Что делаешь как будет на татарском: %d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%b5%d1%88%d1%8c — со всех языков на все языки

Что делаешь как будет на татарском: %d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%b5%d1%88%d1%8c — со всех языков на все языки

Содержание

%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%b5%d1%88%d1%8c — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

20 нужных татарских фраз для свиданий и знакомств

  • Син кайдан? Сез кайдан? (Откуда ты? Откуда вы?)

Один из самых первых вопросов, которые мы задаём, когда знакомимся с людьми. Самые простые вопросы, такие как «Исемең ничек?» (Как тебя зовут?) мы писать не стали, их вы можете найти в нашей другой подборке выражений.

  • Кайда эшлисең? Кем булып эшлисең? (Где работаешь? Кем работаешь?)

На свидании очень часто речь заходит о работе. Стандартный ответ будет звучать так: Мин … булып эшлим (Я работаю …). Например: Мин

IT-белгече булып эшлим (Я работаю IT-специалистом).

Если вы хотите узнать всё о работе и фразах о работе на татарском, то вам сюда.

  • Буш вакытта нәрсә эшлисең? Ни белән шөгыльләнәсең? (Что делаешь в свободное время? Чем занимаешься?)

Ещё одна распространенная тема – хобби и занятия в свободное время. Несколько вариантов ответа:

  • Буш вакытта мин рәсем ясарга яратам (В свободное время я люблю рисовать).
  • Буш вакытта мин китап укырга яратам (В свободное время я люблю читать книги).
  • Буш вакытта мин музыка тыңларга яратам (В свободное время я люблю слушать музыку).

Ну а другие выражения про свободное время можно найти здесь.

  • Мин очрашуга бик шатмын! (Очень рад встрече!)

Фраза, которую можно использовать, когда хотим показать, что нам приятно увидеть того или иного человека. Есть ещё фраза «танышырга шатмын» (рад познакомиться). А можно и перефразировать: «сине күрергә шатмын» (рад тебя видеть). Ну в неожиданная встреча будет «көтелмәгән очрашу».

  • Син монда берүзең генәме?
    (Ты здесь один (одна)?)

Главное, не спрашивать этот вопрос как маньяк, и всё будет нормально 🙂

Научимся ещё более формальной фразе: «Сез монда ялгызмы?» (Вы здесь одни?). Ну и не забудьте добавить «Сезгә (сиңа) кушылырга ярыймы?» (Можно присоединиться к вам (к тебе)).

  • Яныңа утырсам буламы? (Можно сесть к тебе?)

Вежливая фраза, которая всегда настроит на приятное знакомство. Другой вариант: «Сезнең белән танышсам буламы?» (Можно с вами познакомиться?).

  • Егетең бармы? Кызың бармы? (У тебя есть парень? У тебя есть девушка?)

Вообще, парень и девушка, с которыми встречаются, на татарском звучат как «йөргән егет» и «йөргән кыз». Но в разговорной речи допустимо и сократить, если понятно, о чём речь.

Есть ещё фразы «Син кияүдәме?» (Ты замужем?) и «Син өйләнгәнме?» (Ты женат?), но оставим эти фразы на крайний случай.

  • Бүген кичен нишлисең? (Что делаешь сегодня вечером?)

Переходим к приглашениям. Если хотим пригласить в другое время, то вот другие варианты:

  • Иртәгә нишлисең?
    (Что делаешь завтра?)
  • Бу атнада кайчан буш буласың? (Когда будешь свободным(ой) на этой неделе)
  • Ял көннәрендә буш буласыңмы? (Будешь свободным(ой) на выходных?)
  • Әйдә, берәр кайда утырыйк? (Давай, куда-нибудь сядем?)
  • Син миңа бик ошыйсың! (Ты мне очень нравишься!)

Переходим к комплиментам. На свидании не скажешь «Мин сине яратам» (Я люблю тебя), если только давно знакомому человеку. Но симпатию выразить можно. Ещё можно сказать

Синең белән бик күңелле! (С тобой очень весело!), синең белән рәхәт (с тобой хорошо).

  • Син миңа беренче караштан ук ошадың. (Ты понравился (понравилась) мне с первого взгляда)

Добавим немного романтики, ведь это выражение растопит сердце любому! А можно ещё спросить «Син беренче караштан туган мәхәббәткә ышанасыңмы?» (А ты веришь в любовь с первого взгляда?).

  • Миңа синең күлмәгең бик ошый. (Мне очень нравится твоё платье)

Куда без комплиментов, они очень важны! Кстати, эту же фразу можно сказать и мужчине, тогда она будет адресована его рубашке (күлмәк на татарском: и платье, и рубашка). Вместо слова күлмәк можно подставить любой предмет гардероба, внешний признак человека, или даже его (её) качество.

  • Синең елмаюың бик матур! (У тебя очень красивая улыбка!)

Другой вариант комплимента, сказать, что что-то у него (неё) красивое. Также можно подставить любой предмет гардероба или внешний признак: Синең алкаларың бик матур! (У тебя очень красивые серьги!)

  • Биибезме? (Потанцуем?)

Культурный вечер продолжается, предлагаем потанцевать. А вот и другие варианты:

  • чәй эчәбезме? (попьём чаю?)
  • җырлыйбызмы? (споём (в караоке))
  • йөреп алабызмы? (прогуляемся?)
  • Монда якында бик шәп кафе бар! (Тут рядом есть отличное кафе!)
  • Кино карыйсың киләме? (Хочешь посмотреть кино?)
  • Моннан китәргә телисеңме? (Хочешь уйти отсюда?)

Другой вариант: «Монда каласың киләме?» (Хочешь остаться здесь?)

  • Синең белән вакыт бик тиз узды. (С тобой время пролетело очень быстро)
  • Тагын күрешәбезме? (Ещё увидимся?)

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: [email protected]

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Хочу говорить на татарском! Что делать? Часть 2

Начинать с классики вроде внушительного романа «Белые цветы» Абдурахмана Абсалямова слишком сложно, поэтому сначала лучше приобрести книгу на двух языках. Таких предложений у «Татарского книжного издательства» множество: например, стихотворения Мусы Джалиля из цикла «Моабитская тетрадь». На одной странице стихотворение на языке оригинала, а на соседней — перевод на русский. Для тех, кто воспринимает рифмы только в формате батл-рэпа, есть другие предложения: узнать об истории татарских книг со времен Средневековья до наших дней. Большой альбом с иллюстрациями также написан на татарском и русском.

В таком же формате изданы и несколько детских книг. Например, книжка-панорама с наклейками, запросто расскажет о достопримечательностях Казани. Особо усердные и замотивированные могут завести специальный блокнот с новыми словами, который было бы удобно носить с собой. Хорошая возможность занять себя в очереди за губадией из «Бахетле» — просмотреть все записи и тут же использовать знания в разговоре с продавцом. Когда татарский будет освоен на уровне «могу разговаривать длинными и связными предложениями», переходите к чтению «Гарри Поттера» — несколько частей уже переведены.

Это не самый очевидный совет для желающих изучить язык, но все же. Чтобы освоить татарский быстро и получить много практики, стоит на время забыть о Тиндере. В интернете великое множество татарских сайтов знакомств, где легко выбрать собеседника на вечер (для антуража пригласите его в «Кунак» на татарский чай или авторский кофе). Предлагаем сразу признаться в своих корыстных намерениях, а затем завязать непринужденную беседу. Обсудить ценник на корпоратив с участием Элвина Грея или пройти наш тест, результаты которого станут поводом для продолжения диалога. Постарайтесь использовать только татарский язык, даже если объект вашей симпатии начинает нервно поглядывать на часы — практика важнее всего.

Если такой способ кажется радикальным, можно заменить его на альтернативный: найти друга по переписке на татарских форумах или блогах. И да, мало того, что они существуют, так еще и довольно популярны. Например, блог с говорящим названием «Фантат» посвящен фантастике и всему, что с ней связано. Автор публикует тематические повести, статьи о творчестве Стивена Кинга, информацию о новых выпусках журналов, где главные темы — монстры и пришельцы. И все, конечно же, на татарском языке.

Чтобы понять, как звучали бы «Пошлая Молли» или Cream Soda на татарском, достаточно иметь богатое воображение и гугл транслейт под рукой. Краткая инструкция: выбираем любимый трек и с помощью онлайн-переводчика составляем текст на языке, который хочется подучить. Например, переводим строки GONE.Fludd: «Я стреляю “Бах-бах!”, ты базаришь “Ква-ква”. Я мохнатый мамонт, покажи мне свой флоу» и получаем: «Мин атам “Бах-бах!”, син базаришь “Ква-ква”. Мин мохнатый мамонт, мина курсэт узеннен флоу».

Рекомендуем составить список треков, которые чаще всего встречаются в плейлисте, и потратить время на перевод, записав все в отдельной тетради.

«Меня татарский приводит в бешеный восторг». Глава немецкого фонда в Украине изучает татарский

Сергей Сумленный родился и вырос в России, изучал журналистику в МГУ, а затем переехал в Германию. Сейчас он живет в Киеве и возглавляет независимую немецкую неправительственную организацию Фонд Генриха Бёлля в Украине. В интервью Радио Азатлык он рассказал, для чего он изучает татарский, кто и какие методы ему в этом помогают и что еще необходимо сделать для того, чтобы все желающие могли легче его выучить.

— Чем вас привлек татарский язык?

— Я начал изучать татарский язык в Киеве в прошлом году. Когда меня спрашивают, почему я его учу, я всегда отвечаю: «Я татарин по жене». Моя жена из смешанной татаро-башкирской семьи, а ее бабушка и дедушка разговаривают между собой по-татарски. Поскольку они играли важную роль в жизни моей супруги, я подумал, что для меня было бы очень важно иметь возможность обратиться к ним на их родном языке.

— С чего начали?

— Я пытался несколько раз начинать учить. Я находил какие-то самоучители. Пробовал искать какие-то онлайн-курсы в 2016-2017 гг. Но поскольку это язык другой группы, то есть это тюркский язык, то его очень сложно учить человеку, который не имел никакого опыта изучения тюркских языков. Все учебники, которые я находил, это были учебники татарского для школ, где, собственно, уже исходили из того, что дети знают татарский язык. И это совершенно не подходило для обучения с нуля. И я несколько раз пытался, и несколько раз бросал. В какой-то момент мне моя жена скинула ссылку в инстаграме на курс, который ведет Лилиана Сафина (руководитель языковой школы «Умарта» в Москве — ред.) . Я связался с ней, и она мне ответила. И я начал учить. К счастью, у меня хороший учитель, и я смог начать изучение языка должным образом. Я изучаю татарский в онлайн-группе. Даже сейчас, даже когда я в отпуске, татарские слова всегда со мной, и я их изучаю. Кроме того, мне очень помогает проект «Әйдә! Online», которым я часто пользуюсь. (С 2018 года Татаро-башкирская служба Радио Свободная Европа реализует проект «Әйдә! Online» для изучающих татарский язык, предлагая обучающие аудио, видео и текстовые уроки для всех уровней — ред.)

— Как идет процесс обучения?

— Надо понимать, что у меня родной русский, я говорю на уровне родного на немецком, я свободно говорю на английском, и я в 2015 году, когда я приехал в Киев, я начал изучать украинский. И сейчас можно сказать, что я говорю на украинском. Я делаю много ошибок, но украинский, наверное, единственный язык в мире, в котором иностранец, который учит украинский, может рассчитывать на то, что он будет говорить на украинском лучше, чем граждане страны, потому что достаточно большое количество людей, к большому сожалению, не говорят на украинском. Но, видимо, также, как достаточно большое количество татар не говорят на татарском.

— А почему так произошло, как вы думаете?

— Это имперское наследие в уничтожении языков. К сожалению, моя жена вот не говорит по-татарски. У нее классическая история уничтожения языка. Ее бабушка и дедушка говорят между собой дома на татарском, ее мама понимает татарский, но уже не говорит, а она и не понимает, и не говорит. Мне об этом больно говорить, потому что я, человек, который вырос в русскоязычной среде в центральной России, разумеется, имел все это, поскольку у меня совершенно не было других языковых моделей. У меня было все пропитано из культурной среды — шовинизм и понимание, что есть только один русский язык, а все остальное — это какая-то ерунда. Английский имеет право на существование, а остальные — нет. Я понимаю, как все это работало. Моя жена мне рассказывала, что она уезжала на каникулы к бабушке и дедушке летом и, когда она возвращалась, она уже свободно говорила на татарском, башкирском, видимо, на смеси, потому что она уезжала в Башкортостан, дедушка говорил на татарском, а бабушка — по-башкирски. Вот она приезжала домой в Стерлитамак с языком, но ее начинали «шеймить» (стыдить – ред.), и к следующим летним каникулам она снова уезжала в Сибай с нулевым знанием языка. И сейчас вот она знает числительные. Она знает фразу: «Осторожно, двери закрываются, следующая остановка такая-то».

История уничтожения языков

То есть, это была история уничтожения языков, поэтому для меня, для человека, который определённую часть своей жизни нес в себе вот этот вот абсолютно чудовищный шовинизм, сейчас важно попытаться, по крайней мере, учить его.

Татарский язык удивительно красивый. Сейчас одновременно с татарским я учу еще и французский. Жалко, что татарский язык не является «большим» языком, мне гораздо интереснее его изучать. Я родился в политической русской нации, но я не русский. Но, разумеется, я идентифицировал себя с Россией, когда я рос. Я вырос в постсоветской русской среде. Меня татарский приводит в бешеный восторг. Это как люди, которые никогда не пробовали шоколад, пробуют его и глаза вылезают из орбит. Возможность нанизывать аффиксы и создавать целые смысловые цепочки — это безумно. Это мне напоминает то, что сводить с ума иностранца, который учит немецкий.

Как пользуетесь «Әйдә! Online», какие материалы помогают?

— Могу сказать, что это отличный проект. Мне больше всего нравятся короткие видеоуроки. Они очень занимательные, интересные, с одной стороны, и короткие, с другой, но очень информативные. Я останавливаюсь и смотрю эти видео снова и снова. Как я уже сказал, татарский — очень логичный язык, есть правила, и их нужно соблюдать. В этом смысле язык легкий, если вы поймете определенные модели, вы начнете понимать логику татарского языка. Эти видео помогут вам разобраться в этих моделях.


Еще мне нравятся уроки грамматики. Их легко объяснить в виде схем. Мне понравился видеоролик, посвященный числам, и меня поразило, насколько логичным он был. Я всегда записываю, перевожу и учу новые слова в видео. Здорово, что материалы всегда выходят в социальных сетях. Каждый день что-то видишь, узнаешь и запоминаешь — это здорово.

— Что вам еще помогает в изучении татарского?

Я слушаю татарские эстрадные песни на Youtube. Наверное, эстрада везде не очень. Но, во-первых, в песнях предложения и слова всегда повторяются. Во-вторых, в песнях язык медленнее, чем обычная речь, что также полезно для учащихся. Особенно старые, ретро-песни медленные, это помогает понять язык. В-третьих, словарный запас в песнях очень простой и понятный. Еще я смотрел уроки Дмитрия Петрова. Но я не могу их похвалить. Кажется, чего-то в них не хватает. Смотришь уроки, вроде все понятно, но в голове ничего не остается.

— Изучение языка уже дало какие-то результаты? Вы можете эти знания использовать на практике?

— Да. Было замечательно, когда у дедушки моей супруги был день рождения, я написал несколько раз, чтобы не сбиться, позвонил ему и поздравил его на татарском. Для меня это было очень важно, потому что это была возможность апеллировать к тому, что для него, наверное, никогда не было естественным. Я пришел в его семью, и для меня важно было показать ему, что часть его идентичности и часть его истории она невероятно важны.

— Сергей, как вы думаете, чего не хватает в изучении татарского языка? Когда вы изучаете язык, у вас возникают мысли в духе «ах, если бы было это…»?

Посмотреть «Звездных войн» на татарском, было бы замечательно

— Мне было бы очень интересно посмотреть фильмы мирового уровня в переводе на татарский язык. Дубляж является очень необходимым материалом для изучения языка. Особенно если бы были известные фильмы, сюжет которых нам уже известен, просмотр их на татарском языке был бы большим подспорьем в овладении языком. Этот метод всегда используется при изучении иностранных языков. Например, почему скандинавы так хорошо знают английский? Причина проста: фильмы демонстрируются на английском языке с субтитрами на местном языке. Это, действительно, помогает и дает результаты.

Возрождение украинского языка в Украине началось с перевода на украинский известных американских фильмов. Они сделали кое-что интересное: перевод делался не буквальный, некоторые имена и сцены были представлены местными украинскими реалиями, и это имело огромный успех у публики. Например, из мультфильма «Тачки» вы помните забавную машинку по имени Мэтр? В украинском дубляже он стал «комбайном Валера» и сумел вызвать в фильме много позитивных эмоций, а спрос на украиноязычное кино значительно увеличился. Таким образом, перевод не только обучает языку, но также знакомит с культурой и менталитетом.

Мне для изучения татарского этого было бы достаточно. Вот посмотреть «Звездных войн» на татарском, было бы замечательно.

Также успешными в обучении татарскому языку могут быть простые учебные сериалы. Если вы изучаете английский, французский и немецкий языки, на этих языках много стандартных сериалов. Простые серии рассказов о повседневной жизни были бы очень полезны изучающим татарский язык.

Оригинал публикации на татарском языке: Радио Азатлык

Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

«Татарский – язык дома, семьи»

ТЕКСТ  Диана Мациева

Просмотров 251

В нашей стране сегодня проживает более 5 миллионов татар, поэтому неудивительно, что татарский – второй язык в России по количеству говорящих на нем. Почему отмена обязательного изучения этого языка в школах Татарстана может не привести к сокращению числа его носителей? Как стремительное развитие республики влияет на популяризацию языка? И почему татарский остается «языком семьи»? Об этом мы поговорили со студентами МГИМО Данилом Искандровым и Дамиром Шаймардановым.

Какие основные особенности татарского языка вы бы назвали?

Данил: Сам по себе татарский очень логичный язык, один из самых логичных в мире. В нём нет приставок, слова образуются с помощью постфиксов.

Например, «тимераяк» переводится как «коньки»: «тимер» – «железо», «аяк» – «нога». Или ещё более забавный пример: «ташбака» – «черепаха»: «бака» – это лягушка, «таш» – «камень», а каменная лягушка – значит, черепаха. 

Татарский очень помогает учить французский, ведь в обеих языках есть носовые звуки. Когда нашей группе на первом курсе достался французский, кому-то было тяжело произносить носовые, мне было гораздо проще.  

Дамир: Татарский язык певуч, в нем очень много метафор и ярких крылатых выражений. Если кто-то красиво поёт, его назовут соловьём – «сандугач». Если воспевается любовь, то ее сравнивают с лебедями – «аккош». Символ мужества и несгибаемости у нас – вольные волки и орлы.

Зная татарский, ты почти дословно понимаешь башкир, казахов и узбеков. В татарском языке, как и во французском, во многих словах ударения падают на последний слог. В нем нет родов, есть шесть падежей, пять прошедших времен и два варианта будущего – то, в котором ты уверен и которое точно произойдет, и то, в котором ты сомневаешься.

С 2017 года в школах Татарстана татарский изучается в качестве факультатива. А как его изучали вы?

Дамир: У нас были две группы: русская, в которой ученики начинали изучение с азов, и татарская, где шло более углубленное изучение. Ребята, которые учились во второй группе, как правило, в семье говорили преимущественно на татарском. Сегодня количество часов татарского резко сократили: если раньше было три урока в неделю, то теперь – один. 

Данил: Когда я учился в школе татарский был обязательным с 1 по 11 класс.

Мне кажется, то, что язык сейчас сделали необязательным для изучения, хорошо сказалось на отношении к нему. Возможно, меньше людей будут его знать, но интерес будет чистым и неподдельным.

Ведь любая форма  обязаловки детьми всегда тяжело воспринимается. Тем более если понимать, что нигде, кроме Татарстана, эти знания по-большому счету не пригодятся. Изучая английский, ты понимаешь, зачем это делаешь. А когда учишь сложноподчиненные предложения на татарском и с культурой знакомишься на поверхностном уровне, любая мотивация пропадает.

Неужели культурный аспект обходили стороной?

Данил: Какие-то культурные понятия нам были известны, потому что мы живем в этой культуре. У нас все знают, кто такой Габдулла Тукай, Муса Джалиль –  это главные поэты в Татарстане, каждый год отмечают их дни рождения. В эти дни у нас в школе проходили классные часы или какие-то тематические уроки, но, чтобы мы каждую неделю разбирали какой-то фильм, культурного деятеля или произведение, такого не было. 

Я учился в музыкальной школе, и у нас был предмет «Татарская музыкальная литература». Там мы проходили известных национальных композиторов, например, Рустема Яхина и Салиха Сайдашева, но в обычных школах этому не учили. 

На фото слева – Данил Искандров

Отмена обязательного изучения татарского языка в школах действительно может позитивно сказаться на его изучении в республике?

Дамир: Мне бы, конечно, хотелось, чтобы в татарских школах и детских садах татарского языка было больше, чтобы дети хотя бы могли изъясняться на родном языке. У нас есть печальная тенденция – молодежь начинает забывать язык. Многие учителя стали уходить из школ из-за сокращения количества уроков, и качество преподавания языка резко ухудшилось.

В советское время сохранить язык было тяжелее. Тогда все сводилось к русскому. Тем не менее наши бабушки и дедушки сумели сохранить татарский. А мы сейчас при всех возможностях не в силах поддержать родной язык. Почему так?

Дамир: Многие наши абики (бабушки) и бабаи (дедушки) жили в деревнях, где говорили только на татарском. Паспорта сельским жителям в Советском Союзе начали выдавать только в 60-е годы. Без них они не могли уехать в город. А сегодня, даже если ты вырос в татарской среде или в деревне, где преимущественно говорят на татарском, то в школе всё равно постепенно начнешь переходить на русский язык.

Летом я была в Татарстане и заметила, как стремительно он  развивается. Это помогает сохранять язык?

Данил: Недавно наша национальная библиотека проходила модернизацию, и сейчас там всё сделано на высшем уровне. Через это тоже можно проводить популяризацию культуры и языка. Одна из главных  инсталляций представляет собой собрание всех вариаций татарского алфавита и все буквы, которые когда-либо входили в татарский язык (на фото). 

В республике ежегодно проводятся десятки мероприятий международного уровня, на которые съезжаются люди со всего мира. Например, был форум молодежи, в котором активное участие принимали ребята из Саудовской Аравии, ОАЭ, Ближнего Востока и Северной Африки. Так они знакомятся с Татарстаном, его языком и культурой. Организуются встречи соотечественников, где собираются татары со всего мира. Министерство по делам молодежи Татарстана активно взаимодействует с нами, вчера буквально был уже созвон в Clubhouse.

А какую роль в этом играют медиа? Есть ли СМИ на татарском языке?

Дамир: Мы стараемся чаще слушать татарское радио, например «Болгар радиосы» – там крутят татарскую музыку и иногда берут интервью у известных личностей. Есть у нас и свое телевидение! Самые известные каналы – «Татарстан – Новый Век» (ТНВ), «Туган Тел». А в детстве я очень любил программу «күчтәнәч» (наш аналог «Спокойной ночи, малыши»). Обычно её вела абика (бабушка по-татарски).

Данил: На татарском дети сейчас могут смотреть и известные западные мультфильмы (например, «Бэмби»), для них в республике создаются и современные анимированные сказки. 

Моя татарская подруга, приходя в гости, всегда брала с собой «күчтәнәч». Мне было понятно, о чем идёт речь, потому что я родом из Казахстана, а вот нашим русским друзьям нужно было это долго объяснять.

Данил: О, без него никуда. Ты с ним приходишь в гости – это как гостинец, но и тебе в свою очередь обязательно дадут что-то с собой. Есть ещё слово, которое сложно так сходу объяснить, – «рәхәт». Это как высшая степень блаженства, когда ты с большим удовольствием что-то делаешь. 

Для каждого из нас родной язык в первую очередь будет ассоциироваться с семьей. Все самые тёплые ассоциации и важные слова у нас будут связаны именно с семьёй, верно?

Данил: Да, татарский – это язык быта, дома и семьи. Если бы мне нужно было объяснить иностранцу, что есть татарский язык, я бы начал объяснять прежде всего с домашнего чаепития и с таких слов, как  «хлеб»,  «дом», «семья». Потому что он больше, чем формальные встречи и документы, он про что-то тёплое, уютное и домашнее.

Дамир: Как и в любом языке, самые красивые фразы и цитаты всегда про дом, семью, любовь и Родину. Сохранение языка прежде всего важно для сохранения нашей идентичности. Мы сопричастны к переживаниям,  эмоциям и боли наших предков. Я бы закончил простой и красивой фразой:

 «Телсез милләт булмый» – «Без языка не будет народа».

Расскажем подробно о Альбина Насырова: «Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении» — видео

В новом проекте на телеканале ТНВ почти ежедневно в будние дни выходят интервью с выдающимися татарскими учеными и экспертами.

Двадцать четвертым героем специального проекта стала генеральный директор АНО «Общеобразовательная организация Бала-Сити», депутат Госсовета РТ шестого созыва Насырова Альбина Мунировна.

В интервью корреспонденту ТНВ Насырова рассказала в каком возрасте нужно начинать обучать детей различным языкам, о волне ренессанса среди проектов, посвященных татарскому языку, а также о большом стереотипе относительно изучения языка.

«Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении»

— Существует такой стереотип, что дети, которые выросли в городской среде, владеют родным языком не так хорошо, как дети, рожденные в деревне. Новы яркий пример того, что вы выросли в Казани, но в совершенстве владеете татарским языком. Откуда такие познания?

— Мне очень повезло, с детства со мной были бабушки и дедушки и воспитывали меня в лучших традициях татарских семей. Мама отдала меня учиться в татарскую гимназию №2, хотя ее многие отговаривали. Обучение всем предметам проходило только на татарском языке. Сейчас я понимаю, что благодаря языковой среде, я владею татарским языком, очень люблю читать татарскую литературу. Я благодарная родителям за это, потому что мне по жизни татарский язык пригождается! И сейчас я как руководитель образовательной организации, как мама понимаю, что очень важно развивать татарский язык, сохранять его и обучать ему детей с раннего возраста.

— Многие родители опасаются отдавать детей в татарские школы, т.к. у нас ЕГЭ сдают на русском. Не должно быть таких опасений?

— Нет! Я говорю это на своем примере. Я тоже часто слышу о том, что если ребенка отдать в татарскую школу, то акцент будет только на татарском, что ребенок будет говорить с акцентом на русском и поступит только на татфак. Но я могу сказать, что я окончив татарскую гимназию поступила на русскую филологию, мои одноклассники поступили на мехмат, химфак и прекрасно все нашли себя. Что очень важно, в нашей татарской гимназии была атмосфера, когда к каждому ребенку относились как к личности, было уделено очень много внимания татарским традициям, культуре, мы постоянно встречались с татарскими деятелями, участвовали на фестивалях, встречались с детьми с татарами со всего мира. Когда я куда-то уезжаю, то возвращаясь мне приятно слышно татарскую речь, музыку и мне нужна эта подпитка. Язык это ведь еще не все что нужно, для того чтобы чувствовать себя татарином, нужно гордиться этим и любить свою культуру. А в татарских гимназиях – это комплексное погружение. У нас были примеры моих одноклассников, когда дети не общались в семье на татарском языке, родители русскоговорящие, но они специально отдали детей в татарскую гимназию и сейчас они им владеют, и также благодарны своим родителям.

«Родители из других стран относятся с благодарностью к нам, за возможность изучения редкого татарского языка, который входит в группу тюркских языков»

— Вы занимаетесь мультилингвальным образованием. Что это такое?

— Сегодня говоря о том, что я знаю 2 языка – никого не удивишь! 3 языка – это минимум, а 4 – становится нормой. Мультилингвизм – сейчас становится трендом в международном образовании. Я обучалась на факультете филологии, пожила в США, вернулась и когда появился свой ребенок я поняла, что, конечно же, чтобы быть конкурентоспособным и успешным – наши дети должны владеть минимум 3-4 языками! Я начала создавать для своего ребенка дома эту языковую среду, первый язык у него открылся безусловно татарский, второй иностранный английский и китайский. К нам домой приходили носители языка, потихоньку общались и погружали в язык. Когда встал вопрос о детском садике, то у нас не было билингвальных, мультилингвальных детских садов. И нам пришла идея создать свой! Оказалось, что многие захотели попасть в наш детский сад, так и началась история развития «Бала-Сити». Основная идея была в том, что дети в «Бала-Сити» обучаются и познают мир на разных языках – русский, татарский, английский и китайский. У нас учатся дети разных национальностей, есть воспитанники, которые приехали из Греции, из Америки, из Канады. Например, родители спортсмены живут у нас в Казани, работают по контракту и несколько лет проводят у нас. Эти дети с удовольствием учат татарский язык, т.к. он входит у нас в основную программу как обязательный и родители из других стран относятся с благодарностью к нам, говоря о том, что мы даем возможность изучать редкий язык, который входит в группу тюркских языков. У меня ни разу не было проблем с зарубежными гражданами объяснять, что «Да, татарский вам пригодится, он нужен! Вы поедете в Турцию и будете понимать турецкий язык», а с нашими родителями приходится это делать. Они спрашивают: «А нам татарский не пригодится, можем ли мы его заменить на какой-то другой язык?». Но мы объясняем, у нас политика и философия такая, что любой язык – это большое богатство, и вы еще нам скажите спасибо, когда ребенок овладеет всеми языками и самое важное, язык развивает мозг, мышление.

Перед тем как запустить мультилингвальное образование мы изучили опыт многих образовательных учреждений разных стран. Мультилингвальнгвизмом занимаются лучшие вузы мира, в них есть институты билингвизма и мультилингвальнгвизма, где ученые десятилетиями изучают эти процессы, уже доказано, что ребенка в языковую среду нужно помещать в раннем возрасте, чем раньше, тем лучше.

— А со скольки лет лучше?

— Прямо с 1 года! До 4-х лет- самый важный период в жизни ребенка для погружения в язык. Даже Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении. Мы это видим и в своей практике. В этом возрасте еще нет переживания, что «китайский сложный и, наверное, он у меня не пойдет». Любой язык в этом возрасте можно давать ребенку.

— А как воспитать интерес? Многие говорят, что методика преподавания татарского языка – она несовершенна, кому-то не нравятся учителя, кому-то школа.

— Если у родителя нет уважения к языку, ребенок это легко и быстро считывает и приносит в школу, очень важно работать с родителями. Если у вас в школе или садике есть татарское направление, очень важно чтоб администрация поддерживала педагогов татарского языка! Мне в целом хочется придать уверенность нашим коллегам, которые занимаются преподаванием татарского языка, чтоб они гордо шли на свои занятия, не прогибались, даже если родители говорят: «А мой ребенок не понимает, вы уж ему объясните на русском». Когда учитель уверен в себе, заходит в класс и показывает, что он любит предмет – дети быстро это считывают и принимают. Действительно, от учителя зависит очень многое. Есть определенные правила при изучении языка неважно какого – очень важно создавать языковую среду. Педагогу очень важно не переходить на другой язык. Это уже устаревшая история. Нужно просто говорить, совершать какую-то деятельность вместе с ребенком. Второй момент, чем раньше ты погружаешь ребенка в языковую среду, тем лучше. И третий момент количество переходит в качество. Сейчас очень не хватает в школах кружков и дополнительного образования именно на татарском языке. Сейчас мы можем сотрудничать с детским телеканалом «Шаян ТВ». Те дети, которые проходят школу телевидения «Шаян ТВ» — они и говорят на татарском языке и транслируют передачи на свой возраст. Почему бы при школах не создавать школы телевидения, журналистики, где дети смогут развиваться? Почему бы и нет?

Существует еще одна история, которая сейчас популярна и мало представлена на татарском языке – это курсы для мамочек, у которых только родились дети. Во-первых здесь решается вопрос воспитания поколения родителей. Например, моему младшему ребенку сейчас год и месяц. Есть очень много проектов на русском языке, где мама и ребенок вместе занимаются сенсорикой, творчеством, подготовкой к социализации. Но это все хочется на татарском языке, а этого очень мало. Мы сейчас планируем разработать этот курс.

— А каков уровень знания родного языка наших детей, по вашим ощущениям?

— Я человек с позитивным взглядом и вижу, что сейчас интереса к татарскому языку становится больше. Например, поколение моих коллег, друзей, которые сами окончили татарские гимназии – они все заинтересованы в поддержании татарского языка. К нам обращаются родители, которые сами русскоговорящие татары, но очень хотят, чтобы их дети говорили на татарском языке. И это здорово! Нужно создавать различные возможности таким семьям погружаться в язык. Создавать языковые центры для дошкольников и школьников. У татар есть такое выражение «Ана теле белән кермәгәч, тана сөте белән керми» (пер. с тат. «То что не впиталось с молоком матери, не привить молоком коровы») и я с ним не согласна! Сейчас, исходя из своей практики, я вижу, что если татарский язык не вошел с молоком матери, то ведь мы достигаем успеха в английском языке и он становится нам как родным, если ему уделяется большое внимание. А в случае, если мама не владеет татарским языком, но хочет чтоб им владел ребенок, этого можно добиться. Я в это верю, главное желание!

«Чтобы дети выпускались с татарским языком, как со вторым родным – этот результат дает только татарская гимназия!»

— Это ведь касается феномена русскоговорящие татары?

— Да, и я знаю много таких людей. К сожалению, им не повезло, возможно, у них не было татароговорящих бабушек и дедушек, они не учились в татарских гимназиях, но душой они стремятся. У меня есть знакомые, которые говорят: «Может быть, я своими проектами делаю даже больше для татар…».

— Это все-таки не упущенное поколение?

— Нет, это не упущенное поколение! И я слышу от пессимистов, которые говорят, что татарский язык умирает, абсолютно нет! Пессимисты всегда будут и всегда будут негативить. Но, я считаю сегодня запущенно очень много результативных татарских проектов это и телеканал «Шаян ТВ», и полилингвальные школы, детские сады. А если мы обратим больше внимания на дошкольников и запустим в каждом детском саду группы с татарским языком с занятиями по полдня – это большой шаг! Изучение языка сразу не дает результата – это дело времени.

— А всегда ли администрация учебных заведений должна идти на поводу у родителей, которые отказываются от уроков родного языка?

— Я с этим вполне строга! И обращаясь к своим коллегам, я говоря о том, что они имеют полное право объяснить родителям суть. Как правило, все переживания у родителей возникают из за недостатка информации и они начинают придумывать. У нас был случай, когда у нас в «Бала-Сити» родители сказали о том, что «Нам не нравится ваша методика преподавания китайского», я спросила: «А вы сами владеете китайским языком? – Нет, я не владею, мне так кажется!». Родителям нужно доверять педагогам и тому учебному учреждению, куда они отдают своего ребенка и почаще давать обратную связь.

— Что касается национального образования, достаточно ли его? У нас есть полилингвальные школы и детские сады в больших городах, а может быть нужно поддерживать школы в сельской местности?

— Я считаю, что нужно поддерживать татарские гимназии по всей республике, и в городах и в селах. Поддержать их, чтобы детям было приятно ходить в школу, чтобы была замечательная инфраструктура. Чтобы дети выпускались с татарским языком, как со вторым родным – этот результат дает только татарская гимназия!

— Какую роль играет язык в формировании национальной идентичности?

— Мне кажется, что у нас в республике случился ренессанс, когда все дружно спохватились и запустились татарские проекты. Я верю только в хорошее! Наши дети в «Бала-Сити» говорят на татарском языке и мы их в этом поддерживаем. Нам всем предстоит еще работа над многими проектами. Это методические материалы, IT-технологии в образовании идут вперед и нам нельзя отставать с татарским языком.

— А работа с диаспоральной частью?

— Она нужна и она вдохновляет! Мы до ковида проводили татарские летние смены и приезжали татары из Германии, из США, из Канады и когда наши дети вместе с ними проводят какое-то время и их это вдохновляет и мотивирует, что мальчик приехал из Канады а как он хорошо разговаривает на татарском. Сейчас легче создавать этот мостик дружбы и общения с татарами благодаря интернету. Я думаю, что сейчас самое время, когда нам, татарам нужно объединяться со всего мира, делиться опытом, развивать в наших детях не только интерес к языку, культуре и традициям.

Читайте также: Радик Салихов: «В 1919 году возникла идея создания Татаро-башкирской республики…» — видео

Индус Тагиров: «Татары должны сыграть свою роль, чтобы Россия развивалась как демократическое, федеративное государство» — видео

Искандер Гилязов: «Кто-то раздувает процесс разделения этносов, чтобы приостановить процесс единения татар» — видео

Руслан Айсин: «Люди, которые отрицают, что являются татарами – они, наверное, очень низко стелятся по земле» — видео

Эльмира Калимуллина: «Если мы «законсервируемся», то развития в татарской музыке не будет» — видео

Искандер Измайлов: «Уже в XIX веке татары стали единой нацией на значительной территории» — видео

Лилия Габдрафикова: «У татар и башкир – общая история, культура они жили на одной территории и их нельзя противопоставлять» — видео

Рамиль Тухватуллин: «Я обеспокоен возможной башкиризацией татар, проживающих на территории Башкирии» — видео

Ильнур Миргалеев: «До сих пор есть учебники, где Золотая Орда рассматривается только в негативном ключе» — видео

Гульнара Габдрахманова: «Одна из ключевых проблем сегодня для сохранения татар – это сохранение языка» — видео

Раиль Фахрутдинов: «Астраханские татары хотят моральной поддержки, чувствовать себя нужными» — видео

Ильдар Ягафаров: «Татарский кинематограф мне и жизнь портит, и дает желание жить дальше» — видео

Марат Гибатдинов: «Если отсечь пласт татарского населения за пределами Татарстана, тогда у нас не было бы ни Джалиля, Габдуллы Тукая» — видео

Ильнур Ярхамов: «Нам нужно говорить, что у татар тоже получается быть крутой нацией» — видео

Мансур Гилязов: «Русские татары» — это дети татар, которые ничего не знают о татарском народе» — видео

Айрат Файзрахманов: «Все актуальные мировые форматы должны быть и на татарском языке» — видео

Альберт Бурханов: «Башкиры живут среди татар 450 лет, но татарами так и не стали» — видео

Альфия Галлямова: «По велению Сталина сделали все, чтобы Татарстан не смог стать Союзной Республикой» — видео

Римзиль Валеев: «Татары и башкиры разные нации по этнокультуре, но по языку мы едины» — видео

Эльмир Низамов: «Я чувствую миссию, что должен обогащать национальную музыку» — видео

Нияз Игламов: «Скажите жителю Актаныша, что он северо-западный башкир! В лучшем случае он вас пошлет» — видео

Лирия Кусайманова: «В Астраханской области татарские традиции передаются с любовью» — видео


Татарский язык

Табличка-указатель на станции «Суконная слобода»

Татарский язык относится к тюркской группе и является государственным языком Республики Татарстан. Вместе с тем, стоит предупредить туристов, что в поездке в Казань татарский язык им не понадобится, поскольку 99,9 процентов жителей столицы Татарстана говорят на русском.

Конечно, встречаются бабушки из деревни, которые знают только татарский язык, но вероятность пообщаться с таким человеком в Казани крайне мала. Если Вы каким-то удивительным образом все-таки встретились с такой жительницей Казани, то надо просто сказать «Мин татарча бэлмим», что означает «я не говорю по-татарски». Поэтому данная статья приведена для общего развития и чтобы Вы не удивлялись надписям на витринах магазинов.

Также стоит отметить, что в Казани по-русски все говорят практически без акцента. Однако среди татар все-же есть одна особенность в стиле речи — конец предложения говорится как бы более ускоренно, что звучит довольно забавно. Другая особенность — это перемешивание русского и татарского языка в предложении — начало предложения запросто может быть на татарском, конец — на русском. Такое коверкание речи вызывает справедливое негодование как русских: «вы уж или на своём говорите или на нашем», а также и татар, которые борются за свою национальную идентичность.

Также в татарском языке нет многих слов в силу объективных причин, например, технических терминов — компьютер или телефон, а также слов, которые раньше не употреблялись, например, море. Несмотря на это, в Казани есть школы, где даже физику и химию умудряются преподавать на татарском языке.

Отдельно стоит сказать, что многие семьи борются за свою национальную идентичность самыми различными способами — например, стараются заключать браки только с татарами или говорят с детьми до 6 лет только на татарском языке. Их желание, конечно, можно понять, но как это скажется на человеке в будущем в нашем глобализованном мире, несложно догадаться.

Татарский язык использует кириллицу с добавлением шести букв Әә и Өө, Үү и Җҗ, Ңң и Һһ.

Итак, приведем несколько слов на татарском:

  • исенмесез — здравствуйте
  • саубулыгыз — до свидания
  • рэхим итегез — добро пожаловать
  • ейе — да
  • юк — нет
  • бэр — один
  • икэ — два
  • эш — три
  • дурт — четыре
  • биш — пять
  • алты — шесть
  • жидэ — семь
  • сигэз — восемь
  • тугыз — девять
  • ун — десять
  • урам — улица (используется в табличках на улице)
  • дунгыз — свинья (используется как ругательство)
  • хэзер — сейчас (произносится пренебрежительно и означает что что-то типа «ага, конечно прям так и побежал делать»)
  • икмэк — хлеб
  • сөт (буква о с черточкой посередине) — молоко
  • балык — рыба
  • ит — мясо
  • Идель — Волга
  • дус — друг
  • дуслар — друзья (приставка лар используется для создания множественного числа)
  • кадерле — дорогой
  • кадерле дуслар — дорогие друзья (частое обращение на праздничных мероприятиях)
  • улым — сынок (частое обращение на базаре и подобным местах)
  • кызым — дочка (частое обращение на базаре и подобным местах)
  • зур — большой
  • кызыл — красный
  • Зур Кызыл урам — улица Большая Красная
  • батыр — добрый молодец
  • шайтан — чёрт
  • арба — повозка
  • шайтан-арба — пренебрежительное наименование маршруток
  • киляле мэнда — иди сюда

Татарский язык является вторым по распространенности и по количеству на нем говорящих языком в России. Кроме Татарстана его активно используют в Башкортостане и Мордовии, Марий Эл и Чувашии, Свердловской и Челябинской областях, в республике Коми и других российских регионах, а также в Средней Азии и Азербайджане.

Томас Татар, LW, Монреаль Канадиенс, НХЛ

8 июня 2021 г., 04:36

Томас Татар Канадиенс: Пропавшая игра 4

by RotoWire Персонал | RotoWire

Tatar (не разглашается) не будет доступен в игре 4 против Jets в понедельник, сообщает Жан-Франсуа Шомон из Le Journal de Montreal.

Как и ожидалось, Татарин пропустит свою шестую игру подряд, и информации о серьезности его травмы мало.У 30-летнего футболиста была всего одна результативная передача и его рейтинг минус 2 в пяти матчах в постсезонье до того, как он получил травму. Если в среду потребуется 5-я игра, то Tatar будет под вопросом, пока не будет выпущено другое обновление.

6 июня 2021 г., 17:52

Томас Татар из Канадиенс: Не играет в воскресенье

by RotoWire Персонал | RotoWire

Тарар (не разглашается) остается вне очереди на воскресную игру 3 против Джетс.

Татар выбыл из строя после пятой игры против «Мэйпл Лифс», но «Канадиенс» прекрасно справлялись без него, выиграв последние две игры у «Торонто» и выиграв ту серию со счетом 4: 3, а затем вырвались вперед со счетом 2: 0. над Виннипегом.С игрой 4, запланированной на понедельник, 30-летний нападающий вряд ли оденется для этого состязания после пропуска воскресной игры, но официальное сообщение о статусе Татарина должно появиться до 20:00 понедельника. Падение шайбы EDT.

4 июня 2021 г., 19:24

Томас Татар Канадиенс: Остается в пятницу

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарский (не разглашается) не подойдет для пятничной игры 2 с Виннипегом, сообщает Шанталь Мачаби из RDS.

Неясно, насколько серьезна травма Татарина, но он пропустит свой четвертый поединок подряд в пятницу. Ветеран нападающий записал одну передачу и 17 попаданий в пяти матчах первого раунда. Он будет под вопросом в игре 3 в воскресенье.

2 июня 2021 г., 13:40

Canadiens ‘Tomas Tatar: недоступен для игры 1

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (не разглашается) не сыграет в первой игре среды против Джетс.

Татарин пропустит третий матч подряд из-за своей нераскрытой проблемы. «Канадиенс» еще не раскрыли каких-либо подробностей относительно конкретного характера серьезности травмы Татара, поэтому на данный момент неизвестно, когда он может быть готов вернуться. Ветеран нападающий подобрал одного помощника в пяти играх в этом постсезоне.

31 мая 2021 г., 11:36

Томас Татар из Канадиенс: пропустит матч 7

by RotoWire Персонал | RotoWire

Tatar (не разглашается), как ожидается, останется на полке в матче седьмой игры в понедельник, где в понедельник состоится матч с «Мэйпл Лифс», Джон Лу из TSN.CA сообщает.

Татарин в настоящее время увяз в засухе из 17 голов, забитой 12 апреля против «Торонто», поэтому его продолжающееся отсутствие может не повлиять на большинство игроков в фэнтези. Во время резкого спада нападающий сделал всего четыре передачи, забив всего 19 бросков. Без Татара в составе Джейк Эванс рассчитывает продолжить исполнение роли первой линии с Филиппом Дано и Бренданом Галлахером.

29 мая 2021 г., 19:12

Томас Татар Канадиенс: выбыл из строя в субботу

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (не разглашается) не сыграет в субботней 6-й игре против «Мэйпл Лифс», сообщает Рено Лавуа из TVA Sports.

Причина отсутствия татарина неясна. Он записал 15:14 ледового времени в четверг, выиграв 4: 3 в овертайме над «Мэйпл Лифс» в игре 5, без явных травм. 30-летнего нападающего в составе заменит Джейк Эванс.

25 мая 2021 г., 06:20

Томас Татар из Канадиенс: помогает в одиночном голе

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татар сделал результативную передачу, один бросок в сетку и пять попаданий в проигрыше «Монреаля» 2: 1 «Торонто» в третьей игре их серии плей-офф.

Татарин зафиксировал свое первое очко в плей-офф и имеет всего один бросок за первые три игры серии. Он внес свой вклад в другие работы, выпустив 11 хитов. В атаке «Монреаля» пока что удалось забить всего четыре мяча.

7 мая 2021 г., 07:20

Томас Татар из Канадиенс: возвращается в состав

by RotoWire Персонал | RotoWire

«Татар» нанес один удар и проиграл «Мэйпл Лифс» со счетом 5: 2 в четверг.

Татарин вернулся в состав после пропуска пяти игр из-за травмы нижней части тела.В сокращенном регулярном чемпионате осталось три игры, а на счету Татарина 10 голов и 20 передач за 47 игр.

6 мая 2021 г., 17:13

Canadiens ‘Tomas Tatar: Рок готов

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) вернется в состав на матч четверга с Торонто, сообщает Эрик Энгельс из Sportsnet.ca.

Ожидается, что Татар вернется на видную роль после своего отсутствия в пяти играх, выйдя на верхнюю строчку Монреаля против «Мэйпл Лифс».В этой кампании он набрал 30 очков в 46 конкурсах.

5 мая 2021 г., 19:01

Томас Татар Канадиенс: Остается в среду

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) не входит в состав среды против «Оттавы».

Татарин пропустит пятую игру подряд из-за травмы. Сообщается, что он занимается изо дня в день, но его возвращение к игре еще не установлено.

4 мая 2021 г., 03:28

Канадиенс Томас Татар: Коньки Понедельник

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) катался в понедельник, сообщает Пэт Хики из Montreal Gazette.

Главный тренер «Монреаля» Доминк Дюшарм описал татарин как ежедневную команду, ведущую к соревнованиям подряд в среду (в Оттаве) и четверг (в Торонто).

3 мая 2021 г., 12:28

Томас Татарин Канадиенс: все еще сидит в понедельник

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) не входит в состав на матч понедельника с Торонто, сообщает Джон Лу из TSN Montreal.

Татарин пропустил четвертый раз подряд по причине травмы.Его следующий шанс сыграть будет в среду в Оттаве.

1 мая 2021 г., 18:45

Томас Татар из Канадиенс: Не сыграет в субботу

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) не входит в субботнюю игру против «Оттавы», сообщает Эрик Энгельс из Sportsnet.ca.

Татарин пропустит свою третью игру подряд в субботу. В этом сезоне ветеран нападающий набрал 30 очков в 46 матчах. На данный момент расписания его возвращения нет, поэтому он будет под вопросом на игру в понедельник против «Торонто».

30 апреля 2021 г., 18:44

Томас Татар из Канадиенс: снова выйдет в пятницу

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) не будет доступен для пятничной игры против Джетс, сообщает Эрик Энгельс из Sportsnet.ca.

Татарин пропустит свою вторую игру подряд из-за проблемы с нижней частью тела, но, похоже, это не слишком серьезная травма, так как он по-прежнему считается повседневным. У 30-летнего нападающего за год 10 голов и 30 очков.Он будет под вопросом перед субботним тяготом к сенаторам.

29 апреля 2021 г., 04:12

Томас Татар из Канадиенс: Работа с травмой нижней части тела

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин пропустил игру в среду против Торонто из-за травмы нижней части тела, сообщает Стю Коуэн из Montreal Gazette.

Татарин первым получил травму в минувшую субботу, но смог преодолеть ее в понедельник, выиграв у «Калгари».В среду его заменил Майкл Фролик.

28 апреля 2021 г., 19:37

Томас Татар из Канадиенс: Выезд в среду

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (не разглашается) не будет играть в среду против «Мэйпл Лифс», сообщает Эрик Энгельс из Sportsnet.ca.

Непонятно, что заставляет Татарина пропустить вторую игру в сезоне. В этом сезоне 30-летний футболист забил 10 голов и забил 20 помощников в 46 матчах.Майкл Фролик войдет в состав вместо Татарина в среду.

28 апреля 2021 г., 12:32

Томас Татар из Канадиенс: Иффи против Торонто

by RotoWire Персонал | RotoWire

Как сообщает Эрик Энгельс из Sportsnet.ca, тренер

Доминик Дюшарм заявил, что существует неуверенность в отношении (не разглашается) статуса Татара в матче с «Мэйпл Лифс» в среду.

Непонятно, с чем имеет дело Татар, но еще одно обновление его статуса должно появиться до того, как шайба будет сброшена с Торонто.Если Татар не сможет уйти, Майкл Фролик, скорее всего, сыграет в составе против «Мэйпл Лифс».

27 апреля 2021 г., 05:56

Canadiens ‘Tomas Tatar: Slips power-play помощник

by RotoWire Персонал | RotoWire

«Татар» сделал передачу в большинстве и три удара по воротам в победе над «Калгари» со счетом 2: 1 в понедельник.

Татарин неуверенно вступил в игру из-за травмы нижней части тела, полученной в субботней игре, но из-за этого не пропустил ни одного момента.Он вернулся с Филипом Дано в линию, в которой также фигурировал Коул Кауфилд, выбранный Монреаля в первом раунде в 2019 году.

26 апреля 2021 г., 18:16

Томас Татар из Канадиенс: Добрый день, понедельник

by RotoWire Персонал | RotoWire

Татарин (нижняя часть тела) сыграет в понедельник в матче против Калгари, сообщает Жан-Франсуа Шомон из Le Journal de Montreal.

Татарин в субботу получил травму в матче с «Флэймз», но не упустил момент.30-летний нападающий забил 10 голов и набрал 29 очков в 45 играх за год. Он будет кататься на вершине вместе с Филиппом Дано и новичком Коуфилдом.

26 апреля 2021 г., 16:56

Томас Татар Канадиенс: неопределенный статус на понедельник

by RotoWire Персонал | RotoWire

«Татарин» (нижняя часть тела) будет решаться в понедельник в Калгари в матче за тренера Доминика Дюшара.

Татар покинул субботнюю игру против «Флэймз» в третьем периоде, и еще предстоит определить, будет ли он вынужден пропустить какое-либо дополнительное время.Нападение «Монреаля» будет усилено благодаря высококвалифицированному новичку Коулу Коуфилду, дебютирующему в НХЛ, но это положительное влияние будет нейтрализовано любым длительным отсутствием Татарина, который в этом сезоне забил 10 голов и 29 очков в 45 играх.

Жена крымскотатарского узника совести Эмира-Усеина Куку, Мерием, рассказывает о своем муже и борьбе за его свободу

Крым, украинский полуостров, окруженный Черным морем, перешел под контроль России после событий февраля-марта 2014 года.По сообщениям, российские регулярные вооруженные силы, действующие без знаков различия, появились на полуострове уже 20 февраля. В последующие дни ключевые административные здания по всему Крыму были оккупированы российскими войсками и вооруженными формированиями. 18 марта в Кремле в Москве был подписан «договор» о присоединении Крыма к Российской Федерации. Эти события имели драматические последствия для тех, кто в Крыму выступал против его оккупации и аннексии. Все несогласные немедленно подвергались преследованиям и притеснениям.

Четыре года назад, 11 февраля 2016 года, сотрудники российских спецслужб ворвались в дом крымскотатарского правозащитника Эмира-Усеина Куку, надели на него наручники и доставили в следственный изолятор. В ноябре 2019 года он был приговорен к 12 годам колонии строгого режима по обвинению в участии в движении «Хизб ут-Тахрир», исламистской группировке, запрещенной как «террористическая» в России, но свободно действующей в Украине. Вместе с ним к длительному заключению были приговорены еще пятеро крымских татар: Муслим Алиев, Энвер Бекиров, Вадим Сирюк, Арсен Джеппаров и Рефат Алимов.Amnesty International считает всех шестерых узниками совести, лишенными свободы за осуществление права на свободу религии. В годовщину ареста Амира-Усейна его жена Мерием написала это открытое письмо.

Одиннадцать февраля стал днем, который, казалось, катапультировал всех нас в другую вселенную, полностью изменив жизнь нашей семьи. Это был ужасно холодный день, с тех первых минут раннего темного утра, когда сотрудники ФСБ начали выламывать наши двери, когда они сковали Эмира наручниками, когда они поставили его на пол, когда они ворвались в комнату, где находились дети. спали, с автоматами — было очень сыро и холодно.

Сломанная дверь ударилась о стену, она не закрывалась, ох, холод, грязь, те странные и ужасные люди, которые перевернули весь дом вверх дном.

Эмир целый день провел в наручниках. В наручниках он разобрал диван, чтобы его можно было обыскать. Я спросил его: «Почему ты сам это делаешь? Это очень больно ». Он ответил: «Если вы хотите, чтобы диван остался нетронутым, я лучше сделаю это сам». Смеялись даже сотрудники ФСБ.

У нас есть небольшая пасека с широкими ульевыми ящиками, закрытыми металлическими крышками.Они тяжелые, но Эмир в наручниках открывал каждую коробку, чтобы было видно изнутри. Рой пчел вылетел из одного из ульев, несмотря на холодную погоду, потому что их потревожили.

Все происходящее было абсурдным. Теперь я смотрю на это с юмором.

В тот день мне сказали: «Вы будете сбиты с толку вечером». Я попросил их объяснить, что это значит. Они сказали: «Ты сам поймешь». И они забрали его. С тех пор прошло четыре года.

Когда арестовали Эмира и потом, все эти четыре года, когда меня и детей встречают на улице соседи и сослуживцы Эмира, все растеряны и спрашивают, как все это произошло — не только крымские татары. В то время, несколько лет назад, когда все ждали всеобщего подъема, прямо на их глазах по абсурдным обвинениям в тюрьму был посажен солидный семьянин. Он до сих пор получает поддержку людей, что для него означает счастье, и никто из коллег и соседей не верит в эту ложь.

Когда все началось, многие крымские татары сплотились вокруг тех, кто попал в ту же проблему, что и я, чтобы оказать моральную поддержку словом и делом. К сожалению, нашим людям это известно. Этот путь уже прошли предыдущие поколения, наши деды, родители Эмира — они были детьми от старших родителей, его отцу было двенадцать, а его матери четыре года, когда их депортировали. Эта боль объединяет людей. В 1944 году нас заклеймили как предателей, все мы, дети, матери, старики, мужчины были на фронте.В эти дни поднялась новая волна лжи, и все понимают, что эта несправедливость касается всего нашего народа. Это знакомо и близко нам, внукам и детям ссыльных.

Татар в школе, где учатся наши дети, немного. Большинство детей там русские, как и в Ялте. Их родители очень приветствовали крымскую весну, в том числе учитель, который обучал моего старшего сына Бекира, которого я позже решил обучать мою младшую дочь Сафи.

Для нее то, что с нами случилось, было большим беспорядком.Она знала нас как родителей, и она знала нас как семью. После всего этого я однажды видел, как она обнимала и целовала макушку наших детей. Когда в марте 2016 года к нашему сыну Бекиру после школы подошел сотрудник ФСБ и запугал его, мы с моим адвокатом решили отдать его под суд за то, что он посмел прийти в школу для наших детей. Но вместо этого на нас обратил внимание инспектор по делам несовершеннолетних и потребовал рекомендации из школы. Наш учитель посмотрел на нашу ситуацию с большим пониманием и дал нам очень хорошие рекомендации для нас и наших детей, которые вызвали у меня слезы, когда я их прочитал.«Я не написала ничего неправдивого, я просто описала тебя такой, какая ты есть», — рассказывала она мне позже.

Дети, конечно же, потеряли детство 11 февраля 2016 года, когда все произошло на глазах у всех. Они были свидетелями как обыска, так и судебного процесса. Мы не позволили им присутствовать на самом первом судебном процессе, в порядке исключения, потому что ожидали, что все наладится и Эмир вернется домой. Дети ходили на каждую встречу с отцом, они даже не спрашивали, когда папа вернется домой.

В январе этого года мы были на очередной встрече с Эмиром в Новочеркасске. Эмир не видел детей год. Раньше на тюремных собраниях мы веселились и веселились, мы могли посмеяться и поговорить о домашних делах. Но на этот раз все было по-другому. Он был шокирован тем, как дети изменились и выросли, он не сводил с них глаз. Я еле сдерживал слезы. Я надеялся, что к тому времени он уже привык к ситуации, но нет.

Эмир всегда был активным человеком.Он успевал работать и заниматься домашними делами, заботиться о пчелах и детях. Я не помню ни одного момента, когда бы мой муж брал отпуск за все десять лет нашей совместной жизни. Он помогал всем во всем, независимо от того, что это было — убирать кладбище или рядом с мечетью, или на субботниках (волонтерская неоплачиваемая работа в России). Казалось, он всегда ожидал, что его позовут на помощь. Его знали все в Большой Ялте.

После первого обыска 20 апреля 2015 г. Эмир был жестоко избит.Я ему сказал: «Может, тебе лучше уехать отсюда?» Он удивленно посмотрел на меня, как бы спрашивая: зачем мне уезжать? Я сделал что-то не так? Я виноват в том, что сделал что-то не так? Он был уверен, что не сделал ничего плохого. Конечно, он понимал, что может случиться что-то плохое, но не до такой степени — нам, обычным и простым людям, было сложно представить такой масштаб нарушений прав человека, как легко можно называть «террористом».

Но как бы они ни старались использовать этот ярлык, он никогда не приживется.На примере мужа могу рассказать обо всех арестованных. С годами мы стали ближе к их семьям. Нас объединила эта новая реальность, когда арестовали наших братьев, мужей и отцов. Все эти семьи такие же, как у нас, где отец, глава семьи — порядочный, активный человек, заплативший цену свободы за свои убеждения. Все могли это засвидетельствовать. Любой человек на улице Ростова-на-Дону, где проходил судебный процесс, мог присутствовать на одном из открытых судебных заседаний, сидеть там пятнадцать минут и понимать все: что это за люди и за что их судили.

К сожалению, несправедливость в наши дни творится не только в Крыму. Взгляните на новостную ленту Facebook. Он полон новостей о судебных заседаниях и арестах: Москва, Башкирия, Татарстан. Столько судебных процессов происходит только в Москве — людей судят как за митинги, так и за экстремизм. Все это, к сожалению, похоже на наш случай: когда человека лишают права на свободу слова. Как сказал Эмир, ему и его товарищам было предъявлено обвинение в преступлении за свои убеждения.Это касается всех этих случаев: люди не сделали ничего плохого, никого не обидели даже словом. Это ваши мысли — преступление.

Я хотел бы сказать всем, кто это прочитает: вы не должны молчать, когда вы становитесь свидетелем несправедливости, причиненной другим, потому что эта несправедливость может случиться с каждым.

Я очень хочу, чтобы человеческая жизнь и свобода были более ценными в этой стране. У каждого человека должна быть возможность быть свободным, не боясь воспользоваться своей свободой.Я говорю о своем муже, но я также знаю его как человека, который никогда не делал зла, который всегда был свободен. Вся его деятельность, все его желания были о свободе: жить на своей земле, земле своих предков, жить со своей семьей и жить так, как он считает нужным, жить согласно своей религии, согласно своей культуре. Солидарность всех людей вокруг нас, с ним и с нами, свидетельствует о том, что он ценит его образ жизни.

Мы получаем десятки писем солидарности. Когда я был в Киеве, я пошел в офис Amnesty International, чтобы поблагодарить всю команду за эти письма и открытки.Это было что-то такое волшебное. Я почувствовал невероятную силу и поддержку совершенно неизвестных людей, которые пишут такие добрые слова. Дети удивляются: «Почему они так нас любят, почему?» Эмир также получил большие пакеты писем. Сначала они ему не были доставлены. Но когда его перевели в СИЗО, ему сразу выдали огромный узелок. Во время каждой встречи он сообщает, кто ему писал и откуда. Письма приходят не только из Украины и России, но и из других стран.Это тепло и свет людей, рассеивающий мрак тюрьмы.

Крымские татары опасаются, что затянувшаяся напряженность взорвется

СИМФЕРОПОЛЬ, Украина — Несмотря на голосование крымского парламента за отделение от Украины и присоединение к России на прошлой неделе, есть беспокойная этническая группа меньшинства, которая может сорвать эти планы: крымские татары.

Татары, тюркская этническая группа, составляющая около 12 процентов от примерно 2 миллионов жителей Крымского полуострова, не являются сторонниками референдума 16 марта с целью более тесного взаимодействия с Россией.

Спикер Татарского национального собрания Рефат Чубаров дошел до того, что призвал к бойкоту референдума, который, по его словам, «полностью игнорирует мнение коренного населения полуострова — крымских татар».

Давно тлеющая напряженность

В то время как и русские, и татары одинаково говорят о мирном сосуществовании, референдум выявил давнишнее негодование татарского населения.

Этническая группа была опустошена сталинской политикой в ​​1950-х годах, когда миллионы людей были депортированы в отдаленные места, такие как Сибирь и Узбекистан, в качестве коллективного наказания за объединение группы с нацистами во время Второй мировой войны.

Когда татары вернулись в Крым в 1990-х годах после распада Советского Союза, они нашли свою родину в руках нового российского большинства и почувствовали себя на обочине социально, политически и экономически.

Многие до сих пор питают глубокую ненависть к России и гордятся тем, что являются гражданами независимой Украины.

Пророссийские лидеры Крыма высказались, чтобы попытаться снять озабоченность татар по поводу потенциально нового расклада.

«Русские и татары должны жить вместе мирно и искоренить радикализм, поскольку Крым — наш общий дом.«

« Русские и татары должны жить вместе мирно и искоренить радикализм, поскольку Крым — наш общий дом », — заявил после объявления референдума недавно назначенный премьер-министр полуострова Сергей Аксенов.« Конфликтов быть не должно. ведь у нас общее прошлое и общий цвет »- красный цвет бывшего СССР

Но многие татары просто не купятся на это.

« Мы против сепаратистов »

« 23 года татары и русские жили здесь мирно. в Крыму «, — сказал Эльдар Ибраимов, сельский лидер из Ана-Юрта, недалеко от столицы Крыма Симферополя.«Мы научились жить в мире и смешались в межрасовом браке — здесь русские и татары научились сосуществовать».

Ибраимов опасается, что если Крым снова войдет в состав России, его народ снова окажется в маргинальном положении.

Он и другие татары из близлежащей общины пошли в крымский парламент 26 февраля, чтобы выразить протест против вопиющего пророссийского сепаратизма подавляющего большинства русского населения региона.

«Мы пошли в парламент, чтобы выразить свое мнение мирным путем», — сказал Ибраимов.«Мы хотели, чтобы было известно, что мы против сепаратистов, которые играют с картой нашей земли, чтобы разделить ее».

«Нам нужно, чтобы они знали, что в другое время, не так давно, то, что они делают, было бы названо изменой, и они были бы заключены в тюрьму», — сказал он.

Потасовки, последовавшие за этими протестами, через несколько дней последовали за российской военной интервенцией в Крым, которая до сих пор присутствует вокруг украинских военных баз на полуострове и спрятана в стратегических правительственных зданиях в столице.

С тех пор Национальное собрание татар призвало татарскую общину оставаться дома и избегать конфронтации, но сохранять бдительность в отношении провокаций против них.

В Симферополе и других крымских общинах выросли пророссийские силы самообороны, сформировавшие подразделения, которые открыто патрулируют улицы в качестве демонстрации силы и следят за повсеместно цитируемыми, но никогда не замеченными антироссийскими провокаторами.

Татарские отряды самообороны тоже сформированы, но заметно не заметны по сравнению с их российскими коллегами.Эта незаметность создана намеренно и в равной степени подпитывается желанием сохранить мир и уменьшить трения в российско-татарских отношениях.

Якуб Нематулаев — имам мечети в Строгановке, татарской общине, насчитывающей около 1000 семей, недалеко от Симферополя, Украина. Алексей Фурман / NBC News

Напряженность «как рак»

Татарские религиозные лидеры — этническая группа преимущественно состоящие из мусульман-суннитов — также выступали, но при этом не играли никакой роли.

Якуб Нематулаев — 63-летний имам мечети в Строгановке, татарской общине, насчитывающей около 1000 семей, недалеко от Симферополя. По просьбе Татарского национального собрания и лидеров местного сообщества за его мечетью по ночам регулярно наблюдают силы татарской самообороны после столкновений на прошлой неделе.

«С тех пор, как начались проблемы, все больше и больше людей из общины приходили, чтобы сказать, что они обеспокоены», — сказал Нематулаев. «Некоторые люди приходят сюда, чувствуя себя совершенно беспомощными, потому что они не знают, что делать, поэтому мы говорим людям сохранять спокойствие, сохранять мир.»

» Напряжение в российско-татарских отношениях похоже на раковую опухоль. У вас есть это, а затем он медленно распространяется ».

С этой целью Нематулаев и другие лидеры призвали татар оставаться в своих общинах и не отправляться в районы с большим русским населением.

« Большие группы крымчан Татары не появляются в Симферополе, потому что знают, что это спровоцирует столкновения с российскими силами самообороны там, — сказал Нематулаев. — Конечно, есть горячие головы, поэтому мы пытаемся облить их холодной водой, пытаясь их достать. не провоцировать другую сторону.»

Нематулаев, который приехал в Крым из своего места рождения в Ташкенте, Узбекистан, в 1989 году, опасается, что татарская культура подвергнется дальнейшему разрушению, если Крым присоединится к России.

» Напряженность в российско-татарских отношениях подобна раку. . Он у вас есть, а затем он медленно распространяется, — сказал он. — Дело не в том, что однажды все станет плохо. Это недовольство росло и росло, пока не взорвалось на прошлой неделе ».

Как и Чубаров, спикер Национального собрания Татарстана, Нематулаев сказал, что он и его община, скорее всего, не будут участвовать в референдуме, заявив, что голосование представляет только интересы России, но лишает гражданских прав татарская община.

«50 лет крымские татары жили в таких местах, как Узбекистан, который не был их родиной, пока нам, наконец, не разрешили вернуться домой после падения СССР», — сказал Нематулаев. «Теперь, когда у нас уменьшилось население, они хотят объявить Крым автономной российской областью.

» Я совершенно не согласен с этим, потому что тогда вы могли бы начать создавать российские автономные области в Литве, Молдавии, Казахстане, везде. Создавая такие автономии, Россия расширяет свою территорию и расширяет свое влияние.

Это мнение разделял Ибраимов, который теперь патрулирует свою общину с помощью татарского отряда самообороны.

«Пророссийские сторонники не должны смотреть на Москву и Санкт-Петербург, чтобы увидеть, как их жизнь будет под Россией. Им следует присмотреться к таким местам, как Сибирь, — сказал Ибраимов. — Тогда, вероятно, они изменят свое мнение о воссоединении ».

NBC News, Алексей Фурман внес свой вклад в этот отчет. Крымские татары

Россия потерпела неожиданное поражение на конкурсе песни «Евровидение» в субботу, когда ее певица заняла третье место, а Украина из всех стран заняла первое место.

Чтобы добавить оскорбления к травме, участница украинского конкурса Джамала имеет крымскотатарские корни. И она спела не просто песню, а песню о безжалостной депортации ее народа советскими властями в 1944 году, когда с Крымского полуострова было изгнано более 230 тысяч крымских татар, подавляющее большинство населения. Почти половина умерла в результате этой этнической чистки.

Российские официальные лица раскритиковали победу Украины как еще один пример «пропагандистской и информационной войны» Запада против их страны.Между тем, Европа, несомненно, довольна собой из-за того, что нанесла кармический удар президенту России Владимиру Путину, чья аннексия Крыма в 2014 году и продолжающаяся война на Украине все еще болезненны.

Но победа на Евровидении состоялась в мире развлечений. В реальном мире Россия усиливает свои репрессии против крымских татар, которые теперь составляют 12 процентов населения Крыма после того, как Советский Союз позволил выжившим в депортации и их потомкам вернуться в 1989 году.

26 апреля Россия запретила законодательный орган крымских татар, Меджлис, назвав его экстремистской организацией. 12 мая власти арестовали несколько татар, в том числе Ильми Умерова, заместителя председателя Меджлиса. Активисты говорят, что в ближайшее время вероятны новые обыски и аресты. Это было бы особенно глухим ходом со стороны России, учитывая, что годовщина депортации 1944 года приходится на эту неделю.

Но если в прошлом обращались с крымскими татарами, то Россию это, вероятно, не беспокоит.

Крымские татары всегда были легкими козлами отпущения для России. Иосиф Сталин оправдал их депортацию тем, что они встали на сторону Германии во Второй мировой войне. Верно, что некоторые так и сделали, говорят историки, либо потому, что они были вынуждены сделать это вторгшейся армией, либо потому, что считали, что немцы освободят их от Советского Союза. Но записи показывают, что столько же крымских татар, если не больше, не дезертировали во время войны. Многие мужественно сражались за Красную Армию.

Брайан Глин Уильямс, историк из Массачусетского университета в Дартмуте, утверждает, что истинной мотивацией Сталина была не месть, а планы начать войну против Турции, чтобы вернуть себе землю, потерянную Россией во время Первой мировой войны.Сталин хотел нейтрализовать потенциальных коллаборационистов; Крымские татары, тюркский мусульманский народ, были главными подозреваемыми.

Страдания крымских татар начались еще в 1783 году, когда Россия впервые захватила и аннексировала полуостров и начала их вытеснять. За сотни лет до того, как Россия взяла под свой контроль, крымские татары имели собственное государство — Крымское ханство.

Крымские татары по-прежнему отказываются подчиняться российской оккупации. Большинство выступило против аннексии 2014 года, и их руководство продолжает требовать воссоединения Крыма с Украиной.

Россия не одобрила это инакомыслие. Российские власти закрыли крымскотатарские СМИ. Российские силы совершали набеги на дома и мечети, преследовали и заключали в тюрьмы крымскотатарских активистов, некоторые из которых исчезли или были убиты. Россия пыталась помешать крымским татарам публично отмечать память о депортации и даже повторно выслала Мустафу Джемилева, политического лидера крымских татар.

По данным Министерства иностранных дел Украины, с момента аннексии полуостров покинули около 20 000 крымских татар.Это ужасно для людей, 45 лет изгнанных со своей родины. Многие думали, что с Россией покончено раз и навсегда, когда распался Советский Союз и Крым стал принадлежать Украине. Мало кто предсказывал, что их кошмар начнется заново в 2014 году.

Если крымские татары хотят выжить, западные правительства должны делать больше, чтобы помочь им.

Первый шаг — формальное признание крымских татар коренным народом Крыма. Наконец, два года назад Украина сделала это, а позже последовал и Европарламент.Точно так же депортацию 1944 года следует признать актом геноцида. Украина официально заявила об этом в 2015 году и теперь призывает другие правительства и организации, в том числе ООН, сделать то же самое.

Госдепартамент время от времени выпускал пресс-релизы, осуждающие отношение России к татарам, но этого недостаточно. После вторжения России в Крым президент Обама подписал указы, в которых излагаются санкции, которые США будут применять, и их обоснования.Они должны быть обновлены, чтобы указать на нарушения Россией прав человека в отношении татар. Соединенные Штаты также должны подтолкнуть официальных лиц Европейского союза к возобновлению санкций против России, когда они истекают в конце июля. Если этого не сделать, это будет сигналом г-ну Путину, что он может сойти с рук, попирая суверенитет Украины.

Кроме того, избранные американские должностные лица должны поддержать законопроект «Стенд для Украины», внесенный в Конгресс в апреле. Закон подтвердит отказ США признать аннексию Крыма Россией.Что еще более важно, это помешало бы президенту отменить санкции, перечисленные в указах, до тех пор, пока статус Крыма не будет определен с одобрения Украины.

Крымские татары делают все возможное, чтобы противостоять разрушению своей культуры. В прошлом году активисты предотвратили попадание на полуостров продуктов питания и электроэнергии из Украины. Блокада привела к отключению электроэнергии, но продемонстрировала, насколько Крым зависим от материковой части Украины. Г-н Джемилев и другие лидеры крымских татар в Украине часто встречаются с иностранными лидерами и появляются в средствах массовой информации.Представители крымских татар пытаются представить свои аргументы в ООН.

Кто-нибудь слушает? Когда дело доходит до защиты коренных народов, мир не имеет хорошей репутации; часто слишком стремятся пожертвовать ими ради политической целесообразности.

Есть те, кто говорит, что Крым — безнадежное дело, что г-н Путин никогда не позволит вернуть его Украине, потому что связи России с полуостровом слишком глубоки. Они забывают, что Крым сначала принадлежал крымским татарам, задолго до Российской Империи, Советского Союза и г.Вставить.

Крымскотатарским активистам запрещено носить маски в рамках новой волны российских «предупреждений об экстремизме»

Молодая женщина, молчаливо протестовавшая против варварской «реконструкции» Россией дворца крымскотатарских ханов XVI века в Бахчисарае, стала последней крымчанкой. Татарин должен быть «предупрежден против экстремизма» подконтрольными России сотрудниками милиции. В разгар пандемии Россия не может найти ничего лучше, чем попытаться запугать крымскотатарских активистов, предостерегая их от «правонарушений», которых никто из них не совершал.Предупреждения вынесены правозащитникам, членам крымскотатарского национального движения, гражданским журналистам инициативы «Крымская солидарность».

Самым сюрреалистическим аспектом такой деятельности, безусловно, является тот факт, что во время очень реальной опасности заражения Covid-19, когда крымчанам не разрешается находиться в общественных местах, не закрывая лицо, предупреждения содержат запрет на ношение масок . Хотя заявлено, что маски нельзя использовать «во время протестов», предупреждения были вынесены людям, которые либо не принимали участия в таких «протестах», либо только в одиночных пикетах, которые даже в соответствии с российским законодательством: незаконно применяемые в Крыму, являются законными.Любые другие мирные акции протеста были практически невозможны после аннексии полуострова Россией в начале 2014 года.

Посещения либо прокуратурой, либо сотрудниками милиции происходят с конца марта 2020 года. Мустафа Сейдалиев, один из координаторов «Крымской солидарности», дважды подвергался нападениям: первый раз 27 марта — кто-то из прокуратуры. , затем 15 апреля из полиции. Полиция прибыла в дом его родителей, где он официально зарегистрирован, и допросила его мать.С тех пор Сейдалиев позвонил в полицию и сказал, чтобы они оставили его родителей в покое. Если они хотят поговорить с ним или сделать такие «предупреждения», они должны прийти к нему, он не скрывается. Сейдалиев считает, что эти предупреждения и посещения направлены на давление на крымских татар.

«Мы, крымские татары и мусульмане, за последние шесть лет столкнулись с обвинениями в нарушении законов Российской Федерации. Хотя мы никогда не совершали и не планируем совершать то, в чем они обвиняют наш народ и наши семьи ».

На данный момент пять других гражданских журналистов «Крымской солидарности»: Нури Абдурашитов; Куламет Ибраимов; Аидер Кадыров; Такие «предупреждения» получили Эмин Рустемов и Нариман Темиркалиев , а также Абдурашид Джеппаров , основатель Крымской контактной группы по правам человека и Заир Смедляев , глава Центральной избирательной комиссии крымскотатарского курултая [ национальный конгресс].

Не случайно такое большое количество активистов «Крымской солидарности» и журналистов стали жертвами нападений.«Крымская солидарность» возникла в 2016 году, чтобы помочь растущему числу политических заключенных и их семей, а также обеспечить освещение политических процессов, вооруженных арестов и других форм репрессий. Его члены начали подвергаться нападениям в начале 2017 года, но административные аресты и штрафы оказались бессильными нарушить солидарность крымских татар, и с октября 2017 года ФСБ России перешло к сфабрикованным обвинениям в «терроризме». Требуется мужество, чтобы продолжать делать то, что вы считаете правильным, когда существует реальная опасность того, что вы можете оказаться в тюрьме на срок до 20 лет, но пока России не удалось разрушить инициативу.

Если «предупреждения», вынесенные правозащитникам, говорят о том, что полиция также появилась в доме Эльмаз Акимовой , на которую напали в феврале 2018 года за ее совершенно мирный и законный пикет в знак протеста против разрушения Ханского дворца в Бахчисарае. Тогда Эльмаз объяснил, почему она вышла в знак молчаливого протеста. « Это был день, когда моя совесть не позволяла мне больше ничего не делать. Когда я понял, что, если я не предприму действий в защиту нашего Ханского Поместья, у меня больше не будет права переступать его порог.Уединенный пикет — вот что я смог сделать. Если это помогло привлечь внимание хотя бы одного человека к этому ужасающему вандализму против Ханского дворца, то не зря. То, что они сейчас делают с нашим главным историческим памятником архитектуры, — преступление. И мы просто не имеем права молчать об этом преступлении! Такому молчанию не будет оправдания, ».

Подробная информация о разрушении здесь: «Закрыто на разрушение»: Россия выкапывает дворец крымскотатарского хана XVI векаv

Два года спустя, 21 апреля 2020 года, офицер задала вопросы о членах ее семьи; была ли она за пределами Крыма, и если да, то где и почему; а также о том, где она работает или учится.Поводов ни для посещения, ни для гриля не было. Акимова говорит, что, по словам офицера, предупреждение было сделано в связи с планом проведения Марша Достоинства в Крыму с материковой части Украины (который был отложен две недели назад из-за пандемии). Он также упомянул о возможных событиях, связанных с годовщиной 18 мая. о депортации всего крымскотатарского народа в 1944 году. В течение нескольких месяцев после вторжения и аннексии Россия запретила всех традиционных поминальных мероприятий, приуроченных к годовщине, и продолжает применять репрессивные меры против людей, помнящих жертв ужасного преступления, признанного в Украине актом геноцида.Желающих сейчас предостерегают от «экстремизма».

В Крыму возвращение русских вызывает у татарского меньшинства советские призраки

БАКЧИСАРАЙ, Украина (Рейтер) — для Софии, пожилой хранительницы музея и этнического татарка, наблюдающей за коллекцией скифского золота в османском дворце, где когда-то жили татары-мусульмане правители, недоверие к россиянам глубоко укоренилось.

Крымский татарин идет с украинским флагом во время проукраинского митинга в Бахчисарае 14 марта 2014 года.REUTERS / Давид Мдзинаришвили

Она хмурится, вспоминая, как бабушка рассказывала ей о том дне, когда советские солдаты пришли в их дом под Симферополем, столицей Крыма, почти 70 лет назад, собрали всех и депортировали в Среднюю Азию.

Тот факт, что русские, жившие в Крыму в то время, позже прокрались в пустующие дома татар и присвоили их себе, до сих пор вызывает раздражение.

«Русские говорили, что они боялись заходить в наши дома и сараи в течение нескольких дней после этого», — сказала София Рейтер, имея в виду 18 мая 1944 года, день, когда советские солдаты окружили крымских татар и массово депортировали их в Среднюю Азию, чтобы наказать. их за сотрудничество с нацистской Германией.

«Но они действительно заходили в наши дома и затем удерживали их. Для нас русские такие же, как Советы. Они нам много обещают, но потом, когда мы перейдем под их контроль, они заставят нас замолчать », — сказала она, демонстративно прикладывая ладонь ко рту.

Семь десятилетий спустя София, которая отказалась назвать свою фамилию, и многие другие татары, мусульмане-сунниты тюркского происхождения, говорят, что они опасаются того, что Крым покинет Украину и станет частью России на референдуме в это воскресенье.

Составляя примерно 12 процентов 2-миллионного населения Крыма, татары более решительны, когда дело доходит до отстаивания своих прав, чем этнические украинцы полуострова, и в прошлом вступали в столкновения с полицией и русскими.

Обеспокоенные тем, что они могут сорвать переход Крыма под контроль России из-под контроля Украины, Кремль и поддерживаемые Россией власти полуострова упорно трудятся, чтобы привлечь их на свою сторону, даже пригласив одного из своих духовных лидеров на встречу с президентом России Владимиром Путиным в Москве.

Пророссийские власти Крыма обещали гарантированное представительство татар в местных органах власти, надлежащие права собственности на землю — чего не хватает многим татарам — и финансовую помощь. Они также пообещали расширить поставки газа в отдаленные татарские районы.

В интервью агентству Reuters в четверг Сергей Аксенов, лидер сепаратистских властей Крыма, преуменьшил значение мнения о том, что татары недовольны.

«У нас всегда был конструктивный диалог с татарами», — сказал он.«В этом году финансирование крымских татар увеличится вдвое … На улицах все спокойно. Нет никаких этнических или религиозных конфликтов, и мы никогда этого не допустим ».

Но некоторые татары говорят, что получали завуалированные угрозы. В качестве тревожного эха их депортации 1944 года неизвестные нацарапали кресты на небольшом количестве ворот в собственности татар в Бакчисарае и Симферополе, столице Крыма. Следы были быстро стерты.

Некоторые татары говорят, что их оскорбляли в общественном транспорте.Другие говорят, что видели недружелюбных мужчин, ходящих с бейсбольными битами. Некоторые обеспокоенные местные жители даже создали патрули, чтобы защитить своих близких и свои дома.

ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

Татары, около 250 000 из которых проживают в современном Крыму, пережили неспокойные времена. По данным переписи 1897 года, они составляли более трети населения Крыма.

В период своего расцвета, с 15 по 18 век, они управляли Крымским ханством. Он стал известен тем, что порабощал славян-христиан и продавал их в пределах Османской империи, о чем российские националисты вспоминают до сих пор.

Дворец XVI века в Бакчисарае, где работает София, с возвышающимся минаретом мечети и изысканными интерьерами в османском стиле, является одним из немногих остатков того периода.

Российская императрица Екатерина Великая положила конец татарскому владычеству в Крыму, когда она завоевала его в конце 18 века. Многие татары были убиты или сосланы. Остальные бежали.

Позже Советский Союз принес еще больше бед. Многие видные татары были арестованы и казнены во время чисток советского диктатора Иосифа Сталина и жесткой политики коллективизации сельского хозяйства, приведшей к голоду.

По оценкам историков, с 1917 по 1933 год половина крымскотатарского населения умерла, была убита или депортирована.

С началом Второй мировой войны все стало не легче. Хотя многие татары служили в Красной армии и сражались с нацистами — иногда с отличием, — другие вступали в специальные подразделения Ваффен СС. Когда советские войска отвоевали полуостров, Сталин обрушил свой гнев на все татарское население.

За один день советские войска собрали всех, погрузили в вагоны для перевозки скота и отправили около 200 000 человек в ссылку в Среднюю Азию.Многие погибли в пути. Другие умерли от малярии или голода по прибытии.

Когда Михаил Горбачев, последний советский лидер, наконец, разрешил татарам начать возвращение в Крым в 1980-х годах, те, кто вернулся, обнаружили, что не могут вернуть свои дома и что никто не хочет их нанимать.

«ВРАГ»

София, 64 года, которая говорит, что она, ее мать, ее муж и трое сыновей вернулись из ссылки в Узбекистане только в 1985 году, с ужасом вспоминает тот период.

«С нами обращались как с врагами», — сказала она.

Она вспомнила, как полицейский пытался заставить их вернуться в Среднюю Азию, что они были вынуждены жить по шесть человек в комнате, а ее мужу предложили работу только для того, чтобы его отозвали, как только его работодатель узнал, что он татарин. .

«Нас никто не ждал. Мы никому не нужны ».

Но со временем, по ее словам, ее семья и другие постепенно восстановили свою жизнь, скупая старые лачуги, в которых русские и украинцы не хотели жить, и выполняя любую работу, какой бы черствой она ни была, чтобы пробиться к себе.

Теперь, по ее словам, татары опасаются новых потрясений.

Салия Фатанджиева, 60 лет, коллега-хранитель музея, в этот момент вмешивается в разговор, ее голос звучит напряженно от эмоций.

«Мы потратили 25 лет, чтобы снова встать на ноги, — сказала она. «Двадцать пять лет завоевывать доверие украинцев, и теперь похоже, что нам нужно будет снова начать доказывать себя россиянам».

Вероятно, произойдет перераспределение прав собственности, сказала она.Обе женщины, как и другие татары, опрошенные Рейтер, заявили, что не будут участвовать в воскресном референдуме.

«Единственная причина, по которой мы вернулись в первую очередь, — это то, что это наша родина», — сказала Фатанджиева. «Мы не собираемся уходить снова. На этот раз им придется использовать бульдозеры, чтобы избавиться от нас ».

Ссылка на данные переписи крымскотатарского населения: link.reuters.com/zyj67v

Tatar Move обслуживает сейчас и позже

Страхование на будущее, и помощь сейчас? Это идеальный пакет для Макфи.(Фото: SinBin.vegas, фотограф Брэндон Андреасен)

К настоящему времени фанаты должны поверить в видение Джорджа Макфи. Он представил команду, занявшую первое место, предполагаемого тренера-победителя Джека Адамса и агрессивный менталитет фронт-офиса. В то время как сенсационные заголовки были посвящены защитнику «Оттавы» Эрику Карлссону, генеральный менеджер «Вегаса» работал над важной сделкой по страховке в последнюю минуту.

VGK вела торговые переговоры с Эриком Карлссоном до последних минут до крайнего срока, и когда стало ясно, что это не будет сделано, VGK обменялась с DET на Томаса Татара.

— Боб Маккензи (@TSNBobMcKenzie) 26 февраля 2018 г.

Недавно приобретенный нападающий Томас Татар не заменил Карлссона, который не приземлился. Вместо этого Макфи обменял на игрока, который мог помочь выиграть сейчас и позже. Позже будет ключом.

Входит татарин, что почти подтверждает, что Джеймс Нил не вернется. -Ник Кипреос, Sportsnet

Макфи оказался в реальной беспроигрышной ситуации. Он решил заключить три сделки в предельный срок, но легко сдержался.

Мы были очень агрессивны. Мы были покупателями в этот срок. За последние три недели у нас было много обсуждений со многими командами и мы исследовали много вещей, но, когда мы сегодня осуждали, мы очень довольны тем, чего мы достигли и как мы улучшились. -McPhee

На мой взгляд, акции McPhee выросли еще выше после татарской сделки и слухов о Карлссоне. Я не говорю, что его усилия были неискренними, но лучшего маркетингового плана не найти.

Сенаторы Оттавы скажут вам: «Нет, они не были близки к сделке.«Какое бы предложение ни поступило от Vegas Golden Knights … было недостаточно и было далеко от того, что Оттава сочла бы приемлемым при заключении сделки. -Боб Маккензи, TSN

Некоторые аналитики были озадачены, когда узнали, что Макфи отказался от трех драфтов, чтобы получить татарский язык. Однако, если подсчитать возраст, производство и срок, такой игрок, как Татарин, был более ценным для организации, особенно когда этим летом команде предстоит принять трудные решения.

Мы уложились в срок, желая улучшить нашу команду, и мы это сделали.У нас были избыточные выборки и много свободного места, и мы использовали их для заключения сделок. У нас все еще есть излишки кирки и избыточное пространство для ограничения. -McPhee

Пики, от которых мы отказались, распределены по четырем драфтам, поэтому у нас много пиков, и распределить их по четырем драфтам для нас не было проблемой. -McPhee

Татарин не имеет таких показателей силы, как Нил, но к этому моменту своей карьеры он не сильно отстает. В 407 играх чех на счету 115 голов и 107 передач.После первых 413 игр Нил забил 161 гол и сделал 154 передачи. Если еще больше разбить его, сравнение становится ближе. В своей карьере Нил забивает в среднем 0,38 гола за игру, Тартар забивает в среднем 0,28 гола за игру.

(татарин) моложе, ему всего 27 лет. Он быстрый, конкурентоспособный и может забивать. -McPhee

Задача Вегаса — одновременно расти и побеждать.

Комментариев нет

Добавить комментарий