлого века шел по болотам и тайге от поселка Ванавара до места падения космического тела.
Концептуальные инновации — создание новых концепций туризма, туристических услуг и реализация их в новейших форматах обслуживания, новых архитектурно-инженерных и технологических решениях, удовлетворяющих потребности туристов.
К концептуальных инноваций можно отнести, например, строительство гостиниц и ресторанов льда в северных странах (наиболее известный — Ice Hotel в Швеции), концепция тематических отелей-казино в Лас-Вегасе (например, «Экскалибур» — средневековый замок, где проводят рыцарские турниры ).
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
Конкурс на грантовую поддержку проектов по развитию внутреннего и въездного туризма
http://www.w3.org/1999/xlinkhttp://www.w3.org/1999/xlink
Направления проектов
- Приобретение туристского оборудования, модульных гостиниц, оборудования для туристских информационных центров, пунктов проката, объектов туристского показа и развлекательной инфраструктуры, товаров для отдыха и спортивного инвентаря, а также прогулочных катеров, снегоходов, мототехники, электромобилей, микроавтобусов, легковых автомобилей от 6 посадочных мест
- Разработка новых туристских маршрутов, включая маркировку, навигацию, обеспечение безопасности, организацию выделенных зон отдыха
- Разработка аудиогидов и мобильных приложений-путеводителей по туристским маршрутам
- Создание и развитие доступной туристской среды для людей с ограниченными возможностями здоровья, стимулирование развития инклюзивного туризма (оборудование пандусов, подъемников, адаптационные работы по созданию безбарьерной среды)
Требования к участникам
- Индивидуальные предприниматели или юридические лица, зарегистрированные в соответствии с законодательством Российской Федерации не позднее 22 марта 2020.
- Нет просроченной задолженности по возврату субсидии, бюджетных инвестиций в федеральный бюджет по состоянию на 1 число месяца, предшествующего месяцу подачи заявки.
- Нет задолженности по налогам, сборам, страховым взносам, пеней, штрафов и процентов по состоянию на 1-е число месяца, предшествующего месяцу подачи заявки.
- Индивидуальный предприниматель или юридическое лицо не находится в процессе ликвидации, реорганизации, процедуры банкротства, деятельность не приостановлена.
- В штате юридического лица не менее 3 официально устроенных сотрудников в среднем за календарный 2019 год. Для юридических лиц, созданных (реорганизованных) в 2020 году, должно быть не менее 3 человек по состоянию на 1 число месяца, следующего за месяцем создания (реорганизации). Для индивидуальных предпринимателей — 1 человек (сам ИП).
Этапы проведения конкурса
1 этапПодача заявок
Заполните заявку и подайте ее на сайте конкурса. Для этого авторизуйтесь в системе: нажмите на кнопку «Войти» в правом верхнем углу страниц Воспользуйтесь инструкцией по заполнению, чтобы правильно оформить заявку
22.09.20 — 08.10.20
2 этапПредварительная проверка заявок на соответствие условиям конкурса
Комиссия конкурса проверит вашу заявку на полноту предоставленных документов.
22.09.20 — 18.10.20
3 этапЭкспертная оценка
Комиссия конкурса оценит заявки, прошедшие предварительный отбор, по критериям проверки
01.10.20 — 31.10.20
4 этапПодведение итогов и объявление победителей
Заседание Конкурсной комиссии — 10.11.2020
Объявление победителей конкурса — 12.11.2020
Как проходит оценка и отбор?
Отбор будет проходить в 2 этапа:- проверка заявки на соответствие требованиям.
- экспертная оценка.
На этапе предварительного отбора будут проверяться и валидироваться документы, которые необходимы для участия в конкурсе. С вами могут связаться по электронной почте, чтобы уточнить информацию.
Экспертная оценка работ и выбор победителей будут проходить по утвержденным критериям.
Национальный проект «Туризм»
Михаил Мишустин
Председатель Правительства РФ
Туризм – это очень важное направление. Я считаю, что национальный проект «Туризм» – это ответ на те вызовы, которые на сегодняшний день поставила пандемия. Мы получили одобрение президента, разрабатываем соответствующие меры этого проекта и осенью представим его всем
«Туризм – это очень важное направление. Я считаю, что национальный проект «Туризм» – это ответ на те вызовы, которые на сегодняшний день поставила пандемия. Мы получили одобрение президента, разрабатываем соответствующие меры этого проекта и осенью представим его всем», — сказал он в эфире телеканала «Россия 24».
По словам Мишустина, открыть свою страну для себя «будет здорово, потому что есть замечательные места, курорты, нужна инфраструктура хорошая, нужны инвестиции от частных инвесторов и, конечно, недорогие билеты, чтобы любыми видами транспорта добираться до этих мест».
Он заметил, что лучше создать условия для отдыха в своей стране, чем закрывать искусственно границы.
«Необходимы инвестиции соответствующие в инфраструктуру, дороги, коммуникации, чтобы газ, вода, все необходимое было для комфортного провождения отдыха. На сегодняшний день мы также думаем серьезно, как сделать доступными билеты на авиатранспорт, на железные дороги, по которым можно добраться до этих мест проживания. Я очень надеюсь, что этими усилиями мы дадим возможность людям выбирать, где отдыхать. И надеюсь, что они выберут Россию», — подчеркнул премьер.
В Ростуризме ведут работу над национальным проектом «Туризм и индустрия гостеприимства» и рассчитывает, что он будет принят до конца года.
Доступный туризм: делимся преимуществами путешествий со всеми
Сегодня (3 декабря) отмечается Международный день людей с ограниченными возможностями ООН, день, который направлен на признание и признание опыта, знаний и достижений людей с ограниченными возможностями, а также на поддержку их достоинства, прав и благополучия.
Доступный туризм — Туризм для всех
Travel может изменить жизнь людей, расширить возможности сообществ и вдохновить на перемены как самих путешественников, так и принимающие страны.Каждый человек, независимо от возраста, расы, пола или инвалидности, должен иметь доступ к возможности путешествовать и к физическим, эмоциональным и социальным преимуществам путешествия.
Доступный туризм — это способ сделать это возможным для большего числа людей во всем мире.
«Доступный туризм, или« Туризм для всех », делает туристические направления, продукты и информацию для путешествий и туризма подходящими для всех тех, кто имеет особые потребности в доступности, включая мобильность, зрение, слух и когнитивные аспекты доступа, и даже родителей. путешествующие с детьми.Несмотря на то, что доступный туризм не является новой концепцией, он только недавно был выдвинут на передний план, поскольку туроператоры, предприятия и направления начинают обращать внимание на растущий спрос на доступность «. — Эллисон Кляйнман, Volunteers for Economic Growth Alliance (ВЕГА)
Люди с ограниченными возможностями имеют равные права быть активными и пользоваться возможностями и преимуществами активности. Доступное, инклюзивное и ответственное путешествие — отличный способ отметить разнообразие и продвигать достоинство для всех.
Инвалидность не является инвалидностью
Многие люди, думая об ограниченных возможностях и о том, каково жить с ними, могут не воспринимать приключения и активные путешествия как «подходящие» для доступного туризма. Однако важно понимать, что способности людей с ограниченными возможностями не определяются тем, как другие воспринимают их как доступные или возможные.
Как и все остальные, люди с ограниченными возможностями имеют право решать для себя, что безопасно, приятно, уместно и желательно.Обязанность индустрии туризма — поддерживать и поощрять их активное участие в различных туристических мероприятиях, делая направления, места и мероприятия максимально доступными.
Документальный фильм «Право на риск», в котором рассказывается о 15-дневном 225-мильном рафтинге по Гранд-Каньону восьми людей с ограниченными возможностями, иллюстрирует этот важный момент. Как подчеркивается в трейлере, ключевая концепция этого приключенческого тура — «позволить людям брать на себя ответственность и делать выбор за себя», без каких-либо предвзятых предположений о том, кто на что способен.
Право на риск прицеп
Каждый имеет право подталкивать себя так, как он хочет, и с нужной скоростью, и испытывать прекрасное чувство достижения чего-то, будь то рафтинг, восхождение на гору или глубоководные погружения в инвалидной коляске.
«Инвалидность — это не инвалидность. Мы можем все».
Примеры доступного туризма и вдохновения
Вот еще несколько вдохновляющих примеров доступного туризма в действии.
Особый путешественник: доступное экологическое приключение в Бразилии
Несколько лет назад я имел удовольствие узнать и познакомиться с проектом O VIAJENTE ESPECIAL («Особый путешественник»), который представляет собой виртуальный доступный туристический путеводитель, рассказывающий о местах и мероприятиях, доступных для инвалидов-колясочников. Бразилия, лично испытанная и оцененная Адрианой Браун.
Wesemann Travel: объединяя сообщества глухих по всему миру
Я узнал об этой замечательной концепции Wesemann Travel, компании, организующей туры в непосредственном сотрудничестве с местными сообществами глухих, на мероприятии Responsible Tourism Networking, где основатель компании Йос Веземанн «представил» свою концепцию: глухой туризм, в котором все участвуют — » от гидов до хозяев, до людей, с которыми вы сталкиваетесь, «напрямую связанных с миром глухих».
Нью-Йоркский музей современного искусства (MoMA): «Пожалуйста, прикоснитесь к искусству»
Вот еще одна захватывающая концепция инклюзивного и доступного туризма: музейные художественные туры для слепых. В «практических» арт-турах MoMA для слепых участникам разрешается прикасаться к произведениям искусства музея — разумеется, в пластиковых перчатках и под строгим руководством опытного гида. Как описано в этой статье, опыт слепых посетителей музея является увлекательной иллюстрацией различных способов, которыми люди ценят, интерпретируют и взаимодействуют с искусством: у тех, у кого нет зрения, могут быть идеи и впечатления, к которым те, у кого есть зрение, не смогут получить доступ .Таким образом, объединение этих двух групп любителей искусства, например, посредством направления широкой публики для людей с ослабленным зрением, может значительно обогатить музейный опыт для всех.
Доступные туристские ресурсы для индустрии туризма
Вот несколько примеров организаций и ресурсов, которые полезны дестинациям и туристическим компаниям, стремящимся углубить свое понимание доступного туризма:
% PDF-1.4 % 681 0 объект > endobj xref 681 64 0000000016 00000 н. 0000001649 00000 н. 0000001768 00000 н. 0000003922 00000 н. 0000004191 00000 п. 0000004275 00000 н. 0000004441 00000 н. 0000004572 00000 н. 0000004695 00000 н. 0000004761 00000 н. 0000004883 00000 н. 0000004949 00000 п. 0000005209 00000 н. 0000005275 00000 н. 0000005528 00000 н. 0000005594 00000 н. 0000005860 00000 н. 0000005926 00000 н. 0000006099 00000 н. 0000006165 00000 н. 0000006339 00000 н. 0000006405 00000 н. f> A’V> endobj 743 0 объект > ручей U: s (! ꠐ H> * nAU0oU / ‘gp1 * waơP [a`5! XmssѦ’L $ \ L / dChi`6ԇIHtW% NOR «GX ܟ c e: yRDf ~ t / x4y6 ý mEVU *! M $ ۸hssE [Oqb ަ9 Ho [N # v # oωa⊴ ؍ PH [v | 8OAO0U (! + o6f3; K: Y \ J ډ 4 G} Olv> C’l, ͝SC — \ (#> rCfBo) Rt5ɼ! qE%? Ll 5 $ @ 5 V6))
9-й класс Туристический проект Newfoundland Connections.
Презентация на тему: «9-й класс туристического проекта Newfoundland Connections.» — стенограмма презентации:
1 9 класс Туристический проект Newfoundland Connections
2 Новый проект, посвященный богатой культуре Ньюфаундленда и Лабрадора, туризму и физической географии. Особое внимание уделяется богатой культуре Ньюфаундленда и Лабрадора, туризму и физической географии. Студенты должны исследовать конкретное туристическое место Ньюфаундленда.Студенты должны исследовать конкретное туристическое место Ньюфаундленда.
3 ВСЕ проекты будут состоять из: 1. Брошюры / проспекта; 2. 3-5-минутная презентация в классе; 3. и визуальная составляющая, уникальная для каждой выбранной темы.
4 Варианты проекта 1. Туризм в Ньюфаундленде и Лабрадоре: o Студенты могут выбрать историческое здание или место для исследования или посещения или город / сообщество o Они должны создать визуальное представление этого сайта одним из трех способов: a) Веб-сайт с изображениями и Информация.б) видеореклама — реклама в) презентация в PowerPoint их исследования на 6-8 слайдах. г) туристический плакат (бристольская доска) г) туристический плакат (бристольская доска)
5 Примеры местных местоположений: Сигнал-Хилл; Базилика Святого Иоанна Крестителя; Мыс Копье; Форт Амхерст. Местный: Сигнал-Хилл; Базилика Святого Иоанна Крестителя; Мыс Копье; Форт Амхерст. Авалон: Колония Авалона; Купидоны; Бригус; Остров Белла.Авалон: Колония Авалона; Купидоны; Бригус; Остров Белла. За пределами Авалона: Грос Морн; Бонависта / Райан Помещения; L’Anse aux Meadows. За пределами Авалона: Грос Морн; Бонависта / Райан Помещения; L’Anse aux Meadows.
6 A. Брошюра будет включать изображения, текст, карту с указанием местоположения и контактную информацию. Будет включать изображения, текст, карту, показывающую его местоположение, и контактную информацию. Пример: Пример:
7 Б.Видео продемонстрирует красоту выбранного места и привлечет внимание аудитории с помощью изображений, текста и звука. Продемонстрирует красоту выбранного места и привлечет внимание аудитории с помощью изображений, текста и звука. Примеры: Примеры: http://www.youtube.com/watch?v=q1Kgg0n _rck http://www.youtube.com/watch?v=q1Kgg0n _rck http://www.youtube.com/watch?v= q1Kgg0n _rck http://www.youtube.com/watch?v=q1Kgg0n _rck http://www.youtube.com/watch?v=cV3LdG TS0fI & feature = related http: // www.youtube.com/watch?v=cV3LdG TS0fI & feature = related http://www.youtube.com/watch?v=cV3LdG TS0fI & feature = related http://www.youtube.com/watch?v=cV3LdG TS0fI & feature = related http: //www.youtube.com/watch?v=gE3OOR LTAzM & feature = related http://www.youtube.com/watch?v=gE3OOR LTAzM & feature = related http://www.youtube.com/watch?v=gE3OOR LTAzM & feature = related http://www.youtube.com/watch?v=gE3OOR LTAzM & feature = related
8 С.Плакат по туризму будет содержать ключевые факты и информацию, слоган, детали местоположения и изображения места. Будут представлены ключевые факты и информация, слоган, детали местоположения и изображения места. Цель ВСЕХ этих визуальных компонентов — рассказать вашей аудитории об этом месте, а также убедить других посетить это место.
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНДУСТРИЯ. — ppt видео онлайн скачать
Презентация на тему: «ИНДУСТРИЯ ТУРИЗМА» — стенограмма презентации:
1 ИНДУСТРИЯ ТУРИЗМА
2 ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ МИРОВОЙ ТУРИЗМ КОМПОНЕНТЫ ОТРАСЛИ ТУРИЗМА
ТОЧЕК, КОТОРЫЕ БУДУТ РАССМОТРЕНЫ: ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ МИРОВОЙ ТУРИЗМ КОМПОНЕНТЫ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ИНДУСТРИИ ТИПЫ ТУРИЗМА НОВЫЕ ПРОДУКТЫ TOURISM INC. ИНДИЯ ДО УМЕРЯ
3 ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ
«Путешествие с целью отдыха, досуга или бизнеса за пределами привычной среды на срок не более одного года, просто известно как ТУРИЗМ»
4 МИРОВОЙ ТУРИЗМ
5
7 ВИДЫ ТУРИЗМА МЕДИЦИНСКИЙ ТУРИЗМ КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ ПРИКЛЮЧЕННЫЙ ТУРИЗМ
ИНДУСТРИЯ ЭКОТУРИЗМ ИГОРНЫЙ ТУРИЗМ СПОРТИВНЫЙ ТУРИЗМ
8 Новые туристические продукты Магия муссонов Роскошный туризм
Сельский и деревенский туризм Роскошный туризм
9 В настоящее время самая старая туристическая компания в мире.
Штаб-квартира в Лондоне, Великобритания. Имеет свои представительства в Австралии, ОАЭ, Великобритании, Индии, США, Японии и других странах мира. Предлагает лучшие предложения на туристические пакеты, международные и внутренние туристические услуги и роскошный отдых по всему миру.
10 Основана Дж. Уиллардом Марриоттом в 1927 году в США.
Имеет широкий портфель отелей и услуг по размещению. В настоящее время имеет более 3700 объектов в более чем 73 странах. Предлагает лучшие и комфортабельные роскошные отели и курорты по всему миру.Также были созданы два тематических парка в США для развития туризма.
Туроператоры | Устойчивый туризм
One Seed Expeditions — Целевое социальное предприятие, где 10% стоимости поездки инвестируется в местных предпринимателей. Компания нанимает местных гидов, не оставляет следов и предлагает поездки по всему миру. Они даже предлагают индивидуальные корпоративные поездки
Jumbari Safaris — известная как африканская экологически чистая сафари-компания, они жертвуют 1% всех резервных ценностей на сохранение.Они делают все возможное, чтобы поддерживать эколоджи, сообщества и предоставлять информацию своим гостям.
Eagle Wing Tours — первая канадская компания по наблюдению за китами с нейтральным выбросом углерода и первая, которая жертвует 1% своего валового дохода некоммерческим организациям. Компания поддерживает ряд образовательных центров и исследовательских обществ, в том числе: Центр исследований китов, Колледж Пирсона / Экологический заповедник Рэйс Рокс, Центр морских исследований Ванкувера, Общество морских исследований и образования острова Сатурна, Фонд Роберта Бейтмана, Ассоциация добровольцев Голдстрима по улучшению лососевых. .и Инициатива по лососю из чавычи реки Сук.
Это единственная компания по наблюдению за китами, которая сотрудничает с Seafood Watch (Monterey Bay Aquarium) и Ocean Wise. Компания Eagle Wing Tours предложила и инициировала сбор за дикую природу в размере 2 долларов, при этом 100% средств были переданы Центру исследования китов и Фонду тихоокеанского лосося. Они побуждают остальную отрасль последовать их примеру и добились успеха в привлечении дополнительных средств в пользу китов. Усилия компании включают отказ от перепродажи пластиковых бутылок с водой на борту своих судов, а также бесплатные экскурсии для учителей.Они участвуют в программе Ocean Walls в Hillside Center, а также в их Клубе морских рейнджеров (образование и опыт вытаскивания детей на воду). Просвещение группы океанских послов нового поколения — одна из многих причин, лежащих в основе всего, что они делают.
Lokafy — Lokafy, объединяет путешественников с местными жителями, которые имеют общие интересы и увлечены своим родным городом. Местные жители, которых называют Lokafyers, предлагают путешественникам индивидуальный тур, доставляя ощущение, будто друг показывает вам свой родной город.Lokafy начинала свою деятельность в Торонто, Париже и Нью-Йорке и быстро расширилась за счет гастролей, которые теперь доступны по всему миру. Миссия компании — помочь людям лучше понять мир, путешествуя о людях, с которыми вы встречаетесь, а не только о местах, которые вы видите.
Viaggi di Turismo — предлагает экскурсии с гидом с местными жителями, но не с местными жителями, которые приехали в страну в качестве иммигранта. Туры открыли новые миры в крупнейших городах Италии — Риме, Милане, Турине и Генуе.Хотя туры были в первую очередь нацелены на местных жителей, чтобы способствовать пониманию того, как миграция способствовала обогащению их сообществ, теперь в них участвуют туристы и школы.
Explore — туристическая компания, которая предлагает туры для небольших групп, компенсацию выбросов углекислого газа, сокращение отходов и поддержку природоохранных проектов — они также уделяют внимание своим клиентам и помогают им стать более ответственными путешественниками. Они удостоены наград Responsible Tourism Awards, British Travel Awards и Travel Trade Awards.
Intrepid Travel — эта компания является одной из первых и единственных туристических компаний с нулевым выбросом углерода (достигнута в 2010 г.), подписала Глобальный договор и стремится стать компанией B Corp. Они делают все правильно, например, путешествуют небольшими группами, нанимают местных гидов, останавливаются в местных домах и т. Д … но они также были первой компанией, запретившей катание на слонах из-за защиты животных, и они также пожертвовали 100% своей прибыли от поездки в Непал. после землетрясения, чтобы помочь восстановить экономику.
Rainforest Expeditions — перуанская компания, занимающаяся экотуризмом, предлагает гостям впечатления с 1989 года. Демонстрация гармонии в природе и вовлеченности общества. У них есть три лоджа: Posadas Amazonas, Refugio Amazonas и Amazonas Villas. Созданная для защиты территории от неконтролируемых вырубок, организация построила исследовательский центр, оказывает помощь в защите местных видов и работает с местным сообществом. Эта компания работает с местным сообществом более 18 лет и, возможно, является самым важным источником дохода для местного сообщества аборигенов.Он также предлагает одни из лучших мест для наблюдения за птицами в Амазонке!
Национальные праздники — поездка на автобусе может снизить ваше воздействие на окружающую среду, и эта компания начинает понимать преимущества сокращения выбросов и продвижения приключений типа экотуризма.
Sumak Travel , или «хорошее, устойчивое путешествие», — это туроператор и социальное предприятие, специализирующееся на общинном экологическом туризме (CBET). Они работают в тесном сотрудничестве с общественными организациями и сетями в Латинской Америке, которые предлагают варианты устойчивого туризма для национальных и международных посетителей.Обычно эти организации представляют собой группы фермеров и общин коренных народов, рыбацких деревень и жителей трущоб, которые предлагают сочетание местного жилья, экотуризма, культурных туров, возможности попробовать местную кухню, а также посещения национальных парков и других достопримечательностей.
Применяется логика справедливой торговли, поэтому туристы платят справедливую цену в обмен на высококачественные и часто уникальные продукты и услуги в контексте прозрачности и равенства. Для туристов это настоящий и богатый опыт.Они знакомятся с местными традициями, участвуют в культурной деятельности и имеют возможность увидеть нетронутую природу и экосистемы. Для местных сообществ CBET является дополнительным источником дохода, дополняющим (а не заменяющим) их текущие средства к существованию (такие как рыболовство, сельское хозяйство и т. Д.). Это делает каждую общину более экономически устойчивой и лучше справляется с колебаниями доходов (например, в результате плохих урожаев в некоторые годы). Члены местного сообщества решают, насколько и насколько развит туризм, и до сих пор существовала модель, согласно которой деятельность должна поддерживаться в гармонии с местной окружающей средой, землепользованием, культурой и традициями.Фактически, умеренные доходы от туризма побуждают общины действовать как хранители местной окружающей среды и культуры.
Sumak Travel повышает глобальную известность этих направлений и создает рыночные каналы для местных туроператоров. Его прибыль реинвестируется в бизнес, чтобы поддержать местные сообщества, желающие начать инициативы CBET (увеличить предложение), и снизить транзакционные издержки. Они также компенсируют выбросы CO2, поддерживая охрану окружающей среды в тропических лесах Амазонки в партнерстве с проектом Bloomtrigger.
Porino Ecotourism Ltd. Эта сафари-компания работает с местными общинами масаи, чтобы помочь защитить и сохранить земли . Кемпинг использует только возобновляемую энергию и ограничивает количество гостей.
World Primates Safaris
Этот оператор возвращает часть своей прибыли, чтобы помочь защитить находящихся под угрозой исчезновения приматов. Они также предоставляют своим клиентам подробный список того, что нужно делать для ответственного туризма, а также конкретные правила посещения горилл и других приматов.
Responsibletravel.com
Этот веб-сайт предлагает экотуры, приключенческие туры и другие виды отдыха в более чем 100 стран. Сайт предварительно просматривает инициативы в области ответственного / устойчивого туризма, а также обеспечивает маркетинг и прямые онлайн-бронирования для своих компаний-членов. Все праздничные предложения на сайте соответствуют минимальным экологическим, социальным и экономическим критериям, позволяющим претендовать на членство. Вы можете ознакомиться с политикой каждого участника в Интернете. Команда обладает уникальным опытом и искренне верит в дело.Некоторые из их наиболее впечатляющих достижений включают:
— пожертвовать 1 фунт стерлингов на человека в пользу друзей сохранения
— написать 6 страниц об ответственных туристических продуктах, предлагаемых на их сайте в журнале Geographer (бесплатная реклама для их участников)
— внесение 5 % прибыли до налогообложения для местных сообществ, что позволяет им развивать политику, навыки и инфраструктуру, которые приведут к получению выгоды от туризма.
— бесплатно продвигать проекты, принадлежащие и управляемые сообществом.
— входят в состав жюри British Airways Tourism. на завтра награды.Сайт считает, что ответственное путешествие — это путешествие, которое приносит пользу путешественникам, хозяевам и их окружению, и их связи с общественностью доказали свою эффективность. Для получения дополнительной информации обращайтесь на сайт www.responsibletravel.com.
First Choice Holidays — Отчет об окружающей среде и людях
Один из первых крупных туроператоров, выступивших с инициативой составить отчет о корпоративной социальной ответственности о своих действиях
в целях устойчивого развития. Отчет описывает их недавние инициативы под такими заголовками, как:
— инвестирование в наших сотрудников
— ответственная деятельность
— обслуживание наших клиентов
— уважение к направлениям
Компания была впервые включена в индекс FTSE4Good в 2005 году, а компания
была включена в рейтинг. входит в десятку самых успешных компаний в Индексе деловой активности в окружающей среде Великобритании в 2004 году.
К сожалению, в отчете нет конкретных или измеримых результатов, достигнутых в 2005 году.
Канадские горные праздники признаны за их приверженность устойчивому туризму. CMH стремится способствовать пониманию и осведомленности об устойчивом туризме в Интернете. На сайте CMH есть специальный раздел Stewardship, который позволяет читателям ознакомиться с удостоенной наград программой Second Nature, просмотреть текущие отчеты об устойчивом развитии и узнать больше об экологических и социальных инициативах компании.
«Наше видение — стать ведущим оператором устойчивого туризма в Северной Америке», — говорит Дэйв Батлер, директор CMH по земельным ресурсам. «Наш веб-сайт — отличный инструмент для открытого сообщения о наших целях, проблемах и успехах, а также для вовлечения наших партнеров и критиков в более широкую дискуссию об устойчивости. Но, что более важно, эта награда отражает усилия и приверженность наших сотрудников, которые упорно трудятся, чтобы найти инновационные пути для улучшения нашей деятельности, поделиться своими историями и, конечно же, обеспечивают безопасные хели-ски и хели-Туризм опытом, которые постоянно превышают ожидания.”
Air Transat поддерживает устойчивый туризм. Transat A.T. Inc. поддерживает проекты в области устойчивого туризма, в том числе один, запущенный Всемирным фондом дикой природы Канады (WWF-Канада) для улучшения защиты экосистем на Кубе путем содействия принятию политики устойчивого туризма.
A. КАРЬЕРА В ТУРИЗМЕ
ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНЯ
По мере того, как люди путешествуют все больше, возрастает потребность испытать что-то новое, что-то особенное.Результатом является нишевых туристических . Даже сегодня у многих туризм ассоциируется с отдыхом на пляже у теплого моря. В действительности все обстоит иначе, и все больше и больше туроператоров, больших и малых, пытаются адаптировать свои продукты к различным вкусам публики. Туроператоры осознали, что существует рынок для специализированного туриста, и это рынок, который часто тратит больше, чем туристический пакетный отдых. Этот рынок, пожалуй, самый быстрорастущий в индустрии туризма.
Классический отдых с тремя СС (море, песок и солнце) по-прежнему доминирует в индустрии, но многие туристы сегодня ищут что-то другое.Есть четыре широких класса альтернативного отдыха. Это: приключения и действия; экотуризм; побег и просветление; культурно-исторические праздники.
Приключения и действия праздников с активным участием туристов. Например, альпинизм, виндсерфинг, рафтинг, обучение навыкам выживания в джунглях Борнео и езда на велосипеде по горам и пустыням Монголии.
Существует множество определений экотуризма , но все включают ответственное путешествие в природную зону; охрана окружающей среды посещена; поддержание благополучия местного населения. Например, наблюдение за китами у западного побережья США, природоохранные работы, помогающие восстановить прибрежные повреждения.
В результате стресса современной жизни туристы все чаще стремятся расслабиться в различных отпусках, которые можно классифицировать как бегство и просветление . Спасение может произойти, если вы остановитесь в спа-салоне, на оздоровительной ферме или в другом подобном месте, где можно уйти от суеты и напряжения сегодняшней жизни. Просветление может прийти напрямую через практику таких занятий, как йога и медитация, или косвенно через раскрытие себя, часто совершаемое людьми во время паломничества.
Культурное наследие и наследие праздники включают в себя все, в чем цель визита — повышение знаний и понимания других людей и их культуры. Например, тур по Шотландии с посещением исторических замков, перерыв на выходных на Пражском музыкальном фестивале, длинные выходные в Лондоне для посещения музеев и художественных галерей.
а. КАРЬЕРА В ТУРИЗМЕ
Как и большинство отраслей сферы услуг, туризм трудоемок.В нем занято большое количество людей по сравнению с тем числом, которое оно обслуживает. Диапазон рабочих мест также очень широк: от неквалифицированных, например, посудомойка в ресторане, до полуквалифицированных, например, официант или горничная, до квалифицированных, например, турагента или туроператора. Кроме того, туризм создает много рабочих мест, которые обычно не относятся к самой отрасли, рабочие места в строительстве, производстве и торговле.
Большинство рабочих мест в сфере туризма имеют одну общую черту: контакт с общественностью, включая как положительные, так и отрицательные аспекты общения с обычными людьми.Любой, кто выбрал карьеру в сфере туризма, должен получать удовольствие от работы с людьми и быть толерантным.
Во многих профессиях знание языка необходимо или желательно. К людям, занимающим подобную работу, относятся сотрудники туристических агентств, агенты по бронированию билетов и бронированию, персонал авиакомпаний, персонал стойки регистрации в отелях, гиды, официанты, бармены и так далее. Индустрия туризма отличается от многих других тем, что в ней занято больше женщин, чем в любом другом виде бизнеса.Многие успешные туристические агенты — это женщины, которые основали независимые предприятия после приобретения опыта в другой отрасли.
Турагенты должны иметь дело с общественностью и с людьми, которые работают в других компонентах отрасли. Одним из наиболее важных аспектов работы является информирование об очень сложной ценовой политике авиакомпаний и курортных отелей. Агент также должен быть в курсе других событий в индустрии новых курортов, изменения правил поездок, новых услуг.
Экскурсовод должен быть знаком с достопримечательностями, которые он показывает посетителям. Обычно он дает заранее подготовленное выступление, в котором описываются интересные моменты, но он также должен быть готов ответить на множество вопросов. И ему приходится сталкиваться с любыми проблемами, возникающими во время тура или экскурсии, такими как плохая погода, внезапная болезнь, несчастный случай. Экскурсоводу нужны два качества, прежде всего — общительный характер и языковые навыки.
Сотрудники стойки регистрации — это персонал гостиницы, работающий на стойке регистрации, информации и кассах.
Внештатные сотрудники — это люди, которые работают на себя. Многие писатели-фрилансеры специализируются в области путешествий.
Социальный директор — это человек в курортном отеле или на круизном лайнере, который отвечает за развлечения и развлечения клиентов.
Туризм — это отрасль, которая все еще быстро растет.Он предоставляет людям множество профессий, требующих различных навыков. Независимо от того, в каком аспекте отрасли вы работаете, конечным результатом усилий должен стать довольный клиент, который с удовольствием вспоминает свою поездку и отпуск.
2b.ТУРИЗМ РАБОТА (доп.)
Работа в сфере туризма — это любовь к индустрии. Если вам это не нравится, забудьте об этом. Это индустрия людей. Его предоставление услуг.Его люди наслаждаются и познают вашу культуру. Это очень важно. Если у тебя нет такой любви, в этом нет смысла. Если вы работаете в этой отрасли, она вам обязательно понравится.
Регистратор.
Работа нравится. Мне нравится быть на передовой, первой точкой соприкосновения. Думаю, я неплохо умею общаться с людьми. Я умею улыбаться, хотя иногда в плохой день это сложно. Я полагаю, что задачи, которые я выполняю, немного рутинны, если честно, я регистрирую прибывших, раздаю ключи от номеров, обрабатываю запросы и бронирование и тому подобное.Я работаю посменно, что может быть затруднительным. Обычно я начинаю в шесть утра, и это нормально, потому что я рано выхожу, а иногда делаю поздний поворот и заканчиваю только после полуночи.
Управляющий отеля.
Я начал здесь два года назад. Как менеджер, я в основном работаю в бэк-офисе. Я не общаюсь напрямую с публикой за столом. В обычный день я большую часть времени говорю по телефону и пишу по электронной почте. Я начинаю день с проверки своей электронной почты, и это определяет повестку дня как минимум на первую часть утра.Мне нужно поговорить с местными предприятиями, гостиницами, туристическими компаниями, чтобы проверить, предоставляют ли они нужные им услуги, хранят их брошюры и так далее. Я также провожу презентации, и меня приглашают на множество общественных мероприятий, чтобы общаться и рассказывать о туристических информационных услугах в городе.
Курорт респ.
Это мой второй сезон. Многие представители переживают только один сезон, потому что это очень тяжелая работа, нам не платят много и у нас есть только один выходной в неделю.На этот раз я чувствую себя намного увереннее. Я не мог работать весь год, но, поскольку сезон длится всего три месяца, все в порядке. Мы работаем очень много часов, особенно в дни перехода. Берем квестов, которые едут домой в аэропорт в шесть утра, и возвращаем новую группу. Затем мы должны решить их, решить проблемы, а проблемы всегда есть! и оформляем документы. Так часто я не заканчиваю до полуночи в день перехода.
Мне нравится работать с людьми, и в целом гости хорошие, но некоторые из них могут сильно раздражать, хотя я, конечно, никогда этого не показываю, потому что заказчик всегда прав!
ОТПУСК
Пакетный отпуск означает, что большое количество отдыхающих прибывают в одно и то же время на один и тот же курорт, путешествуя по отпуску, проданному одним и тем же туроператором.Из-за этого лучшие туроператоры нанимают штатных сотрудников для проживания и работы на своих курортах во время курортного сезона. Эти сотрудники — зарубежных или праздничных представителей . Rep — это сокращение от представителя.
На крупных курортах туроператор часто назначает определенные обязанности для разных красных. Таким образом компания может рекламировать
— детских представителей специально для работы с группами детей от двух лет и старше;
— трансферных представителей для поездки с отдыхающими в аэропорт и обратно и обратно;
— представителей клубов водят мужчин и женщин в возрасте от 18 до 35 лет в местные клубы и дискотеки;
— лыжников , которые работают на зимних горнолыжных курортах.
ПредставителиResort — первое контактное лицо для отдыхающих в местах их назначения. Они представляют туроператора и стремятся обеспечить успех отдыха клиентов.
Представители встречают каждую группу отдыхающих по прибытии в аэропорт и сопровождают их на автобусе до места проживания. Обычно вскоре после прибытия проводят приветственную встречу, чтобы дать отдыхающим информацию о курортных объектах и достопримечательностях.
ПредставителиResort регулярно проводят встречи с отдыхающими, чтобы делать объявления и решать вопросы и решать проблемы. Они постоянно обновляют информационное табло и часто папку с полезной информацией. Они также могут организовать, забронировать, а иногда и сопровождать экскурсии и экскурсии, а также организовать прокат автомобилей или лыж.
В дополнение к этому они должны быть доступны практически в любое время, чтобы дать совет, решить проблемы и справиться с чрезвычайными ситуациями, такими как потеря паспорта или денег, болезнь или трудности с размещением.
Комментариев нет